AVFormAudio/VideoАудіо/ВідеоDefault resolutionРоздільна здатність за замовчуваннямDisabledВимкненийSelect regionОбрати ділянкуScreen %1Екран %1Audio SettingsНалаштування аудіоGainПідсиленняPlayback deviceПристрій відтворенняCapture deviceПристрій захопленняVolumeГучністьVideo SettingsНалаштування відеоVideo deviceВідео пристрійSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Встановлює роздільну здатність для Вашої камери.
За більших значень Ваші співрозмовники будуть бачити Вас чіткіше.
Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
Іноді Ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.ResolutionРоздільна здатністьRescan devicesПересканувати пристроїTest SoundПеревірити звукAudio qualityЯкість аудіоHigh (64 kbps)Висока (64 кбіт)Medium (32 kbps)Середня (32 кбіт)Low (16 kbps)Низька (16 кбіт)Very low (8 kbps)Дуже низька (8 кбіт)ThresholdПорігUse slider to set the volume of your speakers.Використовуйте повзунок для налаштування гучності динаміків.Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Play a test sound while changing the output volume.Грати тестовий звук коли змінюється гучність виводу звуку.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Use slider to set the activation volume for your input device.AboutFormAboutПро програмуOriginal author: %1Автор: %1You are using qTox version %1.Ви використовуєте qTox версії %1.Commit hash: %1Хеш коміту: %1toxcore version: %1Версія toxcore: %1Qt version: %1Версія Qt: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Список знаних проблем знаходиться у Github за адресою %1. Якщо ви знайшли помилку чи ваду у системі безпеки qTox, будь ласка, повідомте про неї згідно до інструкції у нашій статті на wiki %2.Click here to report a bug.Натисніть щоб повідомити про помилку.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Переглянути повний список %1 на Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all known…`баг-трекериWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all known…`Writing Useful Bug ReportscontributorsReplaces `%1` in `See a full list of…`СпівавториAboutFriendFormDialogДіалогusernameІм'я користувачаstatus messageСтатусUsed aliases:Псевдоніми, що використовуються:HISTORY OF ALIASESІСТОРІЯ ПСЕВДОНІМІВAutomatically accept files from contact if setАвтоматично приймати файли від контакту, якщо вибраноDefault directory to save files:Каталог для зберігання файлів за замовчуванням:ManualРучнеAudioАудіоAudio + VideoАудіо + ВідеоAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Автоматично приймати запрошення в груповий чат від цього контакту якщо встановлено.Remove history (operation can not be undone!)Видалити історію (операцію скасувати неможливо!)NotesНотаткиInput field for notes about the contactПоле для приміток про контактHistory removedІсторію видалено<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>Public key (not ToxID):ConfirmationПідтвердженняAre you sure to remove %1 chat history?Failed to remove chat history with %1!Auto-accept filesAuto-accept for this contact is disabledAuto-accept call:Auto-accept group invitesYou can save comments about this contact here.Choose an auto-accept directorypopup titleAboutSettingsVersionВерсіяLicenseЛіцензіяAuthorsАвториKnown IssuesВідомі проблемиOpen update download linkUpdate availableqTox is up to date ✓Currently running an untested/unstable version of qToxAddFriendFormAdd FriendsДодати друзівInvalid Tox ID formatНекоректний формат Tox IDSend friend requestНадіслати запит на дружбуCouldn't add friendНе можемо додати другаAdd a friendДодати другаFriend requestsЗапити дружбиAcceptПрийнятиRejectВідхилитиType in Tox ID of your friendВпишіть Tox ID вашого другаFriend request messageПовідомлення у запрошенні на дружбуType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageВпишіть повідомлення у запрошення на дружбу, або залишіть його порожнім, щоб надіслати стандартне повідомленняYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendВи не можете додати самого себе до друзів!Open contact listВідрити список контактівCouldn't open fileПомилка відкриття файлуCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importПомилка відкриття файлу контактівInvalid fileНеправильний файлWe couldn't find any contacts to import in this file!Контактів для імпорту не знайдено!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toІдентифікатор ToxMessageThe message you send in friend requestsПовідомленняOpenButton to choose a file with a list of contacts to importВідкритиSend friend requests%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.Import a list of contacts, one Tox ID per lineІмпортувати список контактів, один Ідентифікатор Tox на рядокReady to import %n contact(s), click send to confirmImport contactsІмпортувати контактиTox ID, 76 hexadecimal characters%1 Tox ID is invalidTox address error76 hexadecimal charactersTox ID format descriptionAdvancedFormAdvancedБільшеreallyдійсноnotнеIMPORTANT NOTEВАЖЛИВА ПРИМІТКАReset settingsСкинути налаштуванняAll settings will be reset to default. Are you sure?Всі налаштування будуть скинуті до стандартних. Ви впевнені?YesТакNoНіLogs (*.log)Логи (*.log)Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3Changes here are applied only after restarting qTox.Save fileAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxЗберігати налаштування в робочій теці замість звичайної теки конфігураційMake Tox portableПортативний запуск ToxReset to default settingsСкинути на типові значенняPortableEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Увімкнути IPv6 (рекомендовано)Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPУвімкнути UDP (рекомендовано)Proxy type:Тип проксі:Address:Text on proxy addr labelАдреса:Port:Text on proxy port labelПорт:NoneВідсутнійSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPDebugВідладкаExport Debug LogЕкспортувати логи відладкиCopy Debug LogСкопіювати логи відладкиEnable LAN discoveryConnection settingsDisabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipChatFormSend a fileНадіслати файлqTox wasn't able to open %1qTox не може відкрити файл %1Unable to openНеможливо відкритиBad ideaПогана ідеяFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotПомилка відкриття тимчасового файлуqTox wasn't able to save the screenshotqTox не зміг зберегти скриншотCall duration: Тривалість дзвінка: CopyКопіюватиYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Filename contained illegal charactersIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on Windows.ChatFormHeaderCan't start audio callНе можу розпочати аудіодзвінокStart audio callПочати аудіодзвінокEnd audio callЗавершити аудіодзвінокCancel audio callСкинути аудіодзвінокAccept audio callПрийняти аудіо дзвінокCan't start video callНе можу розпочати відеодзвінокStart video callПочати відеодзвінокEnd video callЗавершити відеодзвінокCancel video callСкинути відеодзвінокAccept video callПрийняти відеодзвінокSound can be disabled only during a callЗвук можливо вимкнути лише під час дзвінкаUnmute callВідновити дзвінокMute callПризупинити дзвінокMicrophone can be muted only during a callВимкнути мікрофон можна лише під час дзвінкаUnmute microphoneУвімкнути мікрофонMute microphoneВимкнути мікрофонChatTextEditType your message here...Наберіть Ваше повідомлення тут…ChatWidgetpendingочікування%1 is typing%1 набирає повідомленняCopyКопіюватиSelect allВиділити всіCircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleПерейменувати колоRemove circleMenu for removing a circleВидалити колоOpen all in new windowВідкрити всі в новому вікніCore/me offers friendship, "%1"/me пропонує дружбу, "%1"Groupchat %1Invalid Tox IDError while sending friend requestНевірний Tox IDYou need to write a message with your requestError while sending friend requestНапишіть повідомлення з вашим запитомYour message is too long!Error while sending friend requestВаше повідомлення завелике!Friend is already addedError while sending friend requestДруга вже доданоExtensionStatusAll extensions supportedNo extensions supportedNot all extensions supportedMultipart Messages: FileTransferWidgetForm10Mb10Мб0kb/s0кб/сETA:10:10Лишилось:10:10FilenameНазва файлуWaiting to send...file transfer widgetОчікування передачі...Accept to receive this filefile transfer widgetПідтвердіть щоб прийняти файлLocation not writableTitle of permissions popupНемає прав на записYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.Resuming...file transfer widgetПродовження...Cancel transferСкасувати передачуPause transferПризупинити передачуPausedfile transfer widgetПризупиненоOpen fileВідкрити файлOpen file directoryВідкрити каталог з файломResume transferПродовжити передачуAccept transferПідтвердити передачуSave a fileTitle of the file saving dialogЗберегти файлRemote pausedfile transfer widgetFilesFormDownloadsЗавантаженіUploadsВивантаженіTransferred files"Headline" of the windowFriendListWidgetTodayСьогодніYesterdayВчораLast 7 daysОстанні 7 днівThis monthЦього місяцяNeverOlder than 6 monthsFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatЗапросити до групиOpen chat in new windowВідкрити чат в новому вікніRemove chat from this windowВидалити чат з цього вікнаMove to circle...Menu to move a friend into a different circleПеремістити в коло...To new circleДо нового колаRemove from circle '%1'Видалити з кола '%1'Set alias...Встановити псевдонім…Auto accept files from this friendcontext menu entryАвтоматично приймати файли від даного другаShow detailsПоказати деталіNew messageНове повідомленняOnlineВ мережіAwayВідійшовBusyЗайнятийOfflineНе в мережіChoose an auto accept directorypopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлівTo new groupДо нової групиInvite to group '%1'Запросити до групи '%1'Move to circle "%1"Remove friendMenu to remove the friend from the friend listВилучити з друзівBlockedNegotiatingGeneralFormGeneralОсновніChoose an auto accept directorypopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлівGeneralSettingsGeneral SettingsОсновні параметриThe translation may not load until qTox restarts.Переклад буде застосовано після перезавантаження qTox.Show system tray iconПоказувати піктограму в системному лоткуEnable light tray icon.toolTip for light icon settingУвімкнути світлі піктограми.Start qTox on operating system startup (current profile).Запускти qTox при завантаженні операційної системи (поточний профіль).qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox буде запускатися згорнутим в лоток.Start in trayЗапускати у системному лоткуClose to trayЗакривати до лоткуMinimize to trayМінімізувати до лоткуAutostartАвтозапускSet where files will be saved.Вкажіть, куди саме зберігати файли.Your status is changed to Away after set period of inactivity.Ваш статус буде змінено на 'Відійшов' після вказаного проміжку часу.Auto away after (0 to disable):Автостатус 'Відійшов' після (0, щоб вимкнути):Default directory to save files:Каталог для зберігання файлів за замовчуванням:Show contacts' status changesПоказувати зміну статусів контактівSet to 0 to disableВстановіть 0, аби вимкнутиLight iconСвітлі піктограмиAutoaccept filesАвтоматично приймати файлиLanguage:Мова:Check for updatesSpell checkingMax autoaccept file size (0 to disable): MBAfter pressing minimize (_) qTox will minimize to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingAfter pressing close (X) qTox will close to tray,
instead of closing entirely.toolTip for close to tray settingYou can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends.autoaccept cb tooltipAdd a chat message when a user joins or leaves a groupGenericChatFormSend messageВідправити повідомленняSmileysСмайликиSend file(s)Відправити файл(и)Send a screenshotВідправити знімок екрануSave chat logЗберегти чатClear displayed messagesОчистити показані повідомленняQuote selected textЦитувати виділений текстCopy link addressСкопіювати адресу посиланняConfirmationПідтвердженняSearch in textGo to current dateLoad chat history...Завантажити історію чату...Export to fileAre you sure that you want to clear all displayed messages?GroupChatForm%n user(s) in chatNumber of users in chatmuteunmuteGroupInviteFormGroupsГрупиCreate new groupСтворити нову групуGroup invitesГрупові запрошенняGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.JoinДолучитисяDeclineВідмовитисьGroupWidgetOpen chat in new windowВідкрити чат в новому вікніRemove chat from this windowВидалити чат з цього вікнаQuit groupMenu to quit a groupchatВийти з групиSet title...Встановити заголовок…%n user(s) in chatNumber of users in chatNew MessageOnlineВ мережіIdentitySettingsPublic InformationПублічна інформаціяTox IDYour Tox ID (click to copy)Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати)ProfileПрофільRename profile.tooltip for renaming profile buttonПерейменувати профіль.Delete profile.delete profile button tooltipВидалити профіль.Go back to the login screentooltip for logout buttonПовернутись до екрану входуLogoutimport profile buttonВийти з облікового записуRemove passwordВидалити парольChange passwordЗмінити парольThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Цей QR код містить ваш Tox ID. Ви можете ділитися ним зі своїми друзями.Save imageЗберегти зображенняCopy imageКопіювати зображенняRenamerename profile buttonПерейменуватиExportexport profile buttonЕкспортAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonДозволяє Вами експортувати ваш профіль Tox в файл. Профіль не містить Вашу історію переписки.Deletedelete profile buttonВилучитиRemove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Прибрати Ваш пароль та шифрування з Вашого профілю.Name inputПоле вводу іменіName visible to contactsІм'я, що буде показане контактамStatus message inputПоле ввода статусаStatus message visible to contactsСтатус, що буде показаний контактамYour Tox IDВаш Tox IDSave QR image as fileЗберегти QR код у файлCopy QR image to clipboardСкопіювати QR код у буфер обмінуRename profile.Перейменувати профіль.Delete profile.Видалити профіль.Export profileЕкспорт профілюRemove password from profileВидалити пароль з профілюChange profile passwordЗмінити пароль профілюMy name:Моє ім'я:My status:Мій статус:My profileМій профільThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.Tox ID tooltipLoadHistoryDialogLoad history dialogLoad history from:LoginScreenUsername:Ім'я користувача:Password:Пароль:Confirm:Підтвердження:Password strength: %p%Надійність пароля: %p%Create ProfileСтворити профільIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenЯкщо пароль профілю не задано, qTox може пропускати екран входуLoad automatically"Завантажувати" is exact translation of English "Load", which is a synonym for "Download" in Ukrainian.
So I think in this case more appropriate is "Входити автоматично", which means "Log in automatically".Завантажувати автоматичноLoad"Завантажити" is exact translation of English "Load", which is a synonym for "Download" in Ukrainian.
So I think in this case more appropriate is "Увійти", which means "Log in".ЗавантажитиNew ProfileI think that more appropriate is "Новий обліковий запис", but this string is too long.Новий профільLoad ProfileI think that more appropriate is "Завантажити обліковий запис", but this string is too long.Завантажити профільCouldn't create a new profileНеможливо створити новий профільThe username must not be empty.Ім'я користувача не може бути пустим.The password must be at least 6 characters long.Пароль повинен містити щонайменше 6 символів.A profile with this name already exists.Профіль з таким іменем уже існує.Couldn't load profileНеможливо завантажити профільThere is no selected profile.
You may want to create one.Не обрано жодного профілю.
Можливо, Ви б хотіли створити його.Couldn't load this profileНеможливо завантажити даний профільThis profile is already in use.Цей профіль вже використовується.Wrong password.Неправильний пароль.ImportІмпортPassword protected profiles can't be automatically loaded.Профілі, захищені паролем, не можуть бути завантажені автоматично.Username input fieldПоле вводу для нікнеймаPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersПоле вводу пароля. Його можна залишити порожнім (без пароля) або встановити щонайменше 6 символівPassword confirmation fieldПідтвердіть парольCreate a new profile buttonКнопка створення нового профілюProfile listСписок профілівList of profilesСписок профілівPassword inputПоле вводу пароляLoad automatically checkboxГалочка для автоматичного завантаженняImport profileІмпортувати профільLoad selected profile buttonКнопка завантаження обраного профіляNew profile creation pageСторінка створення нового профіляLoading existing profile pageСторінка завантаження існуючого профіляThe passwords you've entered are different.
Please make sure to enter the same password twice.MainWindowYour nameВаше ім'яYour statusВаш статус...Add friendsДодати друзівCreate a group chatСтворити груповий чатView completed file transfersПереглянути завершені передачі файлівChange your settingsЗмінити параметриCloseЗакритиOpen profileВідкрити профільOpen profile page when clickedПо кліку відкрити сторінку профілюStatus message inputПоле ввода статусаSet your status message that will be shown to othersВстановіть Ваш статус, який буде показано іншимStatusСтатусSet availability statusВстановити доступністьContact searchПошук контактуContact search input for known friendsПоле пошуку по друзямSorting and visibilitySet friends sorting and visibilityOpen Add friends pageВідкрити сторінку додавання друзівGroupchatГруповий чатOpen groupchat management pageВідкрити сторінку керування груповим чатомFile transfers historyІсторія надісланих файлівOpen File transfers historyВідкрити історію надісланих файлівSettingsПараметриOpen SettingsВідкрити налаштуванняMessageBoxManagerExecutable filepopup titleВиконуваний файлYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textВи намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл?NetCamViewTox videoTox відеоFull ScreenToggle video previewMute audioMute microphoneВимкнути мікрофонEnd video callЗавершити відеодзвінокExit full screenHide messagesShow messagesNexusViewOS X Menu barВиглядWindowOS X Menu barВікноMinimizeOS X Menu barМінімізуватиBring All to FrontOS X Menu barНа передній планExit FullscreenВимкнути повноекранний режимEnter FullscreenУвімкнути повноекранний режимNotificationEdgeWidgetUnread message(s)%n непрочитане повідомлення%n непрочитаних повідомлень%n непрочитаних повідомленьNotificationGeneratorNew messageНове повідомленняNew group messageIncoming file transfer%1 - file transfere.g. Bob - file transferGroup invite received%1 invites you to join a group.Friend request receivedFriend request received from %1PasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK УВІМКНЕНИЙPrivacyFormPrivacyПриватністьConfirmationПідтвердженняDo you want to permanently delete all chat history?Бажаєте назавжди видалити історію чату?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingВаші друзі зможуть побачити, коли ви друкуєте.Send typing notificationsВідправляти сповіщення набирання повідомленняKeep chat historyЗберігати історію перепискиNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam - це частина Вашого Tox ID.
Якщо Ви отримуєте багато небажаних запитів дружби, то Вам потрібно змінити NoSpam.
Люди не зможуть додавати Вас за вашим старим ID, але ваші поточні друзі збережуться.NoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam - це частина Вашого ID, що може бути змінена за бажанням.
Якщо Вас спамлять запитами дружби, змініть NoSpam.Generate random NoSpamЗгенерувати випадковий NoSpamChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingЗберігання історії переписки поки що в розробці.
Можлива зміна формату зберігання, що може призвести до втрати даних.PrivacyПриватністьBlackListFilter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Toxing on qToxВітання з qToxCouldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.ProfileFormChoose a profile pictureОберіть зображення для профілюErrorПомилкаUnable to open this file.Неможливо відкрити цей файл.Unable to read this image.Неможливо прочитати це зображення.The supplied image is too large.
Please use another image.Зображення завелике.
Виберіть інше, будь ласка.Rename "%1"renaming a profileПерейменувати «%1»Current profile: Поточний профіль: RemoveВидалитиCouldn't rename the profile to "%1"Неможливо перейменувати профіль в "%1"Location not writableTitle of permissions popupНемає прав на записNothing to removeНемає що видалятиYour profile does not have a password!Ваш обліковий запис не захищений паролем!Please enter a new password.Введіть новий пароль, будь ласка.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textВи впевнені, що хочете видалити цей профіль?Savesave qr imageЗбереженняSave QrCode (*.png)save dialog filterЗберегти Qr код (*.png)Files could not be deleted!deletion failed titleНе вдалось видалити файли!Change passwordbutton textЗмінити парольSet profile passwordbutton textВстановити парольCurrent profile location: %1Поточне місцезнаходження файлів профілю: %1Couldn't change passwordEmpty path is unavaliableFailed to renameПомилка перейменуванняProfile already existsПрофіль вже існуєA profile named "%1" already exists.Профіль з іменем користувача "%1" вже існує.Empty nameEmpty name is unavaliableEmpty pathExport profileЕкспорт профілюTox save file (*.tox)save dialog filterФайл Tox (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Не вдалось видалити наступні файли:Please manually remove them.deletion failed text part 2Будь ласка, видаліть їх самостійно.Images (%1)filetype filterЗображення (%1)You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupFailed to save fileThe file you chose could not be saved.Empty path is unavaliable.Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Tox user names cannot exceed %1 characters.Delete profiledeletion confirmation titleRemove passworddeletion confirmation titleВидалити парольAre you sure you want to remove your password?deletion confirmation textThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).ProfileImporterImport profileimport dialog titleІмпортувати профільTox save file (*.tox)import dialog filterФайл Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleІгнорування не Tox файлуWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textУвага: обраний Вами файл не являється файлом Tox; ігнорування.Profile already existsimport confirm titleПрофіль вже існуєA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?File doesn't existФайл не існуєProfile doesn't existПрофіль не існуєProfile importedПрофіль імпортовано%1.tox was successfully imported%1.tox успішно імпортованоQApplicationOkОкCancelСкасуватиYesТакNoНіLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutQMessageBoxCouldn't add friendНе можемо додати другаYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendВи не можете додати самого себе до друзів!%1 is not a valid Tox address.QObjectTox URI to parseTox URI для розборуStarts new instance and loads specified profile.Запускає новий екземпляр і завантажує вказаний профіль.profileпрофільDefaultТиповийBlueСинійOliveОливковийRedЧервонийVioletФіолетовийIncoming call...Вхідний дзвінок...%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка?ErrorПомилкаqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox не може відкрити ваші чат логи, їх буде вимкнено.NoneNo camera device setВідсутнійDesktopDesktop as a camera input for screen sharingI think in this case more appropriate is "Екран" which means "Screen"Робочий стілStarts new instance and opens the login screen.DarkDark blueDark oliveDark redDark violetFailed to load profile automatically.onlinecontact statusВ мережіawaycontact statusВідійшовbusycontact statusЗайнятийofflinecontact statusПоза мережеюblockedcontact statusReformatting text...Waiting for text to be reformattedSets IPv6 <on>/<off>. Default is ON.on/offSets UDP <on>/<off>. Default is ON.Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON.Sets proxy settings. Default is NONE.(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)%1 message(s) from %2 chatse.g. 3 messages from 2 chats%1 message(s) from %2e.g. 2 messages from Bobnegotitatingcontact statusFailed to send file "%1"Не вдалось відправити файл "%1"%1 has joined the group%1 has left the group%1 is now known as %2%1 has set the title to %2%1 встановив тему %2ClearedОчищеноCall with %1 ended unexpectedly. %2Call with %1 ended. %2Дзвінок з %1 завершено. %2%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 тепер вже відомий як %2Calling %1Дзінок до %1%1 callingДзвінок від %1Message failed to sendНе вдалось відправити повідомленняInitializingTransmittingFinishedBrokenCanceledPausedПризупиненоRemote pausedFile NameContactProgressSizeSpeedStatusСтатусControlYou have joined the groupYou have left the groupRemoveFriendDialogRemove friendВилучити з друзівAlso remove chat historyТакож видалити історію перепискиRemoveВидалитиAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Ви дійсно хочете видалити %1 з вашого списку контактів?Remove all chat history with the friend if setКоли встановлено, видаляти усю історію спілкування з другомScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetКлікніть та перетягніть вказівник миші, щоб обрати область. Натисніть %1 щоб відобразити/приховати вікно qTox, або %2 для скасування.Space[Space] key on the keyboardSpaceEscape[Escape] key on the keyboardEscapePress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedНатисніть %1 щоб надіслати знімок вибраної області, %2 щоб відобразити/приховати вікно qTox, або %3 для скасування.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormThe text could not be found.StartSearchSettingsFormFormStart search:from the endfrom the beginningafter datebefore date00.00.0000Case sensitiveWhole words onlyUse regular expressionsSelect Date DialogSelect a dateSetPasswordDialogSet your passwordВстановіть свій парольConfirm:Підтвердження:Password:Пароль:Password strength: %p%Надійність пароля: %p%The password doesn't match.Паролі не співпадають.Confirm passwordПідтвердіть парольConfirm password inputПоле вводу підтвердження пароляPassword inputПоле введення пароляPassword input field, minimum 6 characters longПоле введення пароля, мінімальна довжина 6 символівThe password is too short.SettingsCircle #%1Коло №%1Failed to load personal settingsUnable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIДодати другаDo you want to add %1 as a friend?Бажаєте додати %1 як друга?User ID:ID користувача:Friend request message:Повідомлення запиту:SendSend a friend requestНадіслатиCancelDon't send a friend requestСкасуватиUserInterfaceFormNoneВідсутнійUser InterfaceІнтерфейс користувачаUserInterfaceSettingsChatЧатBase font:Базовий шрифт:pxпіксSize: Розмір: New text styling preference may not load until qTox restarts.Нові налаштування стилю тексту можуть не застосуватись до перезавантаження qTox.Text Style format:Формат стилю тексту:Select text styling preference.Оберіть налаштування стилю тексту.PlaintextЗвичайний текстShow formatting charactersВідображати символи форматуванняDon't show formatting charactersНе відображати символи форматуванняNew messageНове повідомленняOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingВідкривати вікно qTox при отриманні нового повідомлення, якщо вікно qTox ще не відкрите.Open windowВідкрити вікноContact listСписок контактівPlace groupchats at top of friend listГрупові чати на початкуYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingВаш перелік контактів відображатиметься в компактному режимі.Compact contact listКомпактний список контактівMultiple windows modeБагатовіконний режимOpen each chat in an individual windowВідкривати кожен чат в окремому вікніEmoticonsЕмоціїUse emoticonsВикористовувати смайликиEmoticon size:Розмір смайлів: px pxThemeГрафічна темаStyle:Стиль:Theme color:Графічна тема:Timestamp format:Формат часу:Date format:Формат дати:Use identicons instead of empty avatarsShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingNotifyGroup chats only notify when mentionedPlay soundВідтворювати звукPlay sound while BusyВідтворювати звук якщо ЗайнятийNotify via desktop notificationsHide message sender and contentsUse colored nicknames in group chatsOnly notify about new messages in group chats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedIf checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningIf enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsSmiley pack:Text on smiley pack labelWidgetOnlineВ мережіOnlineButton to set your status to 'Online'В мережіAwayButton to set your status to 'Away'ВідійшовBusyButton to set your status to 'Busy'ЗайнятийAdd new circle...Додати нове коло...By NameЗа іменемBy ActivityЗа активністюAllВсі контактиOfflineНе в мережіFriendsДрузіGroupsГрупиSearch ContactsПошук контактівLogoutTray action menu to logout userВихід з облікового записуFilter...Фільтр...FileФайлEditРедагуватиContactsКонтактиStatusСтатусYour nameВаше ім'яGroupchat #%1Груповий чат #%1Create new group...Створити нову групу...ShowTray action menu to show qTox windowВідкритиAdd friendtitle of the windowДодати другаGroup invitestitle of the windowГрупові запрошенняFile transferstitle of the windowПередачі файлівSettingstitle of the windowПараметриMy profiletitle of the windowМій профільToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textCouldn't send friend request%n new friend request(s)%n new group invite(s)ExitTray action menu to exit ToxВихідChange statusEdit profileLogoutAdd contact...Next conversationPrevious conversationПопередня розмова