AVFormالأبعاد الطبيعيةصوت/فيديومٌعطلأختر المنطقةالشاشة %1إعدادات الصوتالكسبجهاز مكبر الصوتاستخدام شريط التمرير لضبط مستوى الصوت الخاص بالسماعة.جهاز التسجيلالصوتاعدادات الفيديوجهاز الفيديوضع الدقة المناسبة للكاميرا.
أعلى القيم هي أفضل جودة قد يحصل عليها أصدقائك.
ملاحظة على الرقم من الحصول على أفضل جودة هناك إحتياج لإنترنت أفضل.
في بعض الأحيان الإتصال قد لا يكون جيداً بما يكفي للتعامل مع أعلى جودة للفيديو,
مما قد يؤدي إلى مشاكل في مكالمات الفيديو.الدقةإعادة فحص الأجهزةاختبار الصوتAboutFormنبذةالمؤلف الأصلي: %1حالياً تستخدم كيوتوكس الإصدار %1.إيداع رمز التهشير: %1إصدار toxcore: %1Qt نسخة: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`لائحة بجميع المشاكل المعروفة موجودة في %1 على GitHub. اذا وجدت خطأ ما أو ضعف أمني في qTox, الرجاء التبليغ عنها فيما يتوافق في التعليمات الموجود على %2 مقالة الويكي.اضغط هنا لكتابة تقرير عن الخطأ.`%1` is replaced with translation of word `contributors`رؤية قائمة كاملة من %1 في GithubReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`متتبع الأخطاءReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`كتابة تقارير مفيدة بالأخطاءReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`المساهمينAboutFriendFormاسم المستخدمالحالةالاسم:قبول الملفات تلقائيا من جهة الاتصال المسجلةالقبول التلقائي للملفاتمسار حفظ الملفات:القبول التلقائي للملفات من هذا الشخص معطلقبول المكالمات تلقائياً:يدويالصوتالصوت + التسجيل المرئيحذف السجل (العملية لا يمكن التراجع عنها)ملاحظاتحقل لادخال للملاحظات عن جهة الاتصاريمكنك حفظ بعض الملاحظات عن هذا الشخص هنا.تم مسح السجلpopup titleتأكيدAboutSettingsالاصدارترخيصالمؤلفونالمشاكل الشائعةAddFriendFormلا يمكن اضافة صديقصيغة المعرف خاطئةإضافة صديقارسال طلب اضافةإضافة صديققائمة الاضافاتقبولرفض(Tox ID) هوية Tox , اما 76 حرف بصيغة ستة عشرية أو بشكل بريد الكتروني name@example.comادخل هوية Tox (Tox ID) الخاصة بصديقكرسالة طلب صداقةاكتب رسالة لارسالها مع طلب الصداقة او اترك فارغا لارسال الرسالة الافتراضيةToxme errorWhen trying to add your own Tox ID as friendلا تستطيع اضافة نفسك كصديق!Error message when trying to open a contact list file to importTox ID of the person you're sending a friend request toحساب التوكس "Tox ID"Tox ID format descriptionإما 76 حرف ست عشري أو name@example.comThe message you send in friend requestsرسالة طلب الاضافةButton to choose a file with a list of contacts to importDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 هنا! هل تود التواصل بالتوكس معي؟Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)AdvancedFormخصائصإلا إذا كنت %1 تعرف ما تقومون به، يرجى %2 حتى تغيير أي شيء هنا. التغييرات التي تم إجراؤها هنا قد تؤدي إلى مشاكل مع كيوتوكس، وحتى إلى فقدان البيانات الخاصة بك، على سبيل المثال، التاريخ.حقاليسملاحظة هامةاستعادة الضبطستعاد جميع الإعدادات للضبط الافتراضي. هل أنت قيد الموافقة؟نعملاpopup titleالمكالمة نشطةpopup textلا تستطيع قطع الاتصال اثناء المكالمة!حفظ الملفسجلات (*.log)AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxحفظ الاعدادات الى مسار العملاجعل توكس متنقلإعادة الاعدادات الافتراضيةمتنقلإعدادات الإتصالText on a checkbox to enable IPv6تفعيل IPv6 (موصى به )force tcp checkbox tooltipتعطيلها بهذا يسمح، على سبيل المثال، استخدام التوكس خلال شبكة تور "Tor". فإنه يضيف تحميله إلى الشبكة توكس"Tox" ولكن، حتى يتم إلغائة إلا عند الضرورة.Text on checkbox to disable UDPتفعيل UDP (موصى به)نوع الوكيل(بروكسي):Text on proxy addr labelالعنوان:Text on proxy port labelالمنفذ:لا شيئSOCKS5HTTPreconnect buttonإعادة الإتصالتصحيح الأخطاءتصدير سجل تصحيح الاخطاءنسخ سجل تصحيح الاخطاءChatFormارسال ملفغير قادر على الفتحqTox غير قادر على فتح %1اقتراح ضعيف%1 يتصليتصل %1Temporary file for screenshotفشل فتح الملف المؤقتqTox غير قادر على حفظ لقطة الشاشةالمكالمة مع %1 انتهت. %2مدة المكالمة: %1 يجري الكتابةنسخلا يمكن ارسال ملف متسلسل!e.g. "Dubslow is now online"%1 الأن %2ChatFormHeaderلا يمكن بدء المكالمة الصوتيةالغاء المكالمة الصوتيةقبول مكالمة صوتيةلا يمكن بدء مكالمة فيديوبدء مكالمة فيديوالغاء المكالمة المرئيةقبول مكالمة فيديويمكن تعطيل الصوت فقط أثناء المكالمةكتم المكالمةيمكن كتم صوت الميكروفون فقط أثناء المكالمةكتم المايكروفونChatLogقيد الانتظارالمحادثةتحديد الكلChatTextEditاكتب رسالتك هنا...CircleWidgetMenu for renaming a circleاعادة تسمية القائمةMenu for removing a circleازالة القائمةفتح الجميع في نوافذ مستقلةCore/me طلب إضافة, "%1"Error while sending friendship requestمعرف Tox غير صالحError while sending friendship requestتحتاج كتابة رسالة مع الطلبError while sending friendship requestرسالتك طويلة جدا!Error while sending friendship requestتمت الاضافة فعلاًDesktopNotifyرسالة جديدةFileTransferWidgetالنوعاسم الملفfile transfer widgetانتظار للارسال...file transfer widgetقبول تسلم هذا الملفTitle of permissions popupالمسار غير قابل للكتابةtext of permissions popupلا يوجد لديك صلاحيات للكتابة في هذا المسار. اختر مسار اخر, او الغِ نافذة الحفظ.file transfer widgetموقَفfile transfer widgetاستكمال...فتح الملففتح مسار الملفايقاف النقلالغاء النقلاكمال النقلقبول النقلTitle of the file saving dialogحفظ الملفfile transfer widgetFilesForm"Headline" of the windowالملفات المنقولةالتحميلاتالمرسل(رفع)FriendListWidgetاليومامساخر سبع أيامهذا الشهراكثر من 6 شهورFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestطلب صداقةهناك شخص يريد ان يجعلك صديقاًمعرف الحساب:رسالة طلب الصداقة:Accept a friend requestقبولReject a friend requestرفضFriendWidgetفتح المحادثة في مجموعة جديدةازالة المحادثة من هذه النافذةMenu to invite a friend to a groupchatدعوة لمجموعةMenu to move a friend into a different circleنقل الى قائمة...الى قائمة جديدةازالة من القائمة '%1'نقل الى القائمة "%1"تعيين الاسم...context menu entryقبول الملفات تلقائياً من هذا الصديقMenu to remove the friend from our friendlistازالة صديقاظهار التفاصيلpopup titleاختر مجلد الحفظ التلقائيرسالة جديدةمتصلفي الخارجمشغولغير متصلإلى مجموعة جديدةإضافة إلى مجموعة '%1'GeneralFormpopup titleاختيار مسار الحفظ التلقائيعامGeneralSettingsالإعدادات العامةقد لا يتم تحميل الترجمة حتى تعيد تشغيل qTox .اللغة:تشغيل البرنامج بشكل تلقائي عند تشغيل النظام(بالحساب الحالي).تشغيل تلقائيtoolTip for light icon settingتفعيل الأيقونة المضيئة.تغيير شكل الايقونهإظهار الايقونة المصغرةtoolTip for Start in tray settingتشغيل البرنامج في أيقونة الشاشة.التشغيل في الأيقونةtoolTip for minimize to tray settingعند الضغط على رمز تصغير الشاشه (_) سيذهب البرنامج الى أيقونه الشاشه بدلا من شريط المهام.التصغير للأيقونةtoolTip for close to tray settingعند الضغط على رمز إغلاق الشاشه (X) سيذهب البرنامج الى أيقونه الشاشه بدلا من أن يغلق تلقائيا.الإغلاق للأيقونةيتم تغيير حالتك إلى بالخارج بعد فترة من الخمول.تغيير الحالة الى في الخارج بعد ( 0 للتعطيل):0 للتعطيلإختر اين يجب أن تحفظ الملفات.مسار حفظ الملفات:autoaccept cb tooltipيمكنك تفعيلها عن طريق النقر بالزر الايمن على جهة الإتصال.قبول تلقائي للملفاتإظهار تغيرات حالات جهات الإتصالGenericChatFormحفظ سجل المحادثةتم التنظيفإرسال رسالةالإبتساماتارسال ملفارسال لقطة شاشةتنظيف الرسائل المعروضة(حذفها)إقتباس الخط المحددانسخ عنوان الرابطتأكيدتحميل سجل الرسائل...GenericNetCamViewفيديو التوكس "Tox"اضهار الرسائلإخفاء الرسائلكتم المايكروفونGroupChatForm%1 قد وضع عنوان على %2Number of users in chatGroupInviteFormالمجموعاتإنشاء مجموعة جديدةإضافات المجموعةGroupInviteWidgetتمت دعوتهم بنسبة %1 على %2 في %3.انضمانخفاضGroupWidgetفتح المحادثة في نافذة مستقلةازالة المحادثة من هذه النافذةضع عنواناً...Menu to quit a groupchatالخروج من المجموعةNumber of users in chatمتصلIdentitySettingsمعلومات عامةحساب التوكس "Tox ID"Tox ID tooltipهذا معرفك الخاص , شاركه مع اصدقائك في Tox .المعرف الخاص بك (اضغط هنا للنسخ)رمز QR هذا يتعلق بمعرفك . تستطيع مشاركته مع اصدقائك.حفظ الصورةنسخ الصورةالملف الشخصيtooltip for renaming profile buttonاعادة تسمية الحساب.rename profile buttonاعادة تسميةdelete profile button tooltipحذف الحساب.delete profile buttonحذفtooltip for profile exporting buttonيسمح لك بتصدير الملف الشخصي.
الملف الشخصي لا يحتوي السجل.export profile buttonتصديرtooltip for logout buttonالرجوع لنافذة تسجيل الدخولimport profile buttonتسجيل خروجازالة كلمة المرورتغيير كلمة المرورخادم الاتصالإخفاء اسم الحساب الخاص بي من القائمة العامةالتسجيلكلمة المرور الخاصة بكتحديثالتسجيل في ToxMeTooltip for the `Username` ToxMe field.إسم لخدمة ToxMe.Tooltip for the Biography text.اختياري. شئ عنك. أو عن ما تملك.Tooltip for the Biography field.اختياري. شئ عنك. أو عن ما تملك.خدمة ToxMe لتسجيل الدخول.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.إذا لم يتم التغيير، فإن إدخالات ToxMe واضحة علنا.Tooltip for the `Remove password` button.إزالة كلمة المرور والتشفير من ملفك الشخصي.اسم الإدخالالاسم مرئي لجهات الاتصالادخال رسالة الحالةرسالة الحالة تظهر لجهات الاتصالهوية Tox الخاصة بك (Tox ID)حفظ صورة رمز QR كملفنسخ صورة رمز QR الى الحافظةاسم مستخدم ToxMe المراد اظهاره في ToxMeالسيرة الذاتية الخاصة ToxMe المراد اظهاره في ToxMe خيارياعنوان خدمة ToxMeالظهور على خدمة ToxMeكلمة المرورتحديث إدخال ToxMeاعادة تسمية الحساب.حذف الحساب.تصدير الملف الشخصيازالة كلمة المرور من الحساب الشخصيتغيير كلمة المرور في الحساب الشخصيالاسم:حالتي:اسم المستخدم الخاص بيسيرتي الذاتيةملفي الشخصيLoadHistoryDialogتحميل تاريخ المحادثةLoginScreenاسم المستخدم:كلمة المرور:تأكيد كلمة المرور:قوة كلمة المرور: %p%إنشاء حسابإذا كنت لا تملك كلمة المرور, qTox يستطيع تخطي شاشة الدخولدخول تلقائيدخولحساب جديدتحميل الملف الشخصيلا يمكن إنشاء حساب جديديجب ألا يكون اسم المستخدم فارغاً.كلمة المرور يجب أن تحتوي على أكثر من 6 أحرف.كلمات المرور التي قمت بإدخالها مختلفة.
يرجى التأكد من إدخال نفس كلمة المرور مرتين.يوجد حساب آخر بهذا الاسم.لا يمكن تحميل الملف الشخصيلا يوجد ملف شخصي محدد.
قد تحتاج إلى إنشاء حساب جديد.لا يمكن تحميل هذا الملف الشخصىهذا الحساب مستخدم حالياً.كلمة المرور خاطئة.استيرادكلمة السر المحمية للحسابات الشخصية لا يمكن تحميلها تلقائيا.حقل إدخال اسم المستخدمكلمة المرور في حقل الإدخال، يمكن تركها فارغة (بلا كلمة مرور)، أو أن لا تقل كلمة المرور عن 6 أحرفحقل تأكيد كلمة المرورإنشاء زر حساب شخصي جديدقائمة الحساب الشخصيقائمة الحسابات الشخصيةإدخال كلمة المرورتحميل خانة الاختيار بشكل تلقائياستيراد ملف الحساب الشخصيتحميل زر الحساب الشخصي المحددصفحة جديدة لإنشاء حساب شخصيتحميل صفحة الحساب الشخصي الحاليةMainWindowالإسمالحالة...إضافة أصدقاءإنشاء محادثة جماعيةعرض الملفات التي تم نقلهاتغيير الإعداداتإغلاقفتح الحساب الشخصيفتح صفحة الحساب الشخصي عند النقر عليهادخال رسالة الحالةتعيين رسالة الحالة التي سيتم عرضها للآخرينالحالةتعيين حالة التوفرالبحث عن جهة اتصالادخل اسم للبحث عنه في لائحة الاصدقاء المعروفينالفرز والرؤيةتعيين الفرز والرؤية للأصدقاءفتح صفحة اضافة اصدقاءدردشة جماعيةفتح صفحة ادارة الدردشة الجماعيةتاريخ نقل الملففتح سجل نقل الملفاتالاعداداتفتح إعداداتNexusOS X Menu barعرضOS X Menu barنافذةOS X Menu barتصغيرOS X Menu barفي المقدمةإلغاء ملئ الشاشةملئ الشاشةNotificationEdgeWidgetلا يوجد رسائل غير مقروءةرسالة غير مقروءةرسالتين غير مقروءةرسائل غير مقروءةعدة رسائل غير مقروءةمئات الرسائل غير مقروءةPasswordEditCAPS-LOCK مُفعلPrivacyFormتأكيدهل تريد حذف سجل المحادثات بشكل دائم ؟خصوصيةPrivacySettingstooltip for typing notifications settingاصدقائك سيرون اشعاراً عندما تكتب.ارسال اشعار كتابةtoolTip for Keep History settingسجل المحادثات لا يزال قيد التطوير.
تغييرات الصيغة المعروفة ممكنة، هذا قد يؤدي الى فقدان البيانات.حفظ سجل المحادثةtoolTip for nospamNoSpam هو جزء من حساب التوكس.
إذا كنت تتلقى رسائل غير مرغوب فيها مع طلبات الأصدقاء، يجب عليك تغيير NoSpam الخاص بك.
الأشخاص سيكون غير قادرين على إضافتك عبر الحساب القديم الخاص بك، ولكن سوف يتم الحفاظ على قائمة الأصدقاء الحالية.منع الرسائل المزعجة "NoSpam"منع الرسائل المزعجة "NoSpam" هي جزء من الهوية الخاصة بك التي يمكن تغييرها كما تشاء.
إذا كنت تتلقى رسائل غير مرغوب فيها لدى طلبات الأصدقاء، تغيير منع الرسائل المزعجة "NoSpam".إنشاء منع الرسائل المزعجة "NoSpam" بشكل عشوائيخصوصيةProfileاستخدم التوكس على كيوتوكسProfileFormالملف الحساب الشخصي الحالي: ازالةاختيار صورة الملف الشخصيخطأغير قابل لفتح هذا الملف.غير قابل لقراءة هذه الصورة.الصورة المختارة كبيرة جداً.
نرجو استخدام صورة اخرى.renaming a profileاعادة تسمية "%1"غير قادر على اعادة تسمية الملف الشخصية لــ "%1"Title of permissions popupالمسار غير قابل للكتابةtext of permissions popupليس لديك تصريح للكتابة في هذا المسار. اختر غيره, او الغِ نافذة الحفظ.فشل في النسخالملف الذي اخترته غير قابل للكتابة عليه.deletion confirmation titleحقاً حذف الملف الشخصي؟deletion confirmation textهل انت متأكد من حذف هذا الملف الشخصي؟save qr imageحفظsave dialog filter(*.png) حفظ QrCodeلا شيء لإزالتهملفك الشخصي لا يملك كلمة مرور!deletion confirmation titleحقاً حذف كلمة المرور؟يرجى إدخال كلمة مرور جديدة.deletion failed titleلا يمكن حذف الملفات!التسجيل على قيد التجهيزالتحديث على قيد التجهيزانتهى!حساب %1@%2 تم تحديثه بنجاحتمت إضافة %1@%2 بنجاح إلى قاعدة البيانات. إحفظ كلمة المرور الخاصة بكخطأ Toxmeتسجيلتحديثbutton textتغيير كلمة المرورbutton textتعيين كلمة المرور للحساب الشخصيمسار ملف الحساب الشخصي الحالي: %1فشلة اعادة التسميةالملف الشخصي موجود مسبقاًالملف الشخصي باسم "%1" موجود فعلا.تصدير الملف الشخصيsave dialog filter(*.tox) حفظ ملف الحساب الشخصي للتوكسdeletion failed text part 1لا يمكن حذف الملفات التالية:deletion failed text part 2الرجاء إزالتها يدويا.deletion confirmation textهل انت متأكد من حذف كلمة المرور الخاصة بك؟filetype filterصور (%1)ProfileImporterimport dialog titleاستيراد ملف الحساب الشخصيimport dialog filter(*.tox) حفظ ملف الحساب الشخصي للتوكسpopup titleتخطي اي ملف غير ملفات التوكسpopup textتحذير: لقد قمت باختيار ملف ليس بملف توكس محفوظ. تجاهل.import confirm titleالملف الشخصي موجود مسبقاًimport confirm textإسم الملف الشخصي "%1" موجود مسبقاً . هل تود إزاته؟الملف غير موجودالملف الشخصي غير موجودتم إستيراد الملف الشخصي%1.tox تمت إضافتهQApplicationTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutRTLموافقإلغاءنعملاQMessageBoxلا يمكن اضافة صديق%1 ليس عنوان ToxMe صحيح.When trying to add your own Tox ID as friendلا تستطيع اضافة نفسك كصديق!QObjectتحليل عنوان URI للتوكسبدء تشغيل حالة جديدة ثم يقوم بتحميل الحساب الشخصي المحدد.ملف شخصيالخادم لا يدعم Toxmeلقد عملت الكثير من الطلبات. انتظر ساعة وأعد المحاولةالاسم مستخدم فعلاهذا المعرف مسجل فعلا تحت اسم اخريرجى عدم استخدام مسافات في اسمككلمة المرور خاطئةلا تستطيع استخدام هذا الاسملم يتم ايجاد الاسملم يتم ارسال المعرفهذا المستخدم غير موجودDefault message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 هنا! هل تود التواصل بالتوكس معي؟خطأغير قادر على فتح سجل المحادثات , قد يكون معطلاً.No camera device setلا شيئDesktop as a camera input for screen sharingسطح المكتبافتراضيازرقزيتونياحمربنفسجيمكالمة واردة...مشكلة لدى اتصال بروتوكول HTTPSخطأ ToxMe داخليcontact statusمتصلcontact statusفي الخارجcontact statusمشغولcontact statusغير متصلcontact statusRemoveFriendDialogازالة صديقايضا حذف سجل المحادثةازالةهل انت متأكد من ازالة %1 من جهات الاتصال ؟ازالة تاريخ جمبيع المحادثات مع الصديق اذا وجدScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetاضغط واسحب للتحديد. اضغط %1 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %2 للالغاء.[Space] key on the keyboardمسافة[Escape] key on the keyboardخروجHelp text shown when a region has been selectedاضغط %1 لارسال لقطة الشاشة المحددة، اضغط %2 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %3 للالغاء.[Enter] key on the keyboardأدخلSearchFormSearchSettingsFormالنوعSetPasswordDialogاختيار كلمة المرورالتأكيد:كلمة المرور:قوة كلمة المرور: %p%كلمة المرور قصيرة جداكلمة المرور ليست متطابقة.تأكيد كلمة المرورالتأكد من إدخال كلمة المرورإدخال كلمة المرورحقل كلمة المرور ، الحد الأدنى 6 أحرفSettingsقائمة #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIإضافة صديقهل تريد اضافة %1 كصديق؟ID المستخدم:رسالة طلب الاضافة:Send a friend requestارسالDon't send a friend requestإلغاءUserInterfaceFormلا شيئواجهة المستخدمUserInterfaceSettingsالمحادثةنوع خط الكتابة:بكسلالحجم: قد لا يتم إستعمال تصميم النص الجديد حتى يتم إعادة تشغيل qTox.نمط تنسيق الخط:تحديد نمط الخط المفضل.نص عاديإظهار أحرف التنسيقعدم إظهار أحرف التنسيقرسالة جديدةtooltip for Show window settingفتح نافذة qTox عند التواصل برسالة جديدة وأي إطار مفتوح حتى الان.افتح النافذةقائمة الإتصالtoolTip for groupchat positioningإذا تم التحقيق، فالمحادثات الجماعية ستصبح فوق قائمة الأصدقاء, خلاف ذلك، ستكون المحادثات الجماعية تحت قائمة الأصدقاء المتصلين.ضع المحادثات الجماعية اعلى قائمه الاصدقاءtoolTip for compact layout settingسيتم عرض جهات الاتصال بوضع مضغوط.اظهار القائمه بالوضع المضغوطخاصيه النوافذ المتعددافتح كل محادثه في نافذه مستقلهالرموز التعبيريةإستخدام الرموز التعبيريةText on smiley pack labelحزمة الإبتسامات:حجم الرموز التعبيرية: بكسلالمظهرالسِمة:لون السِمة:صيغة الوقت:صيغة التاريخ:toolTip for show identiconstooltip for Notify settingtoolTip for Group chats only notify when mentionedتشغيل صوتتشغيل الصوت في حين الحالة مشغولWidgetالحالةtoxcore فشل في البدء , البرنامج سيغلق بعد الخروج من هذه الرسالة.popup texttoxcore فشل في البدء مع اعدادات الوكيل"البروكسي" الخاصة بك .لا يمكن بدء الكيوتوكس "qTox" ، يرجى تغيير الاعدادات واعادة المحاولة.popup titleملف تنفيديpopup textهل انت متأكد من فتح الملف ؟اسمكلا يمكن طلب الصداقةفشل ارسال الرسالةاضافة قائمة جديدة...بالاسمبالنشاطالجميعمتصلغير متصلالأصدقاءالمجموعاتبحث عن جهة إتصالButton to set your status to 'Online'متصلButton to set your status to 'Away'في الخارجButton to set your status to 'Busy'مشغولTray action menu to logout userتسجيل خروجTray action menu to exit toxخروجفلتر...ملفتعديلجهات الاتصالتغيير الحالةتعديل الملف الشخصيتسجيل خروجاضافة جهة اتصال...المحادثة التاليةالمحادثة السابقةمحادثة جماعية #%1إنشاء مجموعة جديدة...%n طلبات الإضافة الجديدة%n طلبات الإضافة الجديدة%n طلب إضافة الى مجموعة جديدة%n طلب إضافة الى مجموعة جديدة%n طلبات إضافة الى مجموعة جديدة%n طلبات إضافة الى مجموعة جديدة%n طلبات إضافة الى مجموعة جديدة%n طلبات إضافة الى مجموعة جديدةTray action menu to show qTox windowعرضtitle of the windowإضافة صديقtitle of the windowدعوات المجموعةtitle of the windowنقل الملفاتtitle of the windowالاعداداتtitle of the windowملفيفشل ارسال الملف "%1"