AVFormAudio/VideoGarsas ir vaizdasDefault resolutionStandartinė raiškaDisabledIšjungtaSelect regionPasirinkti sritįScreen %1Ekranas %1Audio SettingsGarso nustatymaiGainStiprinimasPlayback deviceAtkūrimo įrenginysCapture deviceĮrašymo įrenginysVolumeGarsisVideo SettingsVaizdo nustatymaiVideo deviceVaizdo įrenginysSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Nustatykite vaizdo kameros raišką.
Kuo didesnė reikšmė, tuo geresnę vaizdo kokybę matys jūsų kontaktai.
Geresnei vaizdo kokybei atitinkamai reikia geresnio interneto ryšio.
Jeigu jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su aukštesnės kokybės
vaizdo skambučiais.ResolutionRaiškaRescan devicesAptikti įrenginius iš naujoTest SoundIšbandyti garsąAudio qualityGarso kokybėHigh (64 kbps)Aukšta (64 kbps)Medium (32 kbps)Vidutinė (32 kbps)Low (16 kbps)Žema (16 kbps)Very low (8 kbps)Labai žema (8 kbps)ThresholdSlenkstisUse slider to set the volume of your speakers.Naudokite slinktuką, kad nustatytumėte savo garsiakalbių garsą.Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.Perduodamo garso kokybė. Sumažinkite šį nustatymą, jei jūsų duomenų srauto pralaidumas nepakankamas arba jei norite sumažinti duomenų srauto naudojimą.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Nustatykite kameros skiriamąją gebą.
Kuo didesnė vertė, tuo geresnę vaizdo kokybę gali gauti jūsų draugai.
Atkreipkite dėmesį, kad naudodami geresnės kokybės vaizdo įrašus naudojate daugiau duomenų srauto.
Kartais jūsų ryšys gali būti nepakankamai geras, kad galėtų apdoroti aukštesnės kokybės vaizdo įrašus,
dėl to gali kilti vaizdo skambučių problemų.Play a test sound while changing the output volume.Keičiant išvesties garsumą sugroti bandomąjį garsą.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Slankikliu nustatykite įvesties įrenginio stiprinimą nuo %1dB iki %2dB.Use slider to set the activation volume for your input device.Slankikliu nustatykite įvesties įrenginio įjungimo garsumą.AboutFormAboutApieOriginal author: %1Pradinis autorius: %1You are using qTox version %1.Naudojate qTox versiją: %1.Commit hash: %1Atnaujinimo maiša: %1toxcore version: %1toxcore versija: %1Qt version: %1Qt versija: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Visų žinomų klaidų sąrašą galima rasti mūsų %1, Github puslapyje. Jeigu qTox programoje rasite klaidą ar saugumo spragą, prašome apie ją pranešti, kaip tai yra nurodyta mūsų gairėse, vikio straipsnyje, pavadinimu "%2".Click here to report a bug.Spustelėkite čia, kad praneštumėte apie klaidą.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Visą %1 rasite Github svetainėjebug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all known…`klaidų seklyjeWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all known…`Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidącontributorsReplaces `%1` in `See a full list of…`talkininkų sąrašąAboutFriendFormDialogDialogasusernameNaudotojo vardasstatus messageBūsenaUsed aliases:Naudoti slapyvardžiai:HISTORY OF ALIASESSLAPYVARDŽIŲ ISTORIJAAutomatically accept files from contact if setJeigu nustatyta, automatiškai priimti failus iš šio kontaktoDefault directory to save files:Numatytas katalogas failams įrašyti:ManualRankiniu būduAudioGarsasAudio + VideoGarsas + VaizdasAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Jei nustatyta, automatiškai priimti grupės pokalbio pakvietimus nuo šio kontakto.Remove history (operation can not be undone!)Išvalyti pokalbių žurnalą (operacija neatšaukiama!)NotesPastabosInput field for notes about the contactĮvesties laukas, skirtas pastaboms apie kontaktąHistory removedŽurnalas išvalytas<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html><html><head/><body><p>Tai yra jūsų draugo viešasis raktas, naudokite jį, norėdami patvirtinti draugo tapatybę kitu kanalu. Jūs negalite siųsti šio rakto kitiems asmenims, kad jie pridėtų šį kontaktą.</p></body></html>Public key (not ToxID):Viešasis raktas (ne ToxID):ConfirmationPatvirtinimasAre you sure to remove %1 chat history?Ar tikrai norite pašalinti pokalbių su %1 žurnalą?Failed to remove chat history with %1!Nepavyko pašalinti pokalbių su %1 žurnalo!Auto-accept filesAutomatiškai priimti failusAuto-accept for this contact is disabledAutomatinis priėmimas šiam kontaktui išjungtasAuto-accept call:Automatiškai priimti skambutį:Auto-accept group invitesAutomatiškai priimti grupių pakvietimusYou can save comments about this contact here.Čia galite išsaugoti komentarus apie šį kontaktą.Choose an auto-accept directorypopup titlePasirinkite katalogą automatiniam priėmimuiAboutSettingsVersionVersijaLicenseLicencijaAuthorsKūrėjaiKnown IssuesŽinomos klaidosOpen update download linkAtverti atnaujinimo atsisiuntimo nuorodąUpdate availableYra prieinamas atnaujinimasqTox is up to date ✓qTox yra naujausios versijos ✓Currently running an untested/unstable version of qToxŠiuo metu naudojama neišbandyta/nestabili „qTox“ versijaAddFriendFormAdd FriendsPridėti kontaktąInvalid Tox ID formatTox ID neatitinka formatoSend friend requestSiųsti užklausąCouldn't add friendNepavyko pridėti kontaktoAdd a friendPridėti kontaktąFriend requestsKontaktų užklausosAcceptPriimtiRejectAtmestiType in Tox ID of your friendĮrašykite kontakto Tox IDFriend request messageKontakto užklausos žinutėType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageParašykite žinutę, kurią siųsti kartu su kontakto užklausa arba palikite tuščią, kad būtų išsiųsta numatytoji žinutėYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNegalite pridėti savęs kaip kontakto!Open contact listAtverti kontaktų sąrašąCouldn't open fileNepavyko atverti failoCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importNepavyko atverti kontakto failoInvalid fileNeteisingas failasWe couldn't find any contacts to import in this file!Nepavyko rasti jokių kontaktų, kuriuos importuoti į šį failą!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsŽinutėOpenButton to choose a file with a list of contacts to importAtvertiSend friend requestsSiųsti kontaktų užklausas%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?Import a list of contacts, one Tox ID per lineImportuoti kontaktų sąrašą, kiekvienoje eilutėje po vieną Tox IDReady to import %n contact(s), click send to confirmPasiruošę importuoti %n kontaktą, norėdami patvirtinti spustelėkite siųstiPasiruošę importuoti %n kontaktus, norėdami patvirtinti spustelėkite siųstiPasiruošę importuoti %n kontaktų, norėdami patvirtinti spustelėkite siųstiImport contactsImportuoti kontaktusTox ID, 76 hexadecimal charactersTox ID, 76 šešioliktainiai simboliai%1 Tox ID is invalidTox address error%1 Tox ID negalioja76 hexadecimal charactersTox ID format description76 šešioliktainiai simboliaiAdvancedFormAdvancedKitareallytikrainotNiekoIMPORTANT NOTESVARBUS PRANEŠIMASReset settingsAtstatyti nustatymusAll settings will be reset to default. Are you sure?Visi nustatymai bus atstatyti į numatytuosius. Ar tikrai to norite?YesTaipNoNeLogs (*.log)Žurnalai (*.log)Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3Jei %1 nežinote, ką darote, čia nieko nekeiskite." Čia atlikti pakeitimai gali sukelti problemų su „qTox“ ir net gali būti prarasti jūsų duomenis, pvz., istoriją.%3Changes here are applied only after restarting qTox.Pakeitimai čia taikomi tik iš naujo paleidus „qTox“.Save fileĮrašyti failąAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxĮrašyti nustatymus į darbinį katalogą, vietoj įprasto konfigūracijos katalogoMake Tox portableLeisti persinešti Tox programąReset to default settingsAtstatyti numatytuosius nustatymusPortablePerkeliamaEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Įjungti IPv6 (rekomenduojama)Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPĮjungti UDP (rekomenduojama)Proxy type:Įgaliotojo serverio tipas:Address:Text on proxy addr labelAdresas:Port:Text on proxy port labelPrievadas:NoneJoksSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPDebugDerinimasExport Debug LogEksportuoti derinimo žurnaląCopy Debug LogKopijuoti derinimo žurnaląEnable LAN discoveryĮjungti LAN atradimąConnection settingsRyšio nustatymaiDisabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipIšjungus, galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl nuimkite žymėjimą tik tada, kai reikia.ChatFormSend a fileSiųsti failąqTox wasn't able to open %1qTox nepavyko atverti %1Unable to openNepavyko atvertiBad ideaBloga mintisFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotNepavyko atverti laikinojo failoqTox wasn't able to save the screenshotNepavyko įrašyti ekrano kopijosCall duration: Pokalbio trukmė: CopyKopijuotiYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Jūs bandote išsiųsti nuoseklųjį failą, tai suveiks!Filename contained illegal charactersFailo pavadinime buvo neleidžiamų simboliųIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on Windows.Neleidžiami simboliai buvo pakeisti į _
tad dabar galite įrašyti failą Windows sistemoje.ChatFormHeaderCan't start audio callNepavyksta pradėti garso skambutįStart audio callPradėti garso skambutįEnd audio callUžbaigti garso skambutįCancel audio callAtsisakyti garso skambučioAccept audio callAtsiliepti į garso skambutįCan't start video callNepavyksta pradėti vaizdo skambutįStart video callPradėti vaizdo skambutįEnd video callUžbaigti vaizdo skambutįCancel video callAtsisakyti vaizdo skambučioAccept video callAtsiliepti į vaizdo skambutįSound can be disabled only during a callGarsas gali būti išjungtas tik skambučio metuUnmute callĮjungti garsąMute callIšjungti garsąMicrophone can be muted only during a callMikrofonas gali būti nutildytas tik skambučio metuUnmute microphoneĮjungti mikrofonąMute microphoneNutildyti mikrofonąChatTextEditType your message here...Įrašykite čia savo žinutę...ChatWidgetpendingdar neišsiųsta%1 is typing%1 rašoCopyKopijuotiSelect allPažymėti viskąCircleWidgetRename circleMenu for renaming a circlePervadinti draugų ratąRemove circleMenu for removing a circlePašalinti draugų ratąOpen all in new windowAtverti visus atskirame langeCore/me offers friendship, "%1"/me siūlo bendrauti: „%1“Groupchat %1Grupės pokalbis %1Invalid Tox IDError while sending friend requestNeteisingas „Tox“ IDYou need to write a message with your requestError while sending friend requestTurite parašyti adresatui žinutę su savo užklausaYour message is too long!Error while sending friend requestŽinutė per ilga!Friend is already addedError while sending friend requestToks kontaktas jau yra pridėtasExtensionStatusAll extensions supportedPalaikomi visi plėtiniaiNo extensions supportedNepalaikomi jokie plėtiniaiNot all extensions supportedPalaikomi ne visi plėtiniaiMultipart Messages: Kelių dalių žinutės: FileTransferWidgetFormForma10Mb10 Mb0kb/s0 KB/sETA:10:10Liko: 10:10FilenameFailo pavadinimasWaiting to send...file transfer widgetLaukiama gavėjo...Accept to receive this filefile transfer widgetPriimkite, kad gautumėte šį failąLocation not writableTitle of permissions popupVieta nėra skirta rašymuiYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atsisakykite dialogo lango.Resuming...file transfer widgetSiuntimas pratęsiamas...Cancel transferAtsisakyti siuntimoPause transferPristabdyti siuntimąPausedfile transfer widgetPristabdytaOpen fileAtverti failąOpen file directoryAtverti katalogąResume transferPratęsti siuntimąAccept transferPriimti siuntimąSave a fileTitle of the file saving dialogĮrašyti failąRemote pausedfile transfer widgetKita šalis pristabdėFilesFormDownloadsAtsiųstiUploadsIšsiųstiTransferred files"Headline" of the windowPersiųsti failaiFriendListWidgetTodayŠiandienYesterdayVakarLast 7 daysPer paskutinias 7 dienasThis monthŠį mėnesįNeverNiekadaOlder than 6 monthsSeniau nei prieš 6 mėnesiusFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatPakviesti į grupės pokalbįMove to circle...Menu to move a friend into a different circlePerkelti į draugų ratą...To new circleĮ naują ratąRemove from circle '%1'Pašalinti iš draugų rato „%1“Open chat in new windowAtverti pokalbį atskirame langeRemove chat from this windowPašalinti pokalbį iš šio langoSet alias...Nustatyti slapyvardį...Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomatiškai priimti failus iš šio kontaktoShow detailsRodyti profilįChoose an auto accept directorypopup titlePasirinkite katalogą priimamiems failamsNew messageNauja žinutėOnlinePrisijungęsAwayPasišalinęsBusyUžsiėmęsOfflineNeprisijungęsTo new groupĮ naują grupės pokalbįInvite to group '%1'Pakviesti į grupės pokalbį „%1“Move to circle "%1"Perkelti į draugų ratą „%1“Remove friendMenu to remove the friend from the friend listŠalinti kontaktąBlockedBlokuotaNegotiatingDerybosGeneralFormGeneralBendrosiosChoose an auto accept directorypopup titlePasirinkite priimamų failų katalogąGeneralSettingsGeneral SettingsBendrosios nuostatosThe translation may not load until qTox restarts.Vertimas gali nepasirodyti, kol nepaleisite qTox iš naujo.Show system tray iconRodyti sistemos juostelėjeEnable light tray icon.toolTip for light icon settingNaudoti šviesią sistemos juostelės piktogramą.Start qTox on operating system startup (current profile).Paleisti qTox įjungus kompiuterį (prisijungus mano vardu).qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox pasileis pasislėpęs sistemos juostelėje.Start in trayPaslėpti paleidusClose to trayPaslėpti uždariusMinimize to trayPaslėpti sumažinusLight iconŠviesi piktogramaLanguage:Kalba:AutostartPaleisti įjungus kompiuterįSet where files will be saved.Nustatykite, kur išsaugoti gautus failus.Your status is changed to Away after set period of inactivity.Jūsų būsena po nustatyto laiko automatiškai bus pakeista į „Pasišalinęs“.Auto away after (0 to disable):Automatiškai „pasišalinęs“ po („0“ išjungia):Show contacts' status changesRodyti kontaktų būsenos pokyčiusSet to 0 to disableIšjungsite nustatydami „0“Autoaccept filesAutomatiškai priimti failusDefault directory to save files:Numatytas katalogas failams išsaugoti:Check for updatesTikrinti, ar yra atnaujinimųSpell checkingRašybos tikrinimasMax autoaccept file size (0 to disable):Didžiausio automatiškai priimamo failo dydis ("0" išjungia): MB MBAfter pressing minimize (_) qTox will minimize to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingSpustelėjus sumažinimo mygtuką (_) qTox pasislėps
sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.After pressing close (X) qTox will close to tray,
instead of closing entirely.toolTip for close to tray settingSpustelėjus uždarymo mygtuką (X), qTox pasislėps sistemos juostelėje,
vietoje to, kad būtų visiškai uždarytas.You can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends.autoaccept cb tooltipGalite nustatyti individualiai ant bet kurio kontakto spustelėję dešiniuoju pelės klavišu.Add a chat message when a user joins or leaves a groupGenericChatFormSend messageSiųsti žinutęSmileysJaustukaiSend file(s)Siųsti failą (-us)Send a screenshotSiųsti ekrano kopijąSave chat logIšsaugoti pokalbio žurnaląClear displayed messagesIšvalyti rodomas žinutesQuote selected textCituoti pažymėtą tekstąCopy link addressKopijuoti nuorodos adresąConfirmationPatvirtinimasSearch in textIeškoti teksteGo to current datePereiti į dabartinę datąLoad chat history...Įkelti pokalbių žurnalą...Export to fileEksportuoti į failąAre you sure that you want to clear all displayed messages?Ar tikrai norite išvalyti visas rodomas žinutes?GroupChatForm%n user(s) in chatNumber of users in chatPokalbyje yra %n naudotojasPokalbyje yra %n naudotojaiPokalbyje yra %n naudotojųmutenutildytiunmuteįjungti garsąGroupInviteFormGroupsGrupėsCreate new groupSukurti naują grupės pokalbįGroup invitesPakvietimai į grupesGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.Pakvietė %1, %2, %3.JoinPrisijungtiDeclineAtmestiGroupWidgetOpen chat in new windowAtverti pokalbį atskirame langeRemove chat from this windowPašalinti pokalbį iš šio langoSet title...Nustatyti pavadinimą...Quit groupMenu to quit a groupchatPalikti grupės pokalbį%n user(s) in chatNumber of users in chatPokalbyje yra %n naudotojasPokalbyje yra %n naudotojaiPokalbyje yra %n naudotojųNew MessageNauja žinutėOnlinePrisijungęs(-usi)IdentitySettingsPublic InformationVieša informacijaTox IDTox IDYour Tox ID (click to copy)Jūsų Tox ID (spustelėję nukopijuosite)ProfileProfilisRename profile.tooltip for renaming profile buttonPervadinti profilį.Delete profile.delete profile button tooltipIštrinti profilį.Go back to the login screentooltip for logout buttonGrįžti į prisijungimo langąLogoutimport profile buttonAtsijungtiRemove passwordPašalinti slaptažodįChange passwordPakeisti slaptažodįThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Šiame kode yra jūsų Tox ID. Pasidalykite juo su savo kontaktais.Save imageIšsaugoti paveikslėlįCopy imageNukopijuoti paveikslėlįAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonGalite eksportuoti Tox profilį į failą.
Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.Renamerename profile buttonPervadintiExportexport profile buttonEksportuotiDeletedelete profile buttonIštrintiRemove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Šalinti jūsų slaptažodį ir šifravimą iš jūsų profilio.Name inputVardo įvestisName visible to contactsKontaktams matomas vardasStatus message inputBūsenos žinutės įvestisStatus message visible to contactsKontaktams matoma būsenos žinutėYour Tox IDJūsų Tox IDSave QR image as fileĮrašyti QR paveikslą kaip failąCopy QR image to clipboardKopijuoti QR paveikslą į iškarpinęRename profile.Pervadinti profilį.Delete profile.Ištrinti profilį.Export profileEksportuoti profilįRemove password from profileŠalinti slaptažodį iš profilioChange profile passwordPakeisti profilio slaptažodįMy name:Mano vardas:My status:Mano būsena:My profileMano profilisThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.Tox ID tooltipŠis ID leidžia kitiems „Tox“ vartotojams pridėti jus ir susisiekti su jumis.
Pasidalinkite ja su draugais, kad pradėtumėte kalbėtis.LoadHistoryDialogLoad history dialogĮkelti žurnaląLoad history from:LoginScreenUsername:Slapyvardis:Password:Slaptažodis:Confirm:Patvirtinti slaptažodį:Password strength: %p%Slaptažodžio stiprumas: %p%Create ProfileSukurti profilįLoad automaticallyPrisijungti automatiškaiLoadPrisijungtiLoad ProfileAktyvuoti profilįIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenJei profilis neturi slaptažodžio, qTox gali prisijungti automatiškaiNew ProfileNaujas profilisCouldn't create a new profileNepavyko sukurti naujo profilioThe username must not be empty.Slapyvardis negali būti tuščias.The password must be at least 6 characters long.Slaptažodis negali būti trumpesnis nei 6 simboliai.A profile with this name already exists.Toks profilis jau yra.Couldn't load profileNepavyko prisijungtiThere is no selected profile.
You may want to create one.Profilių nėra.
Galite sukurti naują.Couldn't load this profileNepavyko įkelti šio profilioThis profile is already in use.Profilis jau naudojamas.Wrong password.Neteisingas slaptažodis.ImportImportuotiPassword protected profiles can't be automatically loaded.Slaptažodžiu apsaugotų profilių automatiškai užkrauti negalima.Username input fieldNaudotojo vardo įvesties laukasPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersSlaptažodžio įvesties laukas, jūs galite palikti jį tuščią (jokio slaptažodžio) arba parašyti bent 6 simboliusPassword confirmation fieldSlaptažodžio patvirtinimo laukasCreate a new profile buttonMygtukas sukurti naują profilįProfile listProfilių sąrašasList of profilesProfilių sąrašasPassword inputSlaptažodžio įvestisLoad automatically checkboxAutomatiškai įkelti žymimasis langelisImport profileImportuoti profilįLoad selected profile buttonMygtukas įkelti pasirinktą profilįNew profile creation pageNaujo profilio kūrimo puslapisLoading existing profile pageEsamo profilio įkėlimo puslapisThe passwords you've entered are different.
Please make sure to enter the same password twice.Įvesti slaptažodžiai neatitinka.
Įsitikinkite, kad tą patį slaptažodį įvedate du kartus.MainWindowYour nameJūsų vardasYour statusJūsų būsena......Add friendsPridėti kontaktąCreate a group chatSukurti grupės pokalbįView completed file transfersRodyti baigtus siųsti failusChange your settingsKeisti nuostatasCloseUždarytiOpen profileAtverti profilįOpen profile page when clickedSpustelėjus, atverti profilio puslapįStatus message inputBūsenos žinutės įvestisSet your status message that will be shown to othersNustatykite savo būsenos žinutę, kuri bus rodoma kitiemsStatusBūsenaSet availability statusNustatyti prieinamumo būsenąContact searchKontaktų paieškaContact search input for known friendsKontaktų paieškos įvestis, skirta žinomiems kontaktamsSorting and visibilityRikiavimas ir matomumasSet friends sorting and visibilityNustatyti kontaktų rikiavimą ir matomumąOpen Add friends pageAtverti kontaktų pridėjimo puslapįGroupchatGrupės pokalbisOpen groupchat management pageAtverti grupės pokalbio tvarkymo puslapįFile transfers historyFailų persiuntimų istorijaOpen File transfers historyAtverti failų persiuntimų istorijąSettingsNustatymaiOpen SettingsAtverti nustatymusMessageBoxManagerExecutable filepopup titleVykdomasis failasYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textNurodėte qTox atidaryti vykdomąjį failą (programą). Vykdomieji failai gali pakenkti Jūsų kompiuteriui. Ar norite tęsti?NetCamViewTox videoTox vaizdasFull ScreenVisas ekranasToggle video previewPerjungti vaizdo peržiūrąMute audioNutildyti garsąMute microphoneNutildyti mikrofonąEnd video callUžbaigti vaizdo skambutįExit full screenIšeiti iš viso ekranoHide messagesSlėpti žinutesShow messagesRodyti žinutesNexusViewOS X Menu barRodymasWindowOS X Menu barLangasMinimizeOS X Menu barSumažintiBring All to FrontOS X Menu barFokusuoti viskąExit FullscreenIšjungti pilno ekrano režimąEnter FullscreenAktyvuoti pilno ekrano režimąNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Paucal:2–9,22–29,32–39,...
Plural:10–20,30,40,..Neperskaityta žinutėNeperskaitytos žinutėsNeperskaitytų žinučiųNotificationGeneratorNew messageNauja žinutėNew group messageNauja grupės žinutėIncoming file transferGaunamo failo persiuntimas%1 - file transfere.g. Bob - file transfer%1 - failo perdavimasGroup invite receivedGautas pakvietimas į grupę%1 invites you to join a group.%1 kviečia jus prisijungti prie grupės.Friend request receivedGauta kontakto užklausaFriend request received from %1Kontakto užklausa gauta iš %1PasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDĮJUNGTAS „CAPS LOCK“PrivacyFormPrivacyPrivatumasConfirmationPatvirtinimasDo you want to permanently delete all chat history?Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti visą pokalbių žurnalą?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingJūsų kontaktai matys, kada rašote žinutę.Send typing notificationsRodyti įvesties pranešimusKeep chat historyVesti pokalbių žurnaląNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospam„Nospam“ yra jūsų Tox ID dalis.
Jį pakeitus nebegausite nepageidaujamų kontaktinių užklausų.
Nauji kontaktai,nežinantys jūsų naujojo Tox ID, nebegalės atsiųsti jums užklausų.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.„NoSpam“ – jūsų Tox ID dalis, kurią galima bet kada pakeisti.
Jei gaunate nepageidaujamų kontaktinių užklausų, pakeiskite „NoSpam“.Generate random NoSpamSugeneruoti atsitiktinį „NoSpam“Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingPokalbių žurnalo funkcija dar nestabili.
Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.PrivacyPrivatumasBlackListJuodasis sąrašasFilter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line.Filtruoti grupės pranešimus pagal grupės narių viešuosius raktus. Čia įrašykite viešuosius raktus, po vieną kiekvienoje eilutėje.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Nepavyko įgauti rakto iš slaptažodžio, profilis nenaudos naujojo slaptažodžio.Toxing on qToxNaudoju qToxCouldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Nepavyko pakeisti duomenų bazės slaptažodžio, jis gali būti sugadintas arba naudokite senąjį slaptažodį.ProfileFormChoose a profile picturePasirinkite profilio paveikslėlįErrorKlaidaRename "%1"renaming a profilePervadinti „%1“Location not writableTitle of permissions popupĮrašyti failą čia neleidžiamaSavesave qr imageIšsaugotiSave QrCode (*.png)save dialog filterIšsaugoti QR kodą (*.png)Current profile: Aktyvuotas profilis: RemovePašalintiUnable to open this file.Nepavyko atidaryti failo.Unable to read this image.Nepavyko perskaityti paveikslėlio.The supplied image is too large.
Please use another image.Pasirinktas paveikslėlis per didelis.
Pasirinkite kitą.Couldn't rename the profile to "%1"Nepavyko pervadinti profilį į „%1“Nothing to removeNėra slaptažodžioYour profile does not have a password!Jūsų profilis neturi slaptažodžio!Please enter a new password.Įveskite naują slaptažodį.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textAr tikrai norite ištrinti šį profilį?Files could not be deleted!deletion failed titleFailų ištrinti nepavyko!Change passwordbutton textPakeisti slaptažodįSet profile passwordbutton textNustatyti profilio slaptažodįCurrent profile location: %1Aktyvaus profilio saugojimo vieta: %1Couldn't change passwordNepavyko pakeisti slaptažodžioEmpty path is unavaliableTuščias kelias yra neprieinamasFailed to renameNepavyko pervadintiProfile already existsToks profilis jau yraA profile named "%1" already exists.Profilis „%1“ jau yra.Empty nameTuščias vardasEmpty name is unavaliableTuščias vardas yra neprieinamasEmpty pathTuščias keliasExport profileEksportuoti profilįTox save file (*.tox)save dialog filterTox failas (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Šių failų ištrinti nepavyko:Please manually remove them.deletion failed text part 2Prašome juos pašalinti rankiniu būdu.Images (%1)filetype filterPaveikslai (%1)You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupJūs neturite leidimo rašyti į tą vietą. Pasirinkite kitą arba atšaukite išsaugojimo dialogo langą.Failed to save fileNepavyko išsaugoti failoThe file you chose could not be saved.Pasirinkto failo nepavyko išsaugoti.Empty path is unavaliable.Tuščias kelias yra neprieinamas.Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Nepavyko pakeisti duomenų bazės slaptažodžio, jis gali būti sugadintas arba naudokite senąjį slaptažodį.Tox user names cannot exceed %1 characters.„Tox“ vartotojų vardai negali viršyti %1 simbolių.Delete profiledeletion confirmation titleIštrinti profilįRemove passworddeletion confirmation titlePašalinti slaptažodįAre you sure you want to remove your password?deletion confirmation textAr tikrai norite pašalinti slaptažodį?This ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Šis ID leidžia kitiems „Tox“ vartotojams jus pridėti ir susisiekti.
Pasidalinkite ja su draugais, kad pradėtumėte kalbėtis.
Šis ID apima „NoSpam“ kodą (mėlyna spalva) ir kontrolinę sumą (pilka spalva).ProfileImporterImport profileimport dialog titleImportuoti profilįTox save file (*.tox)import dialog filterTox failas (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titlePraleidžiamas failasWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textĮspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.Profile already existsimport confirm titleToks profilis jau yraA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?File doesn't existFailo nėraProfile doesn't existProfilio nėraProfile importedProfilis importuotas%1.tox was successfully imported%1.tox sėkmingai importuotasQApplicationOkGeraiCancelAtsisakytiYesTaipNoNeLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutLTRQMessageBoxCouldn't add friendNepavyko pridėti kontaktoYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNegalite pridėti savęs kaip kontakto!%1 is not a valid Tox address.%1 nėra tinkamas „Tox“ adresas.QObjectTox URI to parseanalizuoti Tox URIStarts new instance and loads specified profile.Atidaro naują langą ir aktyvuoja nurodytą profilį.profileprofilisDefaultNumatytaBlueMėlynaOliveAlyvinėRedRaudonaVioletVioletinėIncoming call...Skambutis...%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?NoneNo camera device setJoksDesktopDesktop as a camera input for screen sharingDarbalaukio transliacijaErrorKlaidaqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox nepavyko atidaryti pokalbių žurnalo, todėl jis buvo išjungtas.Starts new instance and opens the login screen.Paleidžia naują egzempliorių ir atveria prisijungimo ekraną.DarkTamsiDark blueTamsiai mėlynaDark oliveTamsiai gelsvaDark redTamsiai raudonaDark violetTamsiai violetinėFailed to load profile automatically.Nepavyko automatiškai įkelti profilio.onlinecontact statusprisijungęs(-usi)awaycontact statuspasišalinęs(-usi)busycontact statusužsiėmęs(-usi)offlinecontact statusneprisijungęs(-usi)blockedcontact statusužblokuota(-s)Reformatting text...Waiting for text to be reformattedPerformatuojamas tekstas...Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON.Nustato IPv6 <įjungta>/<išjungta>. Numatytoji reikšmė yra ĮJUNGTA.on/offįjungta/išjungtaSets UDP <on>/<off>. Default is ON.Nustato UDP <įjungta>/<išjungta>. Numatytoji reikšmė yra ĮJUNGTA.Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON.Nustato LAN aptikimą <įjungta>/<išjungta>. UDP išjungimas turi viršenybę. Numatytasis yra ĮJUNGTA.Sets proxy settings. Default is NONE.Nustato įgaliotojo serverio nustatymus. Numatytoji reikšmė yra NĖRA.(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)(SOCKS5/HTTP/NĖRA):(ADRESAS):(PRIEVADAS)%1 message(s) from %2 chatse.g. 3 messages from 2 chats%1 žinutė (-ės) iš %2 pokalbių%1 message(s) from %2e.g. 2 messages from Bob%1 žinutė (-ės) iš %2negotitatingcontact statusderybosFailed to send file "%1"Nepavyko išsiųsti failo „%1“%1 has joined the group%1 prisijungė prie grupės%1 has left the group%1 išėjo iš grupės%1 is now known as %2%1 dabar yra žinoma(-s) kaip %2%1 has set the title to %2%1 nustatė pavadinimą „%2“ClearedIšvalytaCall with %1 ended unexpectedly. %2Skambutis su %1 netikėtai pasibaigė. %2Call with %1 ended. %2Pokalbis su %1 baigėsi. %2%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 dabar %2Calling %1Skambiname %1%1 callingSkambina %1Message failed to sendNepavyko nusiųsti žinutėsInitializingTransmittingFinishedBrokenCanceledPausedPristabdytaRemote pausedKita šalis pristabdėFile NameContactProgressSizeSpeedStatusBūsenaControlYou have joined the groupYou have left the groupFailed to load chat historyDatabase version (%1) is newer than we currently support (%2). Please upgrade qTox.RemoveChatDialogRemove friendŠalinti kontaktąRemove all chat history with the friend if setJei nustatyta, šalinti visą pokalbių su kontaktu istorijąAlso remove chat historyIšvalyti pokalbių žurnaląAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Ar tikrai norite pašalinti %1 iš savo kontaktų sąrašo?RemovePašalintiScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetSpustelėkite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. Paspauskite %1 klavišą, kad būtų paslėptas/parodytas qTox langas, arba paspauskite %2 klavišą, kad atsisakytumėte.Space[Space] key on the keyboardtarpoEscape[Escape] key on the keyboardEscape (atšaukimo)Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedPaspauskite %1 klavišą, kad nusiųstumėte pasirinktos ekrano srities kopiją, o %2, kad parodytumėte/paslėptumėte qTox langą. Veiksmo atsisakysite, paspaudę %3 klavišą.Enter[Enter] key on the keyboardEnter (įvedimo)SearchFormThe text could not be found.Nepavyko rasti teksto.StartPradėtiSearchSettingsFormFormFormaStart search:Pradėti paiešką:from the endnuo galofrom the beginningnuo pradžiosafter datepo datosbefore dateprieš datą00.00.000000.00.0000Case sensitiveSkirti raidžių dydįWhole words onlyTik visas žodisUse regular expressionsNaudoti reguliariuosius reiškiniusSelect Date DialogSelect a datePasirinkti datąSetPasswordDialogSet your passwordNustatykite slaptažodįConfirm:Patvirtinti slaptažodį:Password:Slaptažodis:Password strength: %p%Slaptažodžio stiprumas: %p%The password doesn't match.Slaptažodis neatitinka.Confirm passwordPatvirtinkite slaptažodįConfirm password inputSlaptažodžio patvirtinimo įvestisPassword inputSlaptažodžio įvestisPassword input field, minimum 6 characters longSlaptažodžio įvesties laukas, mažiausiai 6 simbolių ilgioThe password is too short.Slaptažodis yra per trumpas.SettingsCircle #%1Draugų ratas Nr. %1Failed to load personal settingsUnable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.Failed to load global settingsToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIPridėti kontaktąDo you want to add %1 as a friend?Ar norite pridėti %1 į kontaktus?User ID:Naudotojo ID:Friend request message:Prisistatymo žinutė:SendSend a friend requestSiųstiCancelDon't send a friend requestAtšauktiUserInterfaceFormNoneJoksUser InterfaceNaudotojo sąsajaUserInterfaceSettingsChatSusirašinėjimasBase font:Numatytasis šriftas:pxpiks.Size: Dydis: New text styling preference may not load until qTox restarts.Naujoji teksto stiliaus nuostata negali būti įkelta tol, kol qTox nebus paleista iš naujo.Text Style format:Teksto stiliaus formatas:Select text styling preference.Pasirinkite teksto stiliaus nuostatą.PlaintextGrynasis tekstasShow formatting charactersRodyti formatavimo simboliusDon't show formatting charactersNerodyti formatavimo simboliųNew messageNauja žinutėOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingGavus naują žinutę, atverti qTox langą, jeigu jis dar nėra atvertas.Open windowAtverti langąContact listKontaktų sąrašasPlace groupchats at top of friend listRodyti grupių pokalbius kontaktų sąrašo viršujeYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingJūsų kontaktų sąrašas bus rodomas glaustoje veiksenoje.Compact contact listGlaustas kontaktų sąrašasMultiple windows modeAtskirų langų veiksenaOpen each chat in an individual windowKiekvieną pokalbį atverti atskirame langeEmoticonsJaustukaiUse emoticonsNaudoti jaustukusEmoticon size:Jaustukų dydis: px piks.ThemeTemaStyle:Stilius:Theme color:Temos spalva:Timestamp format:Laiko žymos formatas:Date format:Datos formatas:Use identicons instead of empty avatarsVietoj tuščių avatarų, naudoti tapatybės piktogramasShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingRodyti pranešimą, kai gaunate naują žinutę, o langas nėra pasirinktas.NotifyRodyti pranešimusGroup chats only notify when mentionedRodyti grupės pokalbio pranešimus tik tuomet, kai kas nors jus paminėjoPlay soundGroti garsąPlay sound while BusyGroti garsą, kai įjungta būsena „Užsiėmęs“Notify via desktop notificationsPranešti per darbalaukio pranešimusHide message sender and contentsSlėpti žinutės siuntėją ir turinįUse colored nicknames in group chatsGrupės pokalbiuose naudoti spalvotus slapyvardžiusOnly notify about new messages in group chats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedPranešti apie naujas žinutes grupės pokalbiuose tik tada, kai esate paminėti.If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningJei pažymėta, grupiniai pokalbiai bus pateikiami draugų sąrašo viršuje, priešingu atveju jie bus pateikiami po šiuo metu prisijungusiais draugais.If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsJei įgalinta, kiekvienam kontaktui be avataro bus sukurta piktograma pagal „Tox“ ID, o ne pagal numatytąjį paveikslėlį. Norint taikyti, reikia paleisti iš naujo.Smiley pack:Text on smiley pack labelŠypsenėlių rinkinys:WidgetOnlinePrisijungęAdd new circle...Sukurti naują draugų ratą...By Namepagal vardąBy Activitypagal aktyvumąAllVisiOfflineAtsijungęFriendsKontaktaiGroupsGrupėsSearch ContactsIeškoti kontaktųOnlineButton to set your status to 'Online'PrisijungęsAwayButton to set your status to 'Away'PasišalinęsBusyButton to set your status to 'Busy'UžsiėmęsLogoutTray action menu to logout userAtsijungtiFilter...Filtruoti...FileFailaiEditTaisytiContactsKontaktaiStatusBūsenaYour nameJūsų vardasGroupchat #%1Grupės pokalbis Nr. %1Create new group...Sukurti naują grupę...ShowTray action menu to show qTox windowFokusuoti langąAdd friendtitle of the windowPridėti kontaktąGroup invitestitle of the windowPakvietimai į grupesFile transferstitle of the windowFailų persiuntimaiSettingstitle of the windowNustatymaiMy profiletitle of the windowMano profilisToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Nepavyko paleisti „Toxcore“, programa bus nutraukta, kai uždarysite šį pranešimą.Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textNepavyko paleisti „Toxcore“ pagal jūsų įgaliotojo serverio nustatymus. „qTox“ negali veikti; pakeiskite nustatymus ir paleiskite iš naujo.Couldn't send friend requestNepavyko išsiųsti kvietimo draugauti%n new friend request(s)%n naujas kvietimas draugauti%n nauji kvietimai draugauti%n naujų kvietimų draugauti%n new group invite(s)%n naujas grupės kvietimas%n nauji grupių kvietimai%n naujų grupių kvietimųExitTray action menu to exit ToxIšeitiChange statusKeisti būsenąEdit profileRedaguoti profilįLogoutAtsijungtiAdd contact...Pridėti kontaktą...Next conversationKitas pokalbisPrevious conversationAnkstesnis pokalbis