AVFormAudio/VideoAudio/VídeoInitializing Camera...AVSettingsFormqToxVideo SettingsOpciones VídeoResolutionResoluciónPlaybackVolumen AltavocesMicrophoneVolumen MicrófonoAudio SettingsOpciones AudioUse slider to set volume of your speakers.Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.Playback deviceDispositivo de ReproducciónCapture deviceDispositivo de CapturaRescan audio devicesEscanear dispositivos de audioFilter audioFilter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.HueTinteBrightnessBrilloSaturationSaturaciónContrastContrasteAddFriendFormAdd FriendsAgregar Amig@sTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toID ToxMessageThe message you send in friend requestsMensajeSend friend requestMandar solicitud de Amig@Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toFavor de ingresar un ID Tox válidoYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNo puedes agregarte a ti mismo como amigo!qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?qTox necesita utilizar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy.
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?qTox necesita utilisar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy.
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?This Tox ID does not existDNS errorID Tox no existeThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesLa dirección no existeError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesError durante la búsqueda en DNSUnexpected number of text recordsError with the DNSNumero de entradas de texto inesperadoUnexpected number of values in text recordError with the DNSNumero de valores inesperadoThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSLa respuesta DNS no contiene ningún ID ToxThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSLa respuesta DNS no contiene un ID Tox validoAdvancedFormAdvancedAvanzadoFULL - very safe, slowest (recommended)COMPLETO - muy seguro, más lento (recomendado)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLNORMAL - casi tan seguro como COMPLETO, más o menos 20% más rápido que COMPLETOOFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)DESACTIVADO - nada de seguridad, si pasa algo se puede perder toda el registro de mensajes, el más rápido (no recomendado)AdvancedSettingsFormFormatoSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxGuardar la configuración en la carpeta actual en vez de la habitualMake Tox portableHacer Tox portátil<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Al menos que </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">de veras</span><span style=" color:#ff0000;"> sepas lo que estas haciendo, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">no hagas</span><span style=" color:#ff0000;"> cambios aquí. Cambios aquí pueden causar problemas con qTox, hasta a la perdida de datos, como por ejemplo, el registro.</span></p></body></html>Reset to default settingsRestablecer configuración por defectoChat historyHistoryRegistro<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Escritura sincrónico a BD</span></a></p></body></html>AndroidFormYour nameTu NombreYour statusTu estatusAdd friendsAgregar ContactosCreate a group chatCrear un grupoView completed file transfersVer transferencias de archivos completadosChange your settingsCambiar OpcionesAndroidGUIOnlineButton to set your status to 'Online'AwayButton to set your status to 'Away'No DisponibleBusyButton to set your status to 'Busy'Ocupad@ChatFormLoad History...Cargar HistorialLoad chat history...Send a fileMandar un ArchivoFile not readqTox wasn't able to open %1Bad IdeaMala IdeaYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Intentas mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!%1 calling%1 llamando%1 stopped calling%1a dejo de llamarCalling to %1Llamando a %1Call rejectedLlamada rechazadaFailed to send file "%1"Call with %1 ended. %2Llamada con %1 terminada. %2Call duration: Duración de la llamada:ChatLogCopySelect allpendingChatTextEditType your message here...Tecla tu mensaje aquí...CoreToxing on qToxToxeando con qToxqTox UserUsuari@ de qToxFriend is already addedAmig@ ya esta agregad@ a tu lista de contactos/me offers friendship./me offers friendship, "%1"Encryption errorError de CifradoThe .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.El Archivo .tox esta cifrado, pero la criptografía no ha sido verificada. Seguiremos igual.Please enter the password for the %1 profile.used in load() when no pw is already setThe previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()The profile password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workEncrypted chat historyNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Please enter the password for the chat history for the %1 profile.used in load() when no hist pw set
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialogThe chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workDisable chat historyEncryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled.Tox datafile decryption passwordContraseña para archivo de datos ToxPassword errorContraseña IncorrectaFailed to setup password.
Empty password.No se pudo establecer la contraseña.
Contraseña en blanco.Try AgainIntentar otra vezChange profileCambiar PerfilReinit current profileRestablecer perfil actualWrong password has been enteredContraseña incorrecta ingresadaHistory Log decryption passwordContraseña para Archivo de RegistroYour history is encrypted with different password
Do you want to try another password?Tu registro esta encriptado con una contraseña distinta
¿Quieres volver a probar con otra contraseña?Encrypted logRegistro encriptadoLogginRegistroDue to incorret password logging will be disabledDebido a contraseña incorrecta, el registro será desactivadoNO PasswordNingunaWill be saved without encryption!Sera guardado sin encripción!FileTransferInstanceSave a fileTitle of the file saving dialogGuardar un ArchivoLocation not writableTitle of permissions popupImposible de guardar aquíYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNo hay permiso de escritura. Elije otra ubicación, o cancela.ETAETAFileTransferWidgetForm10Mb0kb/sETA:10:10Filename[preview]Waiting to send...file transfer widgetAccept to receive this filefile transfer widgetLocation not writableTitle of permissions popupImposible de guardar aquíYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNo hay permiso de escritura. Elije otra ubicación, o cancela.pausedfile transfer widgetSave a fileTitle of the file saving dialogGuardar un ArchivoFilesFormTransfered Files"Headline" of the windowTransferenciasDownloadsDescargasUploadsSubidasFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestSolicitud de ContactoSomeone wants to make friends with youAlguien quiere agregarse a tu contactosUser ID:ID usuari@:Friend request message:Mensaje de solicitud:AcceptAccept a friend requestAceptarRejectReject a friend requestRechazarFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatInvitar al grupoCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendCopiar ID de contactoSet alias...Establecer Alias...Auto accept files from this friendcontext menu entryAceptar archivos de este contacto automáticamenteUser aliasAlias de Usuari@You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:También se puede establecer dandole clik en el nombre del chat.
Alias:Alias:Alias:Choose an auto accept directorypopup titleElije una carpeta para descargas automáticasRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistEliminar contactoGUIEnter your passwordDecryptYou must enter a non-empty password:GeneralFormGeneralGeneralNoneNingunoChoose an auto accept directorypopup titleElije una carpeta para transferencias automáticasCall activepopup titleLlamada activaYou can't disconnect while a call is active!popup textNo puedes desconectar mientras haya una llamada activa!GeneralSettingsFormqToxGeneral SettingsOpciones GeneralesThe translation may not load until qTox restarts.La traducción puede no activarse hasta que se reinicie qTox.Translation:Traducción:Save settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxGuardar la configuración en la carpeta actual en vez de la habitualMake Tox portableHacer Tox portátilStart in trayArrancar en la bandejaClose to trayCerrar a bandejaMinimize to trayMinimizar a bandejaShow contacts' status changesMostrar cambios de estado de contactosProvided in minutesEn minutosAuto away after (0 to disable):Ausente después de (0 para desactivar):Set to 0 to disable0 para desactivarLanguage:System trayEnable light tray icon.toolTip for light icon settingLight iconqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray setting<html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html>AutostartCheck for updates on startupSet where files will be saved.Save to: minutes minutosYour status is changed to Away after set period of inactivity.ChatAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyGroup chats always notifyOn new message:Show qTox's window when you receive new message.tooltip for Show window settingShow windowFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingFocus windowMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they will appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingCompact contact listThemeTemaSmiley Pack:Text on smiley pack labelPack de emoticonos:Emoticon size::):);):):p:p:O:O:'(:'(Style:Style:Theme color:Timestamp format:Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPHabilitar UDP (recomendado)Proxy type:Address:Text on proxy addr labelNoneNingunoSOCKS5HTTPReconnectreconnect buttonReconectarConnection SettingsOpciones de RedTranslationTraducciónShow system tray iconMostrar icono en la bandejaCheck for updates on startup (unstable)Buscar actualizaciones al iniciar (inestable)Focus qTox when a message is receivedMostrar ventana de qTox cuando se recibe un mensajeFaux offline messagingEnvío de mensajes "offline" falsoAuto away after (0 to disable)Ausente después de (0 para desactivar])You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipSe puede configurar por amigo con un clik de botón derechoAutoaccept filesAuto-aceptar ArchivosSave files inGuardar Archivos enPushButtonPushButtonUse emoticonsUtilizar emoticonosSmiley PackText on smiley pack labelPack de EmoticonosStyleEstiloTheme colorColor de TemaEmoticon sizeTamaño de Emoticonos pxpxTimestamp formatFormato de sello de tiempoEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Habilitar IPv6 (recomendado)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDesactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.force tcp checkbox tooltipDesactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.Disable UDP (not recommended)Text on checkbox to disable UDPDeshabilitar UDP (no recomendado)Use proxy (SOCKS5)Utilizar un proxy (SOCKS5)AddressText on proxy addr labelDirecciónPortText on proxy port labelPuertoGenericChatFormSend messageMandar un mensajeSmileysEmoticonosSend file(s)Mandar Archivo(s)Audio call: RED means you're on a callLlamada de Audio: ROJO significa llamada actual.Video call: RED means you're on a callLlamada de Vídeo: ROJO significa llamada actual.Toggle speakers volume: RED is OFFSilenciar altavoces: ROJO es apagadoToggle microphone: RED is OFFSilenciar Micrófono: ROJO es apagadoSave chat logGuardar registro de conversaciónClear displayed messagesBorrar mensajes mostradosNot sentClearedBorradoGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 personas en el chat%1 users in chat%1 personasGroupWidget%1 users in chat%1 personas presentes0 users in chat0 personas presentesSet title...Establecer Título...Quit groupMenu to quit a groupchatDejar el grupoGroup titleTítulo del grupoYou can also set this by clicking the chat form name.
Title:También se puede establecer dandole clik en el nombre del chat.
Título:IdentityFormIdentityIdentidadCall activepopup titleLlamado ActivoYou can't switch profiles while a call is active!popup textNo se puede cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!Rename "%1"renaming a profileRenombrar "%1"Profile already existsrename confirm titlePerfil ya existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textUn perfil llamado "%1" ya existe. ¿Lo quieres borrar?Export profilesave dialog titleExportar perfilTox save file (*.tox)save dialog filterArchivo Tox (*.tox)Failed to remove fileNo se pudo borrar el archivoThe file you chose to overwrite could not be removed first.El archivo que quisiste sobre-escribir no se pudo borrar primero.Failed to copy fileNo se pudo copiar el archivoThe file you chose could not be written to.No se pudo escribir en el archivo elegido.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titlePerfil en uso actualThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textEste perfil esta actualmente siendo utilizado. Elije otro perfil antes de borrarlo.Deletion imminent!deletion confirmation titleEliminación inminente!Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation text¿Estas segur@ de querer eliminar este perfil?Import profileimport dialog titleImportar un perfilTox save file (*.tox)import dialog filterArchivo Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleArchivo no Tox ignoradoWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAtención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.Profile already existsimport confirm titleYa existe el perfilA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn Perfil llamado "%1" ya existe. ¿Lo quieres eliminar?IdentitySettingsFormqToxPublic InformationDatos PúblicosNameNombreStatusEstadoTox IDID ToxThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipYour Tox ID (click to copy)Tu ID Tox (clik para copiar)ProfilesPerfilesAvailable profiles:Perfiles disponibles:Currently selected profile.toolTip for currently set profileLoad selected profile and switch to it.tooltip for loading profile buttonLoadload profile buttonCargarSwitching profiles is disabled during callstooltipCambio de perfil desactivado durante una llamadaRenamerename profile buttonRenombrarRename selected profile.tooltip for renaming profile buttonExportexport profile buttonExportarAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonDelete selected profile.delete profile button tooltipDeletedelete profile buttonSuprimirThis is useful to remain safe on public computersdelete profile button tooltipÚtil en una computadora publicaImport a profileimport profile buttonImportar perfilImport Tox profile from a .tox file.tooltip for importing profile buttonCreate new Tox ID and switch to it.tooltip for creating new Tox ID buttonNew Tox IDnew profile buttonID Tox NuevoInputPasswordDialogPassword DialogContraseñaInput password:Contraseña:LoadHistoryDialogLoad History DialogHistorialLoad history from:Cargar registro desde:MainWindowqToxqToxYour nameTu NombreYour statusTu estatusAdd friendsAgregar ContactosCreate a group chatCrear un grupoView completed file transfersVer transferencias de archivos completadosChange your settingsCambiar OpcionesCloseCerrarCtrl+QCtrl+QNetCamViewTox videoVidéo ToxNexusImages (%1)filetype filterPrivacyFormPrivacyPrivacidadPlease set your new chat history password.It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history.Use data file passwordpushbutton textSuccessfully decrypted old chat historypopup titleYou have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted.popup textOld encrypted chat historypopup titleThere is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match.
If you don't care about the old history, you may click Ok to delete it and use the password you just entered.
Otherwise, hit cancel to try again.This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history?secondary popupOld encrypted chat historytitleWould you like to decrypt your chat history?
Otherwise it will be deleted.Are you sure you want to lose your entire chat history?Please set your new data file password.Use chat history passwordpushbutton textDecrypt your data filetitleWould you like to decrypt your data file?Encrypted logHistorial cifradoYou already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?Ya tienes un archivo de registro encriptado con una contraseña distinta
¿Quieres eliminar el viejo archivo de registro?PrivacySettingsFormqToxTyping NotificationNotificaciones de contacto escribiendoKeep History (unstable)Mantener registro (inestable)EncryptionCifradoEncrypt Tox datafileEncriptar archivo de datos ToxEncrypt HistoryEncriptar RegistroYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingSend Typing NotificationsChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingKeep chat history (mostly stable)Local file encryptionAll Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files.Encrypt Tox data fileChange passwordEncrypt chat historyNospamNospamNospam is part of your Tox ID.
It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests.
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.toolTip for nospamGenerate random nospamGenerar un nospam al azarQObjectIgnoring non-Tox filepopup titlePasando por alto un archivo no-ToxWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAtención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.Profile already existsimport confirm titlePerfil ya existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn Perfil llamdo "%1" ya existe. ¿Lo quieres eliminar?Profile importedPerfil importado%1.tox was successfully imported%1 ha sido importado con éxitoTox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.UpdateThe title of a message boxActualizaciónAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.Hay una actualización disponible. ¿Lo quieres bajar ahora ?
Será instalado al reinicar qTox.Tox URI to parseURI Tox a utilizarStarts new instance and loads specified profile.Arranca nueva instancia y carga perfil especificada.profileperfilDefaultPredeterminadoBlueAzulOliveOlivoRedRojoVioletVioletoBusy...Incoming call...SetPasswordDialogDialogqToxType PasswordTeclea ContraseñaRepeat PasswordContraseña otra vezSet your passwordRepeat passwordType passwordPassword strengthThe passwords don't match.SettingsChoose a profileElegir perfilPlease choose which identity to useElegir identidad a utilizarToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesEl tiempo de conexión ha expirado.This address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesEsta dirección no existeError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesError al consultar DNSNo text record foundError with the DNSNingún registro encontradoUnexpected number of values in text recordError with the DNSNúmero de entradas inesperadoThe version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSLa versión de DNS Tox en este servidor no es compatibleThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSLa respuesta DNS no contiene ninguna ID ToxThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSLa respuesta DNS no contiene una ID Tox válidoIt appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIAgregar un ContactoDo you want to add %1 as a friend ?̣¿Quieres agregar %1 a tus contactos?Do you want to add %1 as a friend?User ID:ID usuari@:Friend request message:Mensaje de solicitud de contacto:SendSend a friend requestMandarCancelDon't send a friend requestCancelarWidgetOnlineConectad@AwayNo DisponibleBusyOcupad@&QuitCerrarChange status to:Cambiar estatus a:OnlineButton to set your status to 'Online'ConectadoAwayButton to set your status to 'Away'No DisponibleBusyButton to set your status to 'Busy'Ocupad@Choose a profileElegir perfilPlease choose which identity to useElegir identidad a utilizarChoose a profile pictureElegir un imagen de perfilErrorErrorUnable to open this fileNo se puede abrir el archivoUnable to read this imageNo se puede leer el archivo de imagenThis image is too bigImagen demasiado grandeToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Arranque de Toxcore fallido, el programa terminará al cerrar este mensaje.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textToxcore no puede iniciarse con la configuración actual de proxy. Modifica la configuración y reinicia qTox.Add friendAgregar ContactoFile transfersTransferenciasSettingsOpcionesCouldn't request friendshipNo se pudo solicitar conexión con contactoawaycontact statusno disponiblebusycontact statusocupad@offlinecontact statusdesconectad@onlinecontact statusconectad@%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 ahora es %2Group invitepopup title%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Desconocido>%1 has set the title to %2%1 ha establecido el título: %2Message failed to sendMensaje no enviado