AVFormAudio/VideoAudio/Vídeo%1x%2 at %3 FPS%1x%2 a %3 FPS%1x%2%1x%2Default resolutionResolución por defecto at %1 FPS a %1 FPSInitializing Camera...Inicializando cámara...AVSettingsFormqToxVideo SettingsOpciones de VídeoResolutionResoluciónPlaybackVolumen de altavocesMicrophoneVolumen del micrófonoAudio SettingsOpciones de AudioUse slider to set volume of your speakers.Usa el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces.Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.Usa el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono.
ADVERTENCIA: el control deslizante aun no es funcional.Playback deviceDispositivo de reproducciónCapture deviceDispositivo de capturaRescan audio devicesDetectar dispositivos de audioFilter audioFiltrar audio100100Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.Filtra el sonido del micrófono para mejorar la calidad del audio.00Video deviceDispositivo de vídeoSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Establece la resolución de la cámara.
Valores más altos mejoran la calidad de vídeo que tus amigos pueden ver.
Ten en cuenta que una mejor calidad de vídeo requiere una mejor conexión a Internet.
Si tu conexión no es suficiente para soportar una calidad de vídeo alta,
se pueden producir problemas con las videollamadas.HueMatizBrightnessBrilloSaturationSaturaciónContrastContrasteAddFriendFormAdd FriendsAgregar AmigosTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsMensajeSend friend requestEnviar solicitud de amistad%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!¡Hola, soy %1! ¿Deseas agregarme en Tox?Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.¿Deseas agregarme en Tox?Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toIngresa una Tox ID válidaCouldn't add friendNo se pudo agregar el amigoYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend¡No puedes agregarte a ti mismo como amigo!qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox necesita usar el DNS Tox, pero no puede hacerlo a través de un proxy.
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente a Internet?qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?qTox necesita utilizar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy.
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?qTox necesita utilisar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy.
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?This Tox ID does not existDNS errorTox ID no existeThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesLa dirección no existeError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesError durante la búsqueda en DNSUnexpected number of text recordsError with the DNSNumero de entradas de texto inesperadoUnexpected number of values in text recordError with the DNSNumero de valores inesperadoThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSLa respuesta DNS no contiene ningún ID ToxThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSLa respuesta DNS no contiene un ID Tox validoAdvancedFormAdvancedAvanzadoFULL - very safe, slowest (recommended)COMPLETO - Muy seguro. Modo más lento (recomendado)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLNORMAL - Casi tan seguro como COMPLETO pero aproximadamente 20% más rápidoOFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)DESACTIVADO - Seguridad desactivada. Si ocurre un error, tu historial puede desaparecer. Modo más rápido (no recomendado)AdvancedSettingsFormFormaSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxGuardar la configuración en el directorio actual en vez del predeterminadoMake Tox portableNo debería ser "Make qTox portable"?Hacer Tox portátil<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">A menos que </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">realmente</span><span style=" color:#ff0000;"> sepas lo que estás haciendo, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">no hagas</span><span style=" color:#ff0000;"> cambios aquí. Podrías generar problemas con qTox e incluso causar la perdida de datos, como por ejemplo el historial de chat.</span></p></body></html>Reset to default settingsRestablecer configuración por defectoChat historyHistorial de ChatLicenseLicencia<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">This program is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Author: </span><a href="https://github.com/tux3"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">tux3</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Contributors: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Known issues: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p></body></html>HistoryRegistro<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Escritura sincrónica a BD</span></a></p></body></html>AndroidFormPlanillaqToxqToxSomeoneAlguienSomeone elseAlguien másGroupbotGroupbotThat guy who I don't remember addingEsa persona que no recuerdo haber agregadoNASA managerDirector de la NASALoremLoremIpsumIpsumDolorDolorYour nameTu NombreYour statusTu estatusAdd friendsAgregar ContactosCreate a group chatCrear un grupoView completed file transfersVer transferencias de archivos completadosChange your settingsCambiar OpcionesAndroidGUIAwayButton to set your status to 'Away'No DisponibleBusyButton to set your status to 'Busy'Ocupad@ChatFormLoad History...Cargar HistorialSend a fileEnviar un archivoFile not readArchivo no leidoqTox wasn't able to open %1qTox no pudo abrir %1Bad IdeaMala IdeaYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!¡Estás inetentando mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!Accept video callAceptar videollamadaAccept audio callAceptar llamada de audio%1 calling%1 llamandoEnd video callTerminar la videollamadaEnd audio callTerminar la llamada de audioMute microphoneSilenciar micrófonoMute callSilenciar llamada%1 stopped calling%1 dejó de llamarCancel video callCancelar la videollamadaCancel audio callCancelar la llamada de audioCalling to %1Llamando a %1Call rejectedLlamada rechazadaStart audio callIniciar llamada de audioStart video callIniciar videollamadaUnmute microphoneActivar sonido del micrófonoUnmute callActivar sonido de la llamadaFailed to send file "%1"No se pudo enviar el archivo %1Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotError al abrir el archivo temporalqTox wasn't able to save the screenshotqTox no pudo guardar la captura de pantallaCall with %1 ended. %2Llamada con %1 terminada. %2Call duration: Duración de la llamada:Load chat history...Cargar historial de chat...ChatLogCopyCopiarSelect allSeleccionar todopendingpendienteChatTextEditType your message here...Ingresa tu mensaje aquí...CoreToxing on qToxToxeando con qToxqTox UserUsuario de qToxYou need to write a message with your requestTienes que escribir un mensaje para la solicitudYour message is too long!¡Tu mensaje es demasiado largo!Friend is already addedAmigo ya fue agregado/me offers friendship./me ofrece amistad./me offers friendship, "%1"/me ofrece amistad, "%1"Profile already in usePerfil ya en usoThis profile is already used by another qTox instance
Please select another profileEste perfil está siendo usado por otra instancia de qTox
Por favor selecciona otro perfilYour profile is already used by another qTox
Please select another profileSu perfil ya es utilizado por otra cuenta qTox
Por favor seleccione otro perfilYour profile is already used by another qTox instance
Please select another profileSu perfil ya es utilizado por otra instancia qTox
Por favor seleccione otro perfilEncryption errorError de cifradoThe .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.El archivo .tox está cifrado, pero la criptografía no ha sido verificada. Continuando de todos modos.Please enter the password for the %1 profile.used in load() when no pw is already setIntroduce la contraseña para el perfil %1.The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()Contraseña incorrecta, por favor inténtalo de nuevo:The profile password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workLa contraseña del perfil ha fallado. ¿Deseas intentar con otra?Encrypted chat historyHistorial de chat cifradoNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Archivo de historial de chat cifrado no encontrado o corrupto.
¡El historial será desactivado!Please enter the password for the chat history for the %1 profile.used in load() when no hist pw setIntroduce la contraseña para el historial de chat del perfil %1.Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setIngresa la contraseña para el historial de chat del perfil "%1".
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialogDesactivar el cifrado del historial ahora va a dejar el historial cifrado intacto (pero inutilizable). En el futuro, si recuerdas la contraseña, puedes usarla para rehabilitar el cifrado del historial en la pestaña Privacidad.The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workLa contraseña del historial ha fallado. ¿Deseas intentar con otra?Disable chat historyDesactivar historial de chatLocal file encryption is enabled, but there is no password! It will be disabled.¡El cifrado local de archivos está activado, pero no hay ninguna contraseña! Cifrado desactivado.Tox datafile decryption passwordContraseña para archivo de datos ToxPassword errorContraseña IncorrectaFailed to setup password.
Empty password.No se pudo establecer la contraseña.
Contraseña en blanco.Try AgainIntentar otra vezChange profileCambiar PerfilReinit current profileRestablecer perfil actualWrong password has been enteredContraseña incorrecta ingresadaHistory Log decryption passwordContraseña para Archivo de RegistroYour history is encrypted with different password
Do you want to try another password?Tu registro esta encriptado con una contraseña distinta
¿Quieres volver a probar con otra contraseña?Encrypted logRegistro encriptadoLogginRegistroDue to incorret password logging will be disabledDebido a contraseña incorrecta, el registro será desactivadoNO PasswordSIN ContraseñaWill be saved without encryption!Sera guardado sin encripción!FileTransferInstanceSave a fileTitle of the file saving dialogGuardar un ArchivoLocation not writableTitle of permissions popupImposible de guardar aquíYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNo hay permiso de escritura. Elije otra ubicación, o cancela.ETAETAFileTransferWidgetForm10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameNombre del archivo[preview][vista previa]Waiting to send...file transfer widgetEnvío en espera...Accept to receive this filefile transfer widgetPresiona aceptar para recibir este archivoLocation not writableTitle of permissions popupUbicación no escribibleYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNo tienes permiso de escritura. Elije otra ubicación o cancela el envío.pausedfile transfer widgetpausadoResuming...file transfer widgetReanudando...Open file.Abrir archivo.Open file directory.Abrir directorio contenedor.Cancel transferCancelar transferenciaPause transferPausar transferenciaResume transferReanudar transferenciaAccept transferAceptar transferenciaSave a fileTitle of the file saving dialogGuardar un archivoFilesFormTransfered Files"Headline" of the windowTransferenciasDownloadsDescargasUploadsSubidasFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestSolicitud de AmistadSomeone wants to make friends with youAlguien desea agregarte como amigoUser ID:ID de usuario:Friend request message:Mensaje de solicitud de amistad:AcceptAccept a friend requestAceptarRejectReject a friend requestRechazarFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatInvitar a grupoCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendCopiar ID de amigoSet alias...Establecer alias...Auto accept files from this friendcontext menu entryAceptar archivos de este amigo automáticamenteNew messageNuevo mensajeOnlineConectadoAwayAusenteBusyOcupadoOfflineDesconectadoUser aliasAlias de UsuarioYou can also set this by clicking the chat form name.
Alias:También se puede establecer haciendo clic en el nombre del chat.
Alias:Alias:Alias:Choose an auto accept directorypopup titleElije un directorio para descargas automáticasRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistEliminar amigoGUIEnter your passwordIngresa tu contraseñaDecryptDescifrarYou must enter a non-empty password:Tienes que ingresar una contraseña no vacía:GeneralFormGeneralGeneralNoneNingunoChoose an auto accept directorypopup titleElije un directorio para transferencias automáticasCall activepopup titleLlamada activaYou can't disconnect while a call is active!popup text¡No puedes desconectarte mientras haya una llamada activa!GeneralSettingsFormqToxGeneral SettingsOpciones GeneralesThe translation may not load until qTox restarts.Puede que necesites reiniciar qTox para activar la traducción.Translation:Traducción:Save settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxGuardar la configuración en la carpeta actual en vez de la habitualMake Tox portableHacer Tox portátilStart in trayIniciar en la bandejaClose to trayCerrar a la bandejaMinimize to trayMinimizar a la bandejaPlay a sound when you recieve message.toolTip for Notify sound settingReproducir un sonido cuando recibas un mensaje.Play soundReproducir sonidoShow contacts' status changesMostrar cambios de estado de amigosProvided in minutesEn minutosAuto away after (0 to disable):Ausente después de (0 para desactivar):Set to 0 to disable0 para desactivarLanguage:Lenguaje:System trayBadeja del sistemaEnable light tray icon.toolTip for light icon settingHabilitar ícono claro en la bandeja.Light iconÍcono claroqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox se iniciará minimizado en la bandeja.After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingDespués de presionar cerrar (X) qTox minimizará en la bandeja,
en lugar de cerrarse.After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingDespués de presionar a minimizar (_) qTox minimizará en la bandeja,
en lugar de la barra de tareas del sistema.<html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html><html><head/><body><p>Iniciar qTox junto con el sistema operativo (perfil actual).</p></body></html>AutostartIniciar automáticamenteCheck for updates on startupBuscar actualizaciones al iniciarAutoaccept and save files:Aceptar y guardar archivos automáticamente en:Set where files will be saved.Establece dónde se guardarán los archivos. minutes minutosYour status is changed to Away after set period of inactivity.Tu estado se cambia a Ausente después del período de inactividad establecido.ChatChatAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifySiempre notificar sobre nuevos mensajes en chats grupales.Group chats always notifyChats grupales siempre notificanOn new message:Al recibir un nuevo mensaje:Show qTox's window when you receive new message.tooltip for Show window settingMostrar la ventana de qTox cuando recibas un nuevo mensaje.Show windowMostrar ventanaFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingPoner qTox en foco cuando recibas un mensaje.Focus windowPoner ventana en focoYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingTu lista de amigos se mostrará en modo compacto.Compact contact listLista compacta de amigosThemeTemaSmiley Pack:Text on smiley pack labelPack de emoticonos:Emoticon size:Tamaño de emoticono::):);):):p:p:O:O:'(:'(If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningSi se marca, los chats grupales serán colocados en la parte superior de la lista de amigos. De lo contrario, serán colocados debajo.Place groupchats at top of friend listPoner chats grupales al comienzo de la lista de amigosMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingLos mensajes que intentes enviar a tus amigos cuando estén desconectados
serán enviados cuando los veas aparecer de nuevo en línea.Style:Estilo:Theme color:Color del tema:Timestamp format:Formato de marca temporal:Date format:Formato de fecha:Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPHabilitar UDP (recomendado)Proxy type:Tipo de proxy:Address:Text on proxy addr labelDirección:NoneNingunoSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonReconectarConnection SettingsOpciones de ConexiónTranslationTraducciónShow system tray iconMostrar ícono en la bandejaCheck for updates on startup (unstable)Buscar actualizaciones al iniciar (inestable)Focus qTox when a message is receivedMostrar ventana de qTox cuando se recibe un mensajeFaux offline messagingSimular envío "offline" de mensajesAuto away after (0 to disable)Ausente después de (0 para desactivar])You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipSe puede configurar de forma personalizada con clic derecho sobre el amigo.Autoaccept filesAuto-aceptar ArchivosSave files inGuardar Archivos enPushButtonPushButtonUse emoticonsUtilizar emoticonosSmiley PackText on smiley pack labelPack de EmoticonosStyleEstiloTheme colorColor de TemaEmoticon sizeTamaño de Emoticonos pxpxTimestamp formatFormato de sello de tiempoEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Habilitar IPv6 (recomendado)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDesactivar esto permite, por ejemplo, el uso de Tox a treavés de Tor.
Hazlo sólo en caso de ser necesario.This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.force tcp checkbox tooltipDesactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.Disable UDP (not recommended)Text on checkbox to disable UDPDeshabilitar UDP (no recomendado)Use proxy (SOCKS5)Utilizar un proxy (SOCKS5)AddressText on proxy addr labelDirecciónPortText on proxy port labelPuertoGenericChatFormSend messageEnviar mensajeSmileysEmoticonosSend file(s)Enviar archivosAudio call: RED means you're on a callLlamada de Audio: ROJO significa llamada actual.Video call: RED means you're on a callLlamada de Vídeo: ROJO significa llamada actual.Toggle speakers volume: RED is OFFSilenciar altavoces: ROJO es apagadoToggle microphone: RED is OFFSilenciar Micrófono: ROJO es apagadoSend a screenshotEnviar captura de pantallaStart an audio callIniciar una llamada de audioStart a video callIniciar una llamada de videoSave chat logGuardar historial de chatClear displayed messagesBorrar mensajes actualesNot sentNo enviadoClearedBorradoGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 usuarios en el chat%1 users in chat%1 usuarios en el chatStart audio callIniciar llamada de audioMute microphoneSilenciar micrófonoUnmute microphoneActivar sonido del micrófonoMute callSilenciar llamadaUnmute callActivar sonido de la llamadaEnd audio callFinalizar llamada de audioGroupWidget%1 users in chat%1 usuarios en el chat0 users in chat0 usuarios en el chatSet title...Establecer título...Quit groupMenu to quit a groupchatDejar el grupoGroup titleTítulo del grupoYou can also set this by clicking the chat form name.
Title:También se puede establecer haciendo clic en el nombre del chat.
Título:IdentityFormIdentityIdentidadCall activepopup titleLlamado ActivoYou can't switch profiles while a call is active!popup textNo se puede cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!Rename "%1"renaming a profileRenombrar "%1"Profile already existsrename confirm titlePerfil ya existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textUn perfil llamado "%1" ya existe. ¿Lo quieres borrar?Export profilesave dialog titleExportar perfilTox save file (*.tox)save dialog filterArchivo Tox (*.tox)Failed to remove fileNo se pudo borrar el archivoThe file you chose to overwrite could not be removed first.El archivo que quisiste sobre-escribir no se pudo borrar primero.Failed to copy fileNo se pudo copiar el archivoThe file you chose could not be written to.No se pudo escribir en el archivo elegido.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titlePerfil en uso actualThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textEste perfil esta actualmente siendo utilizado. Elije otro perfil antes de borrarlo.Deletion imminent!deletion confirmation titleEliminación inminente!Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation text¿Estas segur@ de querer eliminar este perfil?Import profileimport dialog titleImportar un perfilTox save file (*.tox)import dialog filterArchivo Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleArchivo no Tox ignoradoWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAtención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.Profile already existsimport confirm titleYa existe el perfilA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn Perfil llamado "%1" ya existe. ¿Lo quieres eliminar?IdentitySettingsFormqToxPublic InformationInformación PúblicaNameNombreStatusEstadoTox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipTox usa este grupo caracteres para saber como has de ser contactado.
Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.Your Tox ID (click to copy)Tu Tox ID (haz clic para copiarla)ProfilePerfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonRenombrar perfil.Delete profile.delete profile button tooltipEliminar perfil.Go back to the login screentooltip for logout buttonVolver a la pantalla de inicioLogoutimport profile buttonCerrar sesiónRemove passwordEliminar contraseñaChange passwordCambiar contraseñaQRCODECódigo QRThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Este código QR contiene tu Tox ID. Puedes compartirla con tus amigos.Save imageGuardar imagenCopy imageCopiar imagenProfilesPerfilesAvailable profiles:Perfiles disponibles:Currently selected profile.toolTip for currently set profilePerfil seleccionado actualmente.Load selected profile and switch to it.tooltip for loading profile buttonCargar y cambiar al perfil seleccionado.Loadload profile buttonCargarSwitching profiles is disabled during callstooltipCambio de perfil desactivado durante una llamadaRenamerename profile buttonRenombrarRename selected profile.tooltip for renaming profile buttonRenombrar el perfil seleccionado.Exportexport profile buttonExportarAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonExportar tu perfil Tox a un archivo.
El perfil no contiene tu historial.Name:Nombre:Status:Estado:Delete selected profile.delete profile button tooltipEliminar el perfil seleccionado.Deletedelete profile buttonEliminarThis is useful to remain safe on public computersdelete profile button tooltipÚtil en una computadora publicaImport a profileimport profile buttonImportar perfilImport Tox profile from a .tox file.tooltip for importing profile buttonImportar perfil Tox desde un archivo .tox.Create new Tox ID and switch to it.tooltip for creating new Tox ID buttonCrear y cambiar a una nueva Tox ID.New Tox IDnew profile buttonNueva Tox IDInputPasswordDialogPassword DialogContraseñaInput password:Contraseña:LoadHistoryDialogLoad History DialogHistorialLoad history from:Cargar historial desde:LoginScreenqToxqToxUsername:Usuario:Password:Contraseña:Confirm:Confirmar:Password strength: %p%Robustez de la contraseña: %p%Create AccountCrear CuentaIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenSi el perfil no está protejido con contraseña, qTox puede saltarse la pantalla de inicioLogin automaticallyIniciar sesión automáticamenteLoginIniciar SesiónNew ProfileNuevo PerfilCouldn't create a new profileNo se pudo crear un nuevo perfilThe username must not be empty.El nombre de usuario no puede estar vacío.The password must be at least 6 characters long.La contraseña tiene que tener al menos 6 caracteres.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Las contraseñas ingresadas no coinciden.
Verifica que sea la misma en ambos recuadros.A profile with this name already exists.Ya existe un perfil con ese nombre.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Error desconocido: no se pudo crear un nuevo perfil.
Por favor reporta este error.Couldn't load this profileNo se pudo cargar el perfilThis profile is already in use.El perfil ya está en uso.Couldn't load this profile.No se pudo cargar el perfil.Wrong password.Contraseña incorrecta.MainWindowqToxqToxYour nameTu nombreYour statusTu estadoAdd friendsAgregar amigosCreate a group chatCrear un chat grupalView completed file transfersVer transferencias de archivos completadasChange your settingsConfigurarCloseCerrarCtrl+QCtrl+QNetCamViewTox videoVídeo ToxNexusImages (%1)filetype filterImágenes (%1)PrivacyFormPrivacyPrivacidadPlease set your new chat history password.Ingresa la contraseña para el nuevo historial de chat.It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history.Parece ser que tienes un historial de chat cifrado en desuso. Si la contraseña es válida para ese archivo, será añadido a tu historial actual.Use data file passwordpushbutton textUsar la contraseña del archivo de datosSuccessfully decrypted old chat historypopup titleHistorial de chat descifrado exitosamenteYou have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted.popup textHas descifrado el historial de chat previo exitosamente. Este ha sido añadido y re-cifrado en tu historial actual.Old encrypted chat historypopup titlePrevio historial de chat cifradoThere is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match.
If you don't care about the old history, you may delete it and use the password you just entered.
Otherwise, hit Cancel to try again.This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"Actualmente hay un historial de chat en desuso, pero la contraseña ingresada no es válida para ese archivo.
Si no deseas guardar el historial previo, puedes borrarlo y usar la contraseña ingresada.
Si prefieres guardarlo, presiona Cancelar e inténtalo de nuevo.DeleteEliminarCancelCancelarAre you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history?secondary popup¿Estás absolutamente seguro de que deseas perder tu historial de chat encriptado en desuso?Old encrypted chat historytitlePrevio historial de chat cifradoWould you like to decrypt your chat history?
Otherwise it will be deleted.¿Te gustraría descifrar tu historial de chat?
En caso contrario será eliminado.DecryptDescifrarAre you sure you want to lose your entire chat history?¿Estás seguro de que deseas perder tu historial de chat completo?Please set your new data file password.Ingresa la contraseña para el nuevo archivo de datos.Use chat history passwordpushbutton textUsar la contraseña del historial de chatDecrypt your data filetitleDescifrar tu archivo de datosWould you like to decrypt your data file?¿Te gustraría descifrar tu archivo de datos?Encrypted logHistorial cifradoYou already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?Ya tienes un archivo de registro encriptado con una contraseña distinta
¿Quieres eliminar el viejo archivo de registro?PrivacySettingsFormqToxTyping NotificationNotificaciones de contacto escribiendoKeep History (unstable)Mantener registro (inestable)EncryptionCifradoEncrypt Tox datafileEncriptar archivo de datos ToxEncrypt HistoryEncriptar RegistroYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingTus amigos verán que estás escribiendo un mensaje.Send typing notificationsEnviar notificaciones de tecleoKeep chat historyGuardar historial de chatNoSpamNoSpamThe NoSpam is part of your Tox ID, if you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam."NoSpam" es parte de tu Tox ID. Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.Generate random NoSpamGenerar NoSpam aleatorioSend Typing NotificationsEnviar notificaciones de tecleoChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingMantener un historial de chat es una función aun en desarrollo.
Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar pérdida de datos.Keep chat history (mostly stable)Guardar historial de chat (bastante estable)Local file encryptionCifrado Local de ArchivosAll Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files.Todas las comunicaciones mediante Tox a través de Internet son cifradas. Esto no puede ser deshabilitado. Sin embargo, tienes la opción protejer tus archivos Tox locales con contraseña.Encrypt Tox data fileCifrar archivo de datos ToxChange passwordCambiar contraseñaEncrypt chat historyCifrar historial de chatNospamNospamNospam is part of your Tox ID.
It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests.
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.toolTip for nospam"Nospam" es parte de tu Tox ID y ayuda si recibes demasiadas solicitudes de amistad no deseadas.
Al cambiar tu "nospam", vas a poder seguir comunicándote con tus amigos actuales,
pero nuevos amigos van a necesitar tu nueva Tox ID para poder agregarte.Generate random nospamGenerar un nospam aleatorioProfileFormChoose a profile pictureElije una imagen de perfilErrorErrorUnable to open this fileNo se puede abrir el archivoUnable to read this imageNo se puede leer el archivo de imagenThis image is too bigImagen demasiado grandeUnable to open this file.No fue posible abrir el archivo.Unable to read this image.No fue posible leer la imagen.The supplied image is too large.
Please use another image.La imagen seleccionada es demasiado grande.
Por favor usa otra.Call activepopup titleLlamada activaYou can't switch profiles while a call is active!popup text¡No puedes cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!Rename "%1"renaming a profileRenombrar "%1"Profile already existsrename confirm titlePerfil ya existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textUn perfil llamado "%1" ya existe. ¿Deseas eliminarlo?Profile already existsrename failed titlePerfil ya existeA profile named "%1" already exists and is in use.Un perfil llamado "%1" ya existe y está actualmente en uso.Profile already existsrename failure titlePerfil ya existeA profile named "%1" already exists.rename confirm textUn perfil llamado "%1" ya existe.Failed to renamerename failed titleNo se pudo renombrarCouldn't rename the profile to "%1"No se pudo renombrar el perfil como "%1"Export profilesave dialog titleExportar perfilTox save file (*.tox)save dialog filterArchivo Tox (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupUbicación no escribibleYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNo tienes permiso de escritura. Elije otra ubicación o cancela la operación.Failed to copy fileNo se pudo copiar el archivoThe file you chose could not be written to.No se pudo escribir al archivo elegido.Really delete profile?deletion confirmation title¿Seguro que quieres eliminar el perfil?Nothing to removeNada que eliminarYour profile does not have a password!¡Tu perfil no tiene contraseña!Really delete password?deletion confirmation title¿Seguro que quieres eliminar la contraseña?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation text¿Estás seguro de que quieres eliminar tu contraseña?Please enter a new password.Ingresa tu nueva contraseña.This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox usa este grupo caracteres para saber como has de ser contactado.
Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titlePerfil actualmente en usoThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textEste perfil está en uso actualmente. Elije otro perfil antes de eliminarlo.Deletion imminent!deletion confirmation titleEliminación inminente!Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation text¿Estás seguro de que deseas eliminar este perfil?Import profileimport dialog titleImportar perfilTox save file (*.tox)import dialog filterArchivo Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorando archivo no ToxWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAdvertencia: el archivo seleccionado no es un archivo Tox. Ignorado.Profile already existsimport confirm titlePerfil ya existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn perfil llamado "%1" ya existe. ¿Deseas eliminarlo?Savesave qr imageGuardarSave QrCode (*.png)save dialog filterGuardar código QR (*.png)QObjectIgnoring non-Tox filepopup titleIgnorando archivo no ToxWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAdvertencia: el archivo seleccionado no es un archivo Tox. Ignorado.Profile already existsimport confirm titlePerfil ya existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn perfil llamado "%1" ya existe. ¿Deseas eliminarlo?Profile importedPerfil importado%1.tox was successfully imported%1.tox ha sido importado exitosamenteTox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.UpdateThe title of a message boxActualizaciónAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Hay una actualización disponible. ¿Deseas descargarla ahora?
Será instalada cuando reinicies qTox.An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.Hay una actualización disponible. ¿Lo quieres bajar ahora ?
Será instalado al reinicar qTox.Tox URI to parseURI Tox a utilizarStarts new instance and loads specified profile.Inicia una nueva instancia de qTox y carga el perfil especificado.profileperfilDefaultPredeterminadoBlueAzulOliveOlivaRedRojoVioletVioletaIncoming call...Llamada entrante...ResizingCambiando el tamañoUser ProfilePerfil de Usuario%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!¡Hola, soy %1! ¿Deseas agregarme en Tox?Load chat history...Cargar historial de chat...ScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when no region has been selected yetHaz clic y arrastra para seleccionar un área. Presiona <b>Escape</b> para cancelar.Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when a region has been selectedPresiona <b>Enter</b> para enviar una captura del área seleccionada, o selecciona una nueva. Presiona <b>Escape</b> para cancelar.SetPasswordDialogDialogqToxType PasswordTeclea ContraseñaRepeat PasswordContraseña otra vezSet your passwordEstablece tu contraseñaRepeat passwordRepetir contraseñaType passwordContraseñaPassword strengthRobustezThe passwords don't match.Las contraseñas no coinciden.The password is too shortLa contraseña es muy cortaThe password doesn't match.La contraseña no coincide.SettingsChoose a profileElije un perfilPlease choose which identity to useElije la identidad a usarToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesEl tiempo de conexión ha expiradoThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesEsta dirección no existeError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesError al consultar DNSNo text record foundError with the DNSNingún registro encontradoUnexpected number of values in text recordError with the DNSNúmero de entradas inesperado en registroThe version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSLa versión de DNS Tox usada por este servidor no es compatibleThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSLa respuesta DNS no contiene ninguna Tox IDThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSLa respuesta DNS no contiene una Tox ID válidaIt appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.Parece que qTox tiene que usar el antiguo protocolo tox1 para acceder al registro DNS de la Tox ID de tu amigo.
Desgraciadamente, tox1 no es seguro y tu comunicación con el ToxDNS estaría en riesgo de ser interceptada.
¿Deseas usar tox1 de todos modos?
Si no estás seguro, selecciona "No" para evitar comunicaciones usando un protocolo no seguro.ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIAgregar un amigoDo you want to add %1 as a friend ?̣¿Quieres agregar %1 a tus contactos?Do you want to add %1 as a friend?¿Desea agregar a %1 como amigo?User ID:ID de usuario:Friend request message:Mensaje de solicitud de amistad:SendSend a friend requestEnviarCancelDon't send a friend requestCancelarWidgetOnlineConectadosAwayNo DisponibleBusyOcupad@&Quit&SalirChange status to:Cambiar estatus a:OnlineButton to set your status to 'Online'ConectadoAwayButton to set your status to 'Away'AusenteBusyButton to set your status to 'Busy'OcupadoChoose a profileElegir perfilPlease choose which identity to useElegir identidad a utilizarChoose a profile pictureElegir un imagen de perfilErrorErrorUnable to open this fileNo se puede abrir el archivoUnable to read this imageNo se puede leer el archivo de imagenThis image is too bigImagen demasiado grandeToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.toxcore falló al iniciar, el programa terminará al cerrar este mensaje.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup texttoxcore falló al iniciar con la configuración actual de proxy. Por favor modifica la configuración y reinicia qTox.Add friendAgregar amigoAllTodosOfflineDesconectadosFriendsAmigosGroupsGruposSearch ContactsBuscar amigosFile transfersTransferenciasExecutable filepopup titleArchivo ejecutableYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textHas seleccionado que qTox abra un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden ser dañinos para tu computador. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo?SettingsOpcionesProfilePerfilCouldn't request friendshipNo se pudo solicitar amistadawaycontact statusausentebusycontact statusocupadoofflinecontact statusdesconectadoonlinecontact statusconectado%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 ahora está %2Remove historyEliminar historialDo you want to remove history as well?¿Desea eliminar también el historial?Group invitepopup titleInvitación a grupo%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text%1 te ha invitado a un chat grupal. ¿Deseas unirte?<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Desconocido>%1 has set the title to %2%1 ha establecido el título: %2Message failed to sendFalló envío de mensaje