AVFormÁudio / vídeoResolução padrãoDesativadoSelecionar regiãoEcrã %1Configurações de áudioGanhoDispositivo de reproduçãoDeslize para ajustar o volume dos altifalantes.Dispositivo de capturaVolumeConfigurações de vídeoDispositivo de vídeoDefine a resolução da sua câmara.
Quanto maior o valor, maior a qualidade do vídeo que os seus contactos poderão ter de si.
No entanto note que uma qualidade de vídeo maior exige uma conexão mais rápida com a Internet.
Mesmo assim, a sua conexão por vezes pode não ser suficiente boa para lidar com uma qualidade maior de vídeo,
o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.ResoluçãoTornar a detetar dispositivosTestar somAtiva o painel de áudio experimental com suporte a cancelamento de eco, tem de reiniciar o qTox para para que esta alteração surta efeito.Ativar o painel de áudio experimentalQualidade de áudioQualidade do áudio transmitido. Reduza esta configuração se a sua largura de banda não é alta o suficiente ou se quer reduzir a utilização da Internet.Alta (64 kbps)Média (32 kbps)Baixa (16 kbps)Muito baixa (8 kbps)LimiteAboutFormSobreAutor original: %1Está a usar a versão %1 do qTox.Confirmação de hash: %1Versão do toxcore: %1Versão do Qt: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Pode encontrar uma lista de todos os problemas conhecidos no nosso % 1 no Github. Se descobrir um erro ou vulnerabilidade de segurança no qTox, informe-nos de acordo com as diretrizes da nossa página wiki % 2.Clique aqui para reportar um erro.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Veja a lista completa de %1 no GithubReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`rastreador de errosReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Como escrever relatórios de erros úteisReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`colaboradoresAboutFriendFormDiálogonome de utilizadormensagem de estadoPseudónimos usados:HISTÓRICO DE PSEUDÓNIMOSSe ativado, aceita automaticamente ficheiros do contactoAceitar ficheiros automaticamentePasta padrão para guardar ficheiros:Aceitar automaticamente está desativado para este contactoAceitar chamada automaticamente:ManualÁudioÁudio e vídeoSe ativado, aceita automaticamente os convites de conversação em grupo desse contacto.Aceitar automaticamente convites de gruposEliminar histórico (operação irreversível!)NotasCampo para introduzir notas sobre o contactoPode guardar comentários sobre este contacto aqui.Histórico eliminadopopup titleEscolher uma pasta onde aceitar ficheiros automaticamenteConfirmaçãoAboutSettingsVersãoLicençaAutoresProblemas conhecidosAddFriendFormAdicionar contactosEnviar pedido de amizadeNão foi possível adicionar o contactoFormato inválido da Referência do ToxAdicionar um contactoSolicitações de amizadeAceitarRejeitarReferência do Tox, quer seja os 76 caracteres hexadecimais ou nome@exemplo.comIntroduza a Referência do Tox do seu contactoMensagem de solicitação de amizadeIntroduza a mensagem a enviar com a solicitação de amizade ou deixe vazio para enviar uma mensagem padrãoToxme errorA Referência do Tox %1 é inválida ou não existeWhen trying to add your own Tox ID as friendNão pode adicionar-se como seu contacto!Abrir lista de contactosNão foi possível abrir o ficheiroError message when trying to open a contact list file to importNão foi possível abrir o ficheiro de contactosFicheiro inválidoNão foi possível encontrar neste ficheiro nenhum contacto para importar!Tox ID of the person you're sending a friend request toReferência do ToxTox ID format descriptionquer sejam os 76 caracteres hexadecimais ou nome@exemplo.comThe message you send in friend requestsMensagemButton to choose a file with a list of contacts to importAbrirEnviar pedidos de amizadeDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Olá, sou %1 ! Queres adicionar-me ao Tox?Importar uma lista de contactos, uma Referência do Tox por linhaShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)Pronto para importar %n contacto, clique em enviar para confirmarPronto para importar %n contactos, clique em enviar para confirmarImportar contactosAdvancedFormAvançadoA não ser que saiba %1 o que está a fazer, por favor %2 faça alterações aqui. As alterações feitas aqui podem levar a problemas com o qTox, e até à perda de informações, como o histórico.realmentenãoNOTA IMPORTANTERepor configuraçõesTodas configurações serão repostas nos valores de origem. Quer continuar?SimNãopopup titleChamada ativapopup textNão pode desconectar enquanto tiver uma chamada ativa!Gravar o ficheiroRegistos (*.log)AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxGuardar as configurações na pasta atual em vez da pasta padrãoTornar o Tox portávelRepor as configurações de origemPortávelConfigurações de conexãoText on a checkbox to enable IPv6Ativar IPv6 (recomendado)force tcp checkbox tooltipDesativando esta opção, permite por exemplo, utilizar o Tox na rede Tor. No entanto isto sobrecarrega a rede Tor, por isso desative apenas se for mesmo necessário.Text on checkbox to disable UDPAtivar UDP (recomendado)Tipo de proxy:Text on proxy addr labelEndereço:Text on proxy port labelPorta:NenhumSOCKS5HTTPreconnect buttonReconectarDepurarExportar registo de depuraçãoCopiar registo de depuraçãoChatFormCarregar histórico de conversas...Enviar um ficheiroO qTox não conseguiu abrir %1%1 a chamarFalha ao enviar o ficheiro "%1"Temporary file for screenshotNão foi possível abrir o ficheiro temporárioO qTox não conseguiu guardar a captura de ecrãChamada para %1 terminada. %2Duração da chamada: Impossível abrirMá ideiaA chamar %1%1 está a escreverCopiarEstá a tentar enviar um ficheiro sequencial, mais isso não vai funcionar!e.g. "Dubslow is now online"%1 agora é %2Exportar para ficheiroGuardar histórico da conversaA chamada com %1 terminou inesperadamente. %2ChatFormHeaderNão foi possível iniciar a chamada de áudioIniciar chamada de áudioTerminar chamada de áudioCancelar chamada de áudioAceitar chamada de áudioNão foi possível iniciar a chamada de vídeoIniciar chamada de vídeoTerminar chamada de vídeoCancelar chamada de vídeoAceitar chamada de vídeoO som só pode ser desativado durante uma chamadaAtivar áudio da chamadaDesativar áudio da chamadaO microfone só pode ser desativado durante uma chamadaAtivar microfoneDesativar microfoneChatLogCopiarTudo ou todos?Selecionar tudoPlural? Singular?pendenteChatTextEditEscreva a sua mensagem aqui...CircleWidgetMenu for renaming a circleAlterar nome do círculoMenu for removing a circleRemover círculoAbrir tudo numa janela novaCore/me oferece amizade, "%1"Error while sending friendship requestReferência do Tox inválidaError while sending friendship requestTem de escrever uma mensagem junto com o seu pedidoError while sending friendship requestA sua mensagem é muito longa!Error while sending friendship requestO amigo já foi adicionadoDesktopNotifyFileTransferWidgetFormulário10Mb0kb/sTempo estimado:10:10Nome do ficheirofile transfer widgetA esperar para enviar...file transfer widgetAceite para poder receber este ficheiroTitle of permissions popupLocalização sem permissão de escritatext of permissions popupNão tem permissão de escrita aqui. Escolha outro local ou cancele a operação.file transfer widgetA continuar...Cancelar transferênciaPausar transferênciaContinuar transferênciaAceitar transferênciaTitle of the file saving dialogGravar um ficheirofile transfer widgetPausadoAbrir o ficheiroAbrir pasta do ficheirofile transfer widgetFilesFormRecebidosEnviados"Headline" of the windowTransferências de ficheirosFriendListWidgetHojeOntemÚltimos 7 diasEste mêsMais de 6 MesesNuncaFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestSolicitação de contactoAlguém quer adicioná-lo como contactoIdentificador do utilizador:Mensagem de pedido de contacto:Accept a friend requestAceitarReject a friend requestRejeitarFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatConvidar para grupoMenu to move a friend into a different circleMover para círculo...Para um novo círculoRemover do círculo "%1"Mover para o círculo "%1"Definir o apelido...context menu entryAceitar ficheiros deste contacto automaticamenteMenu to remove the friend from our friendlistRemover contactopopup titleEscolher uma pasta para onde aceitar ficheiros automaticamenteNova mensagemConectadoAusenteOcupadoDesconectadoAbrir conversa numa janela novaRetirar conversa desta janelaPara um novo grupoConvidar para o grupo '%1'Mostrar detalhesGeneralFormGeralpopup titleEscolher uma pasta para onde aceitar ficheiros automaticamenteGeneralSettingsConfigurações geraisA tradução só pode ser atualizada após reiniciar o qTox.Mostrar ícone na barra de tarefastoolTip for light icon settingAtivar ícone claro da barra de tarefas.toolTip for Start in tray settingO qTox vai iniciar minimizado na barra de tarefas.Inicializar na barra de tarefastoolTip for close to tray settingApós clicar em fechar (X), o qTox será minimizado
para a barra de tarefas em vez de fechar.Fechar para a barra de tarefastoolTip for minimize to tray settingApós clicar em minimizar (_) o qTox será minimizado para a barra de tarefas,
em vez da barra de tarefas do sistema.Minimizar para a barra de tarefasÍcone claroIdioma:Definir onde os ficheiros serão guardados.O seu estado é alterado para Ausente após o período determinado de inatividade.Ausente após (0 para desativar):Mostrar alterações de estado dos contactosSimular envio de mensagens desconectadoUtilizar 0 para desativarautoaccept cb tooltipPode definir esta configuração por contacto clicando com o botão direito sobre eles.Aceitar ficheiros automaticamenteIniciar automaticamenteIniciar o qTox ao iniciar o sistema operativo (perfil de utilizador atual).Pasta padrão para onde guardar ficheiros:GenericChatFormEnviar mensagemEmoticonsEnviar ficheirosGuardar histórico da conversaEnviar captura de ecrãRemover mensagensNão enviadoRemovidasCitar texto selecionadoCopiar endereço do linkConfirmaçãoGenericNetCamViewVídeo ToxMostrar mensagensOcultar mensagensDesativar microfoneTerminar chamada de vídeoGroupPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<Vazio>GroupChatForm%1 definiu o título como %2Number of users in chatGroupInviteFormGruposCriar um novo grupoConvites a gruposGroupInviteWidgetConvidado por %1 em %2 às %3.Entrar na conversaRecusarGroupWidgetDefinir o título...Menu to quit a groupchatSair do grupoAbrir conversa noutra janelaRemover conversa desta janelaNumber of users in chatIdentitySettingsInformação públicaReferência do ToxTox ID tooltipEste conjunto de caracteres diz aos outros clientes Tox como o contactar.
Partilhe com seus contactos para comunicar com eles.A sua Referência do Tox (clique para copiar)Este código QR contém a sua Referência do Tox. Pode partilhá-la com os seus amigos.Guardar imagemCopiar imagemPerfiltooltip for renaming profile buttonAlterar nome do perfil.delete profile button tooltipEliminar perfil.tooltip for logout buttonVoltar para o ecrã de iniciar sessãoimport profile buttonEncerrar sessãoRemover palavra-passeMudar palavra-passetooltip for profile exporting buttonPermite exportar o seu perfil Tox para um ficheiro.
O perfil não contém o seu histórico.rename profile buttonRenomearexport profile buttonExportardelete profile buttonEliminarServidorOcultar o meu nome na lista públicaRegistoA sua palavra-passeAtualizarRegistar em ToxMeTooltip for the `Username` ToxMe field.Nome para o serviço ToxMe.Tooltip for the Biography text.Opcional. Algo sobre si ou sobre o seu gato.Tooltip for the Biography field.Opcional. Algo sobre si ou sobre o seu gato.Serviço ToxMe para registar.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Se não estiver definido, as entradas ToxMe são visíveis publicamente.Tooltip for the `Remove password` button.Remover a sua palavra-passe e encriptação do seu perfil.Introduzir nomeNome visível para os contactosIntroduzir mensagem de estadoMensagem de estado visível para os contactosA sua Referência do ToxGuardar imagem QR num ficheiroCopiar imagem QR para a área de transferênciaNome de utilizador ToxMe para ser mostrado no ToxMeBiografia ToxMe opcional para ser mostrada no ToxMeEndereço do serviço ToxMeVisibilidade no serviço ToxMePalavra-passeAtualizar entrada ToxMeAlterar nome do perfil.Eliminar perfil.Exportar perfilRemover a palavra-passe do perfilAlterar a palavra-passe do perfilMeu nome:Meu estado:Meu nome de utilizadorMinha biografiaMeu perfilLoadHistoryDialogCarregar históricoCarregar histórico de:%1 mensagensLoginScreenUtilizador:Palavra-passe:Confirmar:Segurança da palavra-passe: %p%Se o perfil não tiver uma palavra-passe, o qTox não mostra o ecrã de iniciar sessão e autentica automaticamenteNovo perfilNão foi possível criar um novo perfilO nome de utilizador não pode estar vazio.A palavra-passe deve ter pelo menos 6 caracteres.As palavra-passe digitadas são diferentes.
Certifique-se que introduziu a mesma palavra-passe duas vezes.Já existe um perfil com este nome.Erro desconhecido: não foi possível criar o perfil.
Por favor, reporte este erro aos programadores do qTox.Não foi possível carregar o perfilEste perfil já está a ser utilizado.Perfil em utilização. Feche os outros clientes.Palavra-passe incorreta.Criar perfilCarregar automaticamenteImportarCarregarCarregar perfilOs perfis protegidos por palavra-passe não podem ser carregados automaticamente.Não foi possível carregar o perfilNão está selecionado nenhum perfil.
Talvez queira criar um.Campo para introduzir o nome de utilizadorCampo de entrada da palavra-passe. Pode deixá-lo vazio (sem palavra-passe) ou digitar pelo menos 6 caracteresCampo de confirmação da palavra-passeBotão de criar um novo perfilLista de perfisLista de perfisIntroduzir palavra-passeCaixa de seleção para carregar automaticamenteImportar perfilBotão para carregar o perfil selecionadoPágina de criação de novo perfilCarregar página de perfil já existenteMainWindowO seu nomeO seu estado...Adicionar contactosCriar uma conversa em grupoVer transferências de ficheiros completadasAlterar as configuraçõesFecharAbrir perfilAbrir a página de perfil ao clicarIntroduzir mensagem de estadoDefina a sua mensagem de estado que será mostrada aos outrosEstadoDefinir estado de disponibilidadeProcurar contactoIntroduzir o contacto conhecido a procurarOrdenação e visibilidadeDefinir ordem e visibilidade dos contactosAbrir página de adicionar contactosConversa em grupoAbrir a página de gestão de conversa em grupoHistórico de transferências de ficheirosAbrir histórico de transferências de ficheirosConfiguraçõesAbrir configuraçõesNexusOS X Menu barVisualizarOS X Menu barJanelaOS X Menu barMinimizarOS X Menu barTrazer tudo para a frenteSair do ecrã inteiroMudar para ecrã inteiroNotificationEdgeWidgetMensagem não lidaMensagens não lidasPasswordEditTECLA DE MAIÚSCULAS ATIVADAPrivacyFormPrivacidadeConfirmaçãoQuer eliminar de forma permanente todo o histórico de conversas?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingOs seus contactos poderão ver quando está a escrever.Enviar notificação de escreverGuardar histórico de conversastoolTip for nospamNoSpam faz parte da sua referência do Tox.
Se estiver a receber muitas solicitações indesejadas, deve alterar a configuração do NoSpam.
As outras pessoas não poderão adicioná-lo com a sua referência do Tox, mas poderá manter os seus contactos atuais.NoSpamNoSpam faz parte da sua referência do Tox e pode ser alterado.
Se estiver a receber muitas solicitações indesejadas, altere o NoSpam.Gerar NoSpam aleatóriotoolTip for Keep History settingO histórico de conversas ainda está a ser desenvolvido.
Por isso podem ocorrer alterações no formato do ficheiro guardado, o que pode levar a perda de dados.PrivacidadeLista negraFiltrar mensagem de grupo por chave pública do membro do grupo. Introduza a chave pública aqui, uma por linha.ProfileFalha ao derivar a chave da palavra-passe, o perfil não utilizará a nova palavra-passe.Não foi possível alterar a palavra-passe na base de dados. Esta pode estar corrompida ou pode estar a usar a palavra-passe antiga.A Toxear com o qToxProfileFormEscolha uma imagem para o perfilErroNão foi possível abrir este ficheiro.Não foi possível ler esta imagem.A imagem é muito grande.
Por favor escolha outra.renaming a profileAlterar o nome de "%1"Não foi possível alterar o nome do perfil para "%1"Title of permissions popupLocalização sem permissão de escritatext of permissions popupNão tem permissão de escrita nesta localização. Escolha outro local ou cancele a operação.Falha ao copiar o ficheiroO Não foi possível guardar o ficheiro que escolheu.deletion confirmation titleQuer mesmo eliminar perfil?deletion confirmation textTem a certeza de que quer eliminar este perfil?save qr imageGuardarsave dialog filterGuardar código QR (*.png)Nada para removerO seu perfil não tem uma palavra-passe!deletion confirmation titleEliminar mesmo a palavra-passe?Introduza uma nova palavra-passe.Perfil atual: Removerdeletion failed titleNão foi possível eliminar os ficheiros!Registo (a processar)Atualizar (a processar)Feito!Conta %1@%2 atualizada com sucesso%1@%2 foi adicionado com sucesso à base de dados. Guarde a sua palavra-passeErro do ToxmeRegistarAtualizarbutton textMudar a palavra-passebutton textDefinir a palavra-passe do perfilLocalização atual do perfil: %1Não foi possível alterar a palavra-passeEsse monte de caracteres indica aos outros clientes Tox como podem contactá-lo.
Partilhe com os seus contactos para comunicar com eles.
Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/checksum (a cinza).O caminho vazio não está disponívelNão foi possível alterar o nomeO perfil já existeJá existe um perfil com o nome "%1".Nome vazioNome vazio não está disponívelCaminho vazioNão foi possível alterar a palavra-passe na base de dados. Esta pode estar corrompida ou estar a utilizar a palavra-passe antiga.Exportar perfilsave dialog filterGuardar ficheiro Tox (*.tox)deletion failed text part 1Não foi possível eliminar os seguintes ficheiros:deletion failed text part 2Por favor remova-os maunalmente.deletion confirmation textTem certeza que quer eliminar a sua palavra-passe?filetype filterImagens (%1)ProfileImporterimport dialog titleImportar perfilimport dialog filterFicheiro no formato Tox (*.tox)popup titleA ignorar ficheiro não Toxpopup textAviso: escolheu um ficheiro que não é um ficheiro do formato Tox; a ignorar.import confirm titleO perfil já existeimport confirm textJá existe um perfil com o nome "%1". Quer eliminá-lo?O ficheiro não existeO perfil não existePerfil importado%1.tox importado com sucessoQApplicationOKCancelarSimNãoTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutDa esquerda para a direitaQMessageBoxNão foi possível adicionar o contacto%1 não é um endereço Toxme válido.When trying to add your own Tox ID as friendNão pode adicionar-se como seu contacto!QObjectURI do Tox para processarInicia uma nova instância e carrega o perfil especificado.perfilPadrãoAzulVerde-olivaVermelhoVioletaA receber chamada...Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Olá, sou %1 ! Queres adicionar-me ao Tox?O servidor não suporta ToxmeEstá a fazer muitos pedidos. Aguarde uma hora e tente novamenteEste nome já está a ser utilizadoEsta referência do Tox já está registada com outro nomeNão inclua espaços no seu nomePalavra-passe incorretaNão pode usar este nomeNome não encontradoA referência do Tox não foi enviadaEsse utilizador não existeErroO qTox não consegui abrir os seus registos de conversas, por isso serão desativados.No camera device setNenhumDesktop as a camera input for screen sharingÁrea de trabalhoProblema com a conexão HTTPSErro interno do ToxmeA reformatar o texto...Inicia uma nova instância e abre o ecrã de início de sessão.RemoveFriendDialogRemover contactoRemover também o histórico de conversasRemoverTem a certeza que quer remover %1 da sua lista de contactos?Se definido, remove todo o histórico de conversas com o contactoScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetClique e arraste para selecionar uma região. Pressione %1 para ocultar/mostrar a janela do qTox, ou %2 para cancelar.[Space] key on the keyboardEspaço[Escape] key on the keyboardEscHelp text shown when a region has been selectedPressione %1 para enviar uma captura de ecrã da seleção, %2 para ocultar/mostrar a janela do qTox ou %3 para cancelar.[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormSearchSettingsFormFormulárioSetPasswordDialogDefinir a sua palavra-passePalavra-passe muito curtaAs palavras-passe não são iguais.Confirmar:Palavra-passe:Segurança da palavra-passe: %p%Confirmar palavra-passeConfirmar palavra-passeIntroduzir palavra-passeCampo de entrada da palavra-passe, mínimo de 6 caracteresSettingsCírculo #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIAdicionar um contactoQuer adicionar %1 aos seus contactos?Referência do utilizador:Mensagem de pedido de amizade:Send a friend requestEnviarDon't send a friend requestCancelarUserInterfaceFormNenhumInterface de utilizadorUserInterfaceSettingsConversasFonte de base:pxTamanho: Pode ser necessário reiniciar o qTox para que a preferência do estilo de texto surta efeito.Formato do estilo do texto:Selecione a preferência do estilo do texto.Texto sem formataçãoMostrar símbolos de formataçãoNão mostrar os símbolos de formataçãoNova mensagemtooltip for Show window settingAbre a janela do qTox quando receber uma nova mensagem caso não esteja nenhuma aberta.Abrir janelaLista de contactostoolTip for groupchat positioningSe ativado, as conversas em grupo serão colocadas no topo da sua lista de contactos. Caso contrário, estarão abaixo dos contactos conectados.Colocar conversas de grupo no topo da lista de contactostoolTip for compact layout settingA sua lista de contactos será mostrada no modo compacto.Lista de contactos compactaModo de janelas múltiplasAbre cada uma das conversas numa janela individualEmoticonsUsar emoticonsText on smiley pack labelPacote de emoticons:Tamanho dos emoticons: pxTemaEstilo:Cor do tema:Formato de hora:Formato de data:toolTip for show identiconsSe ativado, cada contacto sem um avatar terá um gerado com base na sua referência do Tox em vez de uma imagem padrão. É necessário reiniciar para aplicar as alterações.Usar identicons em vez de avatares em brancotooltip for Notify settingtoolTip for Group chats only notify when mentionedTocar somReproduzir som enquanto estiver OcupadoWidgetConectadosAdicionar círculo novo...Por nomePor atividadeTodosDesconectadosAmigosGruposProcurar contactosButton to set your status to 'Online'ConectadoButton to set your status to 'Away'AusenteButton to set your status to 'Busy'Ocupadopopup textO Toxcore falhou ao inicializar as suas configurações de proxy. O qTox não pode ser executado, por favor altere as suas configurações e reinicie o programa.FicheiroEditar perfilAlterar estadoSairEditarFiltrar...ContactosAdicionar contacto...Próxima conversaConversa anteriorpopup titleFicheiro executávelpopup textPediu ao qTox para abrir um ficheiro executável. Os executáveis podem potencialmente danificar o seu computador. Tem a certeza que quer abrir este ficheiro?Não foi possível pedir amizadeEstadoO envio da mensagem falhouO toxcore falhou ao iniciar, o programa será encerrado após fechar esta mensagem.O seu nomeO seu estadoPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<Vazio>Conversa em grupo #%1Criar novo grupo...%n novo pedido de amizade%n novos pedidos de amizade%n convite de novo grupo%n convites de novo grupoTray action menu to logout userEncerrar sessãoTray action menu to exit toxSairTray action menu to show qTox windowMostrartitle of the windowAdicionar contactotitle of the windowConvites a grupostitle of the windowTransferências de ficheirostitle of the windowConfiguraçõestitle of the windowMeu perfilcontact statusconectadocontact statusausentecontact statusocupadocontact statusdesconectadocontact status