AVForm Audio/Video Аудіо/Відео Initializing Camera... AVSettings Playback Відтворення Microphone Мікрофон Audio Settings Аудіо параметри Use slider to set volume of your speakers. Use slider to set volume of your microphone. WARNING: slider is not supposed to work yet. Playback device Пристрій відтворення Capture device Пристрій захоплення Rescan audio devices Пересканувати аудіо пристрої Filter audio Фільтр звуку Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound. Video Settings Параметри відео Resolution Роздільна здатність Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Hue Відтінок Brightness Яскравість Saturation Насиченість Contrast Контраст AddFriendForm Add Friends Додати друзів Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID Message The message you send in friend requests Повідомлення Send friend request Надіслати запит на дружбу Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Може поспілкуємось? Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Введіть коректний Tox ID You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Ви не можете додати самого себе до друзів! qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? qTox потребує Tox DNS, але не може скористатися ним через проксі. Проігнорувати проксі та під'єднатися напряму? This Tox ID does not exist DNS error Даного Tox ID не існує AdvancedForm Advanced Додатково FULL - very safe, slowest (recommended) ПОВНА - найбезпечніше, але повільніше (рекомендується) NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL ЗВИЧАЙНА - менш безпечно, а ніж ПОВНА, але на 20% швидше OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) ВІДСУТНЯ - вимкнені всі перевірки, якщо щось піде не так Вашу історію буде втрачено, найшвидша робота (не рекомендується) AdvancedSettings Form Form Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Зберігати налаштування в робочий теці Make Tox portable Портативний запуск <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Доки ви </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">дійсно</span><span style=" color:#ff0000;"> не зрозумієте, що робите, будь ласка, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">не</span><span style=" color:#ff0000;"> змінюйте жодні параметри тут. Внесені зміни можуть викликати проблеми із qTox, і призвести до втрати Ваших даних, наприклад історії.</span></p></body></html> Reset to default settings Скинути на типові значення Chat history History Історія <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Синхронізація запису в БД</span></a></p></body></html> Android Form Form Your name Ваше ім'я Your status Ваш статус Add friends Додати друзів Create a group chat Створити груповий чат View completed file transfers Переглянути завершені передачі файлів Change your settings Змінити параметри AndroidGUI Online Button to set your status to 'Online' В мережі Away Button to set your status to 'Away' Відійшов Busy Button to set your status to 'Busy' Зайнятий ChatForm Load History... Завантажити історію… Load chat history... Send a file Надіслати файл File not read Файл не читається qTox wasn't able to open %1 qTox не може відкрити файл %1 Bad Idea Погана ідея You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює! %1 calling %1 is calling %1 дзвонить %1 stopped calling %1 припинив виклик Calling to %1 Викликаємо %1 Failed to send file "%1" Не вдалось відправити файл «%1» Call with %1 ended. %2 Виклик із %1 завершено. %2 Call duration: Тривалість дзвінка: is typing... набирає... Call rejected Дзвінок відхилено ChatLog Copy Select all pending ChatTextEdit Type your message here... Наберіть Ваше повідомлення тут… Core Toxing on qTox Вітання з qTox qTox User Користувач qTox Friend is already added Друга вже додано /me offers friendship. /me offers friendship, "%1" Encryption error Помилка шифрування The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Файл .tox зашифровано, але шифрування не перевірено, попри це продовжуємо. Please enter the password for the %1 profile. used in load() when no pw is already set The previous password is incorrect; please try again: used on retries in load() The profile password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work Encrypted chat history No encrypted chat history file found, or it was corrupted. History will be disabled! Please enter the password for the chat history for the %1 profile. used in load() when no hist pw set Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history. part of history password dialog The chat history password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work Disable chat history Encryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled. Tox datafile decryption password Розшифрування файлу даних Tox Password error Помилка паролю Failed to setup password. Empty password. Не вдалось встановити пароль. Пароль пустий. Try Again Спробуйте ще раз Change profile Змінити профіль Reinit current profile Пере ініціалізувати поточний профіль Wrong password has been entered Введено хибний пароль History Log decryption password Розшифрування історії Your history is encrypted with different password. Do you want to try another password? Ваша історія зашифрована інакшим паролем. Бажаєте спробувати інший пароль? History Історія Due to incorret password history will be disabled. Введено некоректний пароль, звітування вимкнено. Encrypted log Зашифрований звіт NO Password Відсутній пароль Will be saved without encryption! Буде збережено без шифрування! FileTransferInstance Save a file Title of the file saving dialog Зберегти файл Location not writable Title of permissions popup Немає прав на запис You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Ви не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу. ETA РЧЗ FileTransferWidget Form Form 10Mb 0kb/s ETA:10:10 Filename [preview] Waiting to send... file transfer widget Accept to receive this file file transfer widget Location not writable Title of permissions popup Немає прав на запис You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Ви не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу. paused file transfer widget Save a file Title of the file saving dialog Зберегти файл FilesForm Transfered Files "Headline" of the window Передані файли Downloads Завантажені Uploads Вивантажені FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Запит на дружбу Someone wants to make friends with you Дехто хоче долучитися до переліку ваших друзів User ID: ID користувача: Friend request message: Повідомлення запиту: Accept Accept a friend request Прийняти Reject Reject a friend request Відхилити FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Запросити до групи Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Копіювати дружній ID Set alias... Встановити псевдонім… Auto accept files from this friend context menu entry Автоматично приймати файли від даного друга User alias Псевдонім користувача You can also set this by clicking the chat form name. Alias: Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті. Псевдонім: Choose an auto accept directory popup title Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Вилучити з друзів GUI Enter your password Decrypt You must enter a non-empty password: GeneralForm General Основні None Відсутній Choose an auto accept directory popup title Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів Call active popup title Дзвінок активний You can't disconnect while a call is active! popup text Ви не можете від'єднатись під час активного дзвінка! GeneralSettings General Settings Основні параметри The translation may not load until qTox restarts. Переклад буде застосовано після перезавантаження qTox. Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Зберігати налаштування в робочий теці Make Tox portable Портативний запуск System tray integration Інтеграція із системним лотком Show system tray icon Показувати піктограму в системному лотку Enable light tray icon. toolTip for light icon setting qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting Start in tray Запускати у системному лотку After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting Close to tray Закривати до лотку After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting Minimize to tray Мінімізувати до лотку <html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html> Autostart Check for updates on startup Set where files will be saved. Save to: Your status is changed to Away after set period of inactivity. Auto away after (0 to disable): Chat Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify Group chats always notify Show contacts' status changes Показувати зміну статусів контактів Proxy type: Address: Text on proxy addr label Provided in minutes Встановлено в хвилинах Set to 0 to disable Встановіть 0, аби вимкнути minutes хвилин Theme Графічна тема Translation Мова інтерфейсу Light icon Світлі піктограми Check for updates on startup (unstable) Перевіряти оновлення під час запуску (нестабільна функція) Focus qTox when a message is received Перехоплювати фокус вікна при отриманні повідомлення Faux offline messaging Фальшивий поза мережевий обмін повідомленнями Auto away after (0 to disable) Авто-статус «Відійшов» (0=вимкнено) You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Ви також можете встановити це значення до кожного друга окремо викликавши правою кнопкою меню навпроти нього. Autoaccept files Автоматично приймати файли Save files in Зберігати файли до PushButton Тисніть кнопку Use emoticons Використовувати смайлики Smiley Pack Text on smiley pack label Пакунок смайликів Style Стиль Theme color Колір графічної теми Emoticon size Розмір смайликів px px Timestamp format Формати часового відбитку Connection Settings Параметри підключення Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Дозволити IPv6 (рекомендовано) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Language: System tray On new message: Show qTox's window when you receive new message. tooltip for Show window setting Show window Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting Focus window Messages you are trying to send to your friends when they are not online will be sent to them when they will appear online to you. toolTip for Faux offline messaging setting Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Compact contact list Smiley Pack: Text on smiley pack label Emoticon size: Style: Theme color: Timestamp format: Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Дозволити UDP (рекомендовано) Proxy type Тип проксі None Відсутній SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Use proxy (SOCKS5) Використовувати проксі (SOCKS5) Address Text on proxy addr label Адреса Port Text on proxy port label Порт Reconnect reconnect button Повторно під'єднатись GenericChatForm Send message Відправити повідомлення Smileys Смайлики Send file(s) Відправити файл(и) Audio call: RED means you're on a call Аудіо дзвінок: Червоний - дзвінок активний Video call: RED means you're on a call Відео дзвінок: Червоний - дзвінок активний Toggle speakers volume: RED is OFF Перемкнути стан гучності відтворення: Червоний - вимкнено Toggle microphone: RED is OFF Перемкнути рівень підсилення мікрофону: Червоний - вимкнено Save chat log Зберегти чат Clear displayed messages Очистити показані повідомлення Not sent Cleared Очищено GroupChatForm %1 users in chat Number of users in chat Користувачів у чаті: %1 %1 users in chat Користувачів у чаті: %1 GroupWidget %1 users in chat Користувачів у чаті: %1 0 users in chat Немає користувачів Quit group Menu to quit a groupchat Вийти з групи Set title... Встановити заголовок… Group title Заголовок групи You can also set this by clicking the chat form name. Title: Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті. Заголовок: IdentityForm Identity Ідентифікація Call active popup title Дзвінок активний You can't switch profiles while a call is active! popup text Ви не можете перемикати профіль під час активного дзвінка! Rename "%1" renaming a profile Перейменувати «%1» Profile already exists rename confirm title Профіль вже існує A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його? Export profile save dialog title Експорт профілю Tox save file (*.tox) save dialog filter Файл збереження Tox (*.tox) Failed to remove file Не вдалось вилучити файл The file you chose to overwrite could not be removed first. Неможливо вилучити файл, який ви обрали для перезапису. Failed to copy file На вдалось скопіювати файл The file you chose could not be written to. Неможливо записати в файл, який ви обрали. Profile currently loaded current profile deletion warning title Поточний профіль завантажено This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Даний профіль зараз використовується. Завантажте інший, парад вилученням поточного профілю. Deletion imminent! deletion confirmation title Небезпечне вилучення! Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Are you sure you want to delete this profile? Associated friend information and chat logs will be deleted as well. deletion confirmation text Дійсно вилучити даний профіль? Пов'язана інформація про друзів та історія спілкування також буде вилучена. Import profile import dialog title Імпортувати профіль Tox save file (*.tox) import dialog filter Файл збереження Tox (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Ігнорування не Tox файлу Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Увага: вказаний вами файл не є файлом збереження Tox; ігнорую. Profile already exists import confirm title Профіль вже існує A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його? IdentitySettings Public Information Публічна інформація Name Ім'я Status Статус Tox ID Tox ID This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip Your Tox ID (click to copy) Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати) Profiles Профілі Available profiles: Доступні профілі: Currently selected profile. toolTip for currently set profile Load selected profile and switch to it. tooltip for loading profile button Load load profile button Завантажити Switching profiles is disabled during calls tooltip Перемикання профілю заблоковано під час дзвінків Rename rename profile button Перейменувати Rename selected profile. tooltip for renaming profile button Export export profile button Експорт Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Delete selected profile. delete profile button tooltip Delete delete profile button Вилучити This is useful to remain safe on public computers delete profile button tooltip Це стає в нагоді, при користуванні публічними комп'ютерами Import a profile import profile button Імпортувати профіль Import Tox profile from a .tox file. tooltip for importing profile button Create new Tox ID and switch to it. tooltip for creating new Tox ID button New Tox ID new profile button Новий Tox ID InputPasswordDialog Password Dialog Пароль Input password: Введіть пароль: LoadHistoryDialog Load History Dialog Історія Load history from: Завантажити історію від: MainWindow Your name Ваше ім'я Your status Ваш статус Add friends Додати друзів Create a group chat Створити груповий чат View completed file transfers Переглянути завершені передачі файлів Change your settings Змінити параметри Close Закрити NetCamView Tox video Tox Відео Nexus Images (%1) filetype filter PrivacyForm Privacy Приватність Please set your new chat history password. It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history. Use data file password pushbutton text Successfully decrypted old chat history popup title You have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted. popup text Old encrypted chat history popup title There is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match. If you don't care about the old history, you may click Ok to delete it and use the password you just entered. Otherwise, hit cancel to try again. This happens when enabling encryption after previously "Disabling History" Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history? secondary popup Old encrypted chat history title Would you like to decrypt your chat history? Otherwise it will be deleted. Are you sure you want to lose your entire chat history? Please set your new data file password. Use chat history password pushbutton text Decrypt your data file title Would you like to decrypt your data file? Encrypted log Зашифрований звіт You already have history log file encrypted with different password Do you want to delete old history file? Ви вже маєте зашифрований файл історії іншим паролем Бажаєте вилучити старий файл історії? PrivacySettings Typing Notification Увімкнути сповіщення про набір Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting Send Typing Notifications Надсилати сповіщення про набір Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Keep chat history (mostly stable) Local file encryption All Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files. Encrypt Tox data file Change password Encrypt chat history Nospam is part of your Tox ID. It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests. When you change nospam, your current contacts still can communicate with you, but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. toolTip for nospam Keep History (unstable) Лишати історію (нестабільна функція) Encryption Шифрування Encrypt Tox datafile Шифрувати файл даних Tox Encrypt History Шифрувати історію Nospam Nospam HHHHHHHH HHHHHHHH Generate random nospam Генерувати випадковий «nospam» QObject Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! Може поспілкуємось? Ignoring non-Tox file popup title Ігнорування не Tox файлу Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Увага: Вказаний Вами файл не є файлом збереження Tox; він буде проігнорований. Profile already exists import confirm title Профіль вже існує A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його? Profile imported Профіль імпортовано %1.tox was successfully imported %1.tox успішно імпортовано Update The title of a message box Оновити An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз? Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox. Tox URI to parse Tox URI для розбору Starts new instance and loads specified profile. profile профіль Default Типовий Blue Синій Olive Оливковий Red Червоний Violet Фіолетовий Busy... Incoming call... SetPasswordDialog Type Password Наберіть пароль Repeat Password Повторіть пароль Set your password Repeat password Type password Password strength The passwords don't match. Settings Choose a profile Оберіть профіль Please choose which identity to use Оберіть ідентифікатор для використання ToxDNS The connection timed out The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Час очікування з'єднання вийшов This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Даної адреси не існує Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Помилка під час перегляду DNS No text record found Error with the DNS Не виявлено текстового запису Unexpected number of values in text record Error with the DNS Неочікуване число значень в текстових записах The version of Tox DNS used by this server is not supported Error with the DNS Версія Tox DNS даного серверу не підтримується The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS Відповідь DNS не містить жодного Tox ID The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS Відповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID. Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service. Should tox1 be used anyway? If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol. ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Додати друга Do you want to add %1 as a friend? Бажаєте додати %1 як друга? User ID: ID користувача: Friend request message: Повідомлення запиту: Send Send a friend request Надіслати Cancel Don't send a friend request Скасувати Widget Online В мережі Away Відійшов Busy Зайнятий &Quit &Вийти Change status to: Змінити статус на: Online Button to set your status to 'Online' В мережі Away Button to set your status to 'Away' Відійшов Busy Button to set your status to 'Busy' Зайнятий Choose a profile Оберіть профіль Please choose which identity to use Оберіть ідентифікатор для використання Choose a profile picture Оберіть зображення для профілю Error Помилка Unable to open this file Неможливо відкрити цей файл Unable to read this image Неможливо прочитати це зображення This image is too big Зображення завелике Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення. toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть. Add friend Додати друга File transfers Передачі файлів Settings Параметри Couldn't request friendship Не вдалось надіслати запит на дружбу away contact status Відійшов busy contact status Зайнятий offline contact status Поза мережею online contact status В мережі %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 тепер вже відомий як %2 Group invite popup title %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Невідомо> %1 has set the title to %2 %1 встановив тему %2 Message failed to send Не вдалось відправити повідомлення