AVFormAudio/VideoAudio/VidéoInitializing Camera...Initialisation de la caméra...AVSettingsFormqToxVideo SettingsOptions vidéoResolutionRésolutionPlaybackVolume haut-parleursMicrophoneVolume microphoneAudio SettingsOptions audioUse slider to set volume of your speakers.Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.Playback deviceHaut-parleursCapture deviceMicrophoneRescan audio devicesRedetecter le matériel audioFilter audioFiltrer le sonFilter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.HueTeinteBrightnessLuminositéSaturationSaturationContrastContrasteAddFriendFormAdd FriendsAjouter des contactsTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsMessageSend friend requestEnvoyer la demande de contactTox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Je souhaiterais vous ajouter à mes contacts.Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toMerci d'entrer un Tox ID valideYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendVous ne pouvez pas vous ajouter vous-même !qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox as besoin d'utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy.
Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?qTox as besoin d'utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy.
Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?qTox a besoin d'utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy
Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?This Tox ID does not existDNS errorCe Tox ID n'existe pasThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesCette adresse n'existe pasError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesErreur en consultant le serveur DNSUnexpected number of text recordsError with the DNSNombre d'entrées texte innatenduUnexpected number of values in text recordError with the DNSNombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatenduThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSLa réponse DNS ne contient aucun ID ToxThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSLa réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valideAdvancedFormAdvancedAvancéFULL - very safe, slowest (recommended)COMPLET - très sûr, le plus lent (recommendé)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLNORMAL - presque aussi sûr que COMPLET, à peu près 20% plus rapide que COMPLETOFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)DESACTIVE - désactive toutes les sécurités, en cas de problème l'historique peut être perdu, le plus rapide (non recommandé)AdvancedSettingsFormqToxSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxSauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituelMake Tox portableRendre Tox portable<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">NOTE IMPORTANTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">A moins de </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vraiment</span><span style=" color:#ff0000;"> savoir ce que vous êtes en train de faire, merci de ne </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">pas</span><span style=" color:#ff0000;"> changer quoi que ce soit ici. Tout changement ici peut conduire à des problèmes avec qTox et même la perte de vos données, comme l'historique.</span></p></body></html>Reset to default settingsRetour aux options par defaultChat historyHistoryHistorique<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html>Ecriture synchronisée à la BDDAndroidFormqToxYour nameVotre nomYour statusVotre statusAdd friendsAjouter des contactsCreate a group chatCréer un groupeView completed file transfersVoir les transfers de fichiers terminésChange your settingsChanger les optionsAndroidGUIOnlineButton to set your status to 'Online'ConnectéAwayButton to set your status to 'Away'AbsentBusyButton to set your status to 'Busy'OccupéChatFormLoad History...Charger l'historique...Send a fileEnvoyer un fichierFile not readFichier non luqTox wasn't able to open %1qTox n'as pas pu ouvrir %1Bad IdeaMauvaise idéeYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Vous êtes en train d'essayer d'envoyer un fichier spécial (sequentiel), ça ne fonctionnera pas !%1 is calling%1 appelleis typing...est en train d'écrire...Load chat history...%1 calling%1 appel%1 stopped calling%1 a arreté l'appelCalling to %1Appel de %1 en coursCall rejectedAppel rejetéFailed to send file "%1"Impossible d'envoyer "%1"Call with %1 ended. %2Appel avec %1 terminé. %2Call duration: Durée de l'appel:ChatLogCopySelect allpendingChatTextEditType your message here...Entrez votre message ici...CoreToxing on qToxJe Tox sur qToxqTox UserUtilisateur de qToxFriend is already addedCe contact est déjà dans vos contacts/me offers friendship./me offers friendship, "%1"Encryption errorErreur de chiffrementThe .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.Le fichier .tox est chiffré, mais le chiffrement n'a pas été activé. Le problème sera ignoré.Please enter the password for the %1 profile.used in load() when no pw is already setThe previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()The profile password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workEncrypted chat historyNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Please enter the password for the chat history for the %1 profile.used in load() when no hist pw set
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialogThe chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workDisable chat historyEncryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled.Tox datafile decryption passwordMot de passe des données ToxPassword errorMot de passe invalideFailed to setup password.
Empty password.Impossible de mettre en place le mot de passe.
Le mot de passe est vide.Try AgainRéessayerChange profileChanger de profilReinit current profileRéinitialiser le profil courantWrong password has been enteredUn mauvais mot de passe a été entréHistory Log decryption passwordMot de passe de l'historiqueYour history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?Votre historique est chiffré avec un mot de passe différent.
Voulez-vous essayer un autre mot de passe?HistoryHistoriqueDue to incorret password history will be disabled.L'historique va être désactivé à cause d''un mauvais mot de passe.Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?Votre historique de conversation est chiffré avec un autre mot de passe
Voulez-vous essayer un mot de passe différent?Encrypted logHistorique chiffréLogginHistoriqueDue to incorret password logging will be disabledDue à l'utilisation d'un mauvais mot de passe, l'historique sera désactivéNO PasswordPAS de mot de passeWill be saved without encryption!L'historique sera sauvegardé sans être chiffré !FileTransferInstanceSave a fileTitle of the file saving dialogSauvegarder un fichierLocation not writableTitle of permissions popupImpossible d'écrire iciYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupVous n'avez pas la permission d'écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez.ETAETAFileTransferWidgetFormqTox10Mb0kb/sETA:10:10Filename[preview]Waiting to send...file transfer widgetAccept to receive this filefile transfer widgetLocation not writableTitle of permissions popupImpossible d'écrire iciYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupVous n'avez pas la permission d'écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez.pausedfile transfer widgetSave a fileTitle of the file saving dialogSauvegarder un fichierFilesFormTransfered Files"Headline" of the windowTransfersDownloadsTéléchargementsUploadsEnvoisFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestDemande de contactSomeone wants to make friends with youQuelqu'un vient de vous ajouter dans sa liste de contactsUser ID:ID utilisateur:Friend request message:Message au sujet de la demande:AcceptAccept a friend requestAccepterRejectReject a friend requestRejeterFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatInviter au groupeCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendCopier l'ID du contactSet alias...Utiliser un alias...Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomatiquement accepter les fichiers de ce contactUser aliasAlias utilisateurYou can also set this by clicking the chat form name.
Alias:Vous pouvez aussi modifier ceci en cliquant sur le nom dans le chat.
Alias:Alias:Alias:Manually accept files from this friendcontext menu entryAccepter les fichiers de ce contact manuellementAuto accept files from all friendscontext menu entryAccepter les fichiers de tous les contacts automatiquementDisable global auto acceptcontext menu entryDésactiver le téléchargement automatique de fichiersChoose an auto accept directorypopup titleChoisir un dossier de téléchargementRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistSupprimer ce contactGUIEnter your passwordDecryptYou must enter a non-empty password:GeneralFormGeneralGénéralNoneAucunChoose an auto accept directorypopup titleChoisir un dossier de téléchargementCall activepopup titleAppel en coursYou can't disconnect while a call is active!popup textVous ne pouvez pas vous déconnecter avec un appel en cours !GeneralSettingsFormqToxGeneral SettingsOptions GénéralesThe translation may not load until qTox restarts.La traduction peut ne pas prendre effet immédiatement. Redémarrez qTox si ce n'est pas le cas.Translation:Traduction:Save settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxSauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituelMake Tox portableRendre Tox portableStart in trayDémarrer dans la barre d'étatClose to trayFermer dans la barre d'étatMinimize to trayMinimiser dans la barre d'étatShow contacts' status changesMontrer les changements de status des contactsProvided in minutesEn minutesAuto away after (0 to disable):Se rendre absent après (0 pour désactiver):Set to 0 to disableMettre à 0 pour désactiverLanguage:System trayEnable light tray icon.toolTip for light icon settingqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray setting<html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html>AutostartCheck for updates on startupSet where files will be saved.Save to: minutes minutesYour status is changed to Away after set period of inactivity.ChatAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyGroup chats always notifyOn new message:Show qTox's window when you receive new message.tooltip for Show window settingShow windowFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingFocus windowMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they will appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingCompact contact listThemeThèmeSmiley Pack:Text on smiley pack labelPack de smileys:Emoticon size:Proxy type:Address:Text on proxy addr label:):);):):p:p:O:O:'(:'(Style:Style:Theme color:Timestamp format:Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPActiver UDP (recommandé)Proxy typeType de proxyNoneAucunSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonSe reconnecterConnection SettingsOptions de réseauTranslationTraductionSystem tray integrationIntégration avec la barre d'étatShow system tray iconMontrer l'icône de barre d'étatLight iconIcône claireCheck for updates on startup (unstable)Chercher des mises à jour au démarrage (instable)Focus qTox when a message is receivedMontrer la fênetre qTox quand un message est reçuFaux offline messagingRetransmettre les messages en cas d'échecCompact layoutAgencement compactAuto away after (0 to disable)Indisponible après (0 désactive)You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipVous pouvez regler ceci pour chaque contact avec un clique-droit sur leur nom.Autoaccept filesAuto-accepter les fichiersSave files inSauvegarder les fichiers versPushButtonPushButtonUse emoticonsUtiliser les émoticonesSmiley PackText on smiley pack labelPack de smileysStyleStyleTheme colorCouleur du thèmeEmoticon sizeTaille d'émoticone pxpxTimestamp formatFormat de timestampEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Activer IPv6 (recommandé)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDésactiver ceci permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.force tcp checkbox tooltipPermet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire car cela ralenti le réseau Tox.Disable UDP (not recommended)Text on checkbox to disable UDPDésactiver UDP (non recommandé)Use proxy (SOCKS5)Utiliser un proxy (SOCKS5)AddressText on proxy addr labelAddressePortText on proxy port labelPortGenericChatFormSend messageEnvoyer un messageSmileysÉmoticônesSend file(s)Envoyer des fichiersAudio call: RED means you're on a callAppel audio: ROUGE veut dire en cours d'appelVideo call: RED means you're on a callAppel vidéo: ROUGE veut dire en cours d'appelToggle speakers volume: RED is OFFChanger volume des haut-parleurs: ROUGE veut dire ETEINTToggle microphone: RED is OFFChanger état du micrphone: ROUGE veut dire ETEINTAudio callAppel audioVideo callAppel vidéoToggle speakers volumeCouper les haut-parleursToggle microphoneCouper le microphoneSave chat logSauvegarder l'historique de conversationClear displayed messagesEffacer les messages affichésNot sentClearedEffacéGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 personnes%1 users in chat%1 personnesGroupWidget%1 users in chat%1 personnes0 users in chatLe groupe est videSet title...Changer le titre...Quit groupMenu to quit a groupchatQuitter le groupeGroup titleTitre du groupeYou can also set this by clicking the chat form name.
Title:Vous pouvez aussi changer ceci en cliquant sur le nom du chat.
Titre:IdentityFormIdentityIdentitéCall activepopup titleAppel en coursYou can't switch profiles while a call is active!popup textVous ne pouvez pas changer de profil quand un appel est en cours !Rename "%1"renaming a profileRenommer "%1"Profile already existsrename confirm titleCe profil existe déjàA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textUn profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?Export profilesave dialog titleExporter le profilTox save file (*.tox)save dialog filterFichier sauvegarde Tox (*.tox)Failed to remove fileImpossible de supprimer le fichierThe file you chose to overwrite could not be removed first.Le fichier que vous avez choisi d'écraser n'as pas pu être supprimé.Failed to copy fileImpossible de copier le fichierThe file you chose could not be written to.Le fichier que vous avez choisi n'es pas disponible en écriture.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleProfil en cours d'utilisationThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textCe profil est en cours d'utilisation. Merci de choisir un autre profil avant de supprimer celui-ci.Deletion imminent!deletion confirmation titleSuppression imminente !Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.deletion confirmation textÊtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ?
Les informations des contacts et historique associés vont être perdu.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textÊtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ?Import profileimport dialog titleImporter un profilTox save file (*.tox)import dialog filterFichier sauvegarde Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleFichier incompatible avec Tox ignoréWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAttention: Vous avez sélectionné un fichier qui n'est pas une sauvegarde Tox, il sera ignoré.Profile already existsimport confirm titleCe profil existe déjàA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?IdentitySettingsFormqToxPublic InformationInformations PubliquesNameNomStatusStatusTox IDID ToxThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipYour Tox ID (click to copy)Votre Tox ID (cliquez pour copier)ProfilesProfilsAvailable profiles:Profils disponibles:Currently selected profile.toolTip for currently set profileLoad selected profile and switch to it.tooltip for loading profile buttonLoadload profile buttonChargerSwitching profiles is disabled during callstooltipChangement de profil désactivé pendant un appelRenamerename profile buttonRenommerRename selected profile.tooltip for renaming profile buttonExportexport profile buttonExporterAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonDelete selected profile.delete profile button tooltipDeletedelete profile buttonSupprimerThis is useful to remain safe on public computersdelete profile button tooltipUtile pour rester en sécurité sur un ordinateur publicImport a profileimport profile buttonImporter un profilImport Tox profile from a .tox file.tooltip for importing profile buttonCreate new Tox ID and switch to it.tooltip for creating new Tox ID buttonNew Tox IDnew profile buttonNouvel Tox IDInputPasswordDialogPassword DialogMot de passeInput password:Entrez le mot de passe:LoadHistoryDialogLoad History DialogHistoriqueLoad history from:Charger l'historique du:MainWindowqToxqToxYour nameVotre nomYour statusVotre statusAdd friendsAjouter des contactsCreate a group chatCréer un groupeView completed file transfersVoir les transfers de fichiers terminésChange your settingsChanger les optionsCloseFermerCtrl+QCtrl+QNetCamViewTox videoVidéo ToxNexusImages (%1)filetype filterPrivacyFormPrivacyVie privéePlease set your new chat history password.It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history.Use data file passwordpushbutton textSuccessfully decrypted old chat historypopup titleYou have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted.popup textOld encrypted chat historypopup titleThere is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match.
If you don't care about the old history, you may click Ok to delete it and use the password you just entered.
Otherwise, hit cancel to try again.This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history?secondary popupOld encrypted chat historytitleWould you like to decrypt your chat history?
Otherwise it will be deleted.Are you sure you want to lose your entire chat history?Please set your new data file password.Use chat history passwordpushbutton textDecrypt your data filetitleWould you like to decrypt your data file?Encrypted logHistorique chiffréYou already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?Vous avez déjà un historique chiffré avec un autre mot de passe
Voulez vous supprimer l'ancien historique ?PrivacySettingsFormqToxTyping NotificationNotifications d'écritureYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingSend Typing NotificationsEnvoyer des notifications d'écritureChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingKeep chat history (mostly stable)Local file encryptionAll Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files.Encrypt Tox data fileChange passwordEncrypt chat historyNospam is part of your Tox ID.
It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests.
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.toolTip for nospamKeep History (unstable)Conserver l'historique (instable)EncryptionChiffrementEncrypt Tox datafileChiffrer les données ToxEncrypt HistoryChiffrer l'historiqueNospamAntispamHHHHHHHHHHHHHHHHGenerate random nospamGenerer un antispam aléatoireQObjectIgnoring non-Tox filepopup titleFichier non-Tox ignoréWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAttention: Vous avez sélectionné un fichier qui n'est pas une sauvegarde Tox, il sera ignoré.Profile already existsimport confirm titleCe profil existe déjàA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?Profile importedProfil importé%1.tox was successfully imported%1 à été importéTox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Je souhaiterais vous ajouter à mes contactsUpdateThe title of a message boxMise à jourAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant?
Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant ?
Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.Tox URI to parseURL Tox à utiliserStarts new instance and loads specified profile.Démarrer une nouvelle instance et charger le profil spécifié.profileprofilDefaultDefautBlueBleuOliveOliveRedRougeVioletVioletBusy...Incoming call...SetPasswordDialogDialogqToxType PasswordEntrez un mot de passeRepeat PasswordRetapez le mot de passeSet your passwordRepeat passwordType passwordPassword strengthThe passwords don't match.SettingsChoose a profileChoisir un profilPlease choose which identity to useMerci de choisir l'identité à utiliserToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesLa connection à expiréThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesCette adresse n'existe pasError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesUne erreur s'est produite en consultant le serveur DNSNo text record foundError with the DNSPas d'entée texte trouvéeUnexpected number of values in text recordError with the DNSNombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatenduThe version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSLa version du DNS Tox utilisée par ce serveur n'est pas supportéeThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSLa réponse DNS ne contient aucun ID ToxThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSLa réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valideIt appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.It appears that qTox has to use the old tox1 protocol.
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?Il semble que qTox a besoin d'utiliser l'ancien protocole tox1.
Cepandant tox1 n'est pas sécurisé. Voulez-vous l'utiliser tout de même?ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIAjouter un contactDo you want to add %1 as a friend ?Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts ?Do you want to add %1 as a friend?Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts?User ID:ID d'utilisateur:Friend request message:Associer un message à cette demande:SendSend a friend requestEnvoyerCancelDon't send a friend requestAnnulerWidgetonlineconnectéawayabsentbusyoccupéOnlineConnectéAwayAbsentBusyOccupé&Quit&QuitterChange status to:Changer le status par:OnlineButton to set your status to 'Online'ConnectéAwayButton to set your status to 'Away'AbsentBusyButton to set your status to 'Busy'OccupéChoose a profileChoisir un profilPlease choose which identity to useMerci de choisir l'identité à utiliserChoose a profile pictureChoisissez une image de profilErrorErreurUnable to open this fileImpossible d'ouvrir ce fichierUnable to read this imageImpossible de lire cette imageThis image is too bigCette image est trop volumineuseToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.ToxCore n'as pas pu démarrer correctement, l'application va s'arrêter quand vous fermerez cette alerte.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textToxCore n'as pas pu démarrer avec ces paramètres proxy. Merci de modifier ou désactiver vos paramètres et redémarrer l'application.Add friendAjouter un contactFile transfersTransfersSettingsOptionsCouldn't request friendshipImpossible d'envoyer la demande de contactawaycontact statusabsentbusycontact statusoccupéofflinecontact statushors ligneonlinecontact statusconnecté%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 est maintenant %2Group invitepopup title%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Inconnu>%1 has set the title to %2%1 a changé le titre en %2Message failed to sendLe message n'as pu être envoyé