AVFormAudio/VideoАудіо/ВідеоDefault resolutionРоздільна здатність за замовчуваннямNoneВідсутній%1pAVSettingsAudio SettingsАудіо параметриVolumeГучністьUse slider to set volume of your speakers.Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.GainПідсиленняUse slider to set volume of your microphone.Використовуйте повзунок для регулювання чутливості мікрофону.Rescan devicesПересканувати пристроїPlayback deviceПристрій відтворенняCapture deviceПристрій захопленняVideo SettingsПараметри відеоVideo deviceВідео пристрійResolutionРоздільна здатністьSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Встановлює роздільну здатність для вашої камери.
За більших значень ваші співрозмовники будуть бачити вас чіткіше.
Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
Іноді ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.AboutFormRestart qTox to install version %1Перезапустіть qTox для встановлення версіїі %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox завантажує оновлення %1AboutПро програмуA list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.bug-trackerWriting Useful Bug Reportsreport itAboutSettingsVersionВерсіяtoxcore version: $TOXCOREVERSIONВерсія toxcore: $TOXCOREVERSIONCommit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>Хеш коміту: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.Ви використовуєте qTox версії $GIT_DESCRIBE.Downloading update: %p%Завантаження оновлень: %p%LicenseЛіцензіяAuthorsАвтори<html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html><html><head/><body><p> Оригінальний автор: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Дивіться повний список <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">учасників</span></a> на Github</p></body></html>Known IssuesВідомі проблемиQt version: $QTVERSIONAboutUserDialogДіалогusernameІм'я користувачаstatus messageСтатусPublic key:Відкритий ключ:Used aliases:Використовуємі псевдоніми:HISTORY OF ALIASESІСТОРІЯ ПСЕВДОНІМІВDefault directory to save files:To reduce string length it is also possible: "Каталог для збергіання файлів:", which means "Directory to save files" (withot default).Каталог для зберігання файлів за замовчуванням:Auto accept for this contact is disabledTo reduce string length it is also possible:
1) "Автоприйом файлів для цього контакту вимкнено". Where "Автоприйом" means the same as "Автоматичний прийом" but is not a dictionary word.
2) "Автоматичний прийом файлів вимкнено". Which means "auto accept files is disabled", without "for this contact".Автоматичний прийом файлів для цього контакту вимкненоAuto accept filesАвтоматично приймати файлиRemove history (operation can not be undone!)Видалити історію (операцію відмінити неможливо!)NotesНотаткиYou can save comment about this contact here.Ви можете залишити коментар про даний контакт тут.Choose an auto accept directorypopup titleI changed "Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів" to "Оберіть каталог для автоматичного отримання файлів", because there is no need to put comma there and "Каталог" is more common word for "Directory" then "тека (теку)"Оберіть каталог для автоматичного отримання файлівHistory removedІсторію видаленоChat history with %1 removed!Історію переписки з %1 видалено!AddFriendFormAdd FriendsДодати друзівTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDqTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox повинен використовувати Tox DNS, але це неможливо через проксі.
Ігнорувати проксі та під'єднатись до Інтернету напряму?either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description76 шістнадцяткових цифр або name@example.comInvalid Tox ID formatНекоректний формат Tox IDMessageThe message you send in friend requestsПовідомленняSend friend requestНадіслати запит на дружбу%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.Couldn't add friendНе можемо додати другаYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendВи не можете додати самого себе до друзів!This Tox ID does not existDNS errorДаного Tox ID не існуєAdd a friendДодати другаFriend requestsAcceptПрийнятиRejectВідхилитиAdvancedFormAdvancedДодатковоAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxЗберігати налаштування в робочій теці замість звичайної теки конфігураційMake Tox portableПортативний запуск Tox<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Доки ви </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">дійсно</span><span style=" color:#ff0000;"> не зрозумієте, що робите, будь ласка, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">не</span><span style=" color:#ff0000;"> змінюйте жодні параметри тут. Внесені зміни можуть викликати проблеми із qTox, і призвести до втрати Ваших даних, наприклад історії.</span></p></body></html>Reset to default settingsСкинути на типові значенняAndroidFormFormqToxqToxSomeoneХтосьSomeone elseХтось іншийGroupbotThat guy who I don't remember addingNASA managerМенеджер NASALoremIpsumDolorChatFormLoad chat history...Завантажити історію чату...Send a fileНадіслати файлqTox wasn't able to open %1qTox не може відкрити файл %1You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює!Accept video callПрийняти відеодзвінокAccept audio callПрийняти аудіо дзвінок%1 callingДзвінок від %1End video callЗавершити відеодзвінокEnd audio callЗавершити аудіодзвінокMute microphoneВимкнути мікрофонMute call(переклад може бути неточний)Призупинити дзвінокCancel video callСкинути відеодзвінокCancel audio callСкинути аудіодзвінокUnable to openНеможливо відкритиBad ideaПогана ідеяCalling %1Дзінок до %1Start audio callПочати аудіодзвінокStart video callПочати відеодзвінокUnmute microphoneУвімкнути мікрофонUnmute call(переклад може бути неточний)Відновити дзвінокFailed to send file "%1"Не вдалось відправити файл «%1»Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotПомилка під час відкриття тимчасового файлуqTox wasn't able to save the screenshotqTox не може зберегти снімок екрануCall with %1 ended. %2Виклик із %1 завершено. %2Call duration: Тривалість дзвінка: %1 is typingCopyКопіюватиChatLogCopyКопіюватиSelect allВиділити всіpendingочікуванняChatTextEditType your message here...Наберіть Ваше повідомлення тут…CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleПерейменувати колоRemove circleMenu for removing a circleВидалити колоOpen all in new windowВідкрити всі в новому вікніCoreToxing on qToxВітання з qToxYou need to write a message with your requestНапишіть повідомлення з вашим запитомYour message is too long!Ваше повідомлення завелике!Friend is already addedДруга вже додано/me offers friendship./me пропонує дружбу./me offers friendship, "%1"/me пропонує дружбу, "%1"The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()можливо, не "попередній", а "перший"Попередній пароль неправильний; спробуйте ще раз:Encrypted chat historyЗашифрована історіяNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Не знайдено зашифрованої історії чату або вона була пошкоджена.
Історія чату буде вимкнена!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setБудь ласка, введіть пароль для історії переписки для профілю "%1".
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialogThe chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workЩось не так з паролем для історії чату. Спробуйте інший?Disable chat historyВимкнути історію чатуFileTransferWidgetFormForm10Mb10Мб0kb/s0кб/сETA:10:10Лишилось:10:10FilenameНазва файлуWaiting to send...file transfer widgetОчікування передачі...Accept to receive this filefile transfer widgetПідтвердіть щоб прийняти файлLocation not writableTitle of permissions popupНемає прав на записYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.Resuming...file transfer widgetПродовження...Cancel transferСкасувати передачуPause transferПризупинити передачуPausedfile transfer widgetПризупиненоOpen fileВідкрити файлOpen file directoryВідкрити каталог з файломResume transferПродовжити передачуAccept transferПідтвердити передачуSave a fileTitle of the file saving dialogЗберегти файлFilesFormTransferred Files"Headline" of the windowПередані файлиDownloadsЗавантаженіUploadsВивантаженіFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityСьогодніYesterdayCategory for sorting friends by activityВчораLast 7 daysCategory for sorting friends by activityОстанні 7 днівThis monthCategory for sorting friends by activityЦього місяцяOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityРаніше 6 місяцівUnknownCategory for sorting friends by activityНевідомоFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗапит на дружбуSomeone wants to make friends with youДехто хоче долучитися до переліку ваших друзівUser ID:ID користувача:Friend request message:Повідомлення запиту:AcceptAccept a friend requestПрийнятиRejectReject a friend requestВідхилитиFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatЗапросити до групиOpen chat in new windowВідкрити чат в новому вікніRemove chat from this windowВидалити чат з цього вікнаMove to circle...Menu to move a friend into a different circleПеремістити в коло...To new circleДо нового колаRemove from circle '%1'Видалити з кола '%1'Move to circle "%1"Перемістити в коло "%1"Set alias...Встановити псевдонім…Auto accept files from this friendcontext menu entryАвтоматично приймати файли від даного другаShow detailsПоказати деталіNew messageНове повідомленняOnlineВ мережіAwayВідійшовBusyЗайнятийOfflineНе в мережіChoose an auto accept directorypopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлівRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistВилучити з друзівTo new groupInvite to group '%1'GUIEnter your passwordВведіть ваш парольDecryptРозшифруватиYou must enter a non-empty password:Введіть непустий пароль:GeneralFormGeneralОсновніNoneВідсутнійChoose an auto accept directorypopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлівCall activepopup titleДзвінок активнийYou can't disconnect while a call is active!popup textВи не можете від'єднатись під час активного дзвінка!GeneralSettingsGeneral SettingsОсновні параметриThe translation may not load until qTox restarts.Переклад буде застосовано після перезавантаження qTox.Show system tray iconПоказувати піктограму в системному лоткуEnable light tray icon.toolTip for light icon settingУвімкнути світлі піктограми.Start qTox on operating system startup (current profile).Запускти qTox при завантаженні операційної системи (поточний профіль).qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox буде запускатися згорнутим в лоток.Start in trayЗапускати у системному лоткуAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingПри дії закриття (X) qTox буде згортатися до лотку, замість виходу з програми.Close to trayЗакривати до лоткуAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingПри дії згортання (_) qTox буде згортатися до лотку, замість панелі задач.Minimize to trayМінімізувати до лоткуAutostartАвтозапускCheck for updates on startupПеревіряти оновлення під час запускуSet where files will be saved.Вкажіть, куди саме зберігати файли.Your status is changed to Away after set period of inactivity.Ваш статус буде змінено на 'Відійшов' після вказаного проміжку часу.Auto away after (0 to disable):Автостатус 'Відійшов' після (0, щоб вимкнути):Default directory to save files:Каталог для зберігання файлів за замовчуванням:ChatЧатOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingВідкривати вікно qTox при отриманні нового повідомлення, якщо вікно qTox ще не відкрите.Open windowВідкрити вікноAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyЗавжди повідомляти про нові повідомлення у групових чатах.Group chats always notifyПостійні повідомлення з групових чатівShow contacts' status changesПоказувати зміну статусів контактівPlay a sound when you recieve message.toolTip for Notify sound settingВідтворювати звук при отриманні повідомлення.Play soundВідтворювати звукMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingПовідомлення, які Ви намагаєтесь відправити друзям, які зараз не в мережі, будуть відправлені їм, коли вони з'являться в мережі (одночасно з Вами).If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningГрупові чати будуть зверху в списку контактів.Place groupchats at top of friend listГрупові чати на початкуDate format:Формат дати:Proxy type:Тип проксі:Address:Text on proxy addr labelАдреса проксі:Set to 0 to disableВстановіть 0, аби вимкнутиThemeГрафічна темаLight iconСвітлі піктограмиFaux offline messagingФальшивий поза мережевий обмін повідомленнямиYou can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipВи також можете встановити це значення до кожного друга окремо викликавши правою кнопкою меню навпроти нього.Autoaccept filesАвтоматично приймати файлиUse emoticonsВикористовувати смайлики px pxConnection SettingsПараметри підключенняEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Дозволити IPv6 (рекомендовано)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipВимкнення цього дозволить, наприклад, використовувати qTox через Tor. Проте це збільшить навантаження на мережу Tox, то ж вимикайте лише в разі необхідності.Language:Мова:On new message:За нового повідомлення:Focus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingФокусувати вікно qTox при отриманні повідомлення.Focus windowФокусувати вікноYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingВаш перелік контактів відображатиметься в компактному режимі.Compact contact listКомпактний список контактівMultiple windows modeБагатовіконний режимOpen each chat in an individual windowВідкривати кожен чат в окремому вікніSmiley Pack:Text on smiley pack labelНабір смайлів:Emoticon size:Розмір смайлів:Style:Стиль:Theme color:Графічна тема:Timestamp format:Формат часу:Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPДозволити UDP (рекомендовано)Port:Text on proxy port labelПорт:NoneВідсутнійSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonПовторно під'єднатисьNew Markdown preference may not load until qTox restarts.Text formatting (Markdown):Select Markdown preference.GenericChatFormSend messageВідправити повідомленняSmileysСмайликиSend file(s)Відправити файл(и)Send a screenshotВідправити знімок екрануSave chat logЗберегти чатStart audio callПочати аудіодзвінокAccept audio callПрийняти аудіо дзвінокEnd audio callЗавершити аудіодзвінокStart video callПочати відеодзвінокAccept video callПрийняти відеодзвінокEnd video callЗавершити відеодзвінокClear displayed messagesОчистити показані повідомленняNot sentНе відправленоClearedОчищеноGenericNetCamViewTox videoTox відеоShow MessagesПоказати повідомленняHide MessagesПриховати повідомленняGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chatКористувачів у чаті: %11 user in chatNumber of users in chat1 користувач в чатіStart audio callПочати аудіодзвінокMute microphoneВимкнути мікрофонUnmute microphoneУвімкнути мікрофонMute callПризупинити дзвінокUnmute callВідновити дзвінокEnd audio callЗавершити аудіодзвінокGroupInviteFormInvited by <b>%1</b> on %2.GroupsГрупиCreate new groupGroup invitesJoinDeclineGroupWidgetOpen chat in new windowВідкрити чат в новому вікніRemove chat from this windowВидалити чат з цього вікна1 user in chat1 користувач в чаті%1 users in chatКористувачів у чаті: %1Quit groupMenu to quit a groupchatВийти з групиSet title...Встановити заголовок…IdentitySettingsPublic InformationПублічна інформаціяTox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipЦей набір символів дозволяє клієнтам Tox зв'язатись з Вами. Для комунікації поділіться ним з своїм друзями.Your Tox ID (click to copy)Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати)ProfileПрофіль<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Поточне місцезнаходження файлів профілю: Dir_Path</span></a></p>Rename profile.tooltip for renaming profile buttonПерейменувати профіль.Delete profile.delete profile button tooltipВидалити профіль.Go back to the login screentooltip for logout buttonПовернутись до екрану входуLogoutimport profile buttonВийти з облікового записуRemove passwordВидалити парольChange passwordЗмінити парольThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Цей QR код містить ваш Tox ID. Ви можете ділитися ним зі своїми друзями.Save imageЗберегти зображенняCopy imageКопіювати зображенняRenamerename profile buttonПерейменуватиExportexport profile buttonЕкспортAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonДозволяє Вами експортувати ваш профіль Tox в файл. Профіль не містить Вашу історію переписки.Name:Ім'я:Status:Статус:Deletedelete profile buttonВилучитиToxme registerUsernameBiographyServerHide my name from the public listRegisterYour passwordUpdateОновитиLoadHistoryDialogLoad History DialogІсторіяLoad history from:Завантажити історію від:LoginScreenUsername:Ім'я користувача:Password:Пароль:Confirm:Підтвердження:Password strength: %p%Надійність пароля: %p%Create ProfileСтворити профільIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenЯкщо пароль профілю не задано, qTox може пропускати екран входуLoad automatically"Завантажувати" is exact translation of English "Load", which is a synonym for "Download" in Ukrainian.
So I think in this case more appropriate is "Входити автоматично", which means "Log in automatically".Завантажувати автоматичноLoad"Завантажити" is exact translation of English "Load", which is a synonym for "Download" in Ukrainian.
So I think in this case more appropriate is "Увійти", which means "Log in".ЗавантажитиNew ProfileI think that more appropriate is "Новий обліковий запис", but this string is too long.Новий профільLoad ProfileI think that more appropriate is "Завантажити обліковий запис", but this string is too long.Завантажити профільCouldn't create a new profileНеможливо створити новий профільThe username must not be empty.Ім'я користувача не може бути пустим.The password must be at least 6 characters long.Пароль повинен містити щонайменше 6 символів.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Паролі, які Ви ввели, не співпадають.
Переконайтесь, що ввели однаковий пароль двічі.A profile with this name already exists.Профіль з таким іменем уже існує.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Невідома помилка: Неможливо створити новий профіль. Якщо Ви зустріли цю помилку, будь ласка, повідомте про це.Couldn't load profileНеможливо завантажити профільThere is no selected profile.
You may want to create one.Не обрано жодного профілю.
Можливо, Ви б хотіли створити його.Couldn't load this profileНеможливо завантажити даний профільThis profile is already in use.Цей профіль вже використовується.Profile already in use. Close other clients.Профіль вже використовується. Закрийте інші клієнти.Wrong password.Неправильний пароль.ImportPassword protected profiles can't be automatically loaded.MainWindowYour nameВаше ім'яYour statusВаш статус...Add friendsДодати друзівCreate a group chatСтворити груповий чатView completed file transfersПереглянути завершені передачі файлівChange your settingsЗмінити параметриCloseЗакритиNexusImages (%1)filetype filterЗображення (%1)ViewOS X Menu barВиглядWindowOS X Menu barВікноMinimizeOS X Menu barМінімізуватиBring All to FrontOS X Menu barExit FullscreenВимкнути повноекранний режимEnter FullscreenУвімкнути повноекранний режимNotificationEdgeWidgetUnread message(s)%n непрочитане повідомлення%n непрочитаних повідомлень%n непрочитаних повідомленьPrivacyFormPrivacyПриватністьConfirmationПідтвердженняDo you want to permanently delete all chat history?Бажаєте назавжди видалити історію чату?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingВаші друзі зможуть побачити, коли ви друкуєте.Send typing notificationsВідправляти сповіщення набирання повідомленняKeep chat historyЗберігати історію перепискиNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam - це частина Вашого Tox ID.
Якщо Ви отримуєте багато небажаних запитів дружби, то Вам потрібно змінити NoSpam.
Люди не зможуть додавати Вас за вашим старим ID, але ваші поточні друзі збережуться.NoSpamАнтиспамNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam - це частина Вашого ID, що може бути змінена за бажанням.
Якщо Вас спамлять запитами дружби, змініть NoSpam.Generate random NoSpamЗгенерувати випадковий NoSpamChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingЗберігання історії переписки поки що в розробці.
Можлива зміна формату зберігання, що може призвести до втрати даних.ProfileFormChoose a profile pictureОберіть зображення для профілюErrorПомилкаUnable to open this file.Неможливо відкрити цей файл.Unable to read this image.Неможливо прочитати це зображення.The supplied image is too large.
Please use another image.Зображення завелике.
Виберіть інше, будь ласка.Rename "%1"renaming a profileПерейменувати «%1»Current profile: Поточний профіль: RemoveВидалитиProfile already existsrename failure titleПрофіль вже існуєA profile named "%1" already exists.rename confirm textПрофіль з іменем користувача "%1" вже існує.Failed to renamerename failed titleПомилка перейменуванняCouldn't rename the profile to "%1"Неможливо перейменувати профіль в "%1"Export profilesave dialog titleЕкспорт профілюTox save file (*.tox)save dialog filterФайл Tox (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupНемає прав на записYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.Failed to copy fileНа вдалось скопіювати файлThe file you chose could not be written to.Неможливо записати в файл, який ви обрали.Really delete profile?deletion confirmation titleВи впевнені?Nothing to removeНемає що видалятиYour profile does not have a password!Ваш обліковий запис не захищений паролем!Really delete password?deletion confirmation titleВи впевнені?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textВи дійсно бажаєте видалити Ваш пароль?Please enter a new password.Введіть новий пароль, будь ласка.User ProfileПрофіль користувачаThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Цей набір символів дозволяє клієнтам Tox зв'язатись з Вами. Для комунікації поділіться ним з своїм друзями.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textВи впевнені, що хочете видалити цей профіль?Savesave qr imageЗбереженняSave QrCode (*.png)save dialog filterЗберегти Qr код (*.png)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Please manually remove them.deletion failed text part 2Files could not be deleted!deletion failed titleRegister (processing)Update (processing)Done!Account %1@%2 updated successfullySuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordToxme errorRegisterUpdateОновитиProfileImporterImport profileimport dialog titleTox save file (*.tox)import dialog filterФайл Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleІгнорування не Tox файлуWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textProfile already existsimport confirm titleПрофіль вже існуєA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?QObjectIgnoring non-Tox filepopup titleІгнорування не Tox файлуWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textУвага: Вказаний Вами файл не є файлом збереження Tox; він буде проігнорований.Profile already existsimport confirm titleПрофіль вже існуєA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?Profile importedПрофіль імпортовано%1.tox was successfully imported%1.tox успішно імпортованоVersion %1, %2Версія %1, %2UpdateThe title of a message boxОновитиAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз?
Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox.Tox URI to parseTox URI для розборуStarts new instance and loads specified profile.Запускає новий екземпляр і завантажує вказаний профіль.profileпрофільDefaultТиповийBlueСинійOliveОливковийRedЧервонийVioletФіолетовийIncoming call...Вхідний дзвінок...ResizingЗмінити розмір%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.Incorrect responseНекоректна відповідьNo password in responseУ відповіді відсутній парольServer doesn't support ToxmeСервер не підтримує ToxmeYou must send POST requests to /apiВи повинні відправити POST-запит до /apiPlease try again using a HTTPS connectionСпробуйте ще раз, використовуючи HTTPS-з'єднання, будь ласкаI was unable to read your encrypted payloadЯ не міг прочитати Ваш зашифрований трафікYou're making too many requests. Wait an hour and try againВи відправляєте забагато запитів. Зачекайте годинку та спробуйте ще разThis name is already in useЦе ім'я вже використовуєтьсяThis Tox ID is already registered under another nameЦей Tox ID вже зареєстровано під іншим іменемPlease don't use a space in your nameБудь ласка, не використвуйте пробіли в Вашому іменіPassword incorrectНевірний парольYou can't use this nameВи не можете використати це ім'яName not foundІм'я не знайденоTox ID not sentTox ID не надісланоLookup failed because the server replied with invalid dataПошук завершився невдало, тому що сервер надіслав некоректні даніThat user does not existТакого користувача не існуєInternal lookup error. Please file a bugВнутрішня помилка пошуку. Будь ласка, повідомте про помилкуUnknown error (%1)Невідома помилка (%1)ErrorПомилкаqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox не може відкрити ваші чат логи, їх буде вимкнено.NoneNo camera device setВідсутнійDesktopDesktop as a camera input for screen sharingI think in this case more appropriate is "Екран" which means "Screen"Робочий стілRemoveFriendDialogRemove friendВилучити з друзів<html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;"><name></span> from your contacts list?</p></body></html><html><head/><body><p>Ви дійсно хочете видалити <span style=" font-weight:600;"><name></span> з вашого списку контактів?</p></body></html>Also remove chat historyТакож видалити історію перепискиRemoveВидалитиScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when no region has been selected yetКлікніть та перетягніть вказівник миші, щоб обрати область. Натисніть <b>Space</b> щоб відобразити/приховати вікно qTox, або <b>Escape</b> для скасування.Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when a region has been selectedНатисніть <b>Enter</b> щоб надіслати знімок вибраної області, <b>Space</b> щоб відобразити/приховати вікно qTox, або <b>Escape</b> для скасування.SetPasswordDialogSet your passwordВстановіть свій парольConfirm:Підтвердження:Password:Пароль:Password strength: %p%Надійність пароля: %p%The password is too shortПароль занадто короткийThe password doesn't match.Паролі не співпадають.SettingsCircle #%1Коло №%1ToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesЧас очікування з'єднання вийшовThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesДаної адреси не існуєError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesПомилка під час перегляду DNSNo text record foundError with the DNSНе виявлено текстового записуUnexpected number of values in text recordError with the DNSНеочікуване число значень в текстових записахToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIДодати другаDo you want to add %1 as a friend?Бажаєте додати %1 як друга?User ID:ID користувача:Friend request message:Повідомлення запиту:SendSend a friend requestНадіслатиCancelDon't send a friend requestСкасуватиWidgetOnlineВ мережіOnlineButton to set your status to 'Online'В мережіAwayButton to set your status to 'Away'ВідійшовBusyButton to set your status to 'Busy'Зайнятийtoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textПомилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.Add friendДодати другаAdd new circle...Додати нове коло...By NameЗа іменемBy ActivityЗа активністюAllВсі контактиOfflineНе в мережіFriendsДрузіGroupsГрупиSearch ContactsПошук контактівLogoutTray action menu to logout userВихід з облікового записуExitTray action menu to exit toxВихідFilter...Фільтр...FileФайлEditРедагуватиContactsКонтактиChange StatusЗмінити статусEdit ProfileРедагувати профільLog outВихід з облікового записуAdd Contact...Додати контакт...Next ConversationНаступна бесідаPrevious ConversationПопередня бесідаFile transfersПередачі файлівExecutable filepopup titleВиконуваний файлYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textВи намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл?SettingsПараметриProfileПрофільCouldn't request friendshipНе вдалось надіслати запит на дружбуStatusСтатусtoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Неможливо запустити toxcore, додаток завершить роботу, коли Ви закриєте це повідомлення.Your nameВаше ім'яYour statusВаш статусawaycontact statusВідійшовbusycontact statusЗайнятийofflinecontact statusПоза мережеюonlinecontact statusВ мережі%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 тепер вже відомий як %2%1 has set the title to %2%1 встановив тему %2Message failed to sendНе вдалось відправити повідомленняGroup invites<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupchat #%1Create new group...%n New Friend Request(s)%n New Group Invite(s)