AVFormGarsas ir vaizdasStandartinė raiška%1pIšjungtaLeisti bandomąjį signalą keičiant garsumą.Slankikliu galite nustatyti įvesties įrenginio signalo stiprumą nuo %1dB iki %2dB.AVSettingsGarso įrenginiaiSlankikliu galite nustatyti garsiakalbių garsumą.Išvesties įrenginysGarsumasĮrašymo įrenginysGarsumasVaizdo nustatymaiVaizdą įrašymo įrenginysTrumpiau nei skiriamoji gebaRaiškaAptikti įrenginius iš naujoNustatykite vaizdo kameros skiriamąją gebą.
Kuo didesnė vertė, tuo geresnę vaizdo kokybę matys Jūsų kontaktai.
Geresnei vaizdo kokybei atitinkamai reikia geresnio interneto ryšio.
Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambučiais.AboutFormApiePaleiskite qTox iš naujo, kad būtų įdiegta versija: %1%1 is the version of the updateqTox siunčia programos atnaujinimą: %1Visų žinomų problemų sąrašą galite rasti mūsų Github %1. Jei radote problemą ar saugumo spragą qTox programoje, prašome %3 pagal gaires mūsų viki straipsnyje „%2“.klaidų seklyjeKaip parašyti naudingą klaidos pranešimąpranešti apie taiAboutSettingsVersijaNaudojate qTox versiją: $GIT_DESCRIBE.Siunčiamas atnaujinimas: %p%Licencijatoxcore versija: $TOXCOREVERSIONAtnaujinimo maiša (<i>hash</i>): <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>Kūrėjai<html><head/><body><p>Projekto pradininkas: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Visą <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">talkininkų sąrašą</span></a> rasite Github portale</p></body></html>Žinomos klaidosQt versija: $QTVERSIONAboutUserDialogasNaudotojo vardasBūsenaViešasis tox raktas:Naudoti slapyvardžiai:SLAPYVARDŽIŲ ISTORIJANumatytas katalogas failams išsaugoti:Iš šio kontakto failai automatiškai nepriimamiAutomatiškai priimti failusIšvalyti pokalbių žurnalą (operacija neatšaukiama!)UžrašaiČia galite išsaugoti komentarus apie šį kontaktą.popup titlePasirinkite priimamų failų katalogąPokalbių žurnalas išvalytasPokalbių su %1 žurnalas išvalytas!AddFriendFormPridėti kontaktąTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDqTox naudoja Tox DNS, bet tai neįmanoma per įgaliotąjį (proxy) serverį.
Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai?Tox ID format description76 šešioliktainės sistemos skaitmenys arba vardas@adresas.ltTox ID neatitinka formatoThe message you send in friend requestsPrisistatymo žinutėSiųsti užklausąDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?Nepavyko pridėti kontaktoWhen trying to add your own Tox ID as friendNegalite naudoti savo Tox ID!DNS errorTokio Tox ID nėraPridėti kontaktąKontaktų užklausosPriimtiAtmestiAdvancedFormKitaAdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxNuostatas saugoti veikiamajame kataloge, o ne įprastame nuostatų katalogeLeisti persinešti Tox programą<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">SVARBUS PRANEŠIMAS</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Nebent </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">tikrai</span><span style=" color:#ff0000;"> išmanote kaip elgtis, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">nieko</span><span style=" color:#ff0000;"> čia nekeiskite. Pakeitimai gali sukelti problemų naudotis qTox bei net duomenų (pvz., pokalbių žurnalo) praradimą.</span></p></body></html>Atstatyti pradinius nustatymusChatFormSiųsti failąqTox nepavyko atidaryti %1Bandote siųsti ypatingą (nuoseklųjį) failą, tai nepavyks!Įkelti pokalbių žurnalą...Priimti vaizdo skambutįNepavyko atidarytiBloga mintisAtsiliepti%1 skambinaNutraukti vaizdo pokalbįNutraukti pokalbįNutildyti mikrofonąIšjungti garsąSkambiname: %1Nutraukti vaizdo skambutįNutraukti skambutįSkambintiPradėti vaizdo pokalbįĮjungti mikrofonąĮjungti garsąNepavyko nusiųsti failo „%1“Temporary file for screenshotNepavyko sukurti laikino failoNepavyko išsaugoti momentinės ekrano kopijosPokalbis su %1 baigėsi. %2Pokalbio trukmė: %1 rašoKopijuotiChatLogKopijuotiPažymėti viskądar nenusiųstaChatTextEditĮveskite čia savo žinutę...CircleWidgetMenu for renaming a circlePervadinti draugų ratąMenu for removing a circlePašalinti draugų ratąAtidaryti visus atskirame langeCoreNaudoju qToxTurite parašyti žinutę adresatuiŽinutė per ilga!Toks kontaktas jau pridėtas/me siūlo bendrauti./me siūlo bendrauti: „%1“used on retries in load()Įvestas slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą:Užšifruotas pokalbių žurnalasUžšifruoto pokalbių žurnalo rasti nepavyko, arba failas yra sugadintas.
Žurnalas išjungtas!used in load() when no hist pw setĮveskite „%1“ profilio pokalbių žurnalo slaptažodį.part of history password dialogJei išjungsite pokalbių žurnalą, jau esantys užšifruoti duomenys išliks (bet jų nematysite). Bet kada galite vėl įjungti šifravimą nuėję į privatumo nuostatų kortelę ir įvedę teisingą slaptažodį.used only when pw set before load() doesn't workPokalbių žurnalo slaptažodis netinka. Bandyti kitą?Išjungti pokalbių žurnaląFileTransferWidgetForma10 MB0 KB/sLiko: 10:10Pavadinimasfile transfer widgetLaukiama gavėjo...file transfer widgetPriimti failąTitle of permissions popupĮrašyti failo čia neleidžiamatext of permissions popupNėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą.file transfer widgetSiuntimas atkuriamas...Atšaukti siuntimąPristabdyti siuntimąfile transfer widgetPristabdytaAtidaryti failąAtidaryti katalogąAtkurti siuntimąPriimti siuntimąTitle of the file saving dialogIšsaugoti failąFilesForm"Headline" of the windowBaigti siųsti failaiParsiųstiNusiųstiFriendListWidgetCategory for sorting friends by activityŠiandienCategory for sorting friends by activityVakarCategory for sorting friends by activityPer paskutinias 7 dienasCategory for sorting friends by activityŠį mėnesįCategory for sorting friends by activitySeniau nei prieš 6 mėnesiusCategory for sorting friends by activityNežinomaFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestKontakto užklausaKažkas nori su Jumis bendrautiNaudotojo ID:Prisistatymo žinutė:Accept a friend requestPriimti kontaktąReject a friend requestAtmesti kontaktąFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatPakviesti į grupės pokalbįMenu to move a friend into a different circlePerkelti į draugų ratą...Į naują ratąPašalinti iš draugų rato „%1“Perkelti į draugų ratą „%1“Atverti pokalbį atskirame langePašalinti pokalbį iš šio langoNustatyti slapyvardį...context menu entryAutomatiškai priimti failus iš šio kontaktoMenu to remove the friend from our friendlistPašalinti kontaktąRodyti profilįpopup titlePasirinkite priimamų failų katalogąNauja žintutėPrisijungęsPasitraukęsUžsiėmęsNeprisijungęsĮ naują grupės pokalbįPakviesti į grupės pokalbį „%1“GUIĮveskite slaptažodįIššifruotiSlaptažodis negali būti tuščias:GeneralFormBendrosiosNėrapopup titlePasirinkite priimamų failų katalogąpopup titleVyksta pokalbispopup textVykstant pokalbiui atsijungti negalite!GeneralSettingsBendrosios nuostatosVertimas gali nepasirodyti, kol nepaleisite qTox iš naujo.Rodyti sistemos juostelėjetoolTip for light icon settingNaudoti šviesią sistemos juostelės piktogramą.Paleisti qTox įjungus kompiuterį (prisijungus mano vardu).toolTip for Start in tray settingqTox pasileis pasislėpęs sistemos juostelėje.Paslėpti paleidustoolTip for close to tray settingSpustelėjus uždarymo mygtuką (X)
qTox pasislėps sistemos juostelėje.Paslėpti uždariustoolTip for minimize to tray settingSpustelėjus sumažinimo mygtuką (_) qTox pasislėps
sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.Paslėpti sumažinusŠviesi piktogramaKalba:Paleisti įjungus kompiuterįPaleidus ieškoti programos atnaujinimųNustatykite, kur išsaugoti gautus failus.Jūsų būsena po nustatyto laiko automatiškai bus pakeista į „pasitraukęs“.Automatiškai „pasitraukęs“ po („0“ išjungia):SusirašinėjimastoolTip for Notify sound settingPaleisti garso signalą gavus žinutę.Paleisti garso signalątoolTip for Group chat always notifyVisada rodyti pranešimus apie naujas žinutes grupių pokalbiuose.Visada pranešti apie grupių pokalbiusRodyti kontaktų būsenos pokyčiusKaupti žinutes atsijungus adresatuiIšjungsite nustatydami „0“autoaccept cb tooltipGalite nustatyti individualiai ant bet kurio kontakto spustelėję dešiniuoju pelės klavišu.Automatiškai priimti failusApipavidalinimasNaudoti jaustukus pxRyšio nuostatosText on a checkbox to enable IPv6Įjungti IPv6 (rekomenduojama)force tcp checkbox tooltipIšjungus galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl atžymėkite tik tada, kai reikia.Gavus žinutę:toolTip for Focus window settingSufokusuoti qTox langą gavus žinutę.Sufokusuoti langąNumatytas katalogas failams išsaugoti:tooltip for Show window settingAtverti qTox langą gavus naują žinutę, jei qTox yra paslėptas.Atverti langątoolTip for groupchat positioningJei pažymėta, grupių pokalbiai bus rodomi kontaktų sąrašo viršuje, priešingu atveju – apačioje.Rodyti grupių pokalbius viršujetoolTip for Faux offline messaging settingŽinutės, kurias siunčiate neprisijungusiems kontaktams,
bus nusiųstos jiems prisijungus.toolTip for compact layout settingJūsų kontaktų sąrašas bus rodomas glaustuoju režimu.Glaudesnis kontaktų sąrašasAtskirų langų režimasKiekvieną pokalbį atverti atskirame langeText on smiley pack labelJaustukų rinkinys:Jaustukų dydis:Stilius:Apipavidalinimo spalva:Laiko formatas:Datos formatas:Text on checkbox to disable UDPĮjungti UDP (rekomenduojama)Įgaliotojo serverio tipas:Text on proxy addr labelAdresas:Text on proxy port labelPrievadas:NėraSOCKS5HTTPreconnect buttonPrisijungti iš naujoMarkdown nustatymai bus pritaikyti perkrovus qTox.Pasirinkite Markdown vaizdavimo tipą.Neformatuotas tekstasRodyti formatavimo simboliusNerodyti formatavimo simboliųNet jei įjungta būsena „Užsiėmęs“Standartinis šriftas:pxDydis:„Markdown“ nustatymai:GenericChatFormSiųsti žinutęJaustukaiSiųsti failą (-us)Siųsti ekrano kopijąIšsaugoti pokalbio žurnaląSkambintiAtsilieptiNutraukti pokalbįPradėti vaizdo pokalbįPriimti vaizdo skambutįNutraukti vaizdo pokalbįIšvalyti rodomas žinutesNenusiųstaIšvalytaCituoti pažymėtą tekstąGenericNetCamViewTox vaizdasRodyti žinutesSlėpti žinutesGroupPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<nėra>GroupChatFormNumber of users in chatPokalbio dalyvių: %1Number of users in chatPokalbyje 1 dalyvisNutildyti mikrofonąĮjungti mikrofonąIšjungti garsąĮjungti garsąNutraukti pokalbįSkambintiGroupInviteForm<b>%1</b> pakvietė %2.GrupėsSukurti naują grupės pokalbįPakvietimai į grupesPrisijungtiAtmestiGroupWidgetPokalbyje %1 žmoniųAtverti pokalbį atskirame langePašalinti pokalbį iš šio langoNustatyti pavadinimą...Menu to quit a groupchatPalikti grupės pokalbįPokalbyje 1 dalyvisIdentitySettingsVieša informacijaVardas:Būsena:Tox IDTox ID tooltipŠi simbolių seka leidžia kitiems Tox naudotojams Jus surasti.
Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.Jūsų Tox ID (spustelėję nukopijuosite)Profilis<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Aktyvaus profilio saugojimo vieta: Dir_Path</span></a></p>tooltip for renaming profile buttonPervadinti profilį.delete profile button tooltipIštrinti profilį.tooltip for logout buttonGrįžti į prisijungimo langąimport profile buttonAtsijungtiPašalinti slaptažodįPakeisti slaptažodįŠiame kode išsaugotas Jūsų Tox ID. Pasidalykite juo su savo kontaktais.Išsaugoti paveikslėlįNukopijuoti paveikslėlįtooltip for profile exporting buttonGalite eksportuoti Tox profilį į failą.
Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.rename profile buttonPervadintiexport profile buttonEksportuotidelete profile buttonIštrintiToxme registrasNaudotojo vardasBiografijaServerisPaslėpti mano vardą viešajame sąrašeRegistruotisJūsų slaptažodisAtnaujintiLoadHistoryDialogĮkelti žurnaląĮkelti pokalbių žurnalą nuo:LoginScreenSlapyvardis:Slaptažodis:Patvirtinti slaptažodį:Slaptažodžio stiprumas: %p%Sukurti profilįPrisijungti automatiškaiPrisijungtiAktyvuoti profilįJei profilis neturi slaptažodžio, qTox gali prisijungti automatiškaiNaujas profilisNepavyko sukurti naujo profilioSlapyvardis negali būti tuščias.Slaptažodis negali būti trumpesnis nei 6 simboliai.Įvesti slaptažodžiai neatitinka.
Įsitikinkite, kad tą patį slaptažodį įvedate du kartus.Toks profilis jau yra.Neatpažinta klaida: nepavyko sukurti profilio.
Prašome pranešti apie šią klaidą.Nepavyko prisijungtiProfilių nėra.
Galite sukurti naują.Nepavyko įkelti šio profilioProfilis jau naudojamas.Profilis jau naudojamas. Išjunkite kitas Tox programas.Neteisingas slaptažodis.ImportuotiSlaptažodžiu apsaugotų profilių automatiškai užkrauti negalima.MainWindowJūsų vardasJūsų būsena...Pridėti kontaktąSukurti grupės pokalbįRodyti baigtus siųsti failusKeisti nuostatasUždarytiNexusfiletype filterVaizdai (%1)OS X Menu barRodymasOS X Menu barLangasOS X Menu barSumažintiOS X Menu barFokusuoti viskąIšjungti pilno ekrano režimąAktyvuoti pilno ekrano režimąNotificationEdgeWidgetPaucal:2–9,22–29,32–39,...
Plural:10–20,30,40,..Neperskaityta žinutėNeperskaitytos žinutėsNeperskaitytų žinučiųPasswordEditĮJUNGTAS „CAPS LOCK“PrivacyFormPrivatumasPatvirtinimasAr tikrai norite negrįžtamai ištrinti visą pokalbių žurnalą?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingJūsų kontaktai matys, kada rašote žinutę.Rodyti įvesties pranešimusVesti pokalbių žurnalątoolTip for nospam„Nospam“ yra Jūsų Tox ID dalis.
Jį pakeitus nebegausite nepageidaujamų kontaktinių užklausų.
Priimti kontaktai vis dar galės su Jumis bendrauti, bet nauji kontaktai,
nežinantys Jūsų naujojo Tox ID, nebegalės atsiųsti Jums užklausų.NoSpam„NoSpam“ – Jūsų Tox ID dalis, kurią galima bet kada pakeisti.
Jei gaunate nepageidaujamų kontaktinių užklausų, pakeiskite „NoSpam“.Sugeneruoti atsitiktinį „NoSpam“toolTip for Keep History settingPokalbių žurnalo funkcija dar nestabili.
Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.ProfileFormNaudotojo profilisPasirinkite profilio paveikslėlįKlaidarenaming a profilePervadinti „%1“save dialog titleEksportuoti profilįsave dialog filterTox failas (*.tox)Title of permissions popupĮrašyti failo čia neleidžiamatext of permissions popupNėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą.deletion confirmation titleAr tikrai ištrinti profilį?save qr imageIšsaugotisave dialog filterIšsaugoti QR kodą (*.png)Failo nukopijuoti nepavykoAktyvuotas profilis: PašalintiNepavyko atidaryti failo.Nepavyko perskaityti paveikslėlio.Pasirinktas paveikslėlis per didelis.
Pasirinkite kitą.rename failure titleToks profilis jau yrarename confirm textProfilis „%1“ jau egzistuoja.rename failed titleNepavyko pervadintiNepavyko pervadinti profilį į „%1“Nepavyko įrašyti į pasirinktą failą.Nėra slaptažodžioJūsų profilis neturi slaptažodžio!deletion confirmation titleAr tikrai panaikinti slaptažodį?deletion confirmation textAr tikrai norite panaikinti šio profilio slaptažodį?Įveskite naują slaptažodį.Ši simbolių seka leidžia kitiems Tox naudotojams Jus surasti.
Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.deletion confirmation textAr tikrai norite ištrinti šį profilį?deletion failed text part 1Šių failų ištrinti nepavyko:deletion failed text part 2Prašome juos ištrinti patiems.deletion failed titleFailų ištrinti nepavyko!Registruotis (vykdoma)Atnaujinti (vykdoma)Baigta!Paskyra %1@%2 sėkmingai atnaujinta%1@%2 užregistruotas duomenų bazėje. Nepamirškite slaptažodžioToxme klaidaRegistruotisAtnaujintibutton textPakeisti slaptažodįbutton textNustatyti profilio slaptažodįProfileImporterimport dialog titleImportuoti profilįimport dialog filterTox failas (*.tox)popup titlePraleidžiamas failaspopup textĮspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.import confirm titleToks profilis jau yraimport confirm textProfilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?QObjectVersija %1 (%2)The title of a message boxAtnaujinimasRasta nauja programos versija, ar norite ją parsisiųsti?
Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.analizuoti Tox URIAtidaro naują langą ir aktyvuoja nurodytą profilį.profilisNumatytaMėlynaAlyvinėRaudonaVioletinėpopup titlePraleidžiamas failaspopup textĮspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.import confirm titleToks profilis jau yraimport confirm textProfilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?Profilis importuotas%1.tox sėkmingai importuotasSkambutis...Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?Keičiamas dydisNo camera device setJoksDesktop as a camera input for screen sharingDarbalaukio transliacijaKlaidaqTox nepavyko atidaryti pokalbių žurnalo, todėl jis buvo išjungtas.Serveris nepalaiko Toxme funkcijosPer daug užklausų. Pabandykite dar sykį po valandosVardas jau užimtasŠis Tox ID jau užregistruotas kitu varduVardas turi būti be tarpųNeteisingas slaptažodisŠio vardo naudoti negalimaTokio vardo nėraTox ID neišsiųstasŠio naudotojo nėraNepavyko sudaryti HTTPS ryšioVidinė „ToxMe“ klaidaRemoveFriendDialogPašalinti kontaktą<html><head/><body><p>Ar tikrai norite pašalinti <span style=" font-weight:600;"><name></span> iš kontaktų sąrašo?</p></body></html>Išvalyti pokalbių žurnaląPašalintiScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetPaspauskite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. <b>Tarpo</b> klavišas (de)aktyvuoja qTox langą, o veiksmą atšauksite paspaudę <b>Escape</b> klavišą.Help text shown when a region has been selectedPaspaudę <b>Enter</b> klavišą nusiųsite pasirinktos ekrano srities kopiją, o <b>Tarpo</b> klavišu (de)aktyvuosite qTox langą. Veiksmą atšauksite paspaudę <b>Escape</b> klavišą.SetPasswordDialogNustatykite slaptažodįPatvirtinti slaptažodį:Slaptažodis:Slaptažodžio stiprumas: %p%Slaptažodis per trumpasSlaptažodis neatitinka.SettingsDraugų ratas Nr. %1ToxDNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesRyšio sudaryti nepavykoThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesTokio adreso nėraThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesKlaida gaunant DNS duomenisError with the DNSDNS įrašas nerastasError with the DNSNetinkamas DNS įrašasToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIPridėti kontaktąAr norite pridėti %1 į kontaktus?Naudotojo ID:Prisistatymo žinutė:Send a friend requestSiųstiDon't send a friend requestAtšauktiWidgetPrisijungęSukurti naują draugų ratą...pagal vardąpagal aktyvumąVisiAtsijungęKontaktaiGrupėsIeškoti kontaktųButton to set your status to 'Online'PrisijungęsButton to set your status to 'Away'PasitraukęsButton to set your status to 'Busy'UžsiėmęsTray action menu to logout userAtsijungtiTray action menu to exit toxIšjungtiFiltruoti...FailaiTaisytiKontaktaiKeisti būsenąRedaguoti profilįAtsijungtiPridėti kontaktą...Kitas pokalbisAnkstesnis pokalbispopup textToxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti – pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo.Pridėti kontaktąFailų siuntimaipopup titleVykdomasis failaspopup textNurodėte qTox atidaryti vykdomąjį failą (programą). Vykdomieji failai gali pakenkti Jūsų kompiuteriui. Ar norite tęsti?NuostatosProfilisNepavyko nusiųsti užklausosBūsenatoxcore paleisti nepavyko: programa išsijungs uždarius šį pranešimą.Jūsų vardasJūsų būsenacontact statuspasitraukęs (-usi)contact statusužsiėmęs (-usi)contact statusneprisijungęs (-usi)contact statusprisijungęs (-usi)e.g. "Dubslow is now online"%1 dabar %2%1 nustatė pavadinimą „%2“Nepavyko nusiųsti žinutėsPakvietimai į grupesPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<nėra>Grupės pokalbis Nr. %1Sukurti naują grupę...%n nauja kontaktų užklausa%n naujos kontaktų užklausos%n naujų kontaktų užklausų%n naujas grupės pakvietimas%n nauji grupės pakvietimai%n naujų grupės pakvietimųTray action menu to show qTox windowFokusuoti langą