AVFormАўдыя/ВідэаАгаданая распазнавальнасцьАдключаныAVSettingsАўдыяналадыВыкарыстоўвайце паўзунок для ўсталявання гучнасці дынамікаў.Прылада прайграванняПрылада захопуУзмацненнеГучнасцьВідэаналадыВідэапрыладаРаспазнавальнасцьПерасканаваць прыладыУсталяваць распазнавальнасць вашай камеры.
Чым больш высокія значэнні, тым лепшую якасць відэа вашыя сябры могуць атрымаць.
Але звярніце ўвагу, што з лепшай якасцю відэа патрабуецца лепшае падключэнне да Інтэрнэту.
Часам вашага падключэння будзе недастаткова, каб справіцца з больш высокай якасцю відэа,
што можа прывесці да праблем з відэавыклікам.AboutFormАб праграмеПеразапусціце qTox для ўстаноўкі версіі %1%1 is the version of the updateqTox запампоўвае абнаўленне %1Спіс усіх вядомых пытанняў можна знайсці ў нашым %1 на Githubʼбе. Калі вы знайшлі хібу або ўразлівасць бяспекі ў qTox, калі ласка, %3, згодна з указаннямі ў артыкуле %2 нашай вікі.трэкеры хібаўOriginal-Titel, deshalb auf Englisch«Напісанне карысных справаздач аб хібах»Unnötig, wird nicht verwendet!паведаміце аб гэтымAboutSettingsВерсіяВы выкарыстоўваеце qTox версіі $GIT_DESCRIBE.Пампаванне абнаўлення: %p%ЛіцэнзіяХэш фіксавання: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>Версія toxcore: $TOXCOREVERSIONАўтары<html><head/><body><p>Арыгінальны аўтар: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Глядзіце поўны спіс <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">удзельнікаў</span></a> на Гітхабе</p></body></html>Вядомая пытанніВерсія Qt: $QTVERSIONAboutUserДыялогІмя карыстальнікапаведамленне аб станеАдкрыты ключ:Ужытыя псеўданімы:ГІСТОРЫЯ ПСЕЎДАНІМАЎАгаданы каталог для захоўвання файлаў:Аўтаматычны прыём адключаны для гэтага кантактаАўтаматычна прынятыя файлыВыдаліць гісторыю (аперацыя не можа быць адменена!)НататкіТут вы можаце захаваць каментар аб гэтым кантакце.popup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўГісторыя выдаленаГісторыя гутарак з %1 выдалена!AddFriendFormДадаць сяброўTox ID of the person you're sending a friend request toІдэнтыфікатар ToxqTox'у неабходна выкарыстоўваць Tox DNS, але гэта немагчыма праз проксі.
Ігнараваць проксі і злучыцца з Інтэрнетам непасрэдна?Tox ID format description76 шаснаццатковых знакаў ці name@example.comНекарэктны фармат Tox IDThe message you send in friend requestsПаведамленнеАдправіць запыт сяброўстваDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 тут! Можа адкажаце мне?Дадаць сябраЗапыты сяброўстваПрыняцьАдхіліцьНе атрымалася дадаць сябраWhen trying to add your own Tox ID as friendВы не можаце дадаць сябе як сябра!DNS errorГэты Tox ID не існуеAdvancedFormПашыраныяAdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxЗахаваць налады ў рабочы каталог замест звычайнага канфігурацыйнвага каталогаЗрабіць Tox партатыўным<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ВАЖНАЯ ЗАЎВАГА</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Пакуль вы </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">на самай справе</span><span style=" color:#ff0000;"> не ведаце, што вы робіце, калі ласка, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">не</span><span style=" color:#ff0000;"> змяняйце тут нічога. Змены зробленыя тут могуць прывесці да праблем з qTox і нават да страты вашых дадзеных, напрыклад, гісторыі.</span></p></body></html>Скінуць да агаданых наладChatFormЗагрузіць гісторыю чату…Адправіць файлqTox не змог адкрыць %1Немагчыма адкрыцьДрэнная ідэяВы спрабуеце адправіць адмысловы (паслядоўны) файл, але гэта не спрацуе!Прыняць відэавыклікПрыняць аўдыявыклік%1 выклікаеСкончыць відэавыклікСкончыць аўдыявыклікАдключыць мікрафонАдключыць выклікВыклікаем %1Адмяніць відэавыклікАдмяніць аўдыявыклікПачаць аўдыявыклікПачаць відэавыклікУключыць мікрафонУключыць выклікНе атрымалася адправіць файл «%1»Temporary file for screenshotНе атрымалася адкрыць часовы файлlaut Duden ist Screenshot schon deutschqTox'у не ўдалося захаваць скрыншотВыклік з %1 скончаны. %2Працягласць выкліку: %1 друкуеКапіявацьChatLogКапіявацьАбраць усёчаканнеChatTextEditНадрукуй сваё паведамленне тут...CircleWidgetMenu for renaming a circleПерайменаваць кругMenu for removing a circleВыдаліць кругАдкрыць усё ў новым акнеCoreКарыстаю qToxВам трэба напісаць паведамленне да вашага запытаВаша паведамленне занадта вялікае!Сябра ўжо даданы/me прапаноўвае сяброўства./me прапаноўвае сяброўства, «%1»used on retries in load()Папярэдні пароль няправільны! Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз:Зашыфраваная гісторыя чатуНе знойдзены зашыфрованай гісторыі чату ці яна пашкоджана.
Гісторыя будзе адключаная!used in load() when no hist pw setКалі ласка, увядзіце пароль для гісторыі чату для профілю «%1».part of history password dialog
Адключэнне гісторыі чату пакіне зашыфрованую гісторыю некранутай, але і недаступнай. Калі вы пазней успоніце пароль, вы можаце ўключыць шыфраванне на ўкладцы прыватнасці з правільным паролем, для выкарыстання гісторыі.used only when pw set before load() doesn't workПароль гісторыі чату несапраўдны. Паспрабаваць іншы?Адключыць гісторыю чатуFileTransferWidgetAusgelassenФормаAusgelassen10 МБAusgelassen0 КБ/секAusgelassenРазліковы час заканчэння: 10:10AusgelassenІмя файлаfile transfer widgetЧаканне адпраўкі...file transfer widgetПрыняць гэты файлTitle of permissions popupРазмяшчэнне не даступна для запісуtext of permissions popupУ вас няма дазволу на запіс у гэта размяшчэнне. Выберыце іншае, або адмяніць дыялог захавання.file transfer widgetУзнаўленне перадачы…Адмяніць перадачуПрыпыніць перадачуfile transfer widgetПрыпыненаАдкрыць файлАдкрыць каталог з файламАднавіць перадачуПрыняць перадачуTitle of the file saving dialogЗахаваць файлFilesForm"Headline" of the windowПерададзеныя файлыЗапампоўкіАдпампоўкіFriendListWidgetCategory for sorting friends by activityСённяCategory for sorting friends by activityУчораCategory for sorting friends by activityАпошнія 7 дзёнCategory for sorting friends by activityАпошні месяцCategory for sorting friends by activityСтарэй 6 месяцаўCategory for sorting friends by activityНевядомаFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗапыт сяброўстваНехта хоча пасябраваць з ваміІдэнтыфікатар карыстальніка:Паведамленне запыту сяброўства:Accept a friend requestПрыняцьReject a friend requestАдхіліцьFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatЗапрашэнне ў групуMenu to move a friend into a different circleПерамясціць у круг…У новы кругВыдаліць з круга «%1»Перамясціць у круг «%1»Адкрыць чат ў новым акнеВыдаліць чат з гэтага вакнаУ новую групуЗапрасіць у групу «%1»Усталяваць псеўданімы…context menu entryАўтаматычна прымаць файлы ад гэтага сябраMenu to remove the friend from our friendlistВыдаліць сябраПаказаць дэталіpopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўНовае паведамленнеУ сецівеАдышоўЗанятыAusgelassenПа-за сецівамGUIУвядзіце ваш парольРасшыфравацьВы павінны ўвесці непусты пароль:GeneralFormАгульныяGrundstilАдсутнічаеpopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўpopup titleАктыўны выклікpopup textВы не можаце адключыцца пакуль выклік актыўны!GeneralSettingsАгульныя наладыПераклад не будзе загружаны да перазапуску qTox.Мова:Паказваць значок у сістэмным трэіtoolTip for light icon settingУключыць светлы значок у трэі.Светлы значокtoolTip for Start in tray settingqTox будзе запускацца згорнутым у трэй.Запускаць у трэйtoolTip for close to tray settingПасля націскання кнопкі закрыцця (X), qTox будзе згортвацца ў трэй замест закрыцця сябе.Закрываць у трэйtoolTip for minimize to tray settingПасля націскання кнопкі згортвання (_), qTox будзе згортвацца ў трэй замест згортвання ў сістэмную панэль задач.Згортваць у трэйАўтазапускПравяраць абнаўленні пры запускуЗадаць, дзе будуць захоўвацца файлы.autoaccept cb tooltipВы можаце ўсталяваць гэта для кожнага сябра асобна, пстрыкнуўшы правай кнопкай па ім.Аўтаматычна прымаць файлыУсталяваць 0 для адключэнняВаш стан зменіцца ў «Адышоў» пасля ўсталяванага перыяда неактыўнасці.Аўтаматычна адходзіць пасля (0 для адключэння):ЧатtoolTip for Group chat always notifyЗаўсёды апавяшчаць аб новых паведамленнях у групавых чатах.Заўсёды апавяшчаць у групавых чатахПаказваць змены стану кантактаўПры новым паведамленні:toolTip for Focus window settingФакусаваць на qTox, калі вы атрымліваеце паведамленне.Факусаваць на вакноtoolTip for Notify sound settingПрайграваць гук, калі вы атрымліваеце паведамленне.Прайграваць гукtoolTip for Faux offline messaging settingПаведамленні, якія вы спрабуеце адправіць сябрам па-за сеткай,
будуць дасланы пасля таго як яны зʼявяцца ў сеціве.Па-засеткавы абмен паведамленняміtoolTip for compact layout settingВаш спіс кантактаў будзе паказаны ў кампакным рэжыме.Кампактны спіс кантактаўtoolTip for groupchat positioningКалі ўключаны, групавыя чаты будуць размешчаны наверсе спісу кантактаў, інкш яны будуць размешчаны ніжэй сяброў у сеціве.Запуск qTox'у пры запуску аперацыйнай сістэмы (бягучы профіль).tooltip for Show window settingАдкрыць акно qTox'у калі вы атрымліваеце новае паведамленне і вакно не адкрыта.Адкрыць акноШматаконны рэжымАдкрываць кожны чат у асобным акнеРазмясціць групавыя чаты наверсе спісу сяброўАгаданы каталог для захавання файлаў:ТэмаВыкарыстоўваць смайлікіText on smiley pack labelПакет смайлікаў:Памер смайлікаў: pxСтыль:Колер тэмы:Фармат часу:Фармат даты:Налады злучэнняforce tcp checkbox tooltipАдключэнне дазваляе, напрыклад, выкарыстоўваць Tox паверх Tor. Але гэта павялічвае нагрузку на сетку Tox. Адключайце толькі, калі гэта неабходна.Text on checkbox to disable UDPУключыць UDP (рэкамендуецца)Text on proxy port labelПорт:Text on a checkbox to enable IPv6Уключыць IPv6 (рэкамендуецца)Тып проксі:Text on proxy addr labelАдрас:АдсутнічаеSOCKS5HTTPreconnect buttonПеразлучыццаПросты тэкстПаказаць сімвалы фарматаванняНе паказаць сімвалы фарматаванняПрайграць гук, калі занятыБазавы шрыфт:pxПамер: Новы стыль тэксту будзе загружаны пасля перазагрузкі qTox.Фармат тэксту:Выберыце стыль тэксту.GenericChatFormАдправіць паведамленнеСмайлікіАдправіць файл(ы)Адправіць здымак экранаЗахаваць часопіс чатуПачаць аўдыявыклікПрыняць аўдыявыклікСкончыць аўдыявыклікПачаць відэавыклікПрыняць відэавыклікСкончыць відэавыклікАчысціць адлюстраваныя паведамленніНе адпраўленыАчышчаныЦытаваць выдзелены тэкстGenericNetCamViewTox-відэаПаказаць паведамленніСхаваць паведамленніGroupPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<Пустое>GroupChatFormNumber of users in chat1 карыстальнік у чацеNumber of users in chat%1 карыстальніка ў чацеПачаць аўдыявыклікАдключыць мікрафонУключыць мікрафонАдключыць выклікУключыць выклікСкончыць аўдыявыклікGroupInviteFormГрупыСтварыць новую групуЗапрашэнні ў групуДалучыццаАдмовіццаЗапрошаны <b>%1</b> у «%2» а %3.GroupWidget%1 карыстальніка ў чацеУсталяваць назву…Адкрыць чат у новым акнеВыдаліць чат з гэтага вакнаMenu to quit a groupchatПакінуць групу1 карыстальнік у чацеIdentitySettingsПублічная інфармацыяAusgelassenІмя:AusgelasssenСтан:Ідэнтыфікатар ToxTox ID tooltipГэта звязка сімвалаў гаворыць іншым кліентам як звязацца з вамі.
Падзяліцеся гэтым з сябрамі каб камунікаваць.Ваш ідэнтыфікатар Tox (націсніце каб скапаваць)Профіль<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Бягучае размяшчэнне профілю: Dir_Path</span></a></p>tooltip for renaming profile buttonПерайменаваць профіль.tooltip for logout buttonВярнуцца назад на экран уваходуimport profile buttonВыйсціВыдаліць парольЗмяніць парольГэты QR-код змяшчае ваш ідэнтыфікатар Tox. Вы можаце падзяліцца гэтым са сваімі сябрамі.Захаваць малюнакКапаваць малюнакrename profile buttonПерайменавацьdelete profile button tooltipВыдаліць профіль.tooltip for profile exporting buttonДазваляе вам экспартаваць ваш Tox-профіль у файл.
Профіль не змяшае вашу гісторыю.export profile buttonЭкспартавацьdelete profile buttonВыдаліцьРэгістрацыя ToxmeІмя карыстальнікаБіяграфіяСерверСхаваць маё імя з публічнага спісуРэгістрацыяВаш парольАбнавіцьLoadHistoryDialogДыялог загрузкі гісторыіЗагрузіць гісторыю з:LoginScreenІмя карыстальніка:Пароль:Пацвердзіць:Надзейнасць: %p%Стварыць профільКалі профіль не мае пароля, qTox можа прапусціць экран ўваходуЗагрузіць аўтаматычнаЗагрузіцьЗагрузіць профільНовы профільНе атрымалася стварыць новы профільІмя карыстальніка не можа быць пустое.Пароль павінен быць не менш 6 сімвалаў.Пароль, якія вы ўвялі, розныя.
Калі ласка, ўвядзіце адзін і той жа пароль двойчы.Профіль з такой назвай ужо існуе.Невядомая памылка: Не атрымалася стварыць новы профіль.
Калі вы сутыкнуліся з гэтай памылкай, калі ласка, паведаміце пра гэта.Профілі, абароненыя паролем, не могуць быць загружаны аўтаматычна.Не атрамалася загрузіць профільТам няма абранага профілю.
Вы можаце стварыць адзін.Не атрамалася загрузіць гэты профільГэты профіль ужо выкарыстоўваецца.Профіль ужо выкарыстоўваецца. Закрыйце іншыя кліенты.Няправільны пароль.ІмпартMainWindowВаша імяВаш станAusgelassen…Дадаць сяброўСтварыць групавы чатПраглядзець завершаная перадачы файлаўЗмяніць вашы наладыЗакрыцьNexusfiletype filterМалюнкі (%1)OS X Menu barВыглядOS X Menu barАкноOS X Menu barЗгарнуцьOS X Menu barНа пярэдні планВыхад з поўнаэкраннага рэжымуУвайсці ў поўнаэкранны рэжымNotificationEdgeWidgetНепрачытанае паведамленнеНепрачытаныя паведамленніНепрачытаныя паведамленніPasswordEditУКЛЮЧАНЫ CAPS-LOCKPrivacyFormПрыватнасцьПацвярджэннеВы хочаце назаўсёды выдаліць ўсю гісторыю чату?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingВашы сябры будуць мець магчымасць бачыць, калі вы друкуеце.Адпраўляць абвесткі аб друкуЗахоўваць гісторыю чатуtoolTip for nospam«СпамуНе» — гэта частка вашага ідэнтыфікатара Tox.
Калі вы пачалі атрымліваць спам з запытамі сяброўства, вы павінны змяніць значэнне «СпамуНе».
Людзі не змогуць дадаць вас з вашым старым ідэнтыфікатарам, але вы захаваеце існуючых сяброў.СпамуНе«СпамуНе» — гэта частка вашага ідэнтыфікатара, якая можа быць зменена.
Калі вы пачалі атрымліваць спам з запытамі сяброўства, змяніце значэнне «СпамуНе».Генераваць выпадковае значэнне «СпамуНе»toolTip for Keep History settingЗахоўванне гісторыі чату знаходзіцца ў распрацоўцы.
Магчымы змены фармату захоўвання, якія могуць прывесці да страты дадзеных.ProfileFormВыберыце выяву профілюПамылкаrenaming a profileПерайменаваць «%1»Не атрымалася адкрыць гэты файл.Бягучы профіль: ВыдаліцьНе атрымалася прачытаць гэтую выяву.Прадастаўленае выява занадта вялікая.
Калі ласка, выкарыстайце іншую выяву.rename failure titleПрофіль ужо існуеrename confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе.rename failed titleНемагчыма перайменавацьНе ўдалося перайменаваць профіль у «%1»save dialog titleЭкспартаваць профільsave dialog filterФайл Tox (*.tox)Title of permissions popupРазмяшчэнне недаступна для запісуtext of permissions popupУ вас няма дазволу на запіс у гэта размяшчэнне. Выберыце іншае, або адмяніце дыялог захавання.Не атрымалася скапіяваць файлФайл, які вы абралі, не можа быць запісаны.deletion confirmation titleСапраўды выдаліць профіль?Няма чаго выдаляцьВаш профіль не мае пароля!deletion confirmation titleСапраўды выдаліць пароль?deletion confirmation textВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць свой пароль?Калі ласка, увядзіце новы пароль.Профіль карыстальнікаГэта звязка сімвалаў гаворыць іншым кліентам як звязацца з вамі.
Падзяліцеся гэтым з сябрамі каб камунікаваць.deletion confirmation textВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты профіль?save qr imageЗахавацьsave dialog filterЗахаваць QR-код (*.png)deletion failed text part 1Наступныя файлы не могуць быць выдаленыя:deletion failed text part 2Калі ласка, выдаліце іх уручную.deletion failed titleФайлы, якія не могуць быць выдаленыя!Ідзе рэгістрацыяІдзе абнаўленнеВыканана!Улікоўка %1@%2 паспяхова абноўленаУлікоўка %1@%2 паспяхова дададзена. Захавайце свой парольПамылка ToxmeРэгістрацыяАбнавіцьbutton textЗмяніць парольbutton textУсталяваць пароль профіляProfileImporterimport dialog titleІмпартаваць профільimport dialog filterФайл Tox (*.tox)popup titleІгнараванне не-Tox файлаўpopup textУвага: Вы выбралі файл, які не зʼяўляецца файлам Tox; ён ігнаруецца.import confirm titleПрофіль ужо існуеimport confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе. Вы хочаце выдаліць яго?QObjectВерсія %1, %2The title of a message boxАбнавіцьДаступна абнаўленне. Вы хочаце загрузіць яго зараз?
Яно будзе ўсталявана пасля перазапуску qTox.Змена памеруTox URI для разборуЗапускае новы экзэмпляр і загружае указаны профіль.профільАгаданыСініАліўкавыЧырвоныФіялетавыУваходзячы выклік…popup titleІгнараванне не-Tox файлаўpopup textУвага: Вы выбралі файл, які не зʼяўляецца файлам Tox; ён ігнаруецца.import confirm titleПрофіль ужо існуеimport confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе. Вы хочаце сцерці яго?Профіль імпартаваны%1.tox паспяхова імпартаваныDefault message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 тут! Можа адкажаце мне?No camera device setАдсутнічаеDesktop as a camera input for screen sharingПрацоўны столСервер не падтрымлівае ToxmeВы зрабілі занадта шмат запытаў. Пачакайце адну гадзіну і паспрабуце зноўГэта імя ўжо выкарыстоўваеццаГэты ідэнтыфікатар Tox ужо зарэгістраваны пад іншым імемКалі ласка, не выкарыстоўвайце прабелы ў вашым іменіНяправільны парольВы не можаце скарыстаць гэта імяІмя не знойдзенаІдэнтыфікатар Tox не адпраўленыТакі карыстальнік не існуеПамылкаqTox не можа адкрыць гісторыю чату, яна будзе адключана.Праблема з злучэннем HTTPSУнутраная памылка ToxMeRemoveFriendDialogВыдаліць сябра<html><head/><body><p>Вы сапраўды хочаце выдаліць <span style=" font-weight:600;"><імя></span> з вашага спісу кантактаў?</p></body></html>Таксама выдаліць гісторыю чатуВыдаліцьScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetКлікніце і перацягніце для выбару рэгіёна. Націсніце <b>прабел</b> каб схаваць/паказаць акно qTox ці <b>Escape</b> каб адмяніць.Help text shown when a region has been selectedНацісніце <b>ўвод</b> каб адправіць здымак абранай вобласці, <b>прабел</b> каб схаваць/паказаць акно qTox ці <b>Escape</b> каб адмяніць.SetPasswordDialogЗадайце ваш парольПаўтор:Пароль:Надзейнасць: %p%Пароль занадта кароткіПароль не супадае.SettingsКруг #%1ToxDNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesТаймаут злучэнняThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesГэты адрас не існуеThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesПамылка пры праглядзе DNSError with the DNSНе знойдзена тэкставых запісаўError with the DNSНечаканая колькасць значэнняў у тэкставым запісуToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIДадаць сябраВы хочаце дадаць %1 сябрам?Ідэнтыфікатар карыстальніка:Паведамленне запыту сяброўства:Send a friend requestАдправіцьDon't send a friend requestАдмяніцьWidgetButton to set your status to 'Online'У сецівеButton to set your status to 'Away'АдышоўButton to set your status to 'Busy'ЗанятыНе атрымалася запусціць toxcore. Праграма будзе завершана пасля закрыцця гэтага паведамлення.popup textНе атрымалася запусціць toxcore з вашымі настаўленнямі проксі. qTox не можа працаваць. Калі ласка, змяніце вашы настаўленні і перазапусціце яго.Дадаць сябраФайлЗмяніць профільЗмяніць станВыйсціЗмяніцьTray action menu to logout userВыйсціTray action menu to exit toxВыхадФільтр…КантактыДадаць кантакт…Наступная гутаркаПапярэдняя гутаркаПерадачы файлаўpopup titleВыканальны файлpopup textВы просіце, каб qTox адкрыў выканальны файл. Выканальныя файлы патынцыйна могуць нанесці шкоду вашаму камп’ютару. Вы сапраўды хочаце адкрыць гэты файл?НаладыПрофільНе атрымалася запытаць сяброўстваcontact statusадышоўcontact statusзанятыcontact statusпа-за сеткайcontact statusу сецівеe.g. "Dubslow is now online"%1 цяпер %2%1 змяніў назву на «%2»СтанВаша імяВаш станЗапрашэнні ў групуPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<Пустое>Не атрымалася адправіць паведамленнеСтаварыць новую групу…Дадаць новы круг…%n новы запыт сяброўства%n новыя запыты сяброўства%n новых запытаў сяброўства%n новае запрашэнне ў групу%n новых запрашэння ў групу%n новых запрашэнняў у групуПа іменіПа аўктыўнасціУсеУ сецівеAusgelassenПа-за сецівамСябрыГрупыШукаць кантактыГрупавы чат № %1Tray action menu to show qTox windowПаказаць