AVForm Audio/Video Audio/Vidéo AVSettings Form qTox Video Settings Options vidéo Resolution Résolution Playback Volume haut-parleurs Microphone Volume microphone Audio Settings Options audio Playback device Haut-parleurs Capture device Microphone Hue Teinte Brightness Luminosité Saturation Saturation Contrast Contraste AddFriendForm Add Friends Ajouter des amis Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to ID Tox Message The message you send in friend requests Message Send friend request Envoyer la demande d'ami Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Je souhaiterais vous ajouter à mes contacts Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Merci de remplir un ID Tox valide You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Vous ne pouvez pas vous ajouter vous même en temps qu'ami! qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? qTox as besoin d'utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy. Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ? qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? qTox as besoin d'utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ? This Tox ID does not exist DNS error Cet ID Tox n'existe pas This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Cette addresse n'existe pas Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Erreur en consultant le serveur DNS Unexpected number of text records Error with the DNS Nombre d'entrées texte innatendu Unexpected number of values in text record Error with the DNS Nombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatendu The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS La réponse DNS ne contient aucun ID Tox The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS La réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valide ChatForm Load History... Charger l'historique... Send a file Envoyer un fichier Bad Idea Mauvaise Idée You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! Vous êtes en train d'essayer d'envoyer un fichier spécial (sequentiel), ça ne marchera pas! %1 calling %1 appelle %1 stopped calling %1a arreté l'appel Calling to %1 Appel de %1 en cours Call rejected Appel rejeté Call with %1 ended. %2 Appel avec %1 terminé. %2 Call duration: Durée de l'appel: ChatTextEdit Type your message here... Entrez votre message ici... Core Toxing on qTox Toxer avec qTox qTox User Utilisateur de qTox Friend is already added Cet ami est déjà dans cos contact Encryption error Erreur de chiffrement The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Le fichier .tox est chiffré, mais l'encryption n'as pas été activée. Le problème sera ignoré. Tox datafile decryption password Mot de passe des données Tox Password error Mod de passe invalide Failed to setup password. Empty password. Impossible de mettre ne place le mot de passe. Le mot de passe est vide. Try Again Réessayer Change profile Changer de profil Reinit current profile Réinitialiser le profil courant Wrong password has been entered Un mauvais mot de passe à été entré History Log decryption password Mot de passe de l'historique Your history is encrypted with different password Do you want to try another password? Votre historique de conversation est chiffré avec un autre mot de passe Voulez-vous essayer un mot de passe différent? Encrypted log Historique chiffré Loggin Historique Due to incorret password logging will be disabled À cause d'un mauvais mot de passe, l'historique sera désactivé NO Password PAS de mot de passe Will be saved without encryption! L'historique sera sauvegardé sans être chiffré! FileTransferInstance Save a file Title of the file saving dialog Sauvegarder un fichier Location not writable Title of permissions popup Impossible d'écrire ici You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Vous n'avez pas la permission d'écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez. ETA ETA FilesForm Transfered Files "Headline" of the window Transfers Downloads Téléchargements Uploads Envois FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Demande d'ami Someone wants to make friends with you Quelqu'un veut devenir votre ami User ID: ID utilisateur: Friend request message: Message de demande d'ami: Accept Accept a friend request Accepter Reject Reject a friend request Rejeter FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Inviter au groupe Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Copier l'ID ami Set alias... Utiliser un alias... Auto accept files from this friend context menu entry Automatiquement accepter les fichiers de ce contact User alias Alias utilisateur Alias: Alias: Manually accept files from this friend context menu entry Accepter les fichiers de ce contact manuellement Auto accept files from all friends context menu entry Accepter les fichiers de tous les contacts automatiquement Disable global auto accept context menu entry Désactiver l'acceptation automatique de fichier Choose an auto accept directory popup title Choisir un dossier de téléchargement Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Supprimer ami GeneralForm General Général None Aucun Choose an auto accept directory popup title Choisir un dossier de téléchargement Call active popup title Appel en cours You can't disconnect while a call is active! popup text Vous ne pouvez pas vous déconnecter avec un appel en cours! GeneralSettings Form qTox General Settings Options Générales The translation may not load until qTox restarts. La translation peut ne pas se charger jusqu'à ce que qTox redémarre. Translation: Traduction: Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Sauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituel Make Tox portable Rendre Tox portable Start in tray Démarrer dans la barre d'état Close to tray Fermer dans la barre d'état Minimize to tray Minimizer dans la barre d'état Show contacts' status changes Montrer les changements de status des contacts Provided in minutes En minutes Auto away after (0 to disable): Auto-absent après (0 pour désactiver): Set to 0 to disable Mettre à 0 pour désactiver minutes minutes Theme Thème Smiley Pack: Text on smiley pack label Pack de smileys: :) :) ;) :) :p :p :O :O :'( :'( Style: Style: Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Activer UDP (recommandé) Reconnect reconnect button Reconnection Connection Settings Options de réseau Translation Traduction Check for updates on startup (unstable) Chercher des mises à jour au démarrage (instable) Focus qTox when a message is received Montrer qTox quand un message est reçu Faux offline messaging Retransmettre les messages en cas d'échec Auto away after (0 to disable) Indisponible après (0 désactive) Autoaccept files Auto-accepter les fichiers Save files in Sauvegarder les fichiers vers PushButton PushButton Use emoticons Utiliser les émoticones Smiley Pack Text on smiley pack label Pack de smileys Style Style Emoticon size Taille d'émoticone px px Timestamp format Format de timestamp Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Activer IPv6 (recommandé) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Désactiver ceci permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox. This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary. force tcp checkbox tooltip Permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox. Disable UDP (not recommended) Text on checkbox to disable UDP Désactiver UDP (non recommandé) Use proxy (SOCKS5) Utiliser un proxy (SOCKS5) Address Text on proxy addr label Addresse Port Text on proxy port label Port GenericChatForm Send message Envoyer un message Smileys Emoticones Send file(s) Envoyer des fichiers Audio call Appel audio Video call Appel vidéo Toggle speakers volume Couper les haut parleurs Toggle microphone Couper le microphone Save chat log Sauvegarder l'historique de conversation Clear displayed messages Effacer les messages affichés Cleared Effacé GroupChatForm %1 users in chat Number of users in chat %1 personnes %1 users in chat %1 personnes GroupWidget %1 users in chat %1 personnes 0 users in chat 0 personnes Quit group Menu to quit a groupchat Quitter le groupe IdentityForm Identity Identité Call active popup title Appel en cours You can't switch profiles while a call is active! popup text Vous ne pouvez pas changer de profil quand un appel est en cours! Rename "%1" renaming a profile Renommer "%1" Profile already exists rename confirm title Ce profil existe déjà A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ? Export profile save dialog title Exporter le profil Tox save file (*.tox) save dialog filter Fichier sauvegarde Tox (*.tox) Failed to remove file Impossible de supprimer le fichier The file you chose to overwrite could not be removed first. Le fichier que vous avez choisi d'écraser n'as pas pu être supprimé. Failed to copy file Impossible de copier le fichier The file you chose could not be written to. Le fichier que vous avez choisi n'as pas pu être écrit. Profile currently loaded current profile deletion warning title Profil en cours d'utilisation This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Ce profil est en cours d'utilisation. Merci de choisir un autre profil avant de supprimer celui-ci. Deletion imminent! deletion confirmation title Suppression imminente! Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ? Import profile import dialog title Importer un profil Tox save file (*.tox) import dialog filter Fichier sauvegarde Tox (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Fichier non-Tox ignoré Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Attention: Vous avez sélectionné un fichier qui n'est pas une sauvegarde Tox: il sera ignoré. Profile already exists import confirm title Ce profil existe déjà A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ? IdentitySettings Form qTox Public Information Informations Publiques Name Nom Status Status Tox ID ID Tox Your Tox ID (click to copy) Votre ID Tox (cliquez pour copier) Profiles Profils Available profiles: Profils disponibles: Load load profile button Charger Switching profiles is disabled during calls tooltip Changement de profil désactivé pendant un appel Rename rename profile button Renommer Export export profile button Exporter Delete delete profile button Supprimer This is useful to remain safe on public computers delete profile button tooltip Util pour sécuriser sur un ordinateur public Import a profile import profile button Importer un profil New Tox ID new profile button Nouvel ID Tox InputPasswordDialog Password Dialog Mot de passe Input password: Entrez le mot de passe: LoadHistoryDialog Load History Dialog Historique Load history from: Charger l'historique du: MainWindow qTox qTox Your name Votre nom Your status Votre status Add friends Ajouter des amis Create a group chat Creer un groupe View completed file transfers Voir les transfers de fichiers terminés Change your settings Changer les options Close Fermer Ctrl+Q Ctrl+Q NetCamView Tox video Vidéo tox PrivacyForm Privacy Vie privée Encrypted log Historique chiffré You already have history log file encrypted with different password Do you want to delete old history file? Vous avez déjà un historique chiffré avec un autre mot de passe Voulez vous supprimer l'ancien historique? PrivacySettings Form qTox Typing Notification Notifications d'écriture Keep History (unstable) Conserver l'historique (instable) Encryption Chiffrement Encrypt Tox datafile Chiffrer les données Tox Encrypt History Chiffrer l'historique QObject Ignoring non-Tox file popup title Fichier non-Tox ignoré Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Attention: Vous avez sélectionné un fichier qui n'est pas une sauvegarde Tox: il sera ignoré. Profile already exists import confirm title Ce profil existe déjà A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ? Profile imported Profil importé %1.tox was successfully imported %1 à été importé Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! Je souhaiterais vous ajouter à mes contacts Update The title of a message box Mise à jour An update is available, do you want to download it now ? It will be installed when qTox restarts. Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant ? Elle sera installée au prochain démarrage de qTox Tox URI to parse URI Tox à utiliser SetPasswordDialog Dialog qTox Type Password Entrez un mot de passe Repeat Password Répetez le mot de passe ToxDNS The connection timed out The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses La connection à expiré This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Cette addresse n'existe pas Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Erreur en consultant le serveur DNS No text record found Error with the DNS Pas d'entée texte trouvée Unexpected number of values in text record Error with the DNS Nombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatendu The version of Tox DNS used by this server is not supported Error with the DNS La version du DNS Tox utilisée par ce serveur n'est pas supportée The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS La réponse DNS ne contient aucun ID Tox The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS La réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valide ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Ajouter un ami Do you want to add %1 as a friend ? Voulez-vous ajouter %1 à vos amis ? User ID: ID utilisateur: Friend request message: Message de demande d'ami: Send Send a friend request Envoyer Cancel Don't send a friend request Annuler Widget online connecté away indisponnible busy occupé Online Connecté Away Indisponible Busy Occupé &Quit &Quitter Change status to: Changer le status en: Online Button to set your status to 'Online' Connecté Away Button to set your status to 'Away' Indisponible Busy Button to set your status to 'Busy' Occupé Choose a profile Choisir un profil Please choose which identity to use Merci de choisir l'identité à utiliser Choose a profile picture Choisissez une image de profil Error Erreur Unable to open this file Impossible d'ouvrir ce fichier Unable to read this image Impossible de lire cette image This image is too big Cette image est trop volumineuse Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Toxcore n'as pas pu démarrer correctement, l'application va quitter quand vous fermerez ce message. toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Toxcore n'as pas pu démarrer avec ces paramètres de proxy, qTox ne peut pas continuer; merci de modifier vos paramètres et redémarrer. Add friend Ajouter un ami File transfers Transfers Settings Options Couldn't request friendship Impossible de demander en ami away contact status indisponnible busy contact status occupé offline contact status déconnecté online contact status connecté %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 est maintenant %2 <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Inconnu> Message failed to send Le message n'as pas pu être envoyé