AVFormAudio/VideoАудио/ВидеоDefault resolutionРезолюция по подразбиранеDisabledИзключенPlay a test sound while changing the output volume.Пусни тестов звук докато променяш силата на звука.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Ползвайте слайдера за да зададете силата на входното ви устройство варираща от %1dB до %2dB.Select regionИзбери регионScreen %1Екран %1Audio SettingsНастройки за звукаGainСила на записващо устройствоPlayback deviceУстройство за възпроизвежданеUse slider to set volume of your speakers.Използвайте слайдера за да зададете силата на звука.Capture deviceУстройство за записVolumeСила на възпроизвежданеVideo SettingsВидео настройкиVideo deviceВидео устройствоSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Задайте резолюцията на вашата камера.
Колкото са по-големи стойностите, толкова по-добро качество на видеото вашите приятели може да получат.
Имайте предвид, че с по-добро качество на видеото е нужна и по-бърза връзка.
Понякога вашата връзка може да не е достатъчно добра за да се справи с по-добро качество на видеото,
което може да доведе до проблеми с видео обажданията.ResolutionРезолюцияRescan devicesПовторно сканиранеTest SoundAboutFormA list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.Лист с всички познати проблеми може да намерите при нашия %1 в Github. Ако откриете бъг или уязвимост на сигурността при qTox, моля %3 спрямо нашите насоки в нашата %2 уики статия.bug-trackerбъг-тракерWriting Useful Bug ReportsПисане на полезни доклади за бъговеreport itдокладвайте гоRestart qTox to install version %1Рестартирайте qTox за да инсталирате версия %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox в момента тегли актуализация %1AboutЗа програматаOriginal author: %1See a full list of %1 at GithubcontributorsYou are using qTox version %1.Вие ползвате qTox версия %1.Commit hash: %1Хеш на commit: %1toxcore version: %1toxcore версия: %1Qt version: %1Qt версия: %1AboutSettingsVersionВерсияDownloading update: %p%Теглене на актуализация: %p%LicenseЛицензAuthorsАвториKnown IssuesПознати проблемиAboutUserDialogДиалогusernameпотребителско имеstatus messageсъобщение за състояниеPublic key:Публичен ключ:Used aliases:Използвани псевдоними:HISTORY OF ALIASESИСТОРИЯ НА ПСЕВДОНИМИDefault directory to save files:Директория по подразбиране за запазване на файлове:Auto accept for this contact is disabledАвтоматичното приемане е изключено за този контактAuto accept filesАвтоматично приемане на файловеRemove history (operation can not be undone!)Изтрий история (операцията неможе да се отмени!)NotesБележкиYou can save comment about this contact here.Можете да запишете коментар за този контакт тук.Choose an auto accept directorypopup titleИзберете папка за автоматично приеманеHistory removedИсторията е премахнатаChat history with %1 removed!Чат история с %1 е премахната!Auto accept call :ManualAudioAudio + VideoAddFriendFormAdd FriendsДобави приятелиTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsСъобщениеSend friend requestНе ми харесва, но други не са измислени, и го използва FacebookИзпратете покана за приятелствоYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendНе можете да добавите себе си като приятел!Couldn't add friendНеуспешно прибавяне на приятелeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format descriptionили 76 шестнадесетични символа или име@пример.comInvalid Tox ID formatНевалиден Tox ID формат%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 here! Tox me maybe?Add a friendДобави приятелFriend requestsПокани за приятелствоAcceptПриемамRejectОтхвърлямThis Tox ID does not existToxme errorТози Tox ID не съществуваAdvancedFormAdvancedЗа напредналиUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.reallynotIMPORTANT NOTEReset settingsAll settings will be reset to default. Are you sure?YesNoCall activepopup titleОбадете се активноYou can't disconnect while a call is active!popup textВие не можете да излезнете, докато повикването е активно!Save FileLogs (*.log)AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxЗапазване на настройките в работната директория вместо в директорията по подразбиранеMake Tox portableНаправете Tox портативенReset to default settingsВъзстановяване на настройки по подразбиранеPortableConnection SettingsНастройки за връзкаEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Активиране на IPv6 (Препоръчително)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipИзключването на тази опция позволява, примерно, писане през Tor. Обаче по този начин се прибавя товар към Tox мрежата, затова я изключвайте само, ако е нужно.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPАктивиране на UDP (Препоръчително)Proxy type:Тип прокси:Address:Text on proxy addr labelАдрес:Port:Text on proxy port labelПорт:NoneНищоSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonСвържете се отновоDebugExport Debug LogCopy Debug LogChatFormLoad chat history...Зареди чат история...Send a fileИзпрати файлqTox wasn't able to open %1qTox неуспя да отвори %1You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».Опитвате се да изпратите специален (сериен) файл, това няма да проработи!%1 calling%1 звъниFailed to send file "%1"Неуспешно изпратен файл "%1"Call with %1 ended. %2Разговор с %1 приключи. %2Call duration: Продължителност на разговор: Unable to openНеупешно отварянеBad ideaЛоша идеяAccept video callПриеми видео обажданеAccept audio callПриеми звуково обажданеEnd video callПриключи видео обажданеEnd audio callПриключи звуково обажданеMute microphoneЗаглуши микрофонMute callЗаглуши обажданеCancel video callОтложи видео обажданеCancel audio callОтложи звуково обажданеCalling %1Звънене на %1Start audio callЗапочни звуково обажданеStart video callЗапочни видео обажданеUnmute microphoneОтглуши микрофонUnmute callОтглуши обажданеFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotНеуспешно отваряне на временен файлqTox wasn't able to save the screenshotqTox неуспя да запази скрийншота%1 is typing%1 в момента пишеCopyКопирайChatLogCopyКопирайSelect allИзбери всичкиpendingвисящChatTextEditType your message here...Въведете съобщението си тук...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleПреименувай кръгRemove circleMenu for removing a circleПремахни кръгOpen all in new windowОтвори всичко в нов прозорецCoreToxing on qToxКак-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать?Friend is already addedТози приятел вече е прибавен/me offers friendship./me предлага приятелство./me offers friendship, "%1"/me преглага приятелство, "%1"The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()Предишната парола е грешна; моля опитайте отново:Encrypted chat historyКриптирана чат историяNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Не е намерен криптиран файл с чат история, или е корумпиран.
Историята ще бъде изключена!
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
Изключването на чат история сега ще остави криптираната история цяла (но неизползваема); ако след време помните паролата, може да включите наново енкрипцията от раздела Поверителност с правилната парола за да ползвате историята.The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workПаролата за чат историята не е правилна. Моля опитайте друга?Disable chat historyИзключи чат историяYou need to write a message with your requestТрябва да напишете съобщение заедно с вашата молбаYour message is too long!Вашето съобщение е твърде дълго!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setМоля въведете парола за чат историята за профилът "%1".FileTransferWidgetForm10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameИме на файлWaiting to send...file transfer widgetЧакане за изпращане...Accept to receive this filefile transfer widgetПриеми за да получиш този файлLocation not writableTitle of permissions popupНеможе да се записва на това мястоYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВие нямате позволение да пишете в тази директория. Изберете друга, или отменете диалога.Save a fileTitle of the file saving dialogЗапазете файлPausedfile transfer widgetПаузираноResuming...file transfer widgetВъзобновяване...Open fileОтвори файлOpen file directoryОтвори файл директорияPause transferПаузирай трансферCancel transferОтмени трансферResume transferВъзобнови трансферAccept transferПриеми трансферFilesFormDownloadsСвалянияUploadsИзпратениTransferred Files"Headline" of the windowПренесени файловеFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityДнесYesterdayCategory for sorting friends by activityВчераLast 7 daysCategory for sorting friends by activityПоследните 7 дниThis monthCategory for sorting friends by activityТози месецOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityПо-стари от 6 месецаUnknownCategory for sorting friends by activityНеизвестноFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗаглавие на прозореца, за Приемамане/Отказ на покана от приятел.Заявка за да добавите като приятелSomeone wants to make friends with you"Приятелство"Някой иска да се сприятели с васUser ID:Потребителски ИД:Friend request message:Съобщение за искане на приятелство:AcceptAccept a friend requestПриемамRejectReject a friend requestОтхвърлямFriendWidgetSet alias...Задай псевдоним...Auto accept files from this friendcontext menu entryАвтоматично получаване на файлове от приятелInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatПокани в групатаRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistПремахни приятелChoose an auto accept directorypopup titleИзберете папка за автоматично приеманеOpen chat in new windowОтвори чат в нов прозорецRemove chat from this windowПремахни чат от този прозорецTo new groupНова групаInvite to group '%1'Покани в групата '%1'Move to circle...Menu to move a friend into a different circleПремести в кръг...To new circleНов кръгRemove from circle '%1'Премахни от кръг '%1'Move to circle "%1"Премести в кръгът "%1"Show detailsПокажи детайлиNew messageНово съобщениеOnlineНа линияAwayОтсъстващBusyЗаетOfflineИзвън линияGUIEnter your passwordВъведи своята паролаDecryptДекриптирайYou must enter a non-empty password:Паролата, която въвеждате, не трябва да е празна:GeneralFormGeneralОбщиChoose an auto accept directorypopup titleИзберете папка за автоматично приеманеGeneralSettingsGeneral SettingsОбщи настройкиThe translation may not load until qTox restarts.Преводът няма да се промени, докато не рестартирате qTox.Close to trayЗатваряне в областта за уведомяванеMinimize to trayМинимизиране в областта за уведомяванеSet to 0 to disableПосочете 0, за да забранитеStart in trayСтартиране в областта за уведомяванеShow contacts' status changesПоказване на промените на статуса на контактите виAuto away after (0 to disable):Направи ме автоматично Отсъстващ след (0 за деактивиране):Language:Език:Show system tray iconПокажи иконата в областта за уведомяванеEnable light tray icon.toolTip for light icon settingАктивиране на светла икона в областта за уведомяване.Light iconСветла иконаqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox ще се включи минимизиран в областта за уведомяване.After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingСлед натискане на бутона за затваряне (X), qTox ще се минимизира в областта за уведомяване,
вместо да се затвори.After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingСлед натискане на бутона за минимизиране (_), qTox ще се минимизира в областта за уведомяване,
вместо в лентата за задачи.AutostartАвтоматичен стартCheck for updates on startupПровери за актуализации при стартиранеSet where files will be saved.Определи място за запазване на файлове.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipМожете да зададете това на отделни приятели, като натиснете с дясно копче отгоре им.Autoaccept filesАвтоматично приемане на файловеYour status is changed to Away after set period of inactivity.Вашето състояние се променя на Отсъстващ след определен период на бездействие.On new message:На ново съобщение:Faux offline messagingFaux писане извън линияStart qTox on operating system startup (current profile).Стартирай qTox при стартирване на операционната система (сегашен профил).Default directory to save files:Директория по подразбиране за запазване на файлове:Play soundВъзпроизвеждане на звукPlay sound while BusyВъзпроизвеждане на звук докато зададен ЗаетGenericChatFormSend messageИзпращане на съобщениеSmileysЕмотикониSend file(s)Изпрати файл/овеSave chat logЗапазване на логовете от чатаClear displayed messagesИзчистване на съобщениятаNot sentНе е изпратеноClearedПочистеноStart audio callЗапочни звуково обажданеAccept audio callПриеми звуково обажданеEnd audio callПриключи звуково обажданеStart video callЗапочни видео обажданеAccept video callПриеми видео обажданеEnd video callПриключи видео обажданеSend a screenshotИзпрати скрийншотQuote selected textЦитирай маркиран текстGenericNetCamViewTox videoTox видеоShow MessagesПокажи съобщениятаHide MessagesСкрий съобщениятаGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Празно>GroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat1% потребител/и в чата1 user in chatNumber of users in chat1 потребител в чатStart audio callЗапочни звуково обажданеMute microphoneЗаглуши микрофонUnmute microphoneОтглуши микрофонMute callЗаглуши обажданеUnmute callОтглуши обажданеEnd audio callПриключи звуково обажданеGroupInviteFormGroupsГрупиCreate new groupСъздай нова групаGroup invitesПокани за групиJoinПрисъедини сеDeclineЗатвориInvited by %1 on %2 at %3.Поканен от %1 на %2 в %3.GroupWidgetQuit groupMenu to quit a groupchatИзлез от групата%1 users in chat1% потребители в чатаSet title...Задай надпис...Open chat in new windowОтвори чат в нов прозорецRemove chat from this windowПремахни чат от този прозорец1 user in chat1 потребител в чатIdentitySettingsPublic InformationПублична информацияTox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipТези символи казват на другите Tox клиенти как да се свържат с вас.
Споделете ги с вашите приятели за да можете да комуникирате.Your Tox ID (click to copy)Вашия Tox ID (Кликнете върху него, за да го копирате)Renamerename profile buttonПреименувайExportexport profile buttonИзнесиAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonПозволява ви да изнесете вашия Tox профил във файл.
Пофилът не съдържа вашата история.Deletedelete profile buttonИзтрийName:Име:Status:Състояние:This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Този QR код съдържа вашия Tox ID. Можете да го споделите с вашите приятели.Save imageЗапази изображениеCopy imageКопирай изображениеUsernameПотребителско имеBiographyБиографияServerСървърHide my name from the public listСкрий ми името от публичния листRegisterРегистрирай сеYour passwordВашата паролаUpdateАктуализацияProfileПрофилRename profile.tooltip for renaming profile buttonПреименувай профил.Delete profile.delete profile button tooltipИзтрий профил.Go back to the login screentooltip for logout buttonВърни се обратно към екрана за входLogoutimport profile buttonИзлез от профила сиRemove passwordПремахни паролатаChange passwordПромени паролаRegister on ToxMeName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.ToxMe service to register on.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.LoadHistoryDialogLoad History DialogЗареди историяLoad history from:Зареди история от:LoginScreenUsername:Потребителско име:Password:Парола:Confirm:Потвърди:Password strength: %p%Сила на парола: %p%Create ProfileСъздай профилIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenАко профилът няма парола, qTox може да пропусне екрана за входLoad automaticallyЗареди автоматичноImportВнесиLoadЗаредиNew ProfileНов профилLoad ProfileЗареди профилCouldn't create a new profileНеуспешно създаване на нов профилThe username must not be empty.Потребителското име не трябва да е празно.The password must be at least 6 characters long.Паролата трябва да е дълга поне 6 символа.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Паролите които сте въвели, са различни.
Моля, уверете се паролите да бъдат еднакви.A profile with this name already exists.Профил с това име вече съществува.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Неизвестна грешка: Неуспешно създаване на нов профил.
Ако се сблъскате с тази грешка, докладвайте я.Password protected profiles can't be automatically loaded.Профилите защитени с парола, немогат да бъдат заредени автоматично.Couldn't load profileНеуспешно зареждане на профилThere is no selected profile.
You may want to create one.Няма избран профил.
Може да създадете нов.Couldn't load this profileНеуспешно зареждане на профилThis profile is already in use.Този профил вече се използва.Profile already in use. Close other clients.Този профил вече се използва. Затворете останалите клиенти.Wrong password.Грешна парола.Username input fieldPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersPassword confirmation fieldCreate a new profile buttonProfile listList of profilesPassword inputLoad automatically checkboxImport profileВнеси профилLoad selected profile buttonNew profile creation pageLoading existing profile pageMainWindowYour nameВашеto имeYour statusВашия статусAdd friendsДобави приятелCreate a group chatСъздай групов чатView completed file transfersПреглед на завършените файлови трансфериChange your settingsПромяна на настройкитеCloseЗатвори......NexusImages (%1)filetype filterИзображения (%1)ViewOS X Menu barИзгледWindowOS X Menu barПрозорецMinimizeOS X Menu barМинимизирайBring All to FrontOS X Menu barИзкарай всичко отпредExit FullscreenИзход от Цял екранEnter FullscreenВлизане в Цял екранNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Непрочетено съобщение/яНепрочетено съобщение/яPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDКЛАВИШ ЗА ГЛАВНИ БУКВИ ВКЛЮЧЕНPrivacyFormPrivacyПоверителностConfirmationПотвърждениеDo you want to permanently delete all chat history?Искате ли да изтриете всичката чат история завинаги?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingВашите приятели ще могат да виждат, когато пишете.Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingПазенето на чат история, все още е в разработка.
Промени във формата за запазване са възможни, което може да доведе до загуба на данни.Send typing notificationsИзпрати уведомления за писанеKeep chat historyПази чат историяNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam е част от вашия Tox ID.
Ако ви пращат спам с молби за приятелство, променете вашия NoSpam.
Хората няма да могат да ви добавят със стария ви ID, но ще си запазите сегашните приятели.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam е част от вашия Tox ID.
Ако ви пращат спам с молби за приятелство, променете вашия NoSpam.Generate random NoSpamГенерирайте произволен NoSpamPrivacyПоверителностProfileFormCurrent profile: Сегашен профил: RemoveПремахниChoose a profile pictureИзберете профилна снимкаErrorГрешкаUnable to open this file.Неуспешно отваряне на този файл.Unable to read this image.Неуспешно разчитане на това изображение.The supplied image is too large.
Please use another image.Подаденото изображение е твърде голямо.
Моля ползвайте друго изображение.Rename "%1"renaming a profileПреименуване на "%1"Profile already existsrename failure titleТози профил вече съществуваA profile named "%1" already exists.rename confirm textПрофил с име "%1" вече съществува.Failed to renamerename failed titleНеуспешно преименуванеCouldn't rename the profile to "%1"Неуспешно преименуване на профила към "%1"Export profilesave dialog titleИзнос на профилTox save file (*.tox)save dialog filterTox запази файл (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupНеможе да се записва на това мястоYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВие нямате права да пишете на тази директория. Изберете друга, или отложете диалога.Failed to copy fileНеуспешно копиране на файлThe file you chose could not be written to.Във файлът който сте избрал, не може да се пише.Really delete profile?deletion confirmation titleНаистина ли да се изтрие профилът?Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textСигурни ли сте че искате да изтриете този профил?The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Следните файлове не можаха да бъдат изтрити:Please manually remove them.deletion failed text part 2Моля премахнете ги ръчно.Files could not be deleted!deletion failed titleФайловете не можаха да се изтрият!Savesave qr imageЗапазиSave QrCode (*.png)save dialog filterЗапази QrCode (*.png)Nothing to removeНяма нищо за премахванеYour profile does not have a password!Вашия профил няма парола!Really delete password?deletion confirmation titleНаистина ли да се изтрие паролата?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textСигурни ли сте, че искате да си изтриете паролата?Please enter a new password.Моля въведете нова парола.User ProfileПрофил на потребителяThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Тези символи казват на другите Tox клиенти как да се свържат с вас.
Споделете ги с вашите приятели за да можете да комуникирате.Register (processing)Регистриране (преработване)Update (processing)Актуализация (обработване)Done!Готово!Account %1@%2 updated successfullyАкаунт %1@%2 актуализиран успешноSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordУспешно прибавен %1@%2 към базата с данни. Запазете си паролатаToxme errorToxme грешкаRegisterРегистрирайUpdateАктуализацияChange passwordbutton textПромени паролатаSet profile passwordbutton textЗадай парола на профилаCurrent profile location: %1Местоположение на профила: %1ProfileImporterImport profileimport dialog titleВнеси профилTox save file (*.tox)import dialog filterTox запази файл (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleНе е избран Tox файлWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textВнимание: Избрали сте файл, който не е Tox save file; игнориране.Profile already existsimport confirm titleТози профил вече съществуваA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофил с име "%1" вече съществува. Искате ли да го изтриете?File doesn't existProfile doesn't existProfile importedПрофилът е внесен%1.tox was successfully imported%1.tox бе внесен успешноQApplicationOkCancelОтложиYesNoLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutQObjectUpdateThe title of a message boxАктуализацияAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Има актуализация на разположение, искате ли да я изтеглите сега?
Ще бъде инсталирана когато qTox се рестартира.Tox URI to parseTox URI за подаванеStarts new instance and loads specified profile.Стартира нова инстанция и зарежда избран профил.profileпрофилDefaultПо подразбиранеBlueСинOliveМаслиновRedЧервенVioletВиолетовIncoming call...Входящо обаждане...ResizingПроменяне на размерVersion %1, %2Версия %1, %2Server doesn't support ToxmeСървърът не поддържа ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againПращате твърде много молби. Моля изчакайте час и опитайте отновоThis name is already in useТова име вече се използваThis Tox ID is already registered under another nameТози Tox ID вече е регистриран под друго имеPlease don't use a space in your nameМоля не ползвайте разтояние във вашето имеPassword incorrectПаролата е грешнаYou can't use this nameНе можете да ползвате това имеName not foundИмето не е откритоTox ID not sentTox ID не е пратенThat user does not existПотребителят не съществува%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 here! Tox me maybe?ErrorГрешкаqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox неуспя да отвори чат логове, те ще бъдат изключени.NoneNo camera device setНищоDesktopDesktop as a camera input for screen sharingРаботен плотProblem with HTTPS connectionПроблем с HTTPS връзкатаInternal ToxMe errorВътрешна ToxMe грешкаRemoveFriendDialogRemove friendПремахни приятелAlso remove chat historyСъщо премахни чат историяRemoveПремахниAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Сигурни ли сте, че искате да премахнете %1 от вашия лист с контакти?ScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetНатисни и издърпай за да избереш регион. Натисни %1 за скриеш/покажеш qTox прозорец, или %2 за да отложиш.Space[Space] key on the keyboardSpaceEscape[Escape] key on the keyboardEscapePress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedНатисни %1 за да изпратиш скрийншот от селекцията, %2 за да скриеш/покажеш qTox прозорец, или %3 за да отложиш.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSetPasswordDialogSet your passwordЗадай своята паролаConfirm:Потвърди:Password:Парола:Password strength: %p%Сила на парола: %p%The password is too shortПаролата е твърде краткаThe password doesn't match.Паролата не съответства.SettingsCircle #%1Кръг #%1ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIДобави приятелDo you want to add %1 as a friend?Искате ли да прибавите %1 като приятел?User ID:Потребителски ID:Friend request message:Съобщение за искане на приятелство:SendSend a friend requestИзпратиCancelDon't send a friend requestОтложи%1 is not a valid Toxme address.UserInterfaceFormNoneНищоUser InterfaceUserInterfaceSettingsChatЧатBase font:Основен шрифт:pxpxSize: Размер: New text styling preference may not load until qTox restarts.Новите предпочитания за стил на текста може да не се заредят, докато не рестартирате qTox.Text Style format:Формат на стил на текста:Select text styling preference.Изберете предпочитания за стил на тескта.PlaintextОбикновен текстShow formatting charactersПокажи форматиращи символиDon't show formatting charactersНе показвай форматиращи символиNew messageНово съобщениеOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingОтвори прозореца на qTox, когато получиш ново съобщение и няма отворен прозорец все още.Open windowОтвори прозорецFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingФокусирай qTox когато получиш ново съобщение.Focus windowФокусирай прозорецаContact listAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyВинаги уведомявай за нови съобщения в групови чатове.Group chats always notifyГрупови чатове винаги уведомявайIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningАко е маркирано, групови чатове ще се поставят най-отгоре на листа с приятели, а ако не е маркирано ще се поставят под приятелите, които са онлайн.Place groupchats at top of friend listПостави групови чатове на върха на листа с приятелиYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingВашия лист с контакти ще бъде показан в сбит вид.Compact contact listСбит лист с контактиMultiple windows modeРежим с много прозорциOpen each chat in an individual windowОтвори всеки чат в индивидуален прозорецEmoticonsUse emoticonsИзползвай емотикониSmiley Pack:Text on smiley pack labelКомплект от емотикони:Emoticon size:Размер на емотикони: px pxThemeТемаStyle:Стил:Theme color:Цвят на тема:Timestamp format:Формат на дата и час:Date format:Формат на дата:WidgetOnlineButton to set your status to 'Online'На линияAwayButton to set your status to 'Away'Вероятно, это не столь долгое путешествиеОтсъстващBusyButton to set your status to 'Busy'Заетtoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textToxcore не успя да стартира с вашите прокси настройки. Tox не може да зареди; моля, променете вашите настройки и рестартирайте Tox.Add friendПрибави приятелFile transfersТрансфери на файловеSettingsНастройкиCouldn't request friendshipНеуспешно поискване на приятелствоawaycontact statusотсъстващbusycontact statusЗаетofflinecontact statusИзвън линияonlinecontact statusНа линия%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 е сега %2%1 has set the title to %2%1 промени заглавието на %2Message failed to sendСъобщението не успя да се изпратиStatusСтатусtoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.toxcore неуспя да се стартира, приложението ще се прекрати, след като затворите това съобщение.Executable filepopup titleИзпълним файлYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textВие помолихте qTox да отвори изпълним файл. Изпълнимите файлове могат да причинят вреда на вашия компютър. Сигурни ли сте че искате да отворите този файл?Your nameВашеto имeYour statusВашия статусGroup invitesПокани за групиProfileПрофил<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Празно>Groupchat #%1Групов чат #%1Create new group...Създай нова група...Add new circle...Добави нов кръг...%n New Friend Request(s)%n Нова молба(и) за приятелсво%n Нова молба(и) за приятелсво%n New Group Invite(s)%n Нова покана(и) за група%n Нова покана(и) за групаBy NameПо имеBy ActivityПо дейностAllВсичкоOnlineНа линияOfflineИзвън линияFriendsПриятелиGroupsГрупиSearch ContactsПотърси контактиLogoutTray action menu to logout userИзлезExitTray action menu to exit toxИзходFilter...Филтър...FileФайлEditРедактирайContactsКонтактиChange StatusПромени състояниеEdit ProfileРедактирай профилLog outИзлезAdd Contact...Прибави контакт...Next ConversationСледващ разговорPrevious ConversationПредишен разговорShowTray action menu to show qTox windowПокажи