AVForm Audio/Video صدا/فیلم Default resolution وضوح پیشفرض Disabled غیرفعال Select region کشور خود را انتخاب کنید Screen %1 صفحه نمایش ۱٪ Audio Settings تنظیمات صدا Gain تقویت صدا Playback device وسیله منتخب برای پخش Use slider to set volume of your speakers. از نوار متحرک برای تنظیم صدای بلندگو استفاده کنید. Capture device دستگاه ضبط Volume حجم صدا Video Settings تنظیمات ویدئو Video device دستگاه ویدئویی Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. تنظیم وضوح دوربین. مقدار های بیشتر باعث کیفیت بیشتر تصاویر ویدئویی می شوند. توجه داشته باشید که برای کیفیت تصویری بهتر به اتصال اینترنت بهتر نیاز دارید. گاهی اوقات ممکن است کیفیت اینترنت شما به اندازه کافی برای برقراری ارتباط ویدئویی با کیفیت مناسب نباشد. که ممکن است باعث مشکلاتی در تماس های ویدئویی شود. Resolution وضوح Rescan devices اسکن مجدد تجهیزات Test Sound آزمایش صدا Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect. امکانات صدای آزمایشی با قابلیت حذف اکوی صدا را فعال میکند، که بعد از فعال سازی نیاز است qTox راه اندازی مجدد شود. Enable experimental audio backend فعال سازی امکانات صدای آزمایشی Audio quality کیفیت صدا Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage. کیفیت صدای ارسالی. در صورتی که اینترنت پر سرعت ندارید یا میخواهید مصرف اینترنت را کاهش دهید،این مقدار را کاهش دهید. High (64 kbps) بالا (64 کیلوبیت بر ثانیه) Medium (32 kbps) متوسط (32 کیلوبیت بر ثانیه) Low (16 kbps) پایین (16 کیلوبیت بر ثانیه) Very low (8 kbps) خیلی پایین (8 کیلوبیت بر ثانیه) Threshold آستانه AboutForm About درباره Restart qTox to install version %1 برنامه qTox را مجدد راه اندازی کنید تا ورژن %1 نصب گردد qTox is downloading update %1 %1 is the version of the update qTox در حال دانلود به روزرسانی %1 میباشد Original author: %1 خالق اصلی: %1 You are using qTox version %1. شما در حال استفاده از qTox ویراست %1 هستید. Commit hash: %1 هش پروسه: %1 toxcore version: %1 نسخه toxcore: %1 Qt version: %1 نسخه Qt: %1 A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` لیست تمامی مسایل شناسایی شده را میتوانید در %1 روی گیت هاب مشاهده کنید. اگر با خطایی مواجه میشوید یا یک خطای امنیتی در qTox پیدا میکنید، لطفا این مسایل را بر اساس راهنمای موجود در %2 به ما گزارش کنید. Click here to report a bug. برای گزارش یک خطای امنیتی اینجا کلیلک کنید. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` لیست کاملی از %1 در گیت هاب مشاهده نمایید bug-tracker Replaces `%1` in the `A list of all known…` باگ-تراکر Writing Useful Bug Reports Replaces `%2` in the `A list of all known…` نوشتن گزارش خطای کاربردی contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` مشارکت کنندگان AboutFriendForm Dialog دیالوگ username نام کاربری status message پیام وضعیت Public key: کلید عمومی: Used aliases: نام های مستعار استفاده شده: HISTORY OF ALIASES تاریخچه اسامی مستعار Automatically accept files from contact if set در صورت تنظیم به شکل خودکار فایل ها را از مخاطب دریافت کن Auto accept files دریافت خودکار فایلها Default directory to save files: پوشه پیش فرض ذخیره فایلها: Auto accept for this contact is disabled در صورت غیر فعال بودن به شکل خودکار برای این مخاطب قبول کن Auto accept call: به شکل خودکار تماس ها را دریافت کن: Manual دستی Audio صدا Audio + Video صدا + تصویر Automatically accept group chat invitations from this contact if set. اگر تنظیم شده است به شکل خودکار دعوت به گروه ها را از این مخاطب قبول کن. Auto accept group invites به شکل خودکار دعوت به گروه ها را قبول کن Remove history (operation can not be undone!) تاریخچه را پاک کن (این عمل غیر قابل بازگشت میباشد) Notes یادداشت ها Input field for notes about the contact مکان درج یادداشت برای مخاطب You can save comment about this contact here. شما میتوانید در این مکان برای این مخاطب کامنت بگذارید. History removed تاریخچه پاک شد Chat history with %1 removed! تاریخچه گفت و گو با %1 پاک شد! Choose an auto accept directory popup title پوشه دریافت خودکار را انتخاب کنید AboutSettings Version نسخه Downloading update: %p% دانلود به روز رسانی: %p% License لیسانس Authors بانیان Known Issues مشکلات شناسایی شده AddFriendForm Add Friends اضافه کردن دوستان Invalid Tox ID format فرمت Tox ID اشتباه است Send friend request ارسال درخواست دوستی Add a friend یک دوست اضافه کنید Friend requests درخواست های دوستی Accept پذیرش Reject رد Couldn't add friend اضافه کردن دوست موفقیت آمیز نبود Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID، یا باید 76 کاراکتر مبانی 16 باشد یا به صورت name@example.com ارایه شود Type in Tox ID of your friend Tox ID دوست خود را تایپ کنید Friend request message پیام درخواست دوستی Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message پیامی که میخواهید به همراه درخواست دوستی ارسال کنید را تایپ کنید یا برای ارسال پیام پیش فرض این فیلد را خالی بگذارید %1 Tox ID is invalid or does not exist Toxme error %1 Tox ID یا اشتباه است یا وجود ندارد You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend شما نمیتوانید خودتان را به عنوان دوست اضافه کنید! Open contact list باز کردن لیست مخاطبان Couldn't open file فایل باز نشد Couldn't open the contact file Error message when trying to open a contact list file to import فایل مخاطب باز نشد Invalid file فایل قابل قبول نیست We couldn't find any contacts to import in this file! مخاطبی برای ایمپورت کردن این فایل پیدا نشد! Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID شخصی که به او درخواست دوستی میفرستید either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID format description یا 76 کاراکتر مبنای 16 یا name@example.com Message The message you send in friend requests پیام Open Button to choose a file with a list of contacts to import باز کردن Send friend requests ارسال درخواست دوستی %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! سلام من %1 هستم! هستی تو Tox با هم باشیم؟ Import a list of contacts, one Tox ID per line ایمپورت کردن لیستی از مخاطبان، در هر خط یک Tox ID Ready to import %n contact(s), click send to confirm Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one) در حال ایمپورت کردن %n مخاطب، در صورت تایید روی ارسال کلیک کنید در حال ایمپورت کردن تعداد %n مخاطب، در صورت تایید روی ارسال کلیک کنید Import contacts ایمپورت کردن مخاطبان AdvancedForm Advanced پیشرفته Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history. در صورتی که %1 میدانید چه کار دارید میکنید، لطفا گزینه ای را در این قسمت تغیر %2 ندهید. اعمال تغیرات در این قسمت ممکن است در کار qTox مشکل ایجاد کند، و حتی منجر به از دست رفتن داده ها مانند تاریخچه گفت و گو ها شود. really واقعا not نه IMPORTANT NOTE اخطار مهم Reset settings بازگرداندن تنظیمات پیش فرض All settings will be reset to default. Are you sure? تمامی تنظیمات به حالت پیش فرض بر خواهند گشت. آیا مطمئن هستید؟ Yes بله No خیر Call active popup title تماس در جریان است You can't disconnect while a call is active! popup text شما نمیتوانید وقتی تماس در جریان است ارتباط خود را قطع کنید! Save File ذخیره کردن فایل Logs (*.log) لاگ (*.log) AdvancedSettings Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox تنظیمات را در پوشه کاری ذخیره کن به جای پوشه تنظیمات Make Tox portable Tox را پرتابل کن Reset to default settings بازگشت به تنظیمات پیش فرض Portable پرتابل Connection Settings تنظیمات ارتباط Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 فعال سازی IPv6 (توصیه میشود) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip غیرفعال سازی این مورد امکان استفاده از Tox روی Tor را فراهم میکند. اما موجب افزایش بار کاری شبکه Tox میشود، بنابراین تنها در صورت لزوم تیک کنار این آپشن را حذف کنید. Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP فعال سازی UDP (توصیه میشود) Proxy type: نوع پراکسی: Address: Text on proxy addr label IP آدرس: Port: Text on proxy port label پورت: None هیچکدام SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Reconnect reconnect button ارتباط مجدد Debug خطایابی Export Debug Log اکسپورت کردن لاگ خطاها Copy Debug Log لاگ خطایابی را کپی کن ChatForm Load chat history... تاریخچه چت را بارگذاری کن... Send a file یک فایل ارسال کنید qTox wasn't able to open %1 qTox نتوانست %1 را باز کند Unable to open نتوانست باز کند Bad idea ایده بدی است %1 calling %1 در حال تماس Calling %1 درحال تماس گرفتن با %1 Failed to send file "%1" ارسال فایل «%1» ممکن نبود Failed to open temporary file Temporary file for screenshot فایل موقت قابل دسترسی و باز شدن نبود qTox wasn't able to save the screenshot laut Duden ist Screenshot schon deutsch qTox نتوانست عکس نماگرفت را ذخیره کند Call with %1 ended. %2 پایان تماس با %1. %2 Call duration: مدت تماس: %1 is typing %1 در حال نوشتن است Copy کپی You're trying to send a sequential file, which is not going to work! شما در تلاش برای ارسال یک فایل سلسله مراتبی هستید که، که امکان پذیر نیست! away contact status پای سیستم نیست busy contact status سرش شلوغه offline contact status دستگاهش خاموشه online contact status آنلاین هستش %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 الان %2 Export to file در یک فایل ذخیره کن Save chat log ذخیره کردن لاگ چت Call with %1 ended unexpectedly. %2 تماس با %1 ناگهانی و غیر منتظره تموم شد. %2 ChatFormHeader Can't start audio call امکان تماس صوتی فراهم نیست Start audio call تماس صوتی را شروع کن End audio call پایان تماس صوتی Cancel audio call کنسل کردن تماس صوتی Accept audio call پذیرش تماس صوتی Can't start video call امکان تماس تصویری فراهم نیست Start video call آغاز تماس تصویری End video call پایان تماس تصویری Cancel video call کنسل کردن تماس تصویری Accept video call پذیرش تماس تصویری Sound can be disabled only during a call صدا تنها در جریان یک تماس میتواند غیرفعال شود Unmute call تماس را صدا دار کن Mute call صدای تماس را قطع کن Microphone can be muted only during a call میکروفن تنها در جریان تماس میتواند قطع شود Unmute microphone میکروفن را روشن کن Mute microphone میکروفن را خاموش کن ChatLog Copy کپی Select all همه را انتخاب کن pending در صف انتظار ChatTextEdit Type your message here... پیام خود را اینجا بنویسید... CircleWidget Rename circle Menu for renaming a circle تغیر نام حلقه Remove circle Menu for removing a circle حذف حلقه Open all in new window همه را در پنجره جدید باز کن Core Toxing on qTox در حال Tox کردن روی qTox /me offers friendship, "%1" /me درخواست دوستی دارد، «%1» Invalid Tox ID Error while sending friendship request شناسه Tox نامعتبر است You need to write a message with your request Error while sending friendship request باید ضمن درخواست خود یک پیام نیز ارسال نمایید Your message is too long! Error while sending friendship request پیام شما خیلی طولانی است! Friend is already added Error while sending friendship request این دوست از قبل وجود دارد FileTransferWidget Form Ausgelassen فرم 10Mb Ausgelassen 10مگابایت 0kb/s Ausgelassen 0کیلوبیت بر ثانیه ETA:10:10 Ausgelassen زمان انجام کار: 10:10 Filename Ausgelassen اسم فایل Waiting to send... file transfer widget در انتظار ارسال... Accept to receive this file file transfer widget پذیرش و شروع دریافت این فایل Location not writable Title of permissions popup این مکان قابلیت نوشتن (رایت) ندارد You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup شما نمیتوانید در آن مکان بنویسید. مکان دیگری انتخاب کنید، یا دیالگ ذخیره را کنسل کنید. Resuming... file transfer widget از سر گیری... Cancel transfer کنسل کردن انتقال Pause transfer مکث کردن در انتقال Paused file transfer widget در انتظار Open file باز کردن فایل Open file directory باز کردن پوشه فایل Resume transfer ادامه انتقال Accept transfer پذیرش انتقال Save a file Title of the file saving dialog ذخیره کردن یک فایل FilesForm Transferred Files "Headline" of the window فایلهای انتقال یافته Downloads دانلودها Uploads آپلودها FriendListWidget Today امروز Yesterday دیروز Last 7 days 7 روز گذشته This month این ماه Older than 6 Months قدیمی تر از 6 ماه Never هیچ وقت FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request درخواست های دوستی Someone wants to make friends with you شخصی درخواست دوستی با شما را دارد User ID: شناسه کاربری: Friend request message: پیام درخواست دوستی: Accept Accept a friend request پذیرش Reject Reject a friend request رد FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat دعوت به گروه Move to circle... Menu to move a friend into a different circle انتقال به حلقه... To new circle به یک حلقه جدید Remove from circle '%1' حذف از حلقه «%1» Move to circle "%1" انتقال به حلقه «%1» Open chat in new window بازکردن چت در یک پنجره جدید Remove chat from this window حذف چت از این پنجره To new group به یک گروه جدید Invite to group '%1' دعوت به گروه «%1» Set alias... انتخاب نام مستعار... Auto accept files from this friend context menu entry فایلهای ارسالی این دوست را به شکل خودکار پذیرش کن Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist حذف دوست Show details نمایش جزئیات Choose an auto accept directory popup title یک پوشه برای فایلهایی که به صورت خودکار دریافت میشوند انتخاب کنید New message پیام جدید Online آنلاین Away پای سیستم نیست Busy سرش شلوغه Offline Ausgelassen دستگاهش خاموشه GUI Enter your password رمز عبور خود را وارد کنید Decrypt رمزگشایی کن You must enter a non-empty password: پسورد نمیتواند خالی باشد: GeneralForm General عمومی Choose an auto accept directory popup title یک پوشه برای دریافت فایلها به شکل خودکار انتخاب کنید GeneralSettings General Settings تنظیمات عمومی The translation may not load until qTox restarts. ترجمه تا زمانی که qTox باز راه اندازی نشود بارگزاری نخواهد شد. Language: زبان: Show system tray icon آیکن کنار ساعت را نشان بده Enable light tray icon. toolTip for light icon setting آیکن کنار ساعت دارای رنگ روشن باشد. Light icon آیکن دارای رنگ روشن qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting qTox در زمان آغاز تنها به صورت آیکن شده باشد. Start in tray در زمان آغاز تنها به صورت آیکن باشد After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting بعد از کلیک کردن روی دکمه بستن (X) برنامه به آیکن کنار ساعت انتقال بیاید، به جای اینکه کاملا بسته شود. Close to tray بستن به آیکن کنار ساعت After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting بعد از کلیک روی کوچک کردن (_) برنامه به آیکن کنار ساعت انتقال یابد، به جای اینکه در نوار برنامه ها دیده شود. Minimize to tray کوچک کردن به آیکن کنار ساعت Autostart آغاز به شکل خودکار Check for updates on startup بررسی به روز رسانی های برنامه در زمان آغاز برنامه Set where files will be saved. فایلها باید در کجا ذخیره شوند. You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip این تنظیمات را میتوان برای هر دوست با راست کلیک کردن روی آنها مشخص کرد. Autoaccept files فایلها را به شکل خودکار بپذیر Set to 0 to disable به 0 تغییر بدهید تا غیر فعال شود Your status is changed to Away after set period of inactivity. وضعیت شما بعد از مدت زمان عدم فعالیتی که تنظیم میکنید به «پای سیستم نیست» تغیر خواهد کرد. Auto away after (0 to disable): به شکل خودکار وضعیت را به «پای سیستم نیست» تغیر بده (0 برای غیرفعال شدن): Show contacts' status changes تغیر وضعیت مخاطب را نشان بده On new message: درهنگام دریافت پیام جدید: Play sound یک آوای صوتی اجرا کن Faux offline messaging پیام رسانی برون خط Faux Start qTox on operating system startup (current profile). راه اندازی qTox در زمان ورود به سیستم عامل (کاربر کنونی). Default directory to save files: پوشه پیش فرض ذخیره فایلها: Play sound while Busy پخش صوت هنگامی که مشغول است GenericChatForm Send message ارسال پیام Smileys ایموجی Send file(s) ارسال فایل(ها) Send a screenshot ارسال یک نماگرفت Save chat log ذخیره سازی لاگ چت Clear displayed messages پاک کردن پیام های نشان داده شده Not sent ارسال نشده Cleared پاک شد Quote selected text نقل قول کردن متن انتخاب شده Copy link address کپی کردن لینک GenericNetCamView Tox video ویدئو Tox Show Messages نشان دادن پیام ها Hide Messages مخفی کردن پیام ها Group <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty <Empty> GroupChatForm 1 user in chat Number of users in chat 1 کاربر در گفت و گو %1 users in chat Number of users in chat %1 کاربر در گفت و گو %1 has set the title to %2 %1 عنوان را به %2 تغییر داد GroupInviteForm Groups گروه ها Create new group ساخت یک گروه جدید Group invites دعوت به گروه ها GroupInviteWidget Invited by %1 on %2 at %3. توسط %1 در %2 به %3 دعوت شدید. Join ملحق شدن Decline رد کردن GroupWidget %1 users in chat %1 کاربر در گفت و گو Set title... تخصیص عنوان... Open chat in new window باز کردن گفت و گو در یک پنجره جدید Remove chat from this window حذف چت از این پنجره Quit group Menu to quit a groupchat جدا شدن از گروه 1 user in chat 1 کاربر در چت IdentitySettings Public Information اطلاعات عمومی Tox ID شناسه ID This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip این مجموعه از حروف به سایر کاربران Tox و کلاینت های آنها میگوید که چگونه با شما ارتباط برقرار کنند. برای ارتباط با دوستانتان این رشته از حروف را به آنها بدهید. Your Tox ID (click to copy) شناسه (ID) کاربری Tox شما (کلیک کنید تا کپی شود) Profile پروفایل Rename profile. tooltip for renaming profile button تغیر نام پروفایل. Go back to the login screen tooltip for logout button بازگشت به صفحه ورود Logout import profile button خروج Remove password حذف رمز Change password تغییر رمز This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. این تصویر QR شناسه Tox شما را شامل میشود. میتوانید به جای رشته حروف این تصویر را با دوستان خود به اشتراک بگذارید. Save image ذخیره کردن تصویر Copy image کپی کردن تصویر Rename rename profile button تغییر نام Delete profile. delete profile button tooltip حذف پروفایل. Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button به شما اجازه میدهد که پروفایل Tox خود را در یک فایل ذخیره کنید. این پروفایل شامل تاریخچه گفت و گو های شما نمیشود. Export export profile button ذخیره سازی Delete delete profile button حذف کردن Server سرور Hide my name from the public list اسم من را در لیست عمومی نشان نده Register ثبت نام Your password رمز شما Update به روز رسانی Register on ToxMe ثبت نام در ToxMe Name for the ToxMe service. Tooltip for the `Username` ToxMe field. نام منتخب شما برای سرویس ToxMe. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography text. اجباری نیست. یک عبارت تصادفی راجع به خودتان یا حیوان خانگی اتان. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography field. اجباری نیست. یک عبارت تصادفی راجع به خودتان یا حیوان خانگی اتان. ToxMe service to register on. سرویس ToxMe که میخواهید روی آن ثبت نام کنید. If not set, ToxMe entries are publicly visible. Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox. اگر تنظیم نشود، اطلاعات ToxMe توسط عموم قابل روئیت خواهند بود. Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. رمز و رمزنگاری را از پروفایل شخصی اتان حذف کنید. Name input ورودی اسم Name visible to contacts اسمی که توسط مخاطبان قابل روئیت خواهد بود Status message input ورودی پیام وضعیت Status message visible to contacts پیام وضعیت قابل روئیت توسط مخاطبین Your Tox ID شناسه Tox شما Save QR image as file ذخیره سازی تصویر QR در یک فایل Copy QR image to clipboard کپی کردن تصویر QR در حافظه کامپیوتر ToxMe username to be shown on ToxMe نام کاربری که میخواهید روی ToxMe نشان داده شود Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe بیوگرافی که دوست دارید روی ToxMe نشان داده شود (اجباری نیست) ToxMe service address آدرس سامانه ToxMe Visibility on the ToxMe service وضعیت قابل روئیت بودن روی سامانه ToxMe Password رمز Update ToxMe entry به روز رسانی مدخل ToxMe Rename profile. تغییر نام پروفایل. Delete profile. حذف پروفایل. Export profile ذخیره کردن پروفایل Remove password from profile حذف رمز از پروفایل Change profile password تغییر رمز پروفایل My name: اسم من: My status: وضعیت من: My username نام کاربری من My biography بیوگرافی من My profile پروفایل من LoadHistoryDialog Load History Dialog بارگذاری دیالوگ تاریخچه Load history from: بارگذاری تاریخچه از: %1 messages %1 پیام LoginScreen Username: نام کاربری: Password: ورود رمز: Confirm: ورود مجدد رمز: Password strength: %p% میزان امنیت رمز عبور: %p% Create Profile ساخت پروفایل If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen اگر پروفایل دارای رمز عبور نباشد، qTox میتواند صفحه ورود را نشان ندهد Load automatically بارگذاری به شکل خودکار Load بارگذاری Load Profile بارگذاری پروفایل New Profile پروفایل جدید Couldn't create a new profile ساخت پروفایل جدید امکان پذیر نمیباشد The username must not be empty. نام کاربری نمیتواند خالی باشد. The password must be at least 6 characters long. رمز عبور باید حداقل 6 کاراکتر داشته باشد. The passwords you've entered are different. Please make sure to enter same password twice. رمز های عبوری که وارد کرده اید با هم تفاوت دارند. لطفا مطمئن شوید که رمز عبور یکسانی را در هر دو جعبه متن وارد کنید. A profile with this name already exists. پروفایلی با همین نام از قبل موجود است. Unknown error: Couldn't create a new profile. If you encountered this error, please report it. خطای نامعلوم: امکان ساخت پروفایل جدید وجود ندارد. اگر با این خطا مواجه میشوید لطفا آن را گزارش کنید. Password protected profiles can't be automatically loaded. پروفایل هایی که با رمز عبور محافظت می شوند، قابلیت بارگذاری به شکل خودکار را ندارند. Couldn't load profile امکان بارگذاری پروفایل وجود ندارد There is no selected profile. You may want to create one. هیچ پروفایلی انتخاب نشده است. لطفا یک پروفایل ایجاد نمایید. Couldn't load this profile امکان بارگذاری این پروفایل وجود ندارد This profile is already in use. این پروفایل در حال استفاده میباشد. Profile already in use. Close other clients. این پروفایل در حال استفاده است. از سایر پنجره ها و ابزار های Tox خارج شوید. Wrong password. رمز عبور اشتباه است. Import ایمپورت کردن Username input field محل ورود نام کاربری Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters محل ورود رمز عبور، میتوانید این فیلد را خالی رها کنید (بدون رمز عبور)، یا حداقل 6 کاراکتر وارد نمایید Password confirmation field فیلد تایید رمز عبور Create a new profile button دکمه ایجاد یک پروفایل جدید Profile list لیست پروفایل ها List of profiles لیست پروفایل ها Password input مکان ورود رمز عبور Load automatically checkbox چک باکس بارگذاری خودکار Import profile ایمپورت کردن پروفایل Load selected profile button دکمه بارگذاری پروفایل انتخاب شده New profile creation page دکمه ایجاد یک پروفایل جدید Loading existing profile page بارگذاری صفحه پروفایل موجود MainWindow Your name نام شما Your status وضعیت شما ... Ausgelassen ... Add friends اضافه کردن دوستان Create a group chat ایجاد یک چت گروهی View completed file transfers مشاهده انتقال فایل های کامل شده Change your settings تنظیمات خود را تغییر دهید Close بستن Open profile باز کردن پروفایل Open profile page when clicked در صورت کلیک کردن صفحه پروفایل باز خواهد شد Status message input مکان ورود پیام وضعیت Set your status message that will be shown to others پیام وضعیتی که دوست دارید به دیگران نشان دهید را اینجا وارد نمایید Status وضعیت Set availability status وضعیت دسترسی را تنظیم کنید Contact search جست و جوی مخاطبین Contact search input for known friends جست و جوی مخاطبین برای دوستانی که آنها را میشناسید Sorting and visibility مرتب سازی و دید Set friends sorting and visibility تنظیم مرتب سازی و دید دوستان Open Add friends page بازکردن صفحه اضافه کردن دوستان Groupchat چت گروهی Open groupchat management page باز کردن صفحه مدیریت چت گروهی File transfers history تاریخچه انتقال فایل Open File transfers history تاریخچه بازکردن انتقال فایل Settings تنظیمات Open Settings بازکردن تنظیمات Nexus Images (%1) filetype filter تصاویر (%1) View OS X Menu bar نما Window OS X Menu bar پنجره Minimize OS X Menu bar کوچک کردن Bring All to Front OS X Menu bar همه پنجره ها را جلو بیاور Exit Fullscreen خروج از نمای تمام صفحه Enter Fullscreen ورود به نمای تمام صفحه NotificationEdgeWidget Unread message(s) پیام(های) خوانده نشده پیامهای خوانده نشده PasswordEdit CAPS-LOCK ENABLED دکمه بزرگ نویسی (Caps Lock) روشن است PrivacyForm Privacy حریم خصوصی Confirmation تأیید Do you want to permanently delete all chat history? آیا میخواهید تمام تاریخچه چت را حذف نمایید؟ PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting دوستان شما میتوانند مشاهده کنند که در حال تایپ کردن هستید. Send typing notifications ارسال گزارشهای «در حال تایپ» Keep chat history حفظ تاریخچه چت NoSpam is part of your Tox ID. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. toolTip for nospam اِلمان NoSpam بخشی از شناسه Tox شما است. اگر به شکل غیر قابل کنترلی پیشنهاد دوستی دریافت میکنید، میبایست NoSpam خود را عوض کنید. دیگر کسی نمیتواند شما را با استفاده از شناسه قدیمی شما به لیست دوستان خود اضافه کند، اما دوستان قدیمی خود را حفظ خواهید کرد. NoSpam تنظیم NoSpam NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. اِلمان NoSpam بخشی از شناسه شما است که میتوانید آن را تغییر دهید. اگر به شکل ناخواسته و در حجم بالا درخواست های دوستی دریافت میکنید، NoSpam را تغییر دهید. Generate random NoSpam تولید NoSpam تصادفی Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting حفظ تارخچه چت در حال توسعه است. ذخیره تغیرات فرمت امکان پذیر است، اما میتواند به از دست دادن داده ها منجر شود. Privacy حریم خصوصی BlackList لیست سیاه Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line. فیلتر کردن پیام های گروهی با کلید عمومی اعضای گروه. کلید عمومی را اینجا وارد کنید. در هر خط یک کلید عمومی وارد شود. Profile Failed to derive key from password, the profile won't use the new password. امکان ایجاد کلید با استفاده از رمز وجود ندارد، پروفایل از رمز جدید استفاده نخواهد کرد. Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password. امکان تغییر رمز روی پایگاه داده ها وجود ندارد، امکان دارد این پایگاه خراب شده باشد، یا شاید باید از رمز قبلی خود استفاده کنید. ProfileForm Choose a profile picture انتخاب تصویر برای پروفایل Error خطا Rename "%1" renaming a profile تغییر نام "%1" Unable to open this file. امکان باز کردن این فایل وجود ندارد. Current profile: پروفایل فعلی: Remove حذف Unable to read this image. امکان دسترسی به این عکس فراهم نیست. The supplied image is too large. Please use another image. عکس انتخاب شده بیش از اندازه بزرگ است. تصویر دیگری انتخاب کنید. Couldn't rename the profile to "%1" امکان تغییر نام پروفایل به "%1" وجود ندارد Location not writable Title of permissions popup این مکان قابل دسترسی برای نوشتن نیست You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup شما اجازه نوشتن در این مکان را ندارید. پوشه دیگری را انتخاب کنید، یا پنجره ذخیره را کنسل کنید. Failed to copy file امکان کپی کردن فایل وجود ندارد The file you chose could not be written to. فایلی که انتخاب کردید امکان نوشتن ندارد. Really delete profile? deletion confirmation title آیا میخواهید پروفایل پاک شود؟ Nothing to remove چیزی برای پاک کردن وجود ندارد Your profile does not have a password! پروفایل شما رمزی ندارد! Really delete password? deletion confirmation title آیا واقعا میخواهید رمز را پاک کنید؟ Please enter a new password. لطفا رمز جدیدی وارد کنید. Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text آیا مطمئن هستید که میخواهید این پروفایل را پاک کنید؟ Save save qr image ذخیره کردن Save QrCode (*.png) save dialog filter ذخیره سازی QrCode (*.png) Files could not be deleted! deletion failed title این فایلها قابلیت پاک کردن ندارند! Register (processing) ثبت نام (در حال پردازش) Update (processing) به روز رسانی (در حال پردازش) Done! انجام شد! Account %1@%2 updated successfully اکانت %1@%2 با موفقیت به روز رسانی شد Successfully added %1@%2 to the database. Save your password %1@%2 با موفقیت به پایگاه داده ها اضافه شد. رمز خود را ذخیره کنید Toxme error خطای ToxMe Register ثبت نام Update به روز رسانی Change password button text تغییر رمز عبور Set profile password button text انتخاب رمز پروفایل Current profile location: %1 مکان فعلی پروفایل: %1 Couldn't change password امکان تغییر رمز وجود نداشت This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray). این مجموعه حروف و نشانه ها به سایر کلاینت های Tox میگوید که چگونه شما را پیدا کنند. این مجموعه را برای ارتباط با دوستان خود با آنها در اشتراک بگذارید. این شناسه شامل کد NoSpam (آبی رنگ)، و چکسام (به رنگ خاکستری) میشود. Empty path is unavaliable مسیر خالی فراهم نیست Failed to rename تغییر نام ناموفق بود Profile already exists این پروفایل از قبل موجود است A profile named "%1" already exists. یک پروفایل با نام "%1" از قبل موجود است. Empty name نام خالی Empty name is unavaliable امکان استفاده از نام خالی فراهم نیست Empty path مسیر خالی Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password. امکان تغییر رمز روی پایگاه داده ها وجود نداشت، شاید به این دلیل که خراب شده است یا شاید باید از رمز قبلی ایتان استفاده کنید. Export profile ذخیره کردن پروفایل Tox save file (*.tox) save dialog filter ذخیره کردن به فرمت Tox (*.tox) The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 امکان پاک کردن این فایلها فراهم نبود: Please manually remove them. deletion failed text part 2 لطفا به شکل دستی این فایلها را پاک کنید. Are you sure you want to delete your password? deletion confirmation text آیا مطمئن هستید که میخواهید رمز عبور خود را پاک کنید؟ ProfileImporter Import profile import dialog title ایمپورت کردن پروفایل Tox save file (*.tox) import dialog filter ذخیره کردن به فرمت Tox (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title فایلهای غیر Tox را در نظر نگیر Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text اخطار: شما فایلی را انتخاب کرده اید که به فرمت Tox نیست؛ این فایل در نظر گرفته نمیشود. Profile already exists import confirm title این پروفایل از قبل موجود است A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text پروفایلی با نام «%1» از قبل موجود است. آیا میخواهید آن را حذف کنید؟ File doesn't exist این فایل موجود نیست Profile doesn't exist پروفایل موجود نیست Profile imported پروفایل ایمپورت شد %1.tox was successfully imported فایل %1.tox با موفقیت ایمپورت شد QApplication Ok موافقم Cancel کنسل Yes بله No خیر LTR Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout RTL QMessageBox Couldn't add friend اضافه کردن این دوست امکان پذیر نبود %1 is not a valid Toxme address. %1 یک آدرس معتبر ToxMe نبود. You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend شما نمیتوانید خودتان را به عنوان دوست اضافه کنید! QObject Version %1, %2 ویرایش %1، %2 Update The title of a message box به روز رسانی An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. یک نسخه جدید و به روز برنامه آماده است، آیا تمایلی به دانلود آن دارید؟ به روز رسانی برنامه بعد از خارج شدن از برنامه به شکل کامل و اجرای مجدد آن انجام خواهد شد. Tox URI to parse آدرس (URI ) Tox به جهت پردازش Starts new instance and loads specified profile. یک اجرای جدید از برنامه را ضمن بارگذاری پروفایل انتخاب شده ایجاد خواهد کرد. profile پروفایل Default پیش فرض Blue آبی Olive زیتونی Red قرمز Violet بنفش Incoming call... یک تماس ورودی... %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! %1 هستم! میشه در Tox با هم دوست باشیم؟ None No camera device set هیچکدام Desktop Desktop as a camera input for screen sharing دسکتاپ Server doesn't support Toxme این سرور از امکان ToxMe پشتیبانی نمیکند You're making too many requests. Wait an hour and try again شما در حال ارسال درخواست های زیادی هستید. لطفا یک ساعت صبر کرده و مجدد تلاش کنید This name is already in use این نام از قبل موجود است This Tox ID is already registered under another name این شناسه Tox توسط نام کاربری دیگری ثبت گردیده است و در حال استفاده است Please don't use a space in your name لطفا از فاصله خالی ( ) در نام خود استفاده نکنید Password incorrect رمز عبور اشتباه است You can't use this name شما نمیتوانید از این نام استفاده کنید Name not found این نام پیدا نشد Tox ID not sent شناسه Tox ارسال نشد That user does not exist این کاربر وجود ندارد Error خطا qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. امکان بازکردن لاگ های چت شما برای qTox وجود نداشت، این امکان غیر فعال میشود. Problem with HTTPS connection مشکل برقراری ارتباط HTTPS Internal ToxMe error خطای داخلی ToxMe Reformatting text in progress.. بازآرایی متن در جریان است.. Starts new instance and opens the login screen. یک اجرای جدید را آغاز خواهد کرد و صفحه ورود را نشان خواهد داد. RemoveFriendDialog Remove friend حذف دوست Also remove chat history همچنین تاریخچه چت را حذف کن Remove حذف Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? آیا مطمئن هستید که میخواهید %1 را از لیست مخاطبین حذف کنید؟ Remove all chat history with the friend if set درصورت وجود همه تاریخچه چت با این دوست را نیز پاک کن ScreenshotGrabber Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. Help text shown when no region has been selected yet برای انتخاب یک ناحیه روی صفحه کلیک کرده و موس را به اطراف هدایت کنید. با فشردن کلید %1 صفحه qTox نمایش داده/پنهان میشود، فشردن کلید %2 عملیات را کنسل میکند. Space [Space] key on the keyboard فاصله Escape [Escape] key on the keyboard کلید Escape Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. Help text shown when a region has been selected فشردن کلید %1 یک نماگرفت از صفحه را ارسال خواهد کرد، %2 صفحه qTox را نمایش میدهد یا پنهان میکند، و کلید %3 عملیات را متوقف میکند. Enter [Enter] key on the keyboard کلید Enter SetPasswordDialog Set your password رمز خود را تنظیم کنید Confirm: ورود مجدد رمز: Password: ورود رمز: Password strength: %p% میزان امنیت رمز عبور: %p% The password is too short این رمز خیلی کوتاه است The password doesn't match. رمزهای عبور ورودی با هم یکسان نیستند. Confirm password تأیید رمز عبور Confirm password input ورود مجدد رمز عبور و تأیید آن Password input ورود رمز عبور Password input field, minimum 6 characters long مکان ورود رمز عبور، با طول حداقل 6 نویسه Settings Circle #%1 حلقه #%1 ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI اضافه کردن یک دوست Do you want to add %1 as a friend? آیا موافقید که %1 را به عنوان یک دوست اضافه کنید؟ User ID: شناسه کاربری: Friend request message: پیام درخواست دوستی: Send Send a friend request ارسال Cancel Don't send a friend request کنسل UserInterfaceForm None هیچکدام User Interface رابط کاربری UserInterfaceSettings Chat چت Base font: فونت پایه: px پیکسل Size: اندازه: New text styling preference may not load until qTox restarts. فرمت بندی جدید تنظیم شده برای متن تا زمانی که qTox راه اندازی مجدد نشود بارگذاری نخواهد شد. Text Style format: فرمت و استایل متن: Select text styling preference. ظاهر و فرمت متن را انتخاب کنید. Plaintext متن خالی Show formatting characters نویسه های مربوط به ظاهر و فرمت بندی متن را نیز نشان بده Don't show formatting characters نویسه های مربوط به فرمت بندی متن را نشان نده New message پیام جدید Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. tooltip for Show window setting زمانی که یک پیام جدید دریافت می شود و پنجره برنامه باز نیست، پنجره qTox را باز کن و نشان بده. Open window پنجره را باز کن Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting وقتی یک پیام جدید دریافت می شود، پنجره qTox را به جلو بیاور. Focus window به جلو آوردن پنجره Contact list لیست مخاطبین Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify در چت های گروهی همواره در مورد پیام های جدید به من اطلاع بده. Group chats always notify همواره در مورد چت های گروهی اطلاع بده If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning اگر تیک کنار این گزینه زده شود، چت های گروهی در بالای لیست دوستان قرار میگیرد، در غیر این صورت، این لیست زیر لیست دوستان آنلاین نشان داده خواهد شد. Place groupchats at top of friend list چت های گروهی را بالای لیست دوستان قرار بده Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting لیست مخاطبین شما به شکل فشرده نمایش داده خواهد شد. Compact contact list لیست مخاطبین به صورت فشرده Multiple windows mode نمایش چند پنجره ای Open each chat in an individual window هر گفت و گو را در یک پنجره مجزا باز کن Emoticons ایموجی ها Use emoticons از ایموجی ها استفاده کن Smiley Pack: Text on smiley pack label بسته شکلک ها: Emoticon size: اندازه ایموجی: px پیکسل Theme تِم Style: استایل: Theme color: رنگ تِم: Timestamp format: شکل نمایش ساعت: Date format: شکل نمایش تاریخ: If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply. toolTip for show identicons اگر این مورد فعال شود، هر مخاطب به جای یک تصویر پیش فرض، بر اساس شناسه Tox خود یک آواتار دریافت میکند. لازم است qTox مجددا راه اندازی شود. Use identicons instead of empty avatars از تصاویر شناسه ای به جای آواتار های خالی استفاده کن Widget Online Button to set your status to 'Online' آنلاین Away Button to set your status to 'Away' پای سیستم نیست Busy Button to set your status to 'Busy' سرش شلوغه toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. toxcore با موفقیت راه اندازی نشد، برنامه بعد از اینکه شما این پیام را بررسی کنید بسته خواهد شد. toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text امکان راه اندازی toxcore با استفاده از تنظیمات پراکسی شما وجود نداشت. امکان اجرای qTox وجود نداشت؛ لطفا تنظیمات خود را بررسی و به روز رسانی کنید و برنامه را دوباره اجرا کنید. File فایل Edit Profile ویرایش پروفایل Change Status تغییر وضعیت Log out خروج از تاکس Edit ویرایش Logout Tray action menu to logout user خروج از تاکس Exit Tray action menu to exit tox خروج از برنامه qTox Filter... فیلتر... Contacts مخاطبین Add Contact... اضافه کردن مخاطب... Next Conversation گفت و گوی بعدی Previous Conversation گفت و گوی قبلی Executable file popup title فایل اجرایی You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text شما از qTox خواسته اید که یک فایل اجرایی را باز کند. فایل های اجرایی میتوانند به شکل بالقوه صدمه جدی به سیستم شما بزنند. آیا اطمینان دارید که میخواهید این فایل را اجرا کنید؟ Couldn't request friendship امکان درخواست دوستی وجود نداشت Status وضعیت Your name نام شما Your status وضضعیت شما <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty <Empty> Message failed to send ارسال پیام با خطا مواجه شد Create new group... ساخت یک گروه جدید... Add new circle... اضافه کردن یک حلقه جدید... %n New Friend Request(s) %n درخواست دوستی جدید %n عدد درخواست دوستی جدید %n New Group Invite(s) %n دعوت به گروه %n دعوت به گروه ها By Name بر اساس نام By Activity بر اساس فعالیت All همه Online آنلاین Offline Ausgelassen دستگاهش خاموشه Friends دوستان Groups گروه ها Search Contacts جست و جوی مخاطبین Groupchat #%1 چت گروهی #%1 Show Tray action menu to show qTox window نمایش Add friend title of the window اضافه کردن دوست Group invites title of the window دعوتنامه های گروه ها File transfers title of the window فایلهای انتقالی Settings title of the window تنظیمات My profile title of the window پروفایل من