AVForm Audio/Video Audio/video Default resolution Standaardresolutie Disabled Uitgeschakeld Select region Selecteer regio Screen %1 Scherm %1 Audio Settings Audio-instellingen Gain Versterking Playback device Afspeelapparaat Capture device Opnameapparaat Volume Volume Video Settings Video-instellingen Video device Video-apparaat Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Stel de resolutie van je camera in. Hoe hoger de resolutie, des te beter de videokwaliteit die je vrienden te zien krijgen. Let er echter op dat je voor een hogere resolutie ook een betere internetverbinding nodig hebt. Het is mogelijk dat je internetverbinding niet snel genoeg is om een hogere videokwaliteit te ondersteunen, wat tot problemen kan leiden met videogesprekken. Resolution Resolutie Rescan devices Apparaten opnieuw scannen Test Sound Testgeluid Audio quality Audiokwaliteit High (64 kbps) Hoog (64 kbps) Medium (32 kbps) Gemiddeld (32 kbps) Low (16 kbps) Laag (16 kbps) Very low (8 kbps) Zeer laag (8 kbps) Threshold Drempelwaarde Use slider to set the volume of your speakers. Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage. Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note that with better video quality, you use more bandwidth. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Play a test sound while changing the output volume. Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB. Use slider to set the activation volume for your input device. AboutForm About Over Original author: %1 Oorspronkelijke auteur: %1 You are using qTox version %1. Je gebruikt qTox-versie %1. Commit hash: %1 Commit-hash: %1 toxcore version: %1 toxcore-versie: %1 Qt version: %1 Qt-versie: %1 A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` Een lijst van bekende problemen kun je vinden op onze %1 op GitHub. Als je een probleem of beveiligingsfout in qTox tegenkomt, gelieve deze dan te melden volgens de richtlijnen in ons wiki-artikel %2. Click here to report a bug. Klik hier om een probleem te melden. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` Bekijk een volledige lijst van %1 op GitHub bug-tracker Replaces `%1` in the `A list of all known…` bugtracker Writing Useful Bug Reports Replaces `%2` in the `A list of all known…` Nuttige probleemmeldingen schrijven contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` bijdragers AboutFriendForm Dialog Dialoogvenster username gebruikersnaam status message statusbericht Used aliases: Gebruikte aliassen: HISTORY OF ALIASES ALIASGESCHIEDENIS Automatically accept files from contact if set Indien ingesteld automatisch bestanden van dit contact aanvaarden Default directory to save files: Standaardlocatie om bestanden op te slaan: Manual Handmatig Audio Audio Audio + Video Audio + video Automatically accept group chat invitations from this contact if set. Indien ingesteld groepsgespreksuitnodigingen van dit contact automatisch aanvaarden. Remove history (operation can not be undone!) Geschiedenis verwijderen (kan niet ongedaan gemaakt worden!) Notes Notities Input field for notes about the contact Invoerveld voor notities over het contact History removed Geschiedenis verwijderd <html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dit is de publieke sleutel van jouw vriend, gebruik het om zijn/haar identiteit te bevestigen over een ander kanaal. Je kan dit niet naar andere mensen sturen om dit contact toe te voegen.</p></body></html> Public key (not ToxID): Publieke sleutel (geen ToxID): Confirmation Bevestiging Are you sure to remove %1 chat history? Weet je zeker dat je %1 gespreksgeschiedenis wilt verwijderen? Failed to remove chat history with %1! Kon chatgeschiedenis met %1 niet verwijderen! Auto-accept files Auto-accept for this contact is disabled Auto-accept call: Auto-accept group invites You can save comments about this contact here. Choose an auto-accept directory popup title AboutSettings Version Versie License Licentie Authors Auteurs Known Issues Bekende problemen Open update download link Update-downloadlink openen Update available Nieuwe versie beschikbaar qTox is up to date ✓ deze qTox versie is actueel ✓ Currently running an untested/unstable version of qTox AddFriendForm Add Friends Vrienden toevoegen Send friend request Vriendschapsverzoek sturen Couldn't add friend Kon vriend niet toevoegen Invalid Tox ID format Ongeldige Tox-ID Add a friend Vriend toevoegen Friend requests Vriendschapsverzoeken Accept Aanvaarden Reject Weigeren Type in Tox ID of your friend Voer de Tox-ID van je vriend in Friend request message Bericht voor vriendschapsverzoek Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message Voer een bericht in om samen met het vriendschapsverzoek te sturen, of laat leeg om een standaardbericht te sturen You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Je kunt jezelf niet als vriend toevoegen! Open contact list Contactlijst openen Couldn't open file Kon bestand niet openen Couldn't open the contact file Error message when trying to open a contact list file to import Kon het contactbestand niet openen Invalid file Ongeldig bestand We couldn't find any contacts to import in this file! We konden in dit bestand geen contacten vinden om te importeren! Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox-ID Message The message you send in friend requests Bericht Open Button to choose a file with a list of contacts to import Openen Send friend requests Vriendschapsverzoeken sturen %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! %1 hier! Tox met me! Import a list of contacts, one Tox ID per line Importeer een lijst van contacten, één Tox-ID per regel Ready to import %n contact(s), click send to confirm Klaar om %n contact te importeren, klik om te bevestigen Klaar om %n contacten te importeren, klik om te bevestigen Import contacts Contacten importeren Tox ID, 76 hexadecimal characters %1 Tox ID is invalid Tox address error 76 hexadecimal characters Tox ID format description AdvancedForm Advanced Geavanceerd really écht not niets IMPORTANT NOTE BELANGRIJKE OPMERKING Reset settings Instellingen herstellen All settings will be reset to default. Are you sure? Alle instellingen zullen teruggebracht worden naar de standaardinstellingen. Weet je het zeker? Yes Ja No Nee Logs (*.log) Logboeken (*.log) Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3 Changes here are applied only after restarting qTox. Save file AdvancedSettings Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Sla instellingen op in de map waarin qTox draait in plaats van de normale configuratielocatie Make Tox portable Tox portabel maken Reset to default settings Standaardinstellingen herstellen Portable Portabel Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Gebruik IPv6 (aanbevolen) Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Gebruik UDP (aanbevolen) Proxy type: Proxy-type: Address: Text on proxy addr label Adres: Port: Text on proxy port label Poort: None Geen SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Debug Debug Export Debug Log Debuglogboek exporteren Copy Debug Log Debuglogboek kopiëren Enable LAN discovery LAN-herkenning aanzetten Connection settings Disabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip ChatForm Send a file Bestand versturen qTox wasn't able to open %1 qTox kon %1 niet openen Unable to open Openen mislukt Bad idea Slecht idee Failed to open temporary file Temporary file for screenshot Kon tijdelijk bestand niet openen qTox wasn't able to save the screenshot qTox kon de schermafdruk niet opslaan Call duration: Gespreksduur: Copy Kopiëren You're trying to send a sequential file, which is not going to work! Je probeert een sequentieel bestand te sturen, maar dat kan niet! Filename contained illegal characters Bestandsnaam bevatte niet-toegestane tekens Illegal characters have been changed to _ so you can save the file on Windows. ChatFormHeader Can't start audio call Kan audiogesprek niet starten Start audio call Audiogesprek starten End audio call Audiogesprek beëindigen Cancel audio call Audiogesprek annuleren Accept audio call Audiogesprek aanvaarden Can't start video call Kan videogesprek niet starten Start video call Videogesprek starten End video call Videogesprek beëindigen Cancel video call Videogesprek annuleren Accept video call Videogesprek aanvaarden Sound can be disabled only during a call Geluid kan enkel uitgeschakeld worden tijdens een gesprek Unmute call Gesprek niet meer dempen Mute call Gesprek dempen Microphone can be muted only during a call Microfoon kan enkel gedempt worden tijdens een gesprek Unmute microphone Microfoon ontdempen Mute microphone Microfoon dempen ChatTextEdit Type your message here... Typ hier je bericht… ChatWidget pending wachtend %1 is typing %1 is aan het typen Copy Kopiëren Select all Alles selecteren CircleWidget Rename circle Menu for renaming a circle Cirkel hernoemen Remove circle Menu for removing a circle Cirkel verwijderen Open all in new window Alles openen in nieuw venster Core /me offers friendship, "%1" /me biedt vriendschap aan, ‘%1’ Groupchat %1 Groepschat %1 Invalid Tox ID Error while sending friend request Ongeldige Tox-ID You need to write a message with your request Error while sending friend request Je vriendschapsverzoek moet een bericht bevatten Your message is too long! Error while sending friend request Je bericht is te lang! Friend is already added Error while sending friend request Vriend is al toegevoegd ExtensionStatus All extensions supported No extensions supported Not all extensions supported Multipart Messages: FileTransferWidget Form Formulier 10Mb 10Mb 0kb/s 0kb/s ETA:10:10 Verwachte resterende downloadtijd:10:10 Filename Bestandsnaam Waiting to send... file transfer widget Wachten om te versturen… Accept to receive this file file transfer widget Aanvaard om dit bestand te ontvangen Location not writable Title of permissions popup Locatie niet schrijfbaar You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Je hebt geen toegang om een bestand op deze locatie op te slaan. Kies een andere locatie of annuleer het opslaan. Paused file transfer widget Gepauzeerd Resuming... file transfer widget Hervatten… Open file Bestand openen Open file directory Bestandsmap openen Pause transfer Bestandsoverdracht pauzeren Cancel transfer Bestandsoverdracht annuleren Resume transfer Bestandsoverdracht hervatten Accept transfer Bestandsoverdracht aanvaarden Save a file Title of the file saving dialog Bestand opslaan Remote paused file transfer widget FilesForm Downloads Downloads Uploads Uploads Transferred files "Headline" of the window FriendListWidget Today Vandaag Yesterday Gisteren Last 7 days Afgelopen 7 dagen This month Deze maand Never Nooit Older than 6 months FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Uitnodigen voor groep Move to circle... Menu to move a friend into a different circle Verplaatsen naar cirkel… To new circle Naar nieuwe cirkel Remove from circle '%1' Verwijderen uit cirkel ‘%1’ Set alias... Alias instellen… Auto accept files from this friend context menu entry Bestanden van deze vriend automatisch aanvaarden Choose an auto accept directory popup title Kies een map om automatisch aanvaarde bestanden op te slaan New message Nieuw bericht Online Online Away Afwezig Busy Bezet Offline Offline Open chat in new window Chat openen in nieuw venster Remove chat from this window Chat uit dit venster verwijderen To new group Naar nieuwe groep Invite to group '%1' Uitnodigen voor groep ‘%1’ Show details Details tonen Move to circle "%1" Remove friend Menu to remove the friend from the friend list Vriend verwijderen Blocked Negotiating GeneralForm General Algemeen Choose an auto accept directory popup title Kies een map om automatisch aanvaarde bestanden op te slaan GeneralSettings General Settings Algemene instellingen The translation may not load until qTox restarts. De vertaling wordt mogelijk pas geladen als qTox opnieuw is opgestart. Language: Taal: Show system tray icon Pictogram tonen in systeemvak Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Licht systeemvakpictogram inschakelen. Light icon Licht pictogram qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting qTox zal geminimaliseerd in het systeemvak starten. Start in tray In systeemvak starten Close to tray Naar systeemvak sluiten Minimize to tray Naar systeemvak minimaliseren Set where files will be saved. Stel in waar bestanden opgeslagen worden. Autoaccept files Bestanden automatisch aanvaarden Set to 0 to disable Stel in op 0 om uit te schakelen Your status is changed to Away after set period of inactivity. Je status zal automatisch op afwezig gezet worden na een bepaalde periode van inactiviteit. Auto away after (0 to disable): Automatisch afwezig na (0 om uit te schakelen): Start qTox on operating system startup (current profile). qTox starten bij opstarten van besturingssysteem (huidige profiel). Show contacts' status changes Statusveranderingen van contacten tonen Autostart Automatisch starten Default directory to save files: Standaardmap om bestanden op te slaan: Check for updates Op nieuwe versies controleren Spell checking Spellingscontrole Max autoaccept file size (0 to disable): Max. grootte automatisch geaccepteerde bestanden (0 om te deactiveren): MB MB After pressing minimize (_) qTox will minimize to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting After pressing close (X) qTox will close to tray, instead of closing entirely. toolTip for close to tray setting You can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends. autoaccept cb tooltip Add a chat message when a user joins or leaves a group GenericChatForm Send message Bericht versturen Smileys Smileys Send file(s) Bestand(en) versturen Save chat log Chatgeschiedenis opslaan Send a screenshot Schermafdruk sturen Clear displayed messages Getoonde berichten wissen Quote selected text Geselecteerde tekst citeren Copy link address Koppelingsadres kopiëren Confirmation Bevestiging Search in text Tekst doorzoeken Go to current date Naar huidige datum gaan Load chat history... Chatgeschiedenis laden… Export to file Naar bestand exporteren Are you sure that you want to clear all displayed messages? GroupChatForm %n user(s) in chat Number of users in chat mute dempen unmute ontdempen GroupInviteForm Groups Groepen Create new group Nieuwe groep aanmaken Group invites Groepsuitnodigingen GroupInviteWidget Invited by %1 on %2 at %3. Uitgenodigd door %1 op %2 om %3. Join Deelnemen Decline Weigeren GroupWidget Set title... Stel titel in… Quit group Menu to quit a groupchat Groep verlaten Open chat in new window Chat openen in nieuw venster Remove chat from this window Chat verwijderen uit dit venster %n user(s) in chat Number of users in chat New Message Nieuw bericht Online Online IdentitySettings Public Information Publieke informatie Tox ID Tox-ID Your Tox ID (click to copy) Jouw Tox-ID (klik om te kopiëren) This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. Deze QR-code bevat je Tox-ID. Je kunt deze met vrienden delen. Save image Afbeelding opslaan Copy image Afbeelding kopiëren Profile Profiel Rename profile. tooltip for renaming profile button Profiel hernoemen. Delete profile. delete profile button tooltip Profiel verwijderen. Go back to the login screen tooltip for logout button Ga terug naar het aanmeldscherm Logout import profile button Uitloggen Remove password Wachtwoord verwijderen Change password Wachtwoord wijzigen Rename rename profile button Hernoemen Export export profile button Exporteren Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Exporteer je Tox-profiel naar een bestand. Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis. Delete delete profile button Verwijderen Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. Verwijder je wachtwoord en versleuteling van je profiel. Name input Naaminvoer Name visible to contacts Naam zichtbaar voor contacten Status message input Invoer voor statusbericht Status message visible to contacts Statusbericht zichtbaar voor contacten Your Tox ID Je Tox-ID Save QR image as file QR-afbeelding opslaan als bestand Copy QR image to clipboard QR-afbeelding kopiëren naar klembord Rename profile. Profiel hernoemen. Delete profile. Profiel verwijderen. Export profile Profiel exporteren Remove password from profile Wachtwoord van profiel verwijderen Change profile password Wachtwoord van profiel wijzigen My name: Mijn naam: My status: Mijn status: My profile Mijn profiel This ID allows other Tox users to add and contact you. Share it with your friends to begin chatting. Tox ID tooltip LoadHistoryDialog Load history dialog Load history from: LoginScreen Username: Gebruikersnaam: Password: Wachtwoord: Confirm: Bevestig: Password strength: %p% Wachtwoordsterkte: %p% Create Profile Profiel aanmaken If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen Als het profiel geen wachtwoord heeft kan qTox het aanmeldscherm overslaan New Profile Nieuw profiel Couldn't create a new profile Kon geen nieuw profiel aanmaken The username must not be empty. De gebruikersnaam mag niet leeg zijn. The password must be at least 6 characters long. Het wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn. A profile with this name already exists. Er bestaat al een profiel met deze naam. Couldn't load this profile Kon dit profiel niet laden This profile is already in use. Dit profiel is al in gebruik. Wrong password. Verkeerd wachtwoord. Load automatically Automatisch laden Import Importeren Load Laden Load Profile Profiel laden Password protected profiles can't be automatically loaded. Profielen beschermd met wachtwoord kunnen niet automatisch geladen worden. Couldn't load profile Kon profiel niet laden There is no selected profile. You may want to create one. Er is geen profiel geselecteerd. Misschien wil je er een maken. Username input field Invoerveld voor gebruikersnaam Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters Wachtwoordinvoerveld, je kan dit leeg laten (geen wachtwoord), of minstens 6 tekens invoeren Password confirmation field Wachtwoordbevestigingsveld Create a new profile button Knop voor aanmaken van nieuw profiel Profile list Profiellijst List of profiles Lijst van profielen Password input Wachtwoordinvoer Load automatically checkbox Selectievakje voor automatisch laden Import profile Profiel importeren Load selected profile button Knop voor laden van geselecteerd profiel New profile creation page Pagina voor aanmaken van nieuw profiel Loading existing profile page Pagina voor laden van bestaand profiel The passwords you've entered are different. Please make sure to enter the same password twice. MainWindow Your name Je naam Your status Je status ... Add friends Vrienden toevoegen Create a group chat Groepschat aanmaken View completed file transfers Voltooide bestandsoverdrachten bekijken Change your settings Je instellingen wijzigen Close Sluiten Open profile Profiel openen Open profile page when clicked Profielpagina openen wanneer aangeklikt Status message input Invoer voor statusbericht Set your status message that will be shown to others Je statusbericht instellen, dat aan anderen getoond zal worden Status Status Set availability status Beschikbaarheidsstatus instellen Contact search Contacten doorzoeken Contact search input for known friends Invoer voor zoeken naar bekende vrienden in contacten Sorting and visibility Sortering en zichtbaarheid Set friends sorting and visibility Sortering en zichtbaarheid van vrienden instellen Open Add friends page Pagina voor toevoegen van vrienden openen Groupchat Groepschat Open groupchat management page Groepschat-beheerpagina openen File transfers history Bestandsoverdrachtgeschiedenis Open File transfers history Bestandsoverdrachtgeschiedenis openen Settings Instellingen Open Settings Instellingen openen NetCamView Tox video Tox-video Full Screen Volledig scherm Toggle video preview Videovoorbeeld wisselen Mute audio Audio dempen Mute microphone Microfoon dempen End video call Videogesprek beëindigen Exit full screen Volledig scherm afsluiten Hide messages Show messages Nexus View OS X Menu bar Weergave Window OS X Menu bar Venster Minimize OS X Menu bar Minimaliseren Bring All to Front OS X Menu bar Alles naar de voorgrond brengen Exit Fullscreen Volledig scherm verlaten Enter Fullscreen Volledig scherm gebruiken NotificationEdgeWidget Unread message(s) Ongelezen bericht Ongelezen berichten NotificationGenerator New message Nieuw bericht New group message Nieuw groepsbericht Incoming file transfer Inkomende bestandsoverdracht %1 - file transfer e.g. Bob - file transfer Group invite received Groepsuitnodiging ontvangen %1 invites you to join a group. Friend request received Vriendschapsverzoek ontvangen Friend request received from %1 PasswordEdit CAPS-LOCK ENABLED CAPS-LOCK INGESCHAKELD PrivacyForm Privacy Privacy Confirmation Bevestiging Do you want to permanently delete all chat history? Wil je alle chatsgeschiedenis voorgoed verwijderen? PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting Je vrienden kunnen zien wanneer je typt. Send typing notifications Typmeldingen versturen Keep chat history Chatgeschiedenis behouden NoSpam is part of your Tox ID. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. toolTip for nospam NoSpam is een deel van je Tox-ID. Als je gebombardeerd wordt met vriendschapsverzoeken is het verstandig om je NoSpam te veranderen. Mensen die je oude Tox-ID hebben kunnen je dan niet meer toevoegen, maar je huidige vriendenlijst wordt behouden. NoSpam NoSpam NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. NoSpam is een deel van je Tox-ID dat veranderd kan worden. Verander de NoSpam als je gebombardeerd wordt met vriendschapsverzoeken. Generate random NoSpam Willekeurige NoSpam genereren Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Het opslaan van chatgeschiedenis is nog in ontwikkeling. Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen, wat kan leiden tot gegevensverlies. Privacy Privacy BlackList Zwarte lijst Filter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line. Profile Failed to derive key from password, the profile won't use the new password. Sleutel ophalen van wachtwoord mislukt, het profiel zal het nieuwe wachtwoord niet gebruiken. Toxing on qTox Toxt op qTox Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password. ProfileForm Current profile: Huidig profiel: Choose a profile picture Kies een profielfoto Error Fout Unable to open this file. Kan dit bestand niet openen. Unable to read this image. Kan deze afbeelding niet lezen. The supplied image is too large. Please use another image. De geselecteerde afbeelding is te groot. Gebruik een andere afbeelding. Rename "%1" renaming a profile ‘%1’ hernoemen Couldn't rename the profile to "%1" Kon het profiel niet hernoemen naar ‘%1’ Location not writable Title of permissions popup Locatie niet schrijfbaar Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Weet je zeker dat je dit profiel wilt verwijderen? Save save qr image Opslaan Save QrCode (*.png) save dialog filter QR-code opslaan (*.png) Nothing to remove Niets om te verwijderen Your profile does not have a password! Je profiel heeft geen wachtwoord! Please enter a new password. Voer een nieuw wachtwoord in. Remove Verwijderen Files could not be deleted! deletion failed title Bestanden konden niet verwijderd worden! Change password button text Wachtwoord wijzigen Set profile password button text Profielwachtwoord instellen Current profile location: %1 Huidige profiellocatie: %1 Couldn't change password Kon wachtwoord niet wijzigen Empty path is unavaliable Leeg pad is niet beschikbaar Failed to rename Hernoemen mislukt Profile already exists Profiel bestaat al A profile named "%1" already exists. Een profiel met de naam ‘%1’ bestaat al. Empty name Lege naam Empty name is unavaliable Lege naam is niet beschikbaar Empty path Leeg pad Export profile Profiel exporteren Tox save file (*.tox) save dialog filter Tox-opslagbestand (*.tox) The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 De volgende bestanden konden niet verwijderd worden: Please manually remove them. deletion failed text part 2 Verwijder ze handmatig. Images (%1) filetype filter Afbeeldingen (%1) You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Failed to save file The file you chose could not be saved. Empty path is unavaliable. Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password. Tox user names cannot exceed %1 characters. Delete profile deletion confirmation title Remove password deletion confirmation title Wachtwoord verwijderen Are you sure you want to remove your password? deletion confirmation text This ID allows other Tox users to add and contact you. Share it with your friends to begin chatting. This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray). ProfileImporter Import profile import dialog title Profiel importeren Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox-opslagbestand (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Niet-Tox-bestand wordt genegeerd Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Waarschuwing: het door jou gekozen bestand is geen Tox-opslagbestand; het wordt genegeerd. Profile already exists import confirm title Profiel bestaat al A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Er bestaat al een profiel met de naam ‘%1’. Wil je het wissen? File doesn't exist Bestand bestaat niet Profile doesn't exist Profiel bestaat niet Profile imported Profiel geïmporteerd %1.tox was successfully imported %1.tox is met succes geïmporteerd QApplication Ok Oké Cancel Annuleren Yes Ja No Nee LTR Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout LTR QMessageBox Couldn't add friend Kon vriend niet toevoegen You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Je kunt jezelf niet als vriend toevoegen! %1 is not a valid Tox address. QObject Tox URI to parse Te verwerken Tox-URI Starts new instance and loads specified profile. Start nieuwe instantie en laadt specifiek profiel. profile profiel Default Standaard Blue Blauw Olive Olijfgroen Red Rood Violet Violet Incoming call... Inkomende oproep… %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! %1 hier! Tox met me! Error Fout qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. qTox kon je gespreksgeschiedenis niet openen, deze zal uitgeschakeld worden. None No camera device set Geen Desktop Desktop as a camera input for screen sharing Bureaublad Starts new instance and opens the login screen. Start nieuwe instantie en opent aanmeldscherm. Dark Donker Dark blue Donkerblauw Dark olive Donkerolijfgroen Dark red Donkerrood Dark violet Donkerviolet Failed to load profile automatically. Kon profiel niet automatisch laden. online contact status online away contact status afwezig busy contact status bezet offline contact status offline blocked contact status geblokkeerd Reformatting text... Waiting for text to be reformatted Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON. on/off Sets UDP <on>/<off>. Default is ON. Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON. Sets proxy settings. Default is NONE. (SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT) %1 message(s) from %2 chats e.g. 3 messages from 2 chats %1 message(s) from %2 e.g. 2 messages from Bob negotitating contact status Failed to send file "%1" Kon bestand ‘%1’ niet verzenden %1 has joined the group %1 neemt nu deel aan de groep %1 has left the group %1 heeft de groep verlaten %1 is now known as %2 %1 staat nu bekend als %2 %1 has set the title to %2 %1 heeft de titel gewijzigd naar %2 Cleared Gewist Call with %1 ended unexpectedly. %2 Gesprek met %1 is onverwacht beëindigd. %2 Call with %1 ended. %2 Gesprek met %1 beëindigd. %2 %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 is nu %2 Calling %1 %1 bellen %1 calling %1 belt Message failed to send Bericht kon niet verstuurd worden Initializing Transmitting Finished Broken Canceled Paused Gepauzeerd Remote paused File Name Contact Progress Size Speed Status Status Control RemoveFriendDialog Remove friend Vriend verwijderen Also remove chat history Gespreksgeschiedenis ook verwijderen Remove Verwijderen Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? Weet je zeker dat je %1 uit je contactenlijst wil verwijderen? Remove all chat history with the friend if set Indien ingesteld alle gespreksgeschiedenis met de vriend verwijderen ScreenshotGrabber Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. Help text shown when no region has been selected yet Klik en sleep om een gebied te selecteren. Druk op %1 om het qTox-venster te verbergen/herstellen, of %2 om te annuleren. Space [Space] key on the keyboard Spatie Escape [Escape] key on the keyboard Escape Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. Help text shown when a region has been selected Druk op %1 om een schermafdruk van de selectie te versturen, op %2 om het qTox-scherm te verbergen/herstellen, of op %3 om te annuleren. Enter [Enter] key on the keyboard Enter SearchForm The text could not be found. De tekst kon niet gevonden worden. Start Start SearchSettingsForm Form Formulier Start search: Zoekopdracht starten: from the end vanaf het einde from the beginning vanaf het begin after date na datum before date vóór datum 00.00.0000 00.00.0000 Case sensitive Hoofdlettergevoelig Whole words only Alleen hele woorden Use regular expressions Reguliere expressies gebruiken Select Date Dialog Select a date Selecteer een datum SetPasswordDialog Set your password Je wachtwoord instellen The password doesn't match. Het wachtwoord komt niet overeen. Confirm: Bevestig: Password: Wachtwoord: Password strength: %p% Wachtwoordsterkte: %p% Confirm password Wachtwoord bevestigen Confirm password input Invoer voor bevestigen van wachtwoord Password input Wachtwoordinvoer Password input field, minimum 6 characters long Wachtwoordinvoerveld, minimaal 6 tekens The password is too short. Settings Circle #%1 Cirkel #%1 ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Vriend toevoegen Do you want to add %1 as a friend? Wil je %1 als vriend toevoegen? User ID: Gebruikers-ID: Friend request message: Bericht voor vriendschapsverzoek: Send Send a friend request Versturen Cancel Don't send a friend request Annuleren UserInterfaceForm None Geen User Interface Gebruikersinterface UserInterfaceSettings Chat Chat Base font: Basislettertype: px px Size: Grootte: New text styling preference may not load until qTox restarts. De nieuwe tekststijlvoorkeur wordt mogelijk niet geladen totdat qTox opnieuw is opgestart. Text Style format: Tekststijlformaat: Select text styling preference. Selecteer een tekststijlvoorkeur. Plaintext Platte tekst Show formatting characters Formatteringstekens tonen Don't show formatting characters Formatteringstekens niet tonen New message Nieuw bericht Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. tooltip for Show window setting qTox-venster openen wanneer je een bericht ontvangt en er nog geen venster open is. Open window Venster openen Contact list Contactlijst Place groupchats at top of friend list Groepsgesprekken bovenaan vriendenlijst plaatsen Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Je contactlijst zal in compacte modus getoond worden. Compact contact list Compacte contactenlijst Multiple windows mode Meerderevenstersmodus Open each chat in an individual window Elke chat openen in een apart venster Emoticons Emoticons Use emoticons Emoticons gebruiken Emoticon size: Emoticongrootte: px px Theme Thema Style: Stijl: Theme color: Themakleur: Timestamp format: Tijdsaanduiding: Date format: Datumformaat: Use identicons instead of empty avatars Identicons gebruiken in plaats van lege avatars Show a notification when you receive a new message and the window is not selected. tooltip for Notify setting Toon een notificatie wanneer je een nieuw bericht ontvangt en het venster niet geselecteerd is. Notify Melden Group chats only notify when mentioned Groepchats alleen melden als je genoemd wordt Play sound Geluid afspelen Play sound while Busy Geluid afspelen indien Bezet Notify via desktop notifications Via bureaubladmeldingen melden Hide message sender and contents Afzender en berichtinhoud verbergen Use colored nicknames in group chats Only notify about new messages in group chats when mentioned. toolTip for Group chats only notify when mentioned If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply. toolTip for show identicons Smiley pack: Text on smiley pack label Widget Online Button to set your status to 'Online' Online Away Button to set your status to 'Away' Afwezig Busy Button to set your status to 'Busy' Bezet File Bestand Edit Bewerken Filter... Filteren… Contacts Contacten Executable file popup title Uitvoerbaar bestand You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Je hebt qTox gevraagd een uitvoerbaar bestand te openen. Uitvoerbare bestanden kunnen schade toebrengen aan je computer. Weet je zeker dat je dit bestand wilt openen? Status Status Add new circle... Nieuwe cirkel toevoegen… By Name Op naam By Activity Op activiteit All Alle Online Online Offline Offline Friends Vrienden Groups Groepen Search Contacts Contacten doorzoeken Your name Je naam Groupchat #%1 Groepsgesprek #%1 Create new group... Nieuwe groep aanmaken… Logout Tray action menu to logout user Uitloggen Show Tray action menu to show qTox window Tonen Add friend title of the window Vriend toevoegen Group invites title of the window Groepsuitnodigingen File transfers title of the window Bestandsoverdrachten Settings title of the window Instellingen My profile title of the window Mijn profiel Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Couldn't send friend request %n new friend request(s) %n new group invite(s) Exit Tray action menu to exit Tox Afsluiten Change status Edit profile Logout Uitloggen Add contact... Next conversation Previous conversation