AVFormAudio/VideoLjud/videoDefault resolutionStandardupplösningDisabledInaktiveradSelect regionVälj regionScreen %1Skärm %1Audio SettingsLjudinställningarGainFörstärkningPlayback deviceUppspelningsenhetUse slider to set volume of your speakers.Använder skjutreglaget för att ställa in volym på dina högtalare.Capture deviceInspelningsenhetVolumeVolymVideo SettingsVideoinställningarVideo deviceVideo-enhetSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Ange upplösning för din kamera.
Ju högre värden, desto bättre bildkvalitet kan dina vänner få.
Tänk dock på att med bättre bildkvalitet behövs bättre internetanslutning.
Ibland kanske din anslutning inte är bra nog för att hantera högre videokvalitet,
vilket kan leda till problem med videosamtal.ResolutionUpplösningRescan devicesSkanna om enheterTest SoundProva ljudEnables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.Aktiverar experimentell ljud-backend med ekoborttagningsstöd, kräver att qTox startas om för att träda i kraft.Enable experimental audio backendAktivera experimentell ljud-backendAudio qualityLjudkvalitetTransmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.Skickad ljudkvalitet. Välj en lägre inställning om din bandbredd är för låg eller om du vill minska på dataanvändningen.High (64 kbps)Hög (64 kbps)Medium (32 kbps)Medium (32 kbps)Low (16 kbps)Låg (16 kbps)Very low (8 kbps)Väldigt låg (8 kbps)ThresholdTröskelAboutFormRestart qTox to install version %1Starta om qTox för att installera version %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox laddar ner uppdatering %1AboutOmOriginal author: %1Ursprunglig författare: %1You are using qTox version %1.Du använder qTox version %1.Commit hash: %1Inchecknings-hash: %1toxcore version: %1toxcore-version: %1Qt version: %1Qt-version: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`En lista över alla kända problem kan hittas på vår %1 på Github. Om du upptäcker ett fel eller säkerhetsproblem inom qTox, vänligen rapportera det i enlighet med riktlinjerna i vår wikiartikel %2.Click here to report a bug.Klicka här för att rapportera en bugg.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Se en fullständig lista över %1 på Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`felbevakareWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Skriva användbara felrapportercontributorsReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`bidragsgivareAboutFriendFormDialogDialogusernameanvändarnamnstatus messagestatusmeddelandePublic key:Öppen nyckel:Used aliases:Använda alias:HISTORY OF ALIASESHISTORIK AV ALIASAutomatically accept files from contact if setAcceptera filer från kontakt automatiskt om inställdAuto accept filesAcceptera filer automatisktDefault directory to save files:Standardkatalog för att spara filer:Auto accept for this contact is disabledAcceptera automatiskt för den här kontakten är inaktiveratAuto accept call:Acceptera samtal automatiskt:ManualHandbokAudioLjudAudio + VideoLjud + videoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Acceptera automatiskt gruppchattsinbjudningar från denna kontakt om inställd.Auto accept group invitesAcceptera gruppinbjudningar automatisktRemove history (operation can not be undone!)Ta bort historik (operation kan inte ångras!)NotesAnteckningarInput field for notes about the contactInmatningsfält för anteckningar om kontaktenYou can save comment about this contact here.Du kan spara kommentar om denna kontakt här.History removedHistorik borttagenChat history with %1 removed!Chatthistorik med %1 borttagen!Choose an auto accept directorypopup titleVälj en acceptera-automatiskt-katalogAboutSettingsVersionVersionDownloading update: %p%Laddar ner uppdatering: %p%LicenseLicensAuthorsFörfattareKnown IssuesKända problemAddFriendFormAdd FriendsLägg till vännerSend friend requestSkicka vänförfrågningCouldn't add friendKunde inte lägga till vänInvalid Tox ID formatOgiltigt format på Tox-IDAdd a friendLägg till en vänFriend requestsVänförfrågningarAcceptAccepteraRejectAvvisaTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox-ID, antingen 76 hexadecimala tecken eller name@example.comType in Tox ID of your friendAnge Tox-ID för din vänFriend request messageVänförfrågningsmeddelandeType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageSkriv meddelande att skicka med vänförfrågningen eller lämna tomt för att skicka ett standardmeddelande%1 Tox ID is invalid or does not existToxme error%1 Tox-ID är felaktigt eller existerar inteYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendDu kan inte lägga till dig själv som vän!Open contact listÖppna kontaktlistaCouldn't open fileKunde inte öppna filenCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importKunde inte öppna filen med kontakterInvalid fileFelaktig filWe couldn't find any contacts to import in this file!Vi kunde inte hitta några kontakter att importera från denna fil!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox-IDeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format descriptionantingen 76 hexadecimala tecken eller namn@exempel.seMessageThe message you send in friend requestsMeddelandeOpenButton to choose a file with a list of contacts to importÖppnaSend friend requestsSkicka vänförfrågan%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 här! Toxa mig kanske?Import a list of contacts, one Tox ID per lineImportera en lista med kontakter, ett Tox-ID per radReady to import %n contact(s), click send to confirmShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)Klar för att importera %n kontakt(er), klicka på skicka för att bekräftaKlar för att importera %n kontakter, klicka på skicka för att bekräftaImport contactsImportera kontakterAdvancedFormAdvancedAvanceradUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.Om du inte %1 vet vad du gör, gör %2 ändringar här. Ändringar som görs här kan leda till problem med qTox, och även till förlust av data, t.ex. historik.reallyverkligennotinteIMPORTANT NOTEVIKTIG NOTERINGReset settingsÅterställ inställningarAll settings will be reset to default. Are you sure?Alla inställningar återställs till standard. Är du säker?YesJaNoNejCall activepopup titleSamtal aktivtYou can't disconnect while a call is active!popup textDu kan inte koppla bort under ett aktivt samtal!Save FileSpara filLogs (*.log)Loggar (*.log)AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxSpara inställningar till arbetsmappen istället för den vanliga konfigurationsmappenMake Tox portableGör Tox portabelReset to default settingsÅterställ till standardinställningarPortableBärbarConnection SettingsAnslutningsinställningarEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Aktivera IPv6 (rekommenderat)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipAvaktivera detta tillåter, exempelvis, toxande över Tor. Det ger extra belastning till Tox-nätverket, så avmarkera endast när det är nödvändigt.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPAktivera UDP (rekommenderat)Proxy type:Proxytyp:Address:Text on proxy addr labelAdress:Port:Text on proxy port labelPort:NoneIngenSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonÅteranslutDebugFelsökExport Debug LogExportera felsökningsloggCopy Debug LogKopiera felsökningsloggChatFormLoad chat history...Laddar chatthistorik...Send a fileSkicka en filqTox wasn't able to open %1qTox kunde inte öppna %1%1 calling%1 ringerFailed to send file "%1"Misslyckades att sända fil "%1"Call with %1 ended. %2Samtal med %1 avslutades. %2Call duration: Samtalslängd: Unable to openDet går inte att öppnaBad ideaDålig idéCalling %1Ringer %1Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotMisslyckades öppna temporär filqTox wasn't able to save the screenshotqTox kunde inte spara skärmdumpen%1 is typing%1 skriverCopyKopieraYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Du försöker skicka en sekventiell fil, som inte kommer att fungera!awaycontact statusbortabusycontact statusupptagenofflinecontact statusfrånkoppladonlinecontact statustillgänglig%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 är nu %2Export to fileExportera till filSave chat logSpara chattloggCall with %1 ended unexpectedly. %2Samtalet med %1 avbröts av okänd anledning. %2ChatFormHeaderCan't start audio callKan inte börja ljudsamtalStart audio callBörja ljudsamtalEnd audio callAvsluta ljudsamtalCancel audio callAvbryt ljudsamtalAccept audio callAcceptera ljudsamtalCan't start video callKan inte börja videosamtalStart video callBörja videosamtalEnd video callAvsluta videosamtalCancel video callAvbryt videosamtalAccept video callAcceptera videosamtalSound can be disabled only during a callLjud kan endast inaktiveras under ett samtalUnmute callSlå på mikrofonMute callTysta samtalMicrophone can be muted only during a callMikrofon kan endast tystas under ett samtalUnmute microphoneAktivera mikrofonMute microphoneStäng av mikrofonChatLogCopyKopieraSelect allMarkera allapendingavvaktarChatTextEditType your message here...Skriv ditt meddelande här...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleByt namn på cirkelRemove circleMenu for removing a circleTa bort cirkelOpen all in new windowÖppna alla i nytt fönsterCoreToxing on qToxToxar på qTox/me offers friendship, "%1"/me erbjuder vänskap, "%1"Invalid Tox IDError while sending friendship requestOgiltigt Tox-IDYou need to write a message with your requestError while sending friendship requestDu måste skriva ett meddelande med din förfråganYour message is too long!Error while sending friendship requestDitt meddelande är för långt!Friend is already addedError while sending friendship requestVän är redan tillagdFileTransferWidgetFormFormulär10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameFilnamnWaiting to send...file transfer widgetVäntar på att skicka...Accept to receive this filefile transfer widgetAcceptera för att ta emot den här filenLocation not writableTitle of permissions popupPlats ej skrivbarYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupDu har inte tillåtelse att skriva till platsen. Välj en annan, eller avbryt spara-dialogen.Save a fileTitle of the file saving dialogSpara en filPausedfile transfer widgetPausadResuming...file transfer widgetÅteruppta...Open fileÖppna filOpen file directoryÖppna filkatalogPause transferPausa överföringCancel transferAvbryt överföringResume transferÅteruppta överföringAccept transferAcceptera överföringFilesFormDownloadsNedladdningarUploadsUppladdningarTransferred Files"Headline" of the windowÖverförda filerFriendListWidgetTodayIdagYesterdayIgårLast 7 daysSenaste 7 dagarThis monthDenna månadOlder than 6 MonthsÄldre än 6 månaderNeverAldrigFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestVänförfrågningSomeone wants to make friends with youNågon vill bli vän med digUser ID:Användar-ID:Friend request message:Better translation?Vänförfrågningsmeddelande:AcceptAccept a friend requestAccepteraRejectReject a friend requestAvvisaFriendWidgetSet alias...Ange alias...Auto accept files from this friendcontext menu entryAcceptera automatiskt filer från denna vänInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatBjud in till gruppRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistTa bort vänChoose an auto accept directorypopup titleHmm, hard one. Got any better?Välj en acceptera-automatiskt-katalogOpen chat in new windowÖppna chatt i nytt fönsterRemove chat from this windowRadera chatt från detta fönsterTo new groupTill ny gruppInvite to group '%1'Bjud in till grupp '%1'Move to circle...Menu to move a friend into a different circleFlytta till cirkel...To new circleTill ny cirkelRemove from circle '%1'Ta bort från cirkel '%1'Move to circle "%1"Flytta till cirkel "%1"Show detailsVisa detaljerNew messageNytt meddelandeOnlineTillgängligAwayBortaBusyUpptagenOfflineOtillgängligGUIEnter your passwordAnge ditt lösenordDecryptDekrypteraYou must enter a non-empty password:Du måste ange ett icke-tomt lösenord:GeneralFormGeneralAllmäntChoose an auto accept directorypopup titleVälj en acceptera-automatiskt-katalogGeneralSettingsGeneral SettingsAllmänna inställningarThe translation may not load until qTox restarts.Översättning laddas inte in innan qTox startas om.Language:Språk:Show system tray iconVisa ikon i systemfältetEnable light tray icon.toolTip for light icon settingAktivera Ljus-ikon i aktivitetsfältet.Light iconLjus-ikonqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox kommer att starta minimerad i verktygsfältet.Start in trayStarta i bakgrundenAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingEfter att du tryckt på stäng (X) kommer qTox att minimeras till systemfältet,
istället för att stängas.Close to trayStäng till bakgrundAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingEfter att du tryckt på minimera (_) kommer qTox att minimeras till systemfältet,
istället för aktivitetsfältet för systemet.Minimize to trayMinimera till bakgrundAutostartAutomatisk uppstartCheck for updates on startupSök efter uppdateringar vid uppstartSet where files will be saved.Ange var filer ska sparas.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipDu kan ställa in detta för varje enskild vän genom att högerklicka på dem.Your status is changed to Away after set period of inactivity.Din status ändras till Borta efter inställd tid av inaktivitet.Auto away after (0 to disable):Automatisk borta efter (0 för att avaktivera):Show contacts' status changesVisa kontakters statusändringarSet to 0 to disableSätt 0 för att avaktiveraOn new message:Vid nytt meddelande:Faux offline messagingFaux frånkopplad-meddelandenAutoaccept filesAcceptera filer automatisktStart qTox on operating system startup (current profile).Starta qTox vid operativsystemets uppstart (nuvarande profil).Default directory to save files:Standardkatalog för att spara filer:Play soundSpela ljudPlay sound while BusySpela upp ljud medan du är UpptagenGenericChatFormSend messageSkicka meddelandeSmileysHumörsymbolerSend file(s)Skicka fil(er)Save chat logSpara chattloggClear displayed messagesTa bort visade meddelandenNot sentInte skickatClearedBorttagetSend a screenshotSkicka en skärmdumpQuote selected textCitera markerad textCopy link addressKopiera länkadressGenericNetCamViewTox videoTox-videoShow MessagesVisa meddelandenHide MessagesGöm meddelandenGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Tom>GroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 användare i chatt1 user in chatNumber of users in chat1 användare i chatt%1 has set the title to %2%1 har satt titeln till %2GroupInviteFormGroupsGrupperCreate new groupSkapa ny gruppGroup invitesGruppinbjudningarGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.Inbjuden av %1 på %2 i %3.JoinGå medDeclineAvböjGroupWidget%1 users in chat%1 användare i chattSet title...Ange titel...Quit groupMenu to quit a groupchatLämna gruppOpen chat in new windowÖppna chatt i nytt fönsterRemove chat from this windowTa bort chatt från detta fönster1 user in chat1 användare i chattIdentitySettingsPublic InformationPublik informationTox IDTox-IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipDetta gäng tecken berättar andra Tox-klienter din kontaktinformation.
Dela den med dina vänner för att kommunicera.Your Tox ID (click to copy)Ditt Tox-ID (klicka för att kopiera)Renamerename profile buttonByt namnExportexport profile buttonExporteraAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonTillåter dig att exportera din Tox-profil till en fil.
Profilen innehåller inte din historik.Deletedelete profile buttonRaderaThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Denna QR-kod innehåller ditt Tox-ID. Du kan dela det med dina vänner.Save imageSpara bildCopy imageKopiera bildServerServerHide my name from the public listDölj mitt namn från den offentliga listanRegisterRegistreraYour passwordDitt lösenordUpdateUppdateraProfileProfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonByt namn på profil.Delete profile.delete profile button tooltipRadera profil.Go back to the login screentooltip for logout buttonGå tillbaka till inloggningsskärmenLogoutimport profile buttonLogga utRemove passwordTa bort lösenordChange passwordÄndra lösenordRegister on ToxMeRegistrera på ToxMeName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.Namn för tjänsten ToxMe.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.Valfritt. Något om dig. Eller din katt.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.Valfritt. Något om dig. Eller din katt.ToxMe service to register on.ToxMe-tjänst att registrera sig på.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Om ej inställt, visas ToxMe-poster offentligt.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Ta bort ditt lösenord och kryptering från din profil.Name inputNamn inmatningName visible to contactsNamn synligt för kontakterStatus message inputStatusmeddelande-inmatningStatus message visible to contactsStatusmeddelande synligt för kontakterYour Tox IDDitt Tox-IDSave QR image as fileSpara QR-bild som filCopy QR image to clipboardKopiera QR-bild till urklippToxMe username to be shown on ToxMeToxMe-användarnamn att visas på ToxMeOptional ToxMe biography to be shown on ToxMeValfri ToxMe-biografi som visas på ToxMeToxMe service addressToxMe-tjänstadressVisibility on the ToxMe serviceSynlighet på tjänsten ToxMePasswordLösenordUpdate ToxMe entryUppdatera ToxMe-inläggRename profile.Byt namn på profil.Delete profile.Ta bort profil.Export profileExportera profilRemove password from profileTa bort lösenord från profilChange profile passwordÄndra profillösenordMy name:Mitt namn:My status:Min status:My usernameMitt användarnamnMy biographyMin biografiMy profileMin profilLoadHistoryDialogLoad History DialogLadda in historikLoad history from:Ladda in historik från:%1 messages%1 meddelandenLoginScreenUsername:Användarnamn:Password:Lösenord:Confirm:Bekräfta:Password strength: %p%Lösenordets styrka: %p%Create ProfileSkapa profilIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenOm profilen inte har ett lösenord, kan qTox hoppa över inloggningsskärmenLoad automaticallyLadda automatisktImportImporteraLoadLaddaNew ProfileNy profilLoad ProfileLadda profilCouldn't create a new profileKunde inte skapa en ny profilThe username must not be empty.Användarnamnet får inte vara tomt.The password must be at least 6 characters long.Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Lösenorden du angav är olika.
Var noga med att ange samma lösenord två gånger.A profile with this name already exists.En profil med detta namn finns redan.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Okänt fel: Kunde inte skapa en ny profil.
Om du stöter på detta fel, vänligen rapportera det.Password protected profiles can't be automatically loaded.Lösenordsskyddade profiler kan inte laddas automatiskt.Couldn't load profileKunde inte ladda profilThere is no selected profile.
You may want to create one.Det finns ingen vald profil.
Du kanske vill skapa en.Couldn't load this profileKunde inte ladda denna profilThis profile is already in use.Denna profil är redan i bruk.Profile already in use. Close other clients.Profilen redan i bruk. Stäng andra klienter.Wrong password.Fel lösenord.Username input fieldInmatningsfält för användarnamnPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersLösenordets inmatningsfält, du kan lämna det tomt (inget lösenord), eller ange minst 6 teckenPassword confirmation fieldFält för lösenordsbekräftelseCreate a new profile buttonSkapa en ny profil-knappProfile listProfillistaList of profilesLista över profilerPassword inputLösenordsinmatningLoad automatically checkboxLadda automatiskt kryssrutanImport profileImportera profilLoad selected profile buttonLadda vald profilknappNew profile creation pageSidan för att skapa en ny profilLoading existing profile pageLaddar befintlig profilsidaMainWindowYour nameDitt namnYour statusDin statusAdd friendsLägg till vännerCreate a group chatSkapa en chattgruppView completed file transfersSe färdiga filöverföringarChange your settingstranslated as "change settings"; seems to be simpler this wayÄndra dina inställningarCloseStäng......Open profileÖppen profilOpen profile page when clickedÖppna profilsida när du klickarStatus message inputStatusmeddelande-inmatningSet your status message that will be shown to othersAnge ditt statusmeddelande som visas för andraStatusStatusSet availability statusAnge tillgänglighetsstatusContact searchKontaktsökningContact search input for known friendsKontaktsökningsinmatning för kända vännerSorting and visibilitySortering och synlighetSet friends sorting and visibilityStälla in vänsortering och synlighetOpen Add friends pageÖppna sidan Lägg till vännerGroupchatGruppchattOpen groupchat management pageÖppna gruppchatt-hanteringssidanFile transfers historyFilöverföringshistorikOpen File transfers historyÖppna filöverföringshistorikSettingsInställningarOpen SettingsÖppna inställningarNexusImages (%1)filetype filterBilder (%1)ViewOS X Menu barVisaWindowOS X Menu barFönsterMinimizeOS X Menu barMinimeraBring All to FrontOS X Menu barFlytta längst framExit FullscreenAvsluta helskärmslägeEnter FullscreenAnvänd helskärmNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Oläst meddelandeOlästa meddelandenPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK AKTIVERADPrivacyFormPrivacyIntegritetConfirmationBekräftelseDo you want to permanently delete all chat history?Vill du permanent ta bort all chatthistorik?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingDina vänner kommer att kunna se när du skriver.Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingChatthistorik fortfarande under utveckling.
Ändringar i sparningsformatet är möjliga, vilket kan resultera i dataförlust.Send typing notificationsSkicka skrivaviseringarKeep chat historyBevara chatthistorikNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam är en del av ditt Tox-ID.
Om du blir spammad med vänförfrågningar, bör du ändra din NoSpam.
Människor kommer att kunna lägga till dig med ditt gamla ID, men du behåller dina nuvarande vänner.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam är en del av ditt ID som kan ändras efter behag.
Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.Generate random NoSpamGenerera slumpmässiga NoSpamPrivacyIntegritetBlackListBlocklistaFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.Filtrera gruppmeddelande genom gruppmedlems allmänna nyckel. Ange den offentliga nyckeln här, en per rad.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Misslyckades att härleda nyckel från lösenord, profilen kommer inte använda det nya lösenordet.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.Kunde inte byta lösenord på databasen, den kan vara trasig eller använda det gamla lösenordet.ProfileFormCurrent profile: Aktuell profil: RemoveTa bortChoose a profile pictureVälj en profilbildErrorFelUnable to open this file.Det gick inte att öppna filen.Unable to read this image.Det gick inte att läsa denna bild.The supplied image is too large.
Please use another image.Medföljande bilden är för stor.
Använd en annan bild.Rename "%1"renaming a profileByt namn på "%1"Couldn't rename the profile to "%1"Kunde inte byta namn på profilen till "%1"Location not writableTitle of permissions popupPlats ej skrivbarYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupDu har inte tillåtelse att skriva till platsen. Välj en annan, eller avbryt spara-dialogen.Failed to copy fileDet gick inte att kopiera filenThe file you chose could not be written to.Filen du valde kunde inte skrivas till.Really delete profile?deletion confirmation titleVill du verkligen ta bort profil?Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textÄr du säker på att du vill ta bort denna profil?Files could not be deleted!deletion failed titleFiler kunde inte tas bort!Savesave qr imageSparaSave QrCode (*.png)save dialog filterSpara QrCode (*.png)Nothing to removeIngenting att ta bortYour profile does not have a password!Din profil har inte ett lösenord!Really delete password?deletion confirmation titleVill du verkligen ta bort lösenord?Please enter a new password.Vänligen ange ett nytt lösenord.Register (processing)Registrera (bearbetning)Update (processing)Uppdatering (bearbetning)Done!Klart!Account %1@%2 updated successfullyKonto %1@%2 uppdateratsSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordLade framgångsrikt %1@%2 till databasen. Spara ditt lösenordToxme errorToxme-felRegisterRegistrera digUpdateUppdateringChange passwordbutton textÄndra lösenordSet profile passwordbutton textAnge profillösenordCurrent profile location: %1Aktuell profilplats: %1Couldn't change passwordKunde inte ändra lösenordThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Denna grupp tecken berättar för andra Tox-klienter hur man kontaktar dig.
Dela den med dina vänner för att kommunicera.
Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).Empty path is unavaliableTom sökväg är inte tillgängligFailed to renameDet gick inte att byta namnProfile already existsProfilen finns redanA profile named "%1" already exists.En profil med namnet "%1" finns redan.Empty nameTomt namnEmpty name is unavaliableTomt namn är inte tillgängligtEmpty pathTom sökvägCouldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.Det gick inte att byta lösenord på databasen, den kan vara trasig eller använda det gamla lösenordet.Export profileExportera profilTox save file (*.tox)save dialog filterTox-sparningsfil (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Följande filer kunde inte tas bort:Please manually remove them.deletion failed text part 2Ta bort dem manuellt.Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textÄr du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?ProfileImporterImport profileimport dialog titleImportera profilTox save file (*.tox)import dialog filterTox-sparningsfil (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorerar icke-ToxfilWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textVarning: Du har valt en fil som inte är en Tox-sparafil; Ignorerar.Profile already existsimport confirm titleProfil finns redanA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textEn profil med namnet "%1" finns redan. Vill du ta bort det?File doesn't existFil finns inteProfile doesn't existProfil finns inteProfile importedProfilen har importerats%1.tox was successfully imported%1.tox har importeratsQApplicationOkOkCancelAvbrytYesJaNoNejLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutLTRQMessageBoxCouldn't add friendKunde inte lägga till vän%1 is not a valid Toxme address.%1 är inte en giltig Toxme-adress.You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendDu kan inte lägga till dig själv som vän!QObjectUpdateThe title of a message boxUppdateringAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.En uppdatering är tillgänglig, vill du ladda ner den nu?
Den kommer att installeras när qTox startas om.Tox URI to parseTox-URI för att tolkaStarts new instance and loads specified profile.Startar ny instans och laddar angiven profil.profileprofilDefaultStandardBlueBlåOliveOlivgröntRedRödVioletViolettIncoming call...Inkommande samtal...Version %1, %2Version %1, %2Server doesn't support ToxmeServer stöder inte ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againDu gör alltför många förfrågningar. Vänta en timme och försök igenThis name is already in useDetta namn används redanThis Tox ID is already registered under another nameDetta Tox-ID är redan registrerat under ett annat namnPlease don't use a space in your nameAnvänd inte ett mellanrum i ditt namnPassword incorrectFelaktigt lösenordYou can't use this nameDu kan inte använda detta namnName not foundNamn hittades inteTox ID not sentTox-ID skickades inteThat user does not existAnvändaren finns inte%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 här! Toxa mig kanske?ErrorFelqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox kunde inte öppna dina chattloggar, de kommer att avaktiveras.NoneNo camera device setIngenDesktopDesktop as a camera input for screen sharingSkrivbordProblem with HTTPS connectionProblem med HTTPS-anslutningInternal ToxMe errorInternt ToxMe-felReformatting text in progress..Formaterar om text...Starts new instance and opens the login screen.Startar ny instans och öppnar loginskärmen.RemoveFriendDialogRemove friendTa bort vänAlso remove chat historyTa också bort chatthistorikRemoveTa bortAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Är du säker du vill ta bort %1 från kontaktlistan?Remove all chat history with the friend if setTa bort all chatthistorik med vännen om den är inställdScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetKlicka och dra för att markera en region. Tryck på %1 för att dölja/visa qTox-fönster, eller %2 för att avbryta.Space[Space] key on the keyboardMellanrumEscape[Escape] key on the keyboardEscapePress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedTryck på %1 för att skicka en skärmdump av urvalet, %2 för att visa/dölja qTox-fönster eller %3 för att avbryta.Enter[Enter] key on the keyboardEnter-tangentSetPasswordDialogSet your passwordAnge ditt lösenordConfirm:Bekräfta:Password:Lösenord:Password strength: %p%Lösenordets styrka: %p%The password is too shortLösenordet är för kortThe password doesn't match.Lösenordet matchar inte.Confirm passwordBekräfta lösenordConfirm password inputBekräfta lösenordsinmatningPassword inputLösenordsinmatningPassword input field, minimum 6 characters longLösenordsinmatningsfält, minst 6 tecken långtSettingsCircle #%1Cirkel #%1ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URILägga till en vänDo you want to add %1 as a friend?Vill du lägga till %1 som en vän?User ID:Användar-ID:Friend request message:Vänförfrågningsmeddelande:SendSend a friend requestSkickaCancelDon't send a friend requestAvbrytUserInterfaceFormNoneIngetUser InterfaceAnvändargränssnittUserInterfaceSettingsChatChattBase font:Bas-typsnitt:pxpxSize: Storlek: New text styling preference may not load until qTox restarts.Ny textstilsinställning kanske inte laddas förrän qTox startas om.Text Style format:Textstilsformat:Select text styling preference.Välj textstilsinställning.PlaintextKlartextShow formatting charactersVisa formateringsteckenDon't show formatting charactersVisa inte formateringsteckenNew messageNytt meddelandeOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingÖppna qTox fönster när du får ett nytt meddelande och inga fönster är öppna ännu.Open windowÖppna fönsterFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingFokusera på qTox när du tar emot meddelande.Focus windowFokusera fönsterContact listKontaktlistaAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyMeddela alltid om nya meddelanden i gruppchattar.Group chats always notifyMeddela alltid i gruppchattarIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningOm ifylld, kommer gruppchattar att placeras överst i vänlistan, annars kommer de att placeras nedanför uppkopplade vänner.Place groupchats at top of friend listPlacera gruppchattar högst upp i vänlistanYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingDin kontaktlista kommer att visas i kompaktläge.Compact contact listKompakt kontaktlistaMultiple windows modeFlerfönsterlägeOpen each chat in an individual windowÖppna varje chatt i enskilt fönsterEmoticonsHumörsymbolerUse emoticonsAnvänd humörsymbolerSmiley Pack:Text on smiley pack labelHumörsymbol-paket:Emoticon size:Humörsymbolstorlek: px pxThemeTemaStyle:Stil:Theme color:Temafärg:Timestamp format:Tidsstämpelformat:Date format:Datumformat:If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsOm den är aktiverad kommer varje kontakt utan en avatar att ha en genererad avatar baserat på deras Tox-ID istället för en standardbild. Kräver omstart att tillämpa.Use identicons instead of empty avatarsAnvänd identicons istället för tomma avatarerWidgetOnlineButton to set your status to 'Online'TillgängligAwayButton to set your status to 'Away'BortaBusyButton to set your status to 'Busy'Upptagentoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup texttoxcore misslyckades att starta med dina proxy-inställningar. qTox kan inte köras; ändra dina inställningar och starta om.Couldn't request friendshipKunde inte begära vänskapMessage failed to sendMisslyckades att skicka meddelandeStatusStatustoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.toxcore kunde inte startas, programmet kommer att avslutas efter att du stängt det här meddelandet.Executable filepopup titleKörbar filYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textDu har bett qTox att öppna en körbar fil. Körbara filer kan potentiellt skada din dator. Är du säker vill öppna den här filen?Your nameDitt namnYour statusDin status<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Tom>Groupchat #%1Gruppchatt #%1Create new group...Skapa ny grupp...Add new circle...Lägg till ny cirkel...%n New Friend Request(s)%n ny vänförfrågning%n nya vänförfrågningar%n New Group Invite(s)%n ny gruppinbjudan%n nya GruppinbjudningarBy NameEfter namnBy ActivityEfter aktivitetAllAllaOnlineTillgängligOfflineFrånkoppladFriendsVännerGroupsGrupperSearch ContactsSök kontakterLogoutTray action menu to logout userLogga utExitTray action menu to exit toxAvslutaFilter...Filtrera...FileFilEditRedigeraContactsKontakterChange StatusÄndra statusEdit ProfileRedigera profilLog outLogga utAdd Contact...Lägg till kontakt...Next ConversationNästa konversationPrevious ConversationFöregående konversationShowTray action menu to show qTox windowVisaAdd friendtitle of the windowLägg till vänGroup invitestitle of the windowGruppinbjudningarFile transferstitle of the windowFilöverföringarSettingstitle of the windowInställningarMy profiletitle of the windowMin profil