AVFormDefault resolutionΠροεπιλεγμένη ανάλυσηAudio/VideoΉχος/ΒίντεοDisabledΑπενεργοποιημένοSelect regionΕπιλέξτε περιοχήScreen %1Οθόνη %1Audio SettingsΡυθμίσεις ΉχουGainΑπολαβήPlayback deviceΣυσκευή αναπαραγωγήςCapture deviceΣυσκευή λήψηςVolumeΈντασηVideo SettingsΡυθμίσεις βίντεοVideo deviceΣυσκευή βίντεοSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Ορίστε την ανάλυση της κάμερας σας.
Όσο υψηλότερη η ανάλυση, τόσο καλύτερη η ποιότητα του βίντεο που θα βλέπουν οι φίλοι σας.
Έχετε υπόψη όμως, ότι μια καλύτερη ποιότητα βίντεο χρειάζεται καλύτερη σύνδεση στο διαδίκτυο.
Μερικές φορές η σύνδεση σας μπορεί να μην επαρκεί για να υποστηρίξει υψηλότερη ποιότητα βίντεο,
κάτι το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα με τις βιντεοκλήσεις.ResolutionΑνάλυσηRescan devicesΕπανασάρωση συσκευώνTest SoundΔοκιμή ΉχουAudio qualityΠοιότητα ήχουHigh (64 kbps)Υψηλή (64 kbps)Medium (32 kbps)Μέτρια (32 kbps)Low (16 kbps)Χαμηλή (16 kbps)Very low (8 kbps)Πολύ χαμηλή (8 kbps)ThresholdΌριοUse slider to set the volume of your speakers.Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Play a test sound while changing the output volume.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Use slider to set the activation volume for your input device.AboutFormAboutΣχετικάOriginal author: %1Αρχικός δημιουργός: %1You are using qTox version %1.Χρησιμοποιείτε την qTox έκδοση %1.Commit hash: %1Διάπραξη hash: %1toxcore version: %1Έκδοση του toxcore: %1Qt version: %1Qt έκδοση: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Μια λίστα με όλα τα γνωστά θέματα μπορεί να βρεθεί στο %1 μας στο Github. Αν ανακαλύψετε κάποιο σφάλμα ή κενό ασφαλείας στο εσωτερικό του qTox, παρακαλούμε να το αναφέρετε σύμφωνα με τις οδηγίες στο % 2 του άρθρου wiki μας.Click here to report a bug.Κάντε κλικ εδώ για να αναφέρετε ένα σφάλμα.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Δείτε μια πλήρη λίστα απο %1 στο Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all known…`ανιχνευτής - σφαλμάτωνWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all known…`Σύνταξη Χρήσιμης Αναφοράς ΣφαλμάτωνcontributorsReplaces `%1` in `See a full list of…`συντελεστέςAboutFriendFormDialogΠαράθυρο διαλόγουusernameόνομα χρήστηstatus messageμήνυμα κατάστασηςUsed aliases:Χρησιμοποιούμενα ψευδώνυμα:HISTORY OF ALIASESΙΣΤΟΡΙΚΟ ΨΕΥΔΩΝΥΜΩΝAutomatically accept files from contact if setΑυτόματη λήψη αρχείων από μια επαφή, εάν είναι επιλεγμένοDefault directory to save files:Προεπιλεγμένος κατάλογος για την αποθήκευση αρχείων:ManualΌχι αυτόματαAudioΉχοςAudio + VideoΉχος + ΒίντεοAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Αυτόματη αποδοχή προσκλήσεων ομαδικής συνομιλίας από αυτήν την επαφή, εάν είναι επιλεγμένο.Remove history (operation can not be undone!)Διαγραφή του ιστορικού (η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί!)NotesΣημειώσειςInput field for notes about the contactΠεδίο εισαγωγής σημειώσεων σχετικών με την επαφήHistory removedΤο ιστορικό διεγράφη<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>Public key (not ToxID):ConfirmationΕπιβεβαίωσηAre you sure to remove %1 chat history?Failed to remove chat history with %1!Auto-accept filesAuto-accept for this contact is disabledAuto-accept call:Auto-accept group invitesYou can save comments about this contact here.Choose an auto-accept directorypopup titleAboutSettingsVersionΈκδοσηLicenseΆδειαAuthorsΔημιουργοίKnown IssuesΓνωστά ΠροβλήματαOpen update download linkUpdate availableqTox is up to date ✓Currently running an untested/unstable version of qToxAddFriendFormCouldn't add friendΑδυναμία προσθήκης φίλου/ηςAdd FriendsΠροσθέστε ΦίλουςSend friend requestΣτείλτε αίτημα φιλίαςInvalid Tox ID formatΜη έγκυρη μορφή Tox Ταυτότητας (ID)Add a friendΠροσθέστε ένα φίλοFriend requestsΑιτήματα φιλίαςAcceptΑποδοχήRejectΑπόρριψηType in Tox ID of your friendΠληκτρολογήστε την Tox Ταυτότητα (ID) του φίλου σαςFriend request messageΜήνυμα αιτήματος φιλίαςType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageΠληκτρολογήστε ένα μήνυμα για να σταλεί με το αίτημα φιλίας ή αφήστε κενό για να στείλετε ένα προεπιλεγμένο μήνυμαYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendΔεν μπορείτε να προσθέσετε τον εαυτό σας ως επαφή !Open contact listΆνοιγμα της λίστας επαφώνCouldn't open fileΑδυναμία ανοίγματος του αρχείουCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου λίστας επαφώνInvalid fileΜη έγκυρο αρχείοWe couldn't find any contacts to import in this file!Δεν βρέθηκαν επαφές προς εισαγωγή σε αυτό το αρχείο !Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox Ταυτότητα (ID)MessageThe message you send in friend requestsΜήνυμαOpenButton to choose a file with a list of contacts to importΆνοιγμα αρχείουSend friend requestsΣτείλτε αίτημα αποδοχής%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 εδώ! Θέλεις να συνομιλήσουμε στο Tox;Import a list of contacts, one Tox ID per lineΕισαγωγή λίστας επαφών, ένα Tox ID ανά γραμμήReady to import %n contact(s), click send to confirmΈτοιμοι προς εισαγωγή %n επαφής, πατήστε αποστολή προς επιβεβαίωσηΈτοιμοι προς εισαγωγή %n επαφών, πατήστε αποστολή προς επιβεβαίωσηImport contactsΕισαγωγή επαφώνTox ID, 76 hexadecimal characters%1 Tox ID is invalidTox address error76 hexadecimal charactersTox ID format descriptionAdvancedFormAdvancedΓια προχωρημένουςreallyστ' αλήθειαnotμηνIMPORTANT NOTEΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗReset settingsΕπαναφορά ρυθμίσεωνAll settings will be reset to default. Are you sure?Θα γίνει επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στην προεπιλεγμένη τους θέση. Είστε σίγουρος/η;YesΝαιNoΌχιLogs (*.log)Αρχεία καταγραφής (*.log)Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3Changes here are applied only after restarting qTox.Save fileAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxΑποθήκευση των ρυθμίσεων στον τρέχoντα φάκελο καταλόγου αντί για τον συνηθισμένο φάκελο confMake Tox portableΚάντε το Τοx φορητόReset to default settingsΕπαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσειςPortableΦορητόEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Ενεργοποίηση IPv6 (συνιστάται)Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPΕνεργοποίηση UDP (συνιστάται)Proxy type:Τύπος διακομιστή μεσολάβησης:Address:Text on proxy addr labelΔιεύθυνση:Port:Text on proxy port labelΘύρα:NoneΚανέναSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPDebugΕντοπισμός σφαλμάτωνExport Debug LogΕξαγωγή του αρχείου καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτωνCopy Debug LogΑντιγραφή του αρχείου καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτωνEnable LAN discoveryConnection settingsDisabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipAppManagerTox URI to parseTox URI για ανάλυσηStarts new instance and loads specified profile.Ξεκινά νέο συμβάν και φορτώνει το επιλεγμένο προφίλ.profileπροφίλStarts new instance and opens the login screen.Εκκινεί μία νέα συνεδρία και ανοίγει το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης.Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON.on/offSets UDP <on>/<off>. Default is ON.Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON.Sets proxy settings. Default is NONE.(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)ErrorΣφάλμαFailed to load profile automatically.ChatFormSend a fileΑποστολή ενός αρχείουUnable to openΑδυναμία ανοίγματοςqTox wasn't able to open %1Το qTox δεν κατάφερε να ανοίξει το %1Bad ideaΚακή ιδέαFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotΑποτυχία ανοίγματος προσωρινού αρχείουqTox wasn't able to save the screenshotΤο qTox δεν κατάφερε να σώσει το στιγμιότυπο εικόναςCall duration: Διάρκεια κλήσης: CopyΑντιγραφήYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Προσπαθείτε να στείλετε ένα σειριακό αρχείο, το οποίο δεν πρόκειται να δουλέψει!Filename contained illegal charactersIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on Windows.ChatFormHeaderCan't start audio callΑδυναμία έναρξης ηχητικής κλήσηςStart audio callΈναρξη ηχητικής κλήσηςEnd audio callΤερματισμός ηχητικής κλήσηςCancel audio callΜαταίωση ηχητικής κλήσηςAccept audio callΑποδοχή ηχητικής κλήσηςCan't start video callΑδυναμία έναρξης της βιντεοκλήσηςStart video callΈναρξη βιντεοκλήσηςEnd video callΤερματισμός βιντεοκλήσηςCancel video callΜαταίωση βιντεοκλήσηςAccept video callΑποδοχή βιντεοκλήσηςSound can be disabled only during a callΟ ήχος μπορεί να απενεργοποιηθεί μόνο κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςUnmute callΚατάργηση σίγασης κλήσηςMute callΣίγαση κλήσηςMicrophone can be muted only during a callΤο μικρόφωνο μπορεί να απενεργοποιηθεί (κατάσταση σίγασης) μόνο κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςUnmute microphoneΕνεργοποίηση (κατάργηση σίγασης) μικροφώνουMute microphoneΑπενεργοποίηση (σίγαση) μικροφώνουChatTextEditType your message here...Πληκτρολογήστε το μήνυμα σας εδώ...ChatWidgetpendingσε εκκρεμότητα%1 is typingΟ/η %1 πληκτρολογείCopyΑντιγραφήSelect allΕπιλογή όλωνCircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleΜετονομασία κύκλουRemove circleMenu for removing a circleΚατάργηση κύκλουOpen all in new windowΆνοιγμα όλων σε νέο παράθυροCore/me offers friendship, "%1"/me προσφέρει φιλία, "%1"Groupchat %1Invalid Tox IDError while sending friend requestΜη έγκυρη Tox ταυτότητα (ID)You need to write a message with your requestError while sending friend requestΧρειάζεται να γράψετε ένα μήνυμα με το αίτημα σαςYour message is too long!Error while sending friend requestΤο μήνυμα σας είναι πολύ μεγάλο!Friend is already addedError while sending friend requestΟ/η φίλος/η έχει ήδη προστεθείExtensionStatusAll extensions supportedNo extensions supportedNot all extensions supportedMultipart Messages: FileTransferWidgetFormΦόρμα10Mb10Mβ0kb/s0κβ/δETA:10:10ΕΧΜ:10:10FilenameΌνομα αρχείουWaiting to send...file transfer widgetΑναμονή για αποστολή...Accept to receive this filefile transfer widgetΑποδοχή λήψης του αρχείουLocation not writableTitle of permissions popupΗ τοποθεσία δεν είναι εγγράψιμηYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupΔεν έχετε άδεια να γράψετε σε αυτή την θέση. Επιλέξτε μία άλλη, ή ακυρώστε την αποθήκευση.Pausedfile transfer widgetΣε παύσηResuming...file transfer widgetΣυνεχίζεται...Open fileΆνοιγμα αρχείουOpen file directoryΆνοιγμα του αρχείου καταλόγουPause transferΠαύση μεταφοράςCancel transferΑκύρωση μεταφοράςResume transferΣυνέχιση μεταφοράςAccept transferΑποδοχή μεταφοράςSave a fileTitle of the file saving dialogΑποθήκευση ενός αρχείουRemote pausedfile transfer widgetFilesFormDownloadsΛήψειςUploadsΜεταφορτώσειςTransferred files"Headline" of the windowFriendListWidgetTodayΣήμεραYesterdayΕχθέςLast 7 daysΤελευταίες 7 ημέρεςThis monthΑυτόν το μήναNeverΠοτέOlder than 6 monthsFriendWidgetOpen chat in new windowΆνοιγμα συνομιλίας σε νέο παράθυροRemove chat from this windowΑφαίρεση συνομιλίας απ' αυτό το παράθυροInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatΠρόσκληση στην ομάδαMove to circle...Menu to move a friend into a different circleΜετακίνηση στον κύκλο...To new circleΣε νέο κύκλοRemove from circle '%1'Αφαίρεση από τον κύκλο '%1'Set alias...Επιλογή ψευδωνύμου...Auto accept files from this friendcontext menu entryΑυτόματη αποδοχή αρχείων από αυτόν/η το φίλο/ηChoose an auto accept directorypopup titleΕπιλέξτε έναν φάκελο κατάλογου για αυτόματη αποδοχήNew messageΝέο μήνυμαOnlineΣυνδεδεμένος/ηAwayΑπώνBusyΑπασχολημένος/ηOfflineΕκτός σύνδεσηςTo new groupΣε νέα ομάδαInvite to group '%1'Πρόσκληση στην ομάδα '%1'Show detailsΕμφάνιση λεπτομερειώνMove to circle "%1"Remove friendMenu to remove the friend from the friend listΚατάργηση φίλουBlockedNegotiatingGeneralFormChoose an auto accept directorypopup titleΕπιλέξτε έναν φάκελο αυτόματης αποδοχήςGeneralΓενικάGeneralSettingsGeneral SettingsΓενικές ΡυθμίσειςThe translation may not load until qTox restarts.Η μετάφραση ενδέχεται να μην φορτωθεί μέχρι να γίνει επανεκκίνηση του qTox.Language:Γλώσσα:Start qTox on operating system startup (current profile).Εκκίνηση του qTox κατά την εκκίνηση του λειτουργικού συστήματος (τρέχον προφίλ).AutostartΑυτόματη εκκίνησηEnable light tray icon.toolTip for light icon settingΕνεργοποίηση φωτισμού περιοχής κατάστασης.Light iconΦωτισμός εικονιδίουShow system tray iconΕμφάνιση εικονίδιου περιοχής ειδοποιήσεων συστήματοςqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingΤο qTox θα εκκινηθεί ελαχιστοποιημένο στη περιοχή κατάστασης.Start in trayΕκκίνηση στη περιοχή κατάστασηςMinimize to trayΕλαχιστοποίηση στη περιοχή κατάστασηςClose to trayΚλείσιμο στη περιοχή κατάστασηςYour status is changed to Away after set period of inactivity.Η κατάσταση σας αλλάζει σε "Απών" μετά απ' το καθορισμένο χρονικό διάστημα αδράνειας.Auto away after (0 to disable):Αυτόματη αλλαγή κατάστασης σε "Απών" μετά από (0 για απενεργοποίηση):Set to 0 to disableΟρίστε στο 0 για να το απενεργοποιήσετεSet where files will be saved.Ορίστε που θα αποθηκεύονται τα αρχεία.Default directory to save files:Προεπιλεγμένος κατάλογος για την αποθήκευση αρχείων:Autoaccept filesΑυτόματη αποδοχή αρχείωνShow contacts' status changesΠροβολή αλλαγών της κατάστασης των επαφώνCheck for updatesSpell checkingMax autoaccept file size (0 to disable): MBAfter pressing minimize (_) qTox will minimize to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingAfter pressing close (X) qTox will close to tray,
instead of closing entirely.toolTip for close to tray settingYou can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends.autoaccept cb tooltipAdd a chat message when a user joins or leaves a groupGenericChatFormSave chat logΑποθήκευση αρχείου καταγραφής της συνομιλίαςSend messageΣτείλτε μήνυμαSmileysΧαμογελ. προσωπάκιαSend file(s)Στείλτε αρχείο(α)Send a screenshotΣτείλτε ένα στιγμιότυπο εικόναςClear displayed messagesΚαθαρισμός προβεβλημένων μηνυμάτωνQuote selected textΠαράθεση επιλεγμένου κειμένουCopy link addressΑντιγραφή διεύθυνσης συνδέσμουConfirmationΕπιβεβαίωσηSearch in textGo to current dateLoad chat history...Φόρτωση ιστορικού συνομιλίας...Export to fileΕξαγωγή σε αρχείοAre you sure that you want to clear all displayed messages?GroupChatForm%n user(s) in chatNumber of users in chatmuteunmuteGroupInviteFormGroupsΟμάδεςCreate new groupΔημιουργία νέας ομάδαςGroup invitesΟμαδικές προσκλήσειςGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.Προσκεκλημένος από% 1% 2 σε% 3.JoinΣυμμετοχήDeclineΑπόρριψηGroupWidgetOpen chat in new windowΆνοιγμα συνομιλίας σε νέο παράθυροRemove chat from this windowΑφαίρεση συνομιλίας απ' αυτό το παράθυροSet title...Ορίστε τίτλο...Quit groupMenu to quit a groupchatΕγκαταλείψτε την ομάδα%n user(s) in chatNumber of users in chatNew MessageOnlineΣυνδεδεμένος/ηIdentitySettingsPublic InformationΔημόσιες πληροφορίεςTox IDTox Ταυτότητα (ID)Your Tox ID (click to copy)Το Tox ID σας (κάντε κλικ για να το αντιγράψετε)This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Αυτός ο κωδικός QR περιέχει το Tox ID σας. Μπορείτε να το μοιραστείτε και με τους φίλους σας.Save imageΑποθήκευση εικόναςCopy imageΑντιγραφή εικόναςProfileΠροφίλRename profile.tooltip for renaming profile buttonΜετονομασία προφίλ.Renamerename profile buttonΜετονομασίαDelete profile.delete profile button tooltipΔιαγραφή προφίλ.Deletedelete profile buttonΔιαγραφήAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonΣας επιτρέπει να εξάγετε το Tox προφίλ σας σε ένα αρχείο.
Το προφίλ δεν περιέχει το ιστορικό σας.Exportexport profile buttonΕξαγωγήGo back to the login screentooltip for logout buttonΕπιστρέψτε στην οθόνη σύνδεσηςLogoutimport profile buttonΑποσύνδεσηRemove passwordΑφαίρεση του κωδικού πρόσβασηςChange passwordΑλλαγή κωδικού πρόσβασηςRemove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Κατάργηση κωδικού πρόσβασης και κρυπτογράφησης από το προφίλ σας.Name inputΌνομα εισόδουName visible to contactsΌνομα ορατό στις επαφέςStatus message inputΕισαγωγή μηνύματος κατάστασηςStatus message visible to contactsΜήνυμα κατάστασης ορατό στις επαφέςYour Tox IDΗ Τοx Ταυτότητα (ID) σαςSave QR image as fileΑποθήκευση QR εικόνας ως αρχείοCopy QR image to clipboardΑντιγραφή QR εικόνας στο πρόχειροRename profile.Μετονομασία προφίλ.Delete profile.Διαγραφή προφίλ.Export profileΕξαγωγή προφίλRemove password from profileΚαταργήστε τον κωδικό πρόσβασης από το προφίλChange profile passwordΑλλαγή κωδικού πρόσβασης προφίλMy name:Το όνομα μου:My status:Η κατάσταση μου:My profileΤο προφίλ μουThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.Tox ID tooltipLoadHistoryDialogLoad history dialogLoad history from:LoginScreenUsername:Όνομα χρήστη:Password:Κωδικός πρόσβασης:Confirm:Επιβεβαίωση:Password strength: %p%Ισχύς κωδικού πρόσβασης: %p%Create ProfileΔημιουργία ΠροφίλIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenΕάν το προφίλ δεν έχει κωδικό πρόσβασης, το qTox μπορεί να παραλείψει την οθόνη σύνδεσηςLoad automaticallyΑυτόματη φόρτωσηLoadΦόρτωσηNew ProfileΝέο ΠροφίλLoad ProfileΦόρτωση ΠροφίλCouldn't create a new profileΑδυναμία δημιουργίας νέου προφίλThe username must not be empty.Το όνομα χρήστη δεν πρέπει να είναι κενό.The password must be at least 6 characters long.Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.A profile with this name already exists.Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με αυτό το όνομα.Couldn't load this profileΑδυναμία φόρτωσης αυτού του προφίλThis profile is already in use.Αυτό το προφίλ είναι ήδη σε χρήση.Wrong password.Λάθος κωδικός πρόσβασης.ImportΕισαγωγήPassword protected profiles can't be automatically loaded.Τα προφίλ που προστατεύονται με κωδικό πρόσβασης δεν μπορούν να φορτώσουν αυτόματα.Couldn't load profileΑδυναμία φόρτωσης προφίλThere is no selected profile.
You may want to create one.Δεν υπάρχει επιλεγμένο προφίλ.
Ίσως θέλετε να δημιουργήσετε ένα.Username input fieldΠεδίο εισαγωγής ονόματος χρήστηPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersΠεδίο εισαγωγής κωδικού πρόσβασης, μπορείτε να το αφήσετε κενό (χωρίς κωδικό πρόσβασης), ή πληκτρολογήστε τουλάχιστον 6 χαρακτήρεςPassword confirmation fieldΠεδίο επιβεβαίωσης κωδικούCreate a new profile buttonΔημιουργήστε ένα νέο κουμπί προφίλProfile listΛίστα προφίλList of profilesΛίστα των προφίλPassword inputΕισαγωγή κωδικού πρόσβασηςLoad automatically checkboxΑυτόματη φόρτωση πλαισίου ελέγχουImport profileΕισαγωγή προφίλLoad selected profile buttonΦόρτωση επιλεγμένου κουμπιού προφίλNew profile creation pageΔημιουργία νέας σελίδας προφίλLoading existing profile pageΦόρτωση υπάρχουσας σελίδας προφίλThe passwords you've entered are different.
Please make sure to enter the same password twice.MainWindow......Add friendsΠροσθήκη φίλωνCreate a group chatΔημιουργήστε μια ομάδα συνομιλίαςView completed file transfersΠροβολή ολοκληρωμένων μεταφορών αρχείωνChange your settingsΑλλαγή των ρυθμίσεωνCloseΚλείσιμοYour nameΤο όνομα σαςYour statusΗ κατάσταση σαςOpen profileΆνοιγμα προφίλOpen profile page when clickedΆνοιγμα της σελίδας προφίλ όταν πατηθείStatus message inputΕισαγωγή μηνύματος κατάστασηςSet your status message that will be shown to othersΟρίστε το μήνυμα κατάστασης σας που θα εμφανίζεται στους άλλουςStatusΚατάστασηSet availability statusΟρισμός κατάστασης διαθεσιμότηταςContact searchΑναζήτηση επαφώνContact search input for known friendsΑναζήτηση επαφών εισόδου για γνωστούς φίλουςSorting and visibilityΤαξινόμηση και προβολήSet friends sorting and visibilityΟρίστε τους φίλους με ταξινόμηση και προβολήOpen Add friends pageΆνοιγμα σελίδας Προσθήκης φίλωνGroupchatΟμαδική συνομιλίαOpen groupchat management pageΆνοιγμα σελίδας διαχείρισης ομαδικής συνομιλίαςFile transfers historyΙστορικό αρχείου μεταφορώνOpen File transfers historyΆνοιγμα ιστορικού Αρχείου μεταφορώνSettingsΡυθμίσειςOpen SettingsΆνοιγμα ΡυθμίσεωνMessageBoxManagerExecutable filepopup titleΕκτελέσιμο αρχείοYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textΈχετε ζητήσει απ' το qTox να ανοίξει ένα εκτελέσιμο αρχείο. Τα εκτελέσιμα αρχεία μπορούν ενδεχομένως να βλάψουν τον υπολογιστή σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε αυτό το αρχείο;NetCamViewTox videoTox βίντεοFull ScreenToggle video previewMute audioMute microphoneΑπενεργοποίηση (σίγαση) μικροφώνουEnd video callΤερματισμός βιντεοκλήσηςExit full screenHide messagesShow messagesNexusViewOS X Menu barΠροβολήWindowOS X Menu barΠαράθυροMinimizeOS X Menu barΕλαχιστοποίησηBring All to FrontOS X Menu barΜεταφορά Όλων στο ΠροσκήνιοExit FullscreenΈξοδος από Πλήρη οθόνηEnter FullscreenΕίσοδος σε Πλήρη οθόνηNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Μη αναγνωσμένο μήνυμαΜη αναγνωσμένα μηνύματαNotificationGeneratorNew messageΝέο μήνυμαNew group messageIncoming file transfer%1 - file transfere.g. Bob - file transferGroup invite received%1 invites you to join a group.Friend request receivedFriend request received from %1PasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS LOCK ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟPrivacyFormConfirmationΕπιβεβαίωσηDo you want to permanently delete all chat history?Θέλετε να διαγράψετε μόνιμα όλο το ιστορικό συνομιλίας;PrivacyΠροστασία προσωπικών δεδομένωνPrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingΟι φίλοι σας θα μπορούν να δουν όταν πληκτρολογείτε.Send typing notificationsΑποστολή ειδοποιήσεων πληκτρολόγησηςChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingΗ διατήρηση του ιστορικού συνομιλίας είναι ακόμα σε ανάπτυξη.
Μπορεί να υπάρξουν αλλαγές στην μορφή αποθήκευσης, οι οποίες μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια δεδομένων.Keep chat historyΔιατήρηση ιστορικού συνομιλίαςNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamΤο NoSpam είναι μέρος της Tox ταυτότητας (ID) σας.
Αν σας βομβαρδίζουν με αιτήματα φιλίας, καλό θα ήταν να αλλάξετε το NoSpam σας.
Δεν θα μπορούν να σας προσθέσουν με το παλιό σας ID, αλλά θα κρατήσετε τους υπάρχοντες φίλους σας.NoSpamΑνεπιθύμητη επικοινωνία (NoSpam)NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.Το NoSpam είναι μέρος της ταυτότητας του ID σας και μπορείτε να το αλλάξετε κατά βούληση.
Αν σας βομβαρδίζουν με αιτήματα φιλίας, αλλάξτε το NoSpam.Generate random NoSpamΔημιουργία τυχαίου NoSpamPrivacyΙδιωτικό απόρρητοBlackListΛίστα ανεπιθύμητων (Black list)Filter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Απέτυχε η εξαγωγή κλειδιού από τον κωδικό πρόσβασης, το προφίλ δεν θα χρησιμοποιήσει τον νέο κωδικό πρόσβασης.Toxing on qToxΠαρουσία στο qToxCouldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.ProfileFormCurrent profile: Τρέχον προφίλ: RemoveΑφαίρεσηErrorΣφάλμαChoose a profile pictureΕπιλέξτε μια εικόνα προφίλUnable to open this file.Αδύνατο το άνοιγμα αυτού του αρχείου.Unable to read this image.Αδύνατη η ανάγνωση αυτής της εικόνας.The supplied image is too large.
Please use another image.Η επιλεγμένη εικόνα είναι πολύ μεγάλη.
Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μια άλλη εικόνα.Rename "%1"renaming a profileΜετονομασία "%1"Couldn't rename the profile to "%1"Αδυναμία μετονομασίας του προφίλ σε "%1"Location not writableTitle of permissions popupΗ τοποθεσία δεν είναι εγγράψιμηAre you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προφίλ;Savesave qr imageΑποθήκευσηSave QrCode (*.png)save dialog filterΑποθήκευση του QrCode (*.png)Nothing to removeΤίποτα προς αφαίρεσηYour profile does not have a password!Το προφίλ σας δεν έχει κωδικό πρόσβασης!Please enter a new password.Παρακαλώ εισάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης.Files could not be deleted!deletion failed titleΔεν ήταν δυνατή η διαγραφή αρχείων!Change passwordbutton textΑλλαγή κωδικού πρόσβασηςSet profile passwordbutton textΟρισμός κωδικού πρόσβασης προφίλCurrent profile location: %1Τρέχουσα τοποθεσία προφίλ: %1Couldn't change passwordΑδύνατη αλλαγή του κωδικού πρόσβασηςEmpty path is unavaliableΚενή διαδρομή μη διαθέσιμηFailed to renameΑποτυχία μετονομασίαςProfile already existsΑυτό το προφίλ υπάρχει ήδηA profile named "%1" already exists.Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το όνομα "%1" .Empty nameΚενό όνομαEmpty name is unavaliableΚενό όνομα μη διαθέσιμοEmpty pathΚενή διαδρομήExport profileΕξαγωγή προφίλTox save file (*.tox)save dialog filterΑποθήκευση αρχείου Tox (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Τα ακόλουθα αρχεία δεν μπορούν να διαγραφούν:Please manually remove them.deletion failed text part 2Παρακαλώ διαγράψτε τα χειροκίνητα.Images (%1)filetype filterΕικόνες (%1)You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupFailed to save fileThe file you chose could not be saved.Empty path is unavaliable.Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Tox user names cannot exceed %1 characters.Delete profiledeletion confirmation titleRemove passworddeletion confirmation titleΑφαίρεση του κωδικού πρόσβασηςAre you sure you want to remove your password?deletion confirmation textThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).ProfileImporterImport profileimport dialog titleΕισαγωγή προφίλTox save file (*.tox)import dialog filterΑποθήκευση αρχείου Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleΑγνόηση μη-Tox αρχείουWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textΠροειδοποίηση: Έχετε επιλέξει ένα αρχείο που δεν είναι αποθηκευτικό αρχείο Tox. Αγνοήστε το.Profile already existsimport confirm titleΤο προφίλ υπάρχει ήδηA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textΥπάρχει ήδη ένα προφίλ με όνομα "%1". Θέλετε να σβηστεί;File doesn't existΤο αρχείο δεν υπάρχειProfile doesn't existΤο προφίλ δεν υπάρχειProfile importedΤο προφίλ εισήχθη%1.tox was successfully importedΤο %1.tox εισάχθηκε επιτυχώςQApplicationOkΕντάξειCancelΆκυροYesΝαιNoΌχιLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutΑριστερά προς τα δεξιά (ΑΠΔ)QMessageBoxCouldn't add friendΑδύνατη προσθήκης φίλου/ηςYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendΔεν μπορείτε να προσθέσετε τον εαυτό σας ως φίλο!%1 is not a valid Tox address.QObject%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 εδώ! Θέλεις να μιλήσουμε στο Tox;NoneNo camera device setΚανέναDesktopDesktop as a camera input for screen sharingΕπιφάνεια εργασίαςDefaultΠροεπιλογήBlueΜπλεOliveΛαδίRedΚόκκινοVioletΒιολετίIncoming call...Εισερχόμενη κλήση...ErrorΣφάλμαqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.Το qTox δεν μπόρεσε να ανοίξει τα αρχεία καταγραφής των συνομιλιών σας, γι' αυτό θα απενεργοποιηθούν.DarkDark blueDark oliveDark redDark violetonlinecontact statusΣυνδεδεμένος/ηawaycontact statusαπώνbusycontact statusΑπασχολημένος/ηofflinecontact statusεκτός σύνδεσηςblockedcontact statusReformatting text...Waiting for text to be reformatted%1 message(s) from %2 chatse.g. 3 messages from 2 chats%1 message(s) from %2e.g. 2 messages from Bobnegotitatingcontact statusFailed to send file "%1"Αποτυχία αποστολής αρχείου "%1"%1 has joined the group%1 has left the group%1 is now known as %2%1 has set the title to %2Ο/η %1 όρισε το θέμα σε %2ClearedΕκκαθαρίστηκεCall with %1 ended unexpectedly. %2Η κλήση προς %1 τερματίσθηκε απροσδόκητα. %2Call with %1 ended. %2Η κλήση με τον/ην %1 τερματίστηκε. %2%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"Ο/η %1 είναι τώρα %2Calling %1Κλήση %1%1 callingΚλήση από τον/ην %1Message failed to sendΑποτυχία αποστολής μηνύματοςInitializingTransmittingFinishedBrokenCanceledPausedΣε παύσηRemote pausedFile NameContactProgressSizeSpeedStatusΚατάστασηControlYou have joined the groupYou have left the groupFailed to load chat historyDatabase version (%1) is newer than we currently support (%2). Please upgrade qTox.RemoveChatDialogRemove friendΚατάργηση φίλουRemove all chat history with the friend if setΚατάργηση όλου του ιστορικού συνομιλίας με το φίλο, εάν είναι ορισμένοAlso remove chat historyΕπίσης να καταργηθεί το ιστορικό συνομιλιώνAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τον/ην %1 από τη λίστα επαφών σας;RemoveΑφαίρεσηScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetΚάντε κλικ και σύρετε για να επιλέξτε μια περιοχή. Πατήστε %1 για να εμφανίστε/αποκρύψτε το παράθυρο qTox ή %2 για ακύρωση.Space[Space] key on the keyboardΚενόEscape[Escape] key on the keyboardΔιαφυγή (Escape)Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedΠατήστε %1 για να στείλετε ένα στιγμιότυπο εικόνας της επιλεγμένης περιοχής, %2 για να εμφανίστε/αποκρύψτε το παράθυρο qTox, ή %3 για ακύρωση.Enter[Enter] key on the keyboardΕισαγωγή (Enter)SearchFormThe text could not be found.StartSearchSettingsFormFormΦόρμαStart search:from the endfrom the beginningafter datebefore date00.00.0000Case sensitiveWhole words onlyUse regular expressionsSelect Date DialogSelect a dateSetPasswordDialogSet your passwordΟρίστε τον κωδικό πρόσβασής σαςConfirm:Επιβεβαίωση:Password:Κωδικός πρόσβασης:Password strength: %p%Ισχύς κωδικού πρόσβασης: %p%The password doesn't match.Ο κωδικός πρόσβασης δεν ταιριάζει.Confirm passwordΕπιβεβαίωση κωδικού πρόσβασηςConfirm password inputΕπιβεβαιώστε την εισαγωγή κωδικού πρόσβασηςPassword inputΕισαγωγή κωδικού πρόσβασηςPassword input field, minimum 6 characters longΠεδίο εισαγωγής κωδικού πρόσβασης, ελάχιστο μήκος 6 χαρακτήρεςThe password is too short.SettingsCircle #%1Κύκλος #%1Failed to load personal settingsUnable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.Failed to load global settingsToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIΠροσθέστε ένα φίλοDo you want to add %1 as a friend?Θέλετε να προσθέσετε τον/ην %1 ως φίλο;User ID:Ταυτότητα χρήστη (ID):Friend request message:Μήνυμα αιτήματος φιλίας:SendSend a friend requestΑποστολήCancelDon't send a friend requestΆκυροUserInterfaceFormNoneΚανέναUser InterfaceΔιεπαφή χρήστηUserInterfaceSettingsChatΣυνομιλίαBase font:Βασική γραμματοσειρά:pxεικονοστοιχείαSize: Μέγεθος: New text styling preference may not load until qTox restarts.Η νέα προτίμηση του στυλ κειμένου ενδέχεται να μην φορτωθεί μέχρι να γίνει επανεκκίνηση του qTox.Text Style format:Είδος μορφής κειμένου:Select text styling preference.Επιλέξτε προτιμώμενο είδος κειμένου.PlaintextΑπλό κείμενοShow formatting charactersΕμφάνιση χαρακτήρων μορφοποίησηςDon't show formatting charactersΝα μην εμφανίζονται οι χαρακτήρες μορφοποίησηςNew messageΝέο μήνυμαOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingΑνοίξτε το παράθυρο του qTox όταν λαμβάνετε ένα νέο μήνυμα και κανένα παράθυρο δεν θα είναι ανοιχτό ακόμα.Open windowΑνοιχτό παράθυροContact listΛίστα επαφώνPlace groupchats at top of friend listΤοποθέτηση των ομαδικών συνομιλιών στην κορυφή της λίστας φίλωνYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingΗ λίστα επαφών σας θα εμφανίζεται σε συμπαγή λειτουργία.Compact contact listΣυμπαγής λίστα επαφώνMultiple windows modeΛειτουργία πολλαπλών παραθύρωνOpen each chat in an individual windowΆνοιγμα κάθε συνομιλίας σε ξεχωριστό παράθυροEmoticonsΠροσωπάκιαUse emoticonsΧρησιμοποιήστε προσωπάκιαEmoticon size:Μέγεθος για προσωπάκια: px εικονοστοιχείαThemeΘέμαStyle:Στυλ:Theme color:Χρώμα θέματος:Timestamp format:Μορφή χρονικής σήμανσης:Date format:Μορφή ημερομηνίας:Use identicons instead of empty avatarsΧρήση εικονιδίων αντί κενών avatarsShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingNotifyGroup chats only notify when mentionedPlay soundΑναπαραγωγή ήχουPlay sound while BusyΑναπαραγωγή ήχου ενόσω ΑπασχολημένοςNotify via desktop notificationsHide message sender and contentsUse colored nicknames in group chatsOnly notify about new messages in group chats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedIf checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningIf enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsSmiley pack:Text on smiley pack labelWidgetStatusΚατάστασηYour nameΤο όνομα σαςAdd new circle...Προσθέστε νέο κύκλο...By NameΒάση ΟνόματοςBy ActivityΒάση ΔραστηριότηταςAllΌλαOnlineΣυνδεδεμένος/ηOfflineΕκτός σύνδεσηςFriendsΦίλοιGroupsΟμάδεςSearch ContactsΑναζήτηση ΕπαφώνOnlineButton to set your status to 'Online'Συνδεδεμένος/ηAwayButton to set your status to 'Away'ΑπώνBusyButton to set your status to 'Busy'Απασχολημένος/ηFilter...Φίλτρο...FileΑρχείοEditΕπεξεργασίαContactsΕπαφέςGroupchat #%1Ομαδική συνομιλία #%1Create new group...Δημιουργία νέας ομάδας...LogoutTray action menu to logout userΑποσύνδεσηShowTray action menu to show qTox windowΕμφάνισηAdd friendtitle of the windowΠροσθήκη φίλουGroup invitestitle of the windowΟμαδικές προσκλήσειςFile transferstitle of the windowΜεταφορές αρχείωνSettingstitle of the windowΡυθμίσειςMy profiletitle of the windowΤο προφίλ μουToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textCouldn't send friend request%n new friend request(s)%n new group invite(s)ExitTray action menu to exit ToxΈξοδοςChange statusEdit profileLogoutΑποσύνδεσηAdd contact...Next conversationPrevious conversation