AVFormDefault resolutionVýchozí rozlišeníAudio/VideoAudio/VideoDisabledZakázánoSelect regionZvolit oblastScreen %1Obrazovka %1Audio SettingsNastavení zvukuGainZesíleníPlayback devicePřehrát výstup naCapture deviceNahrát vstup zVolumeHlasitostVideo SettingsNastavení videaVideo deviceVideo zařízeníSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Zvolte požadované rozlišení obrazu (kamery).
S vyšší hodnotou rozlišení je přenášen kvalitnější obraz, avšak
se zvyšující se kvalitou rostou také nároky na internetové připojení.
Pokud Vaše připojení není dostatečné pro přenosy ve vysoké kvalitě,
může dojít během video hovoru k výpadkům či jiným problémům.ResolutionRozlišeníRescan devicesZnovu načíst zařízeníTest SoundTestovací ZvukAudio qualityKvalita zvukuHigh (64 kbps)Vysoká (64 kbps)Medium (32 kbps)Střední (32 kbps)Low (16 kbps)Nízká (16 kbps)Very low (8 kbps)Velmi nízká (8 kbps)ThresholdCitlivostUse slider to set the volume of your speakers.Pomocí posuvníku nastavte hlasitost reproduktorů.Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.Kvalita přenášeného zvuku. Snižte tuto hodnotu pokud vaše šířka pásma není dostatečně velká nebo pokud chcete snížit využití šířky pásma.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Zvolte požadované rozlišení obrazu (kamery).
S vyšší hodnotou rozlišení je přenášen kvalitnější obraz, avšak
se zvyšující se kvalitou rostou také nároky na internetové připojení.
Pokud Vaše připojení není dostatečné pro přenosy ve vysoké kvalitě,
může dojít během video hovoru k výpadkům či jiným problémům.Play a test sound while changing the output volume.Při změně úrovně hlasitosti přehraje testovací zvuk.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Pomocí posuvníku nastavte zesílení vstupního zařízení v rozmezí od %1dB do %2dB.Use slider to set the activation volume for your input device.Pomocí posuvníku nastavte hlasitost aktivace vstupního zařízení.AboutFormAboutO aplikaciOriginal author: %1Původní autor: %1You are using qTox version %1.Používáte qTox verzi %1.Commit hash: %1Commit hash: %1toxcore version: %1toxcore verze: %1Qt version: %1Qt verze: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Seznam všech známých problémů naleznete na Githubu, na stránce %1. Pokud zjistíte chybu v aplikaci qTox nebo odhalíte zranitelnost v zabezpečení, nahlaste ji prosím dle průvodce pro %2.Click here to report a bug.Klikněte zde pro nahlášení chyby.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Úplný seznam %1 najdete na Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all known…`sledování chybWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all known…`psaní chybových hlášenícontributorsReplaces `%1` in `See a full list of…`přispěvatelůAboutFriendFormDialogDialogové oknousernameuživatelské jménostatus messagezpráva o stavuUsed aliases:Používané přezdívky:HISTORY OF ALIASESHISTORIE PŘEZDÍVEKAutomatically accept files from contact if setPokud je povoleno, budou automaticky přijímány soubory od tohoto kontaktuDefault directory to save files:Výchozí adresář pro ukládání souborů:ManualRučněAudioAudioAudio + VideoAudio + VideoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Pokud je povoleno, budou automaticky přijímány pozvání ke skupinovým konverzacím od tohoto kontaktu.Remove history (operation can not be undone!)Odstranit historii (operaci nelze vrátit zpět!)NotesPoznámkyInput field for notes about the contactVstupní pole pro poznámky o kontaktuHistory removedHistorie odstraněna<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html><html><head/><body><p>Toto je veřejný klíč vašeho přítele, použijte jej k ověření své identity prostřednictvím jiného kanálu. Tuto zprávu nemůžete poslat jiným lidem, aby mohli tento kontakt přidat.</p></body></html>Public key (not ToxID):Veřejný klíč (nikoli ToxID):ConfirmationPotvrzeníAre you sure to remove %1 chat history?Opravdu chcete odstranit %1 historii chatu?Failed to remove chat history with %1!Historie chatu s %1 se nepodařilo odstranit!Auto-accept filesPřijmout soubory automatickyAuto-accept for this contact is disabledAutomatické přijetí souboru je zakázánoAuto-accept call:Přijmout hovory:Auto-accept group invitesPřijímat pozvánky do skupinových konverzací automatickyYou can save comments about this contact here.Sem můžete přidat poznámky k tomuto kontaktu.Choose an auto-accept directorypopup titleZvolte složku pro ukládání přijatých souborůAboutSettingsVersionVerzeLicenseLicenceAuthorsAutořiKnown IssuesZnámé problémyOpen update download linkOtevřete odkaz ke stažení aktualizaceUpdate availableAktualizace je k dispoziciqTox is up to date ✓qTox je aktuální ✓Currently running an untested/unstable version of qToxAktuálně je spuštěna netestovaná/nestabilní verze qToxuAddFriendFormCouldn't add friendKontakt se nepodařilo přidatAdd FriendsPřidat kontaktySend friend requestOdeslat žádost na schváleníInvalid Tox ID formatNeplatný formát Tox IDAdd a friendPřidat kontaktFriend requestsŽádosti o přidáníAcceptPřijmoutRejectOdmítnoutType in Tox ID of your friendZadejte Tox ID protistranyFriend request messageZpráva s žádostí o přidáníType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageZadejte zprávu, kterou chcete odeslat s žádostí o přidání kontaktu, nebo nechte prázdné pro odeslání výchozí zprávyYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNelze přidat sám sebe mezi kontakty!Open contact listOtevřít seznam kontaktůCouldn't open fileSoubor se nepodařilo otevřítCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importNepodařilo se otevřít soubor s kontaktyInvalid fileNeplatný souborWe couldn't find any contacts to import in this file!V souboru nebyly nalezeny žádné kontakty pro import!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toToxIDMessageThe message you send in friend requestsZprávaOpenButton to choose a file with a list of contacts to importOtevřítSend friend requestsPoslat žádost o přidání mezi kontakty%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Jsem %1 ! Přidáš si mne do kontaktů a Zatoxujeme si ?Import a list of contacts, one Tox ID per lineImportovat seznam kontaktů, jedno Tox ID na řádekReady to import %n contact(s), click send to confirmPřipraven k importu %n kontakt, potvrďte kliknutím na OdeslatPřipraveno k importu %n kontaktů, potvrďte kliknutím na OdeslatKontakty připravené k importu. Jejich počet: %n . Potvrďte kliknutím na OdeslatImport contactsImportovat kontaktyTox ID, 76 hexadecimal charactersTox ID, 76 hexadecimálních znaků%1 Tox ID is invalidTox address error%1 toto Tox ID není platné76 hexadecimal charactersTox ID format description76 hexadecimálních znakůAdvancedFormAdvancedPokročiléreallyskutečněnotnicIMPORTANT NOTEDŮLEŽITÉReset settingsNávrat k výchozímu nastaveníAll settings will be reset to default. Are you sure?Všechna nastavení budou obnovena na výchozí hodnoty. Jste si jisti?YesAnoNoNeLogs (*.log)Protokoly (*.log)Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3Pokud si nejste 1% jisti tím, co jednotlivá nastavení ovlivňují, pak tu %2 neměňte! Změny provedené zde mohou vést k problémům s aplikací qTox a dokonce ke ztrátě vašich dat (např. historie konverzací). %3Changes here are applied only after restarting qTox.Provedené změny se projeví až po restartu aplikace qTox.Save fileUložit souborAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxUložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístěníMake Tox portableUdělat Tox přenosný (portable verze)Reset to default settingsNávrat k výchozímu nastaveníPortablePřenositelnostEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Povolit IPv6 (doporučeno)Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPPovolit UDP (doporučeno)Proxy type:Typ proxy:Address:Text on proxy addr labelAdresa:Port:Text on proxy port labelPort:NoneŽádnýSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPDebugLaděníExport Debug LogExport protokolu laděníCopy Debug LogKopírovat protokol laděníEnable LAN discoveryPovolit vyhledávání LANConnection settingsSíťová nastaveníDisabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipZakázání této funkce umožní použití některých služeb, např. Tox over Tor, ale zároveň zvýší zátěž sítě Tox, proto ji nezakazujte není-li to nezbytné.ChatFormSend a fileOdeslat souborqTox wasn't able to open %1qTox nemohl otevřít %1Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotNepodařilo se otevřít dočasný souborqTox wasn't able to save the screenshotNepodařilo se uložit snímek obrazovkyCall duration: Délka hovoru: Unable to openNelze otevřítBad ideaŠpatný nápadCopyKopírovatYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Pokoušíte se odeslat sekvenční soubor, který nebude fungovat!Filename contained illegal charactersNázev souboru obsahuje nepovolené znakyIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on Windows.Nepovolené znaky byly nahrazeny podtržítkem (_),
takže můžete soubor uložit i v systému Windows.ChatFormHeaderCan't start audio callNelze spustit audio voláníStart audio callZahajte audio hovorEnd audio callUkončit audio hovorCancel audio callZrušit audio hovorAccept audio callPřijmout audio hovorCan't start video callNelze zahájit videohovorStart video callZahajte videohovorEnd video callUkončit video hovorCancel video callZrušit video hovorAccept video callPřijmout video hovorSound can be disabled only during a callZvuk lze vypnout pouze během hovoruUnmute callZrušit ztlumení hovoruMute callZtlumit hovorMicrophone can be muted only during a callMikrofon lze ztlumit pouze během hovoruUnmute microphoneZapnout mikrofónMute microphoneVypnout mikrofonChatTextEditType your message here...Zde napište svou zprávu...ChatWidgetpendingprobíhá%1 is typing%1 píšeCopyKopírovatSelect allVybrat všeCircleWidgetRename circleMenu for renaming a circlePřejmenovat kruhRemove circleMenu for removing a circleOdstranit kruhOpen all in new windowOtevřít vše v novém okněCore/me offers friendship, "%1"nabídnout přátelství, "%1"Groupchat %1Skupinová konverzace %1Invalid Tox IDError while sending friend requestNeplatné Tox IDYou need to write a message with your requestError while sending friend requestMusíte napsat svou zprávu spolu s požadavkemYour message is too long!Error while sending friend requestVaše zpráva je příliš dlouhá!Friend is already addedError while sending friend requestKontakt je již v seznamuExtensionStatusAll extensions supportedVšechna rozšíření jsou podporovánaNo extensions supportedŽádné rozšíření není podporovánoNot all extensions supportedNe všechna rozšíření jsou podporovánaMultipart Messages: Vícedílné zprávy: FileTransferWidgetFormRámec10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameJméno souboruWaiting to send...file transfer widgetČekáme na odeslání...Accept to receive this filefile transfer widgetPotvrďte pro přijetí souboruLocation not writableTitle of permissions popupNelze zapsat do cíleYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru.Resuming...file transfer widgetNavazuji...Cancel transferZrušit přenosPause transferPozastavit přenosResume transferNavázat přenosAccept transferPřijmout přenosSave a fileTitle of the file saving dialogUložit souborPausedfile transfer widgetPozastavenoOpen fileOtevřít souborOpen file directoryOtevřít adresář souboruRemote pausedfile transfer widgetPozastaveno vzdáleněFilesFormDownloadsStaženéUploadsOdeslanéTransferred files"Headline" of the windowPřenesené souboryFriendListWidgetTodayDnesYesterdayVčeraLast 7 daysPosledních 7 dníThis monthTento měsícNeverNikdyOlder than 6 monthsStarší než 6 měsícůFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatPozvat do skupinyMove to circle...Menu to move a friend into a different circlePřesunout do kruhu...To new circleDo nového kruhuRemove from circle '%1'Odstranit z kruhu "%1"Set alias...Nastavit jméno...Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomaticky přijímat soubory od tohoto kontaktuChoose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemNew messageNová zprávaOnlinePřítomenAwayPryčBusyZaneprázdněnOfflineNepřítomenOpen chat in new windowOtevřít konverzaci v novém okněRemove chat from this windowOdstranit konverzaci z tohoto oknaTo new groupDo nové skupinyInvite to group '%1'Pozvat do skupiny '%1'Show detailsZobrazit podrobnostiMove to circle "%1"Přesunout do kruhu "%1"Remove friendMenu to remove the friend from the friend listOdebrat kontaktBlockedBlokovánoNegotiatingVyjednáváníGeneralFormChoose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemGeneralObecnéGeneralSettingsGeneral SettingsObecné nastaveníThe translation may not load until qTox restarts.Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox.Language:Jazyk:qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox se spustí minimalizovaný v liště.Start in traySpustit v systémové lištěShow system tray iconZobrazovat ikonu v systémové lištěClose to trayZavřít do systémové lištyEnable light tray icon.toolTip for light icon settingPovolit světlou ikonu v liště.Light iconSvětlá ikona v systémové lištěMinimize to trayMinimalizovat do systémové lištyYour status is changed to Away after set period of inactivity.Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času.Auto away after (0 to disable):Automaticky pryč po (0 pro zakázání):Set to 0 to disableNastavte 0 pro zakázáníAutostartAutomaticky spustitSet where files will be saved.Umístění kam ukládat soubory.Autoaccept filesAutomaticky přijímat souboryShow contacts' status changesUpozornění při změně stavu kontaktůStart qTox on operating system startup (current profile).Spustit qTox při startu operačního systému (aktuální profil).Default directory to save files:Výchozí adresář pro ukládání souborů:Check for updatesKontrola aktualizacíSpell checkingKontrola pravopisuMax autoaccept file size (0 to disable):Maximální velikost souboru pro automatický příjem (0 pro deaktivaci): MB MBAfter pressing minimize (_) qTox will minimize to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingPo stisknutí tlačítka minimalizovat (_) bude qTox k dispozici v systémové liště,
nikoli na hlavním panelu s aplikacemi.After pressing close (X) qTox will close to tray,
instead of closing entirely.toolTip for close to tray settingPo stisknutí tlačítka zavřít (X) bude qTox k dispozici v systémové liště,
nedojde k jeho úplnému ukončení.You can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends.autoaccept cb tooltipToto můžete nastavit na jednoho přítele kliknutím pravým tlačítkem na jednotlivé přátele.Add a chat message when a user joins or leaves a groupGenericChatFormSave chat logUložit záznam z chatuSend messageOdeslat zprávuSmileysEmotikonySend file(s)Odeslané souborySend a screenshotOdeslat snímek obrazovkyClear displayed messagesVyčistit zobrazené zprávyQuote selected textCitovat vybraný textCopy link addressKopírovat adresu odkazuConfirmationPotvrzeníSearch in textProhledat textGo to current datePřejít na aktuální datumLoad chat history...Načíst historii konverzace...Export to fileExport do souboruAre you sure that you want to clear all displayed messages?Opravdu chcete vymazat všechny zobrazené zprávy?GroupChatForm%n user(s) in chatNumber of users in chat%n uživatel v chatu%n uživatelé v chatupočet uživatelů v chatu je: %nmuteztlumitunmutenahlasGroupInviteFormGroupsSkupinyCreate new groupVytvořit novou skupinuGroup invitesSeznam pozvánek do skupinGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.Pozvání od %1 na %2 v %3.JoinPřipojit seDeclineOdmítnoutGroupWidgetSet title...Nastavit jméno...Quit groupMenu to quit a groupchatOpustit skupinuOpen chat in new windowOtevřít konverzaci v novém okněRemove chat from this windowOdstranit konverzaci z tohoto okna%n user(s) in chatNumber of users in chat%n uživatel v chatu%n uživatelé v chatuuživatelů v chatu %nNew MessageNová zprávaOnlineOnlineIdentitySettingsPublic InformationVeřejné informaceTox IDToxIDYour Tox ID (click to copy)Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete)This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Následující QR kód obsahuje Vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s Vašimi kontakty.Save imageUložit obrázekCopy imageKopírovat obrázekProfileProfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonPřejmenovat profil.Renamerename profile buttonPřejmenovatDelete profile.delete profile button tooltipSmazat profil.Deletedelete profile buttonSmazatAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonUmožňuje exportovat váš Tox profil do souboru.
Při exportu nebude nahrána vaše historie.Exportexport profile buttonExportovatGo back to the login screentooltip for logout buttonNávrat na přihlašovací obrazovkuLogoutimport profile buttonOdhlásitRemove passwordOdstranit hesloChange passwordZměnit hesloRemove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Odstranit heslo a šifrování z profilu uživatele.Name inputZadejte jménoName visible to contactsJméno viditelné pro kontaktyStatus message inputNastavení vašeho statusuStatus message visible to contactsVáš status viditelný pro kontaktyYour Tox IDVaše Tox IDSave QR image as fileUložit QR kód jako obrázekCopy QR image to clipboardZkopírovat QR kód do schránkyRename profile.Přejmenovat profil.Delete profile.Smazat profil.Export profileEportovat profilRemove password from profileOdstranit heslo z profiluChange profile passwordZměnit heslo profiluMy name:Moje jméno:My status:Můj status:My profileMůj profilThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.Tox ID tooltipToto ID umožňuje ostatním uživatelům Toxu, aby si Vás přidali mezi své kontakty.
Zašlete ho svým přátelům a navažte kontakt.LoadHistoryDialogLoad history dialogNačíst historiiLoad history from:LoginScreenUsername:Uživatelské jméno:Password:Heslo:Confirm:Potvrdit:Password strength: %p%Síla hesla: %p%If the profile does not have a password, qTox can skip the login screenPokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovkuNew ProfileNový profilCouldn't create a new profileNelze vytvořit nový profilThe username must not be empty.Uživatelské jméno nemůže být prázdné.The password must be at least 6 characters long.Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé.A profile with this name already exists.Profil s tímto jménem už existuje.Couldn't load this profileNelze nahrát tento profilThis profile is already in use.Profil už je používán.Wrong password.Špatné heslo.Create ProfileVytvořit ProfilLoad automaticallyAutomatické načteníImportImportovatLoadNačístLoad ProfileNačíst ProfilPassword protected profiles can't be automatically loaded.Heslem chráněné profily nelze načíst automaticky.Couldn't load profileNelze načíst profilThere is no selected profile.
You may want to create one.Není vybrán žádný profil.
Možná budete chtít vytvořit.Username input fieldPole pro zadání uživatelského jménaPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersPole pro zadání hesla, můžete jej nechat prázdné (bez hesla) nebo zadejte alespoň 6 znakůPassword confirmation fieldPole pro potvrzení heslaCreate a new profile buttonTlačítko Vytvořit nový profilProfile listSeznam profilůList of profilesSeznam profilůPassword inputZadání heslaLoad automatically checkboxZaškrtávací políčko Načíst automatickyImport profileImportovat profilLoad selected profile buttonTlačítko Načíst vybraný profilNew profile creation pageStránka pro vytvoření nového profiluLoading existing profile pageStránka Načíst existující profilThe passwords you've entered are different.
Please make sure to enter the same password twice.Hesla se neschodují.
Ujistěte se, že zadáváte stejné heslo dvakrát.MainWindowYour nameVaše jménoYour statusVáš status......Add friendsPřidat kontaktyCreate a group chatVytvořit skupinovou konverzaciView completed file transfersZobrazit dokončené přenosy souborůChange your settingsZměnit vaše nastaveníCloseZavřítOpen profileOtevřít profilOpen profile page when clickedPo kliknutí otevřete stránku profiluStatus message inputZadání statusuSet your status message that will be shown to othersNastavte svůj status, který se zobrazí ostatnímStatusStatusSet availability statusNastavení statusu dostupnostiContact searchVyhledávání kontaktůContact search input for known friendsVyhledávat v mých kontaktechSorting and visibilityTřídění a viditelnostSet friends sorting and visibilityNastavit třídění a viditelnost kontaktůOpen Add friends pageOtevřete stránku Přidat kontaktyGroupchatSkupinový chatOpen groupchat management pageOtevřít stránku nastavení skupinyFile transfers historyHistorie přenosu souborůOpen File transfers historyOtevřít historii přenosu souborůSettingsNastaveníOpen SettingsOtevřít NastaveníMessageBoxManagerExecutable filepopup titleSpustitelný souborYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textPožadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit?NetCamViewTox videoTox video přenosFull ScreenCelá obrazovkaToggle video previewPřepnout náhled videaMute audioZtišit zvukMute microphoneVypnout mikrofonEnd video callUkončit video hovorExit full screenUkončit režim celé obrazovkyHide messagesSkrýt zprávyShow messagesZobrazit zprávyNexusViewOS X Menu barZobrazitWindowOS X Menu barOknoMinimizeOS X Menu barMinimalizovatBring All to FrontOS X Menu barPřenést vše do popředíExit FullscreenOpustit režim celé obrazovkyEnter FullscreenPřepnout na celou obrazovkuNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Nepřečtená zprávaNepřečtených zprávNepřečtené zprávyNotificationGeneratorNew messageNová zprávaNew group messageNová skupinová zprávaIncoming file transferPříchozí přenos souboru%1 - file transfere.g. Bob - file transfer%1 - přenos souboruGroup invite receivedPřijata pozvánka do skupinové konverzace%1 invites you to join a group.%1 Vás zve do skupinové konverzace.Friend request receivedNová žádost o přidáníFriend request received from %1Přijata žádost o přidání od %1PasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK ZAPNUTÝPrivacyFormPrivacySoukromíConfirmationPotvrzeníDo you want to permanently delete all chat history?Chcete trvale odstranit celou historii konverzace?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingVaše kontakty uvidí, že píšete.Send typing notificationsOdesílat upozornění o psaníChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingUchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno.
Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat.Keep chat historyUchovávat historii zprávNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam je součástí vašeho Tox ID.
Pokud jste obtěžováni žádostmi o přidání, měli byste si změnit vaše NoSpam.
Lidé si Vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se současnými kontakty.NoSpamNo SpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam je částí vašeho Tox ID, kterou lze libovolně měnit.
Pokud jste obtěžováni žádostmi o přidání, měli byste si změnit vaše NoSpam.Generate random NoSpamGenerovat náhodné NoSpamPrivacySoukromíBlackListČerná listinaFilter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line.Filtrujte skupinové zprávy podle veřejných klíčů členů skupiny. Sem vložte veřejné klíče, jeden na řádek.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Nepodařilo se odvodit klíč z hesla, profil nové heslo nepoužije.Toxing on qToxToxuji na qToxeCouldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Heslo databáze se nepodařilo změnit, může být poškozeno nebo bylo použito staré heslo.ProfileFormChoose a profile pictureZměnit profilový obrázekErrorChybaUnable to open this file.Nelze otevřít tento soubor.Unable to read this image.Nelze načíst tento obrázek.The supplied image is too large.
Please use another image.Obrázek je příliš velký.
Prosím použijte jiný.Rename "%1"renaming a profilePřejmenovat "%1"Couldn't rename the profile to "%1"Nelze přejmenovat profil na "%1"Location not writableTitle of permissions popupNelze zapsat do cílového souboruAre you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textOpravdu chcete odstranit profil?Savesave qr imageUložitSave QrCode (*.png)save dialog filterUložit QR kód (*.png)Nothing to removeNic k vymazáníYour profile does not have a password!Váš profil neobsahuje heslo!Please enter a new password.Prosím zadejte nové heslo.Current profile: Aktuální profil: RemoveOdstranitFiles could not be deleted!deletion failed titleSoubory nemohou být odstraněny!Change passwordbutton textZměnit hesloSet profile passwordbutton textNastavit heslo profiluCurrent profile location: %1Aktuální umístění profilu: %1Couldn't change passwordNepodařilo se změnit hesloEmpty path is unavaliablePrázdná cesta není k dispoziciFailed to renameNelze přejmenovatProfile already existsProfil již existujeA profile named "%1" already exists.Profil jménem "%1" již existuje.Empty namePrázdné jménoEmpty name is unavaliableNezadali jste jménoEmpty pathPrázdná cestaExport profileEportovat profilTox save file (*.tox)save dialog filterTox soubor (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Následující soubory nelze odstranit:Please manually remove them.deletion failed text part 2Odstraňte je ručne.Images (%1)filetype filterObrázky (%1)You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNemáte oprávnění k zápisu do tohoto umístění. Zvolte jiné umístění nebo zavřete dialogové okno.Failed to save fileSoubor se nepodařilo uložitThe file you chose could not be saved.Zvolený soubor nelze uložit.Empty path is unavaliable.Nelze zadat prázdnou cestu.Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Heslo databáze se nepodařilo změnit, může být poškozeno nebo bylo použito staré heslo.Tox user names cannot exceed %1 characters.Uživatelská jména Tox nesmí být delší než %1 znaků.Delete profiledeletion confirmation titleSmazat profilRemove passworddeletion confirmation titleOdebrat hesloAre you sure you want to remove your password?deletion confirmation textOpravdu chcete odstranit své heslo?This ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Toto ID umožňuje ostatním uživatelům Toxu, aby si Vás přidali mezi své kontakty.
Zašlete ho svým přátelům a navažte kontakt.
ID zahrnuje kód NoSpam (modře) a kontrolní součet (šedě).ProfileImporterImport profileimport dialog titleImportovat profilTox save file (*.tox)import dialog filterTox soubor (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorovat soubory které nejsou ToxWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textUpozornění: Vybrali jste soubor, který není Tox; bude ignorován.Profile already existsimport confirm titleProfil již existujeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat?File doesn't existSoubor neexistujeProfile doesn't existProfil neexistujeProfile importedProfil přidán%1.tox was successfully imported%1.tox byl úspěšně přidánQApplicationOkOkCancelZrušitYesAnoNoNeLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutz leva do pravaQMessageBoxCouldn't add friendKontakt se nezdařilo přidatYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNelze přidat sám sebe mezi kontakty!%1 is not a valid Tox address.%1 toto není platná Tox adresa.QObjectTox URI to parseTox URI pro zpracováníStarts new instance and loads specified profile.Spustit novou instanci a nahrát profil.profileprofil%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Jsem %1 ! Napíšeš mi ?DefaultVýchozíBlueModráOliveOlivováRedČervenáVioletFialovýIncoming call...Příchozí hovor...ErrorChybaqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox nemohl otevřít vaše protokoly chatu, budou deaktivovány.NoneNo camera device setŽádnéDesktopDesktop as a camera input for screen sharingPlochaStarts new instance and opens the login screen.Spustí novou instanci a otevře přihlašovací obrazovku.DarkTmavýDark blueTmavomodrýDark oliveTmavě olivováDark redTmavočervenáDark violetTmavě fialováFailed to load profile automatically.Nepodařilo se automaticky načíst profil.onlinecontact statusonlineawaycontact statuspryčbusycontact statuszaneprázdněnofflinecontact statusofflineblockedcontact statusblokovanýReformatting text...Waiting for text to be reformattedPřeformátování textu…Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON.Nastavuje IPv6 <povoleno>/<zakázáno>. Výchozí je POVOLENO.on/offpovoleno/zakázánoSets UDP <on>/<off>. Default is ON.Nastavuje UDP <povoleno>/<zakázáno>. Výchozí je POVOLENO.Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON.Nastavuje vyhledávání v Místní síti (LAN discovery) <povoleno>/<zakázáno>. Přepíše UDP zakázáno. Výchozí je POVOLENO.Sets proxy settings. Default is NONE.Nastavení proxy serveru. Výchozí je NONE (žádný).(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)%1 message(s) from %2 chatse.g. 3 messages from 2 chats%1 zpráva(y) ze %2 vláken%1 message(s) from %2e.g. 2 messages from Bob%1 zpráva(y) od uživatele %2negotitatingcontact statusvyjednáváníFailed to send file "%1"Nepodařilo se poslat soubor "%1"%1 has joined the group%1 se připojil ke skupině%1 has left the group%1 opustil skupinu%1 is now known as %2%1je nyní známý jako %2%1 has set the title to %2%1 nastavil název konverzace na %2ClearedVyčištěnoCall with %1 ended unexpectedly. %2Hovor s %1 byl neočekávaně ukončen. %2Call with %1 ended. %2Hovor s %1 skončil. %2%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 je nově %2Calling %1Volání %1%1 calling%1 voláMessage failed to sendNepodařilo se odeslat zprávuInitializingTransmittingFinishedBrokenCanceledPausedPozastavenoRemote pausedPozastaveno vzdáleněFile NameContactProgressSizeSpeedStatusControlYou have joined the groupYou have left the groupFailed to load chat historyDatabase version (%1) is newer than we currently support (%2). Please upgrade qTox.RemoveChatDialogRemove friendOdebrat kontaktRemove all chat history with the friend if setOdstranit celou historii chatu u vybraného kontaktuAlso remove chat historyTaké odstranit historii chatuAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Opravdu chcete odebrat %1 ze seznamu kontaktů?RemoveOdstranitScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetKlikněte a táhněte pro vybrání oblasti. Ztlačte %1 pro skrytí/zobrazení okna qTox, nebo %2 pro zrušení.Space[Space] key on the keyboardMezerníkEscape[Escape] key on the keyboardEscPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedZtlačte %1 pro odeslání vybrané oblasti, %2 pro skrytí/zobrazení okna qTox, nebo %3 pro zrušení.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormThe text could not be found.Text nebyl nalezen.StartStartSearchSettingsFormFormRámecStart search:Zahájit vyhledávání:from the endod koncefrom the beginningod začátkuafter datepo datubefore datepřed datem00.00.000000.00.0000Case sensitiveRozeznává velká a malá písmenaWhole words onlyPouze celá slovaUse regular expressionsPoužívejte regulární výrazySelect Date DialogSelect a dateVyberte datumSetPasswordDialogSet your passwordNastavení heslaThe password doesn't match.Hesla si neodpovídají.Confirm:Potvrdit:Password:Heslo:Password strength: %p%Síla hesla: %p%Confirm passwordPotvrďte hesloConfirm password inputPotvrďte zadání heslaPassword inputZadání heslaPassword input field, minimum 6 characters longPole pro zadání hesla, minimálně 6 znakůThe password is too short.Délka hesla je příliš krátká.SettingsCircle #%1Kruh #%1Failed to load personal settingsUnable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.Failed to load global settingsToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIPřidat kontaktDo you want to add %1 as a friend?Přejete si přidat %1 mezi kontakty?User ID:Uživatelské ID:Friend request message:Požadavek na přidání:SendSend a friend requestOdeslatCancelDon't send a friend requestZrušitUserInterfaceFormNoneNicUser InterfaceUživatelské rozhraníUserInterfaceSettingsChatZprávyBase font:Základní písmo:pxpxSize: Velikost: New text styling preference may not load until qTox restarts.Nový styl textu se nemusí načíst do restartu qTox.Text Style format:Styl textu:Select text styling preference.Zvolte preferovaný styl textu.PlaintextProstý textShow formatting charactersZobrazovat formátování znakůDon't show formatting charactersNezobrazovat formátování znakůNew messageNová zprávaOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingOtevřít okno qTox když obdržíte novou zprávu a žádné okno ještě není otevřené.Open windowOtevřít oknoContact listSeznam kontaktůPlace groupchats at top of friend listZobrazit skupinové konverzace na začátku seznamuYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingVáš seznam kontaktů bude zobrazen v kompaktním režimu.Compact contact listUdělat seznam kontaktů kompaktníMultiple windows modeRežim více okenOpen each chat in an individual windowOtevřít každou konverzaci v individuálním okněEmoticonsEmotikonyUse emoticonsPoužívat emotikonyEmoticon size:Velikost emotikon: px pxThemeTémaStyle:Styl:Theme color:Barva tématu:Timestamp format:Formát času:Date format:Formát data:Use identicons instead of empty avatarsMísto prázdných avatarů použijte identiconShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingZobrazit oznámení, když obdržíte novou zprávu a okno není vybráno.NotifyOznámitGroup chats only notify when mentionedSkupinové chatování upozorní pouze tehdy, když je uvedenoPlay soundPřehrát zvukPlay sound while BusyPřehrát zvuk když ZaneprázdněnNotify via desktop notificationsUpozorňovat prostřednictvím oznámení na plošeHide message sender and contentsSkrýt odesílatele a obsah zprávyUse colored nicknames in group chatsBarevně rozlišit jména ve skupinovém chatuOnly notify about new messages in group chats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedPokud je povoleno, budete upozorněni na zprávy ve skupinových konverzacích.If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningPři zaškrtnutí budou skupinové chaty umístěny na začátek seznamu kontaktů, jinak budou umístěny až pod online kontakty.If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsPokud je povoleno, každý kontakt bez avatara bude mít vygenerovanou ikonu na základě svého Tox ID namísto výchozího obrázku. Změna se projeví po restartu aplikace.Smiley pack:Text on smiley pack labelSada emotikon:WidgetFileSouborEditUpravitFilter...Filtrovat...ContactsKontaktyStatusStavAdd new circle...Přidat nový kruh...By NamePodle jménaBy ActivityPodle aktivityAllVšeOnlinePřítomnýOfflineNepřítomnýFriendsKontaktyGroupsSkupinySearch ContactsHledat kontaktyOnlineButton to set your status to 'Online'PřítomnýAwayButton to set your status to 'Away'PryčBusyButton to set your status to 'Busy'ZaneprázdněnYour nameVaše jménoGroupchat #%1Skupinová konverzace #%1Create new group...Vytvořit novou skupinu...LogoutTray action menu to logout userOdhlásit seShowTray action menu to show qTox windowZobrazitAdd friendtitle of the windowPřidat kontaktyGroup invitestitle of the windowPozvánky do skupinFile transferstitle of the windowPřenosy souborůSettingstitle of the windowNastaveníMy profiletitle of the windowMůj profilToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Nepodařilo se spustit Toxcore, po potvrzení této zprávy bude aplikace ukončena.Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textVaše nastavení proxy serveru způsobilo selhání Toxcore. qTox nemůže být spustěn; prosím upravte nastavení a restartujte program.Couldn't send friend requestNelze odeslat žádost o přidání kontaktu%n new friend request(s)%n nová žádost o přidání%n nové žádosti o přidání%n nových žádostí o přidání%n new group invite(s)%n nová pozvánka do skupinové konverzace%n nové pozvánky do skupinové konverzace%n nových pozvánek do skupinové konverzaceExitTray action menu to exit ToxKonecChange statusZměnit statusEdit profileUpravit profilLogoutOdhlásit seAdd contact...Přidat kontakt...Next conversationDalší konverzacePrevious conversationPředchozí konverzace