AVFormAudio/VideoAudio/VideoDefault resolutionStandaard resolutie%1pNoneGeenAVSettingsAudio SettingsAudio InstellingenUse slider to set volume of your speakers.Gebruik de slider om het volume van de speakers in te stellen.Playback deviceAfspeelapparaatCapture deviceMicrofoonVideo SettingsVideo InstellingenVideo deviceVideoapparaatResolutionResolutieSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Stel de resolutie van je camera in.
Hoe hoger de resolutie, des de beter de video kwaliteit die je vrienden te zijn krijgen.
Let er echter op dat een hogere resolutie meer bandbreedte gebruikt.
Het kan mogelijk zijn dat je internetverbinding niet snel genoeg is om een hogere video kwaliteit te ondersteunen,
wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.Use slider to set volume of your microphone.GainVolumeRescan devicesAboutFormAboutOverA list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.bug-trackerWriting Useful Bug Reportsreport itRestart qTox to install version %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateAboutSettingsVersionVersieCommit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>toxcore version: $TOXCOREVERSIONtoxcore versie: $TOXCOREVERSIONLicenseLicentieAuthorsAuteurs<html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html><html><head/><body><p>Oorspronkelijke auteur: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Een volledige lijst met <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bijdragers</span></a> is te vinden op Github</p></body></html>Known IssuesBekende problemenQt version: $QTVERSIONYou are using qTox version $GIT_DESCRIBE.Downloading update: %p%AboutUserDialogusernamestatus messagePublic key:Used aliases:HISTORY OF ALIASESDefault directory to save files:Auto accept for this contact is disabledAuto accept filesRemove history (operation can not be undone!)NotesYou can save comment about this contact here.Choose an auto accept directorypopup titleKies een locatie om automatisch geaccepteerde bestanden op te slaanHistory removedChat history with %1 removed!AddFriendFormAdd FriendsVoeg vrienden toeTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsBerichtSend friend requestVerstuur vriend verzoek%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 hier! Tox met me!Couldn't add friendKon vriend niet toevoegenYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendJe kunt jezelf niet als vriend toevoegen!This Tox ID does not existDNS errorDeze Tox ID bestaat nietqTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format descriptionInvalid Tox ID formatAdd a friendVoeg een vriend toeFriend requestsAcceptAccepterenRejectAfwijzenAdvancedFormAdvancedGevorderdAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxSla instellingen op in de map waarin qTox draait in plaats van de normale configuratielocatieMake Tox portableMaak Tox draagbaar<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><ody><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">BELANGRIJKE MELDING</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Tenzij je </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">echt</span><span style=" color:#ff0000;"> weet wat je doet, verander hier alsjeblieft </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">geen</span><span style=" color:#ff0000;"> instellingen. Veranderingen hier kunnen tot problemen met qTox leiden of zelfs tot dataverlies van bijvoorbeeld chatgeschiedenis.</span></p></body></html>Reset to default settingsHerstel standaardinstellingenAndroidFormFormulierqToxqToxSomeoneIemandSomeone elseIemand andersGroupbotGroupbotThat guy who I don't remember addingDegene die ik me niet kan herinneren toegevoegd te hebbenNASA managerNASA managerLoremLoremIpsumIpsumDolorDolorChatFormLoad chat history...Laad chatgeschiedenis...Send a fileVerstuur een bestandqTox wasn't able to open %1qTox kan %1 niet openenYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Je probeert een speciaal (sequentieel) bestand te versturen, dat zal niet werken!Accept video callAccepteer videogesprekAccept audio callAccepteer audiogesprek%1 calling%1 beltEnd video callBeëindig videogesprekEnd audio callBeëindig audiogesprekMute microphoneSchakel microfoon uitMute callMaak gesprek stilUnable to openOpenen misluktBad ideaSlecht ideeCancel video callAnnuleer het starten van een videogesprekCancel audio callAnnuleer het starten van een audiogesprekStart audio callStart audiogesprekStart video callStart videogesprekUnmute microphoneSchakel microfoon inUnmute callMaak gesprek hoorbaarFailed to send file "%1"Kon bestand %1 niet verzendenFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotKon tijdelijk bestand niet openenqTox wasn't able to save the screenshotqTox kon de schermafbeelding niet opslaanCall with %1 ended. %2Gesprek met %1 beëindigd. %2Call duration: Gesprekstijd: Calling %1%1 is typingCopyKopieërenChatLogCopyKopieërenSelect allAlles selecterenpendingwachtendChatTextEditType your message here...Typ je bericht hier...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleCirkel hernoemenRemove circleMenu for removing a circleCirkel verwijderenOpen all in new windowCoreToxing on qToxToxt met qToxYou need to write a message with your requestJe vriendschapsverzoek moet een bericht bevattenYour message is too long!Je bericht is te lang!Friend is already addedVriend is al toegevoegd/me offers friendship./me biedt vriendschap aan./me offers friendship, "%1"/me biedt vriendschap aan, "%1"The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()Het vorige wachtwoord was incorrect; probeer het alsjeblieft opnieuw:Encrypted chat historyVersleutelde chatgeschiedenisNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Er kon geen versleutelde chatgeschiedenis gevonden worden, of deze is corrupt geraakt.
Chatgeschiedenis zal uitgeschakeld worden!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setVul alsjeblieft het wachtwoord in voor de chatgeschiedenis van het profiel "%1".
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
Het uitschakelen van de chatgeschiedenis zal de versleutelde geschiedenis bewaren maar onbruikbaar maken. Indien je je het wachtwoord later weer herinnerd, kun je versluiteling opnieuw aanzetten in het Privacy tabblad met het correcte wachtwoord om deze geschiedenis te herstellen.The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workHet wachtwoord voor de versleuteling van chatgeschiedenis was incorrect. Gelieve een ander wachtwoord te proberen.Disable chat historyChatgeschiedenis uitschakelenFileTransferWidgetFormFormulier10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameBestandsnaamWaiting to send...file transfer widgetWachten op gesprekspartner...Accept to receive this filefile transfer widgetAccepteer om dit bestand te ontvangenLocation not writableTitle of permissions popupLocatie niet schrijfbaarYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupJe hebt geen toegang om een bestand op deze locatie op te slaan. Kies een andere locatie of annuleer het opslaan.Pausedfile transfer widgetGepauzeerdResuming...file transfer widgetVoortzetten...Open fileBestand openenOpen file directoryBestandsmap openenPause transferPauzeer bestandsoverdrachtCancel transferAnnuleer bestandsoverdrachtResume transferZet bestandsoverdracht voortAccept transferAccepteer bestandsoverdrachtSave a fileTitle of the file saving dialogSla een bestand opFilesFormTransferred Files"Headline" of the windowOvergedragen BestandenDownloadsDownloadsUploadsUploadsFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityVandaagYesterdayCategory for sorting friends by activityGisterenLast 7 daysCategory for sorting friends by activityAfgelopen 7 dagenThis monthCategory for sorting friends by activityDeze maandOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityOuder dan 6 maandenUnknownCategory for sorting friends by activityOnbekendFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestVriendverzoekSomeone wants to make friends with youIemand wil je als vriend toevoegenUser ID:Gebruiker ID:Friend request message:Vriendverzoeksbericht:AcceptAccept a friend requestAccepterenRejectReject a friend requestAfwijzenFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatStuur uitnodiging voor groepMove to circle...Menu to move a friend into a different circleVerplaats naar cirkel...To new circleNaar nieuwe cirkelRemove from circle '%1'Verwijder uit cirkel '%1'Move to circle "%1"Verplaats naar cirkel "%1"Set alias...Stel alias in...Auto accept files from this friendcontext menu entryAccepteer bestandsoverdrachten van deze vriend automatischRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistVerwijder vriendChoose an auto accept directorypopup titleKies een locatie om automatisch geaccepteerde bestanden op te slaanNew messageNieuw berichtOnlineOnlineAwayAfwezigBusyBezetOfflineOfflineOpen chat in new windowRemove chat from this windowTo new groupInvite to group '%1'Show detailsGUIEnter your passwordVoer je wachtwoord inDecryptOntsleutelYou must enter a non-empty password:Je moet een niet leeg wachtwoord invoeren:GeneralFormGeneralAlgemeenNoneGeenChoose an auto accept directorypopup titleKies een locatie om automatisch geaccepteerde bestanden op te slaanCall activepopup titleIn gesprekYou can't disconnect while a call is active!popup textJe kan niet offline gaan terwijl je in een gesprek zit!GeneralSettingsGeneral SettingsAlgemene InstellingenThe translation may not load until qTox restarts.De vertaling zal niet laden totdat qTox herstart.Language:Taal:Show system tray iconLaat icoon in systeemvak zienEnable light tray icon.toolTip for light icon settingGebruik een licht icoon in het systeemvak.Light iconLicht icoonqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox zal geminimaliseerd naar het systeemvak starten.Start in trayStart in systeemvakAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingIndien je op sluiten (X) klikt, zal qTox naar het systeemvak minimaliseren,
in plaats van af te sluiten.Close to traySluit naar systeemvakAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingIndien je op minimaliseren (_) klikt, zal qTox naar het systeemvak minimaliseren,
in plaats van naar de taakbalk.Minimize to trayMinimaliseer naar systeemvakCheck for updates on startupZoek naar updates bij startSet where files will be saved.Stel in waar bestanden opgeslagen worden.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipJe kan dit per vriend instellen door met de rechtermuisknop op een vriend te klikken.Autoaccept filesAccepteer bestanden automatischSet to 0 to disableZet naar 0 om uit te schakelenYour status is changed to Away after set period of inactivity.Je status zal automatisch naar afwezig gezet worden na een bepaalde periode van inactiviteit.Auto away after (0 to disable):Automatisch afwezig na (0 om uit te schakelen):Start qTox on operating system startup (current profile).Start qTox wanneer het besturingsysteem start (huidige profiel).ChatChatAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyStuur altijd een notificatie voor nieuwe berichten in een groepsgesprek.Group chats always notifyNotificatie voor alle berichten in een groepsgesprekShow contacts' status changesLaat statusverandering van contacten zienOn new message:Bij een nieuw bericht:Focus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingFocus qTox' venster bij het ontvangen van een nieuw bericht.Focus windowFocus vensterFaux offline messagingFaux offline berichtenAutostartAutomatisch startenPlay a sound when you recieve message.toolTip for Notify sound settingSpeel een geluid af wanneer ik een bericht ontvang.Play soundSpeel een geluid afOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingOpen het qTox scherm wanneer ik een bericht ontvang en er nog geen scherm open is.Open windowOpen schermIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningIndien geselecteerd zullen groepsgesprekken bovenaan de vriendenlijst gezet worden, anders worden ze gezet onder online vrienden.Place groupchats at top of friend listPlaats groepsgesprekken bovenaan mijn vriendenlijstMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingBerichten die jij probeert te versturen naar vrienden die offline zijn zullen pas verzonden worden zodra ze weer online komen.Your contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingJe contactlijst zal in een compacte modus getoond worden.Compact contact listCompacte vriendenlijstThemeThemaUse emoticonsGebruik emoticonsSmiley Pack:Text on smiley pack labelSmiley pakket:Emoticon size:Emoticon grootte: px pxStyle:Stijl:Theme color:Themakleur:Timestamp format:Tijdsaanduiding:Date format:Datum formaat:Connection SettingsVerbindingsinstellingenDisabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDoor dit uit te schakelen kun je bijvoorbeeld Tox via Tor gebruiken. Het is wel zwaarder voor het Tox netwerk, dus schakeld dit alleen uit indeen noodzakelijk.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPGebruik UDP (aanbevolen)Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Gebruik IPv6 (aanbevolen)Proxy type:Proxy type:Address:Text on proxy addr labelAdres:NoneGeenSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonOpnieuw verbindenDefault directory to save files:New Markdown preference may not load until qTox restarts.Text formatting (Markdown):Select Markdown preference.Multiple windows modeOpen each chat in an individual windowPort:Text on proxy port labelGenericChatFormSend messageVerstuur berichtSmileysSmileysSend file(s)Verstuur bestand(en)Save chat logSla chatgeschiedenis opSend a screenshotStuur een schermafbeeldingClear displayed messagesVerwijder getoonde berichtenNot sentNiet verstuurdClearedFIXME: Weird translationGeleegdStart audio callStart audiogesprekAccept audio callAccepteer audiogesprekEnd audio callBeëindig audiogesprekStart video callStart videogesprekAccept video callAccepteer videogesprekEnd video callBeëindig videogesprekGenericNetCamViewTox videoTox videoShow MessagesHide MessagesGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 gebruikers in de chatMute microphoneSchakel microfoon uitUnmute microphoneSchakel microfoon inMute callMaak gesprek stilUnmute callMaak gesprek hoorbaarEnd audio callBeëindig audiogesprekStart audio callStart audiogesprek1 user in chatNumber of users in chatGroupInviteFormInvited by <b>%1</b> on %2.GroupsGroepenCreate new groupGroup invitesJoinDeclineGroupWidget%1 users in chat%1 gebruikers in de chatSet title...Stel titel in...Quit groupMenu to quit a groupchatVerlaat groepOpen chat in new windowRemove chat from this window1 user in chatIdentitySettingsPublic InformationPublieke informatieName:Naam:Status:Status:Tox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipDeze combinatie van tekens vertelt andere Tox programmas hoe ze contact met je op moeten nemen.
Deel dit met je vrienden om te communiceren.Your Tox ID (click to copy)Jouw Tox ID (klik om te kopieëren)This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Deze QR code bevat jouw Tox ID. Je kan deze met vrienden delen.Save imageAfbeelding opslaanCopy imageAfbeelding kopieërenProfileProfiel<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Huidige profiel locatie: Dir_Path</span></a></p>Rename profile.tooltip for renaming profile buttonProfiel hernoemen.Delete profile.delete profile button tooltipProfiel verwijderen.Go back to the login screentooltip for logout buttonGa terug naar het login schermLogoutimport profile buttonUitloggenRemove passwordVerwijder wachtwoordChange passwordVerander wachtwoordRenamerename profile buttonHernoemExportexport profile buttonExporteerAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonExporteer je Tox profiel naar een bestand.
Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.Deletedelete profile buttonVerwijderToxme registerUsernameBiographyServerHide my name from the public listRegisterYour passwordUpdateUpdateLoadHistoryDialogLoad History DialogGeschiedenis ladenLoad history from:Laad geschiedenis van:LoginScreenUsername:Gebruikersnaam:Password:Wachtwoord:Confirm:Bevestig:Password strength: %p%Wachtwoord sterkte: %p%Create ProfileMaak ProfielIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenAls het profiel geen wachtwoord heeft kan qTox het login scherm overslaanNew ProfileNieuw ProfielCouldn't create a new profileKon geen nieuw profiel aanmakenThe username must not be empty.De gebruikersnaam mag niet leeg zijn.The password must be at least 6 characters long.Het wachtwoord moet tenminste 6 karakters lang zijn.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.De wachtwoorden die je hebt ingevuld komen niet overeen.
Vul alsjeblieft tweemaal hetzelfde wachtwoord in.A profile with this name already exists.Een profiel met deze naam bestaat al.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Onbekende fout: Kon geen nieuw profiel aanmaken.
Als je deze fout tegenkomt, meld dat alsjeblieft.Couldn't load this profileKon dit profiel niet ladenThis profile is already in use.Dit profiel is al in gebruik.Profile already in use. Close other clients.Dit profiel is al in gebruik, sluit alle andere Tox clients.Wrong password.Fout wachtwoord.Load automaticallyImportLoadLoad ProfilePassword protected profiles can't be automatically loaded.Couldn't load profileThere is no selected profile.
You may want to create one.MainWindowYour nameNaamYour statusStatus......Add friendsVoeg vrienden toeCreate a group chatMaak een groepsgesprek aanView completed file transfersBekijk voltooide bestandsoverdrachtenChange your settingsVerander je instellingenCloseSluitNexusImages (%1)filetype filterAfbeeldingen (%1)ViewOS X Menu barWeergaveWindowOS X Menu barSchermMinimizeOS X Menu barMinimaliserenBring All to FrontOS X Menu barBreng alles naar de voorgrondExit FullscreenVerlaat volledig schermEnter FullscreenGebruik volledig schermNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Ongelezen berichtOngelezen berichten: %nPrivacyFormPrivacyPrivacyConfirmationBevestigingDo you want to permanently delete all chat history?Wil je permanent alle chatgeschiedenis verwijderen?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingJe vrienden kunnen zien wanneer je typt.Send typing notificationsStuur typ notificatiesKeep chat historyBehoud chatgeschiedenisNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam is een deel van je Tox ID.
Als je gespamt wordt met vriendschapsverzoeken is het verstandig om je NoSpam te veranderen.
Mensen die je oude Tox ID hebben kunnen je dan niet meer toevoegen terwijl je huidige vriendenlijst behouden wordt.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam is een deel van je Tox ID dat veranderd kan worden.
Verander de NoSpam als je gespamt wordt met vriendschapsverzoeken.Generate random NoSpamGenereer een willekeurige NoSpamChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingHet opslaan van chatgeschiedenis is nog in ontwikkeling.
Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen en dit kan leiden tot dataverlies.ProfileFormCurrent profile: Huidige profiel:Choose a profile pictureKies een profielfotoErrorFoutUnable to open this file.Kan dit bestand niet openen.Unable to read this image.Kan deze foto niet lezen.The supplied image is too large.
Please use another image.De geselecteerde foto is te groot.
Gebruik alsjeblieft een andere foto.Rename "%1"renaming a profileHernoem "%1"Profile already existsrename failure titleProfiel bestaat alA profile named "%1" already exists.rename confirm textEen profiel met de naam "%1" bestaat al.Failed to renamerename failed titleKon niet hernoemenCouldn't rename the profile to "%1"Kon het profiel niet hernoemen naar "%1"Export profilesave dialog titleExporteer profielTox save file (*.tox)save dialog filterTox bestand (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupLocatie niet schrijfbaarYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupJe hebt geen toegang om een bestand op deze locatie op te slaan. Kies een andere locatie of annuleer het opslaan.Failed to copy fileKon bestand niet kopieërenThe file you chose could not be written to.Het bestand dat je hebt gekozen kan niet geschreven worden.Really delete profile?deletion confirmation titleEcht het profiel verwijderen?Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textWeet je zeker dat je dit profiel wilt verwijderen?Savesave qr imageOpslaanSave QrCode (*.png)save dialog filterSla QR code op (*.png)Nothing to removeNiks om te verwijderenYour profile does not have a password!Je profiel heeft geen wachtwoord!Really delete password?deletion confirmation titleEcht het wachtwoord verwijderen?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textWeet je zeker dat je je wachtwoord wilt verwijderen?Please enter a new password.Vul alsjeblieft een nieuw wachtwoord in.This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Deze combinatie van tekens vertelt andere Tox programmas hoe ze contact met je op moeten nemen.
Deel dit met je vrienden om te communiceren.RemoveVerwijderThe following files could not be deleted:deletion failed text part 1Please manually remove them.deletion failed text part 2Files could not be deleted!deletion failed titleUser ProfileGebruikersprofielRegister (processing)Update (processing)Done!Account %1@%2 updated successfullySuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordToxme errorRegisterUpdateUpdateProfileImporterImport profileimport dialog titleTox save file (*.tox)import dialog filterTox bestand (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleNiet-Tox bestand wordt genegeerdWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textProfile already existsimport confirm titleProfiel bestaat alA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textEr bestaat al een profiel met de naam "%1". Wil je deze verwijderen?QObjectUpdateThe title of a message boxUpdateAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Een update is beschikbaar, wil je deze nu downloaden?
Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.Tox URI to parseTox URI om te ontledenStarts new instance and loads specified profile.Start nieuwe instantie en laad specifiek profiel.profileprofielDefaultStandaardBlueBlauwOliveOlijfRedRoodVioletVioletIncoming call...Inkomend gesprek...Ignoring non-Tox filepopup titleNiet-Tox bestand wordt genegeerdWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textLet op: je hebt een bestand gekozen dat geen Tox bestand is. Dit bestand wordt genegeerd.Profile already existsimport confirm titleProfiel bestaat alA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textEr bestaat al een profiel met de naam "%1". Wil je deze verwijderen?Profile importedProfiel geïmporteerd%1.tox was successfully imported%1.tox was succesvol geïmporteerd%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 hier! Tox met me!ResizingBezig met herschalenVersion %1, %2Incorrect responseNo password in responseServer doesn't support ToxmeYou must send POST requests to /apiPlease try again using a HTTPS connectionI was unable to read your encrypted payloadYou're making too many requests. Wait an hour and try againThis name is already in useThis Tox ID is already registered under another namePlease don't use a space in your namePassword incorrectYou can't use this nameName not foundTox ID not sentLookup failed because the server replied with invalid dataThat user does not existInternal lookup error. Please file a bugUnknown error (%1)ErrorFoutqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.NoneNo camera device setGeenDesktopDesktop as a camera input for screen sharingRemoveFriendDialogRemove friendVerwijder vriend<html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;"><name></span> from your contacts list?</p></body></html><html><head/><body><p>Weet je zeker dat je <span style=" font-weight:600;"><name></span> uit je contactenlijst wilt verwijderen?</p></body></html>Also remove chat historyVerwijder ook de chatgeschiedenisRemoveVerwijderScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when no region has been selected yetKlik en sleep om een gebied te selecteren. Druk op <b>Space</b> om het qTox scherm te verbergen, of <b>Escape</b> om te annuleren.Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when a region has been selectedDruk op <b>Enter</b> om een schermafbeelding te sturen van de selectie, <b>Space</b> om het qTox scherm te verbergen/herstellen, of <b>Escape</b> om te annuleren.SetPasswordDialogSet your passwordWachtwoord instellenThe password is too shortHet wachtwoord is te kortThe password doesn't match.Het wachtwoord komt niet overeen.Confirm:Bevestig:Password:Wachtwoord:Password strength: %p%Wachtwoord sterkte: %p%SettingsCircle #%1Cirkel #%1ToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesDe verbinding kreeg een time-outThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesDit adres bestaat nietError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesFout tijdens het opzoeken via DNSNo text record foundError with the DNSGeen text records gevondenUnexpected number of values in text recordError with the DNSOnverwachte hoeveelheid waarden in text recordToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIVoeg een vriend toeDo you want to add %1 as a friend?Wil je %1 als vriend toevoegen?User ID:Gebruiker ID:Friend request message:Vriendverzoeksbericht:SendSend a friend requestVerstuurCancelDon't send a friend requestAnnuleerWidgetOnlineButton to set your status to 'Online'OnlineAwayButton to set your status to 'Away'AfwezigBusyButton to set your status to 'Busy'Bezettoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textToxcore kon niet opstarten met deze proxyinstellingen. Hierdoor kan qTox niet starten. Verander je instellingen en herstart.Add friendVoeg vriend toeFileBestandEdit ProfileBewerk ProfielChange StatusVerander StatusLog outLog uitEditBewerkFilter...Filter...ContactsContactenAdd Contact...Voeg contact toe...Next ConversationVolgende GesprekPrevious ConversationVorige Gesprektoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.toxcore kon niet opstarten, de applicatie zal afsluiten na het sluiten van dit bericht.File transfersBestandsoverdrachtenExecutable filepopup titleUitvoerbaar bestandYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textJe hebt qTox gevraagd een uitvoerbaar bestand te openen. Uitvoerbare bestanden kunnen schade toebrengen aan je computer. Weet je zeker dat je dit bestand wilt openen?SettingsInstellingenProfileProfielCouldn't request friendshipKon geen vriendschapsverzoek makenawaycontact statusafwezigbusycontact statusbezetofflinecontact statusofflineonlinecontact statusonline%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 is nu %2%1 has set the title to %2%1 heeft de titel naar %2 gezetStatusStatusMessage failed to sendBericht kon niet verstuurd wordenAdd new circle...Voeg nieuwe cirkel toe...By NameBij NaamBy ActivityBij ActiviteitAllAlleOnlineOnlineOfflineOfflineFriendsVriendenGroupsGroepenSearch ContactsDoorzoek ContactenYour nameNaamYour statusStatusGroup invites<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupchat #%1Create new group...%n New Friend Request(s)%n New Group Invite(s)LogoutTray action menu to logout userUitloggenExitTray action menu to exit tox