AVForm Audio/Video 音频/视频 Initializing Camera... 初始化摄像机... AVSettings Form qTox Video Settings 视频设置 Resolution 分辨率 Playback 播放音量 Microphone 麦克风音量 Audio Settings 音频设置 Playback device 播放设备 Capture device 音频捕获设备 Rescan audio devices 重新扫描音频设备 Filter audio 过滤音频 Hue 色彩 Brightness 亮度 Saturation 饱和度 Contrast 对比度 AddFriendForm Add Friends 添加好友 Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID Message The message you send in friend requests 好友验证消息 Send friend request 发送好友请求 Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! 用Tox找我聊聊? Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to 请输入一个有效的Tox ID You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend 你不能加你自己为好友 qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网? qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网? qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网? This Tox ID does not exist DNS error 此Tox ID不存在 This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses 此地址不存在 Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses 在查找DNS时发生了错误 Unexpected number of text records Error with the DNS 找到了不正确数量的TXT记录 Unexpected number of values in text record Error with the DNS 在TXT记录中未获得期望值 The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS DNS查询中没有包含任何Tox ID The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS DNS查询中未包含有效Tox ID AdvancedForm Advanced 高级 FULL - very safe, slowest (recommended) 完全保存 - 非常安全,最慢(推荐) NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL 标准 - 几乎和完全保存一样安全,比完全保存快约20% OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) 关闭 - 关闭所有安全性选项,一旦发生故障所有的历史记录都会丢失,最快(不推荐) AdvancedSettings Form qTox <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html> Reset to default settings 恢复默认设置 History 历史记录 <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html> 同步写入数据库 ChatForm Load History... 加载历史记录... Send a file 发送文件 File not read 文件无法读取 qTox wasn't able to open %1 qTox无法打开 %1 Bad Idea 馊主意 You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! 你在试图传输一个特殊(有序)的文件,此操作无法完成 %1 is calling %1 在呼叫你 is typing... 正在输入... %1 calling %1 呼叫 %1 stopped calling %1 挂断了电话 Calling to %1 正在呼叫 %1 Call rejected 通话被拒绝 Failed to send file "%1" 文件 "%1" 传输失败 Call with %1 ended. %2 Appel avec %1 terminé. %2 Call duration: Durée de l'appel: ChatTextEdit Type your message here... Entrez votre message ici... Core Toxing on qTox Je Tox sur qTox qTox User Utilisateur de qTox Friend is already added Ce contact est déjà dans vos contacts Encryption error Erreur de chiffrement The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Le fichier .tox est chiffré, mais le chiffrement n'a pas été activé. Le problème sera ignoré. Tox datafile decryption password Mot de passe des données Tox Password error Mot de passe invalide Failed to setup password. Empty password. Impossible de mettre en place le mot de passe. Le mot de passe est vide. Try Again Réessayer Change profile Changer de profil Reinit current profile Réinitialiser le profil courant Wrong password has been entered Un mauvais mot de passe a été entré History Log decryption password Mot de passe de l'historique Your history is encrypted with different password. Do you want to try another password? Votre historique est chiffré avec un mot de passe différent. Voulez-vous essayer un autre mot de passe? History Historique Due to incorret password history will be disabled. L'historique va être désactivé à cause d''un mauvais mot de passe. Your history is encrypted with different password Do you want to try another password? Votre historique de conversation est chiffré avec un autre mot de passe Voulez-vous essayer un mot de passe différent? Encrypted log Historique chiffré Loggin Historique Due to incorret password logging will be disabled Due à l'utilisation d'un mauvais mot de passe, l'historique sera désactivé NO Password PAS de mot de passe Will be saved without encryption! L'historique sera sauvegardé sans être chiffré ! FileTransferInstance Save a file Title of the file saving dialog Sauvegarder un fichier Location not writable Title of permissions popup Impossible d'écrire ici You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Vous n'avez pas la permission d'écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez. ETA ETA FilesForm Transfered Files "Headline" of the window Transfers Downloads Téléchargements Uploads Envois FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Demande de contact Someone wants to make friends with you Quelqu'un vient de vous ajouter dans sa liste de contacts User ID: ID utilisateur: Friend request message: Message au sujet de la demande: Accept Accept a friend request Accepter Reject Reject a friend request Rejeter FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Inviter au groupe Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Copier l'ID du contact Set alias... Utiliser un alias... Auto accept files from this friend context menu entry Automatiquement accepter les fichiers de ce contact User alias Alias utilisateur You can also set this by clicking the chat form name. Alias: Vous pouvez aussi modifier ceci en cliquant sur le nom dans le chat. Alias: Alias: Alias: Manually accept files from this friend context menu entry Accepter les fichiers de ce contact manuellement Auto accept files from all friends context menu entry Accepter les fichiers de tous les contacts automatiquement Disable global auto accept context menu entry Désactiver le téléchargement automatique de fichiers Choose an auto accept directory popup title Choisir un dossier de téléchargement Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Supprimer ce contact GeneralForm General Général None Aucun Choose an auto accept directory popup title Choisir un dossier de téléchargement Call active popup title Appel en cours You can't disconnect while a call is active! popup text Vous ne pouvez pas vous déconnecter avec un appel en cours ! GeneralSettings Form qTox General Settings Options Générales The translation may not load until qTox restarts. La traduction peut ne pas prendre effet immédiatement. Redémarrez qTox si ce n'est pas le cas. Translation: Traduction: Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Sauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituel Make Tox portable Rendre Tox portable Start in tray Démarrer dans la barre d'état Close to tray Fermer dans la barre d'état Minimize to tray Minimiser dans la barre d'état Show contacts' status changes Montrer les changements de status des contacts Provided in minutes En minutes Auto away after (0 to disable): Se rendre absent après (0 pour désactiver): Set to 0 to disable Mettre à 0 pour désactiver minutes minutes Theme Thème Smiley Pack: Text on smiley pack label Pack de smileys: :) :) ;) :) :p :p :O :O :'( :'( Style: Style: Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Activer UDP (recommandé) Proxy type Type de proxy None Aucun SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Reconnect reconnect button Se reconnecter Connection Settings Options de réseau Translation Traduction System tray integration Intégration avec la barre d'état Show system tray icon Montrer l'ic?ne de barre d'état Light icon Ic?ne claire Check for updates on startup (unstable) Chercher des mises à jour au démarrage (instable) Focus qTox when a message is received Montrer la fênetre qTox quand un message est re?u Faux offline messaging Retransmettre les messages en cas d'échec Compact layout Agencement compact Auto away after (0 to disable) Indisponible après (0 désactive) You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Vous pouvez regler ceci pour chaque contact avec un clique-droit sur leur nom. Autoaccept files Auto-accepter les fichiers Save files in Sauvegarder les fichiers vers PushButton PushButton Use emoticons Utiliser les émoticones Smiley Pack Text on smiley pack label Pack de smileys Style Style Theme color Couleur du thème Emoticon size Taille d'émoticone px px Timestamp format Format de timestamp Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Activer IPv6 (recommandé) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Désactiver ceci permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox. This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary. force tcp checkbox tooltip Permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire car cela ralenti le réseau Tox. Disable UDP (not recommended) Text on checkbox to disable UDP Désactiver UDP (non recommandé) Use proxy (SOCKS5) Utiliser un proxy (SOCKS5) Address Text on proxy addr label Addresse Port Text on proxy port label Port GenericChatForm Send message Envoyer un message Smileys émotic?nes Send file(s) Envoyer des fichiers Audio call: RED means you're on a call Appel audio: ROUGE veut dire en cours d'appel Video call: RED means you're on a call Appel vidéo: ROUGE veut dire en cours d'appel Toggle speakers volume: RED is OFF Changer volume des haut-parleurs: ROUGE veut dire ETEINT Toggle microphone: RED is OFF Changer état du micrphone: ROUGE veut dire ETEINT Audio call Appel audio Video call Appel vidéo Toggle speakers volume Couper les haut-parleurs Toggle microphone Couper le microphone Save chat log Sauvegarder l'historique de conversation Clear displayed messages Effacer les messages affichés Cleared Effacé GroupChatForm %1 users in chat Number of users in chat %1 personnes %1 users in chat %1 personnes GroupWidget %1 users in chat %1 personnes 0 users in chat Le groupe est vide Set title... Changer le titre... Quit group Menu to quit a groupchat Quitter le groupe Group title Titre du groupe You can also set this by clicking the chat form name. Title: Vous pouvez aussi changer ceci en cliquant sur le nom du chat. Titre: IdentityForm Identity Identité Call active popup title Appel en cours You can't switch profiles while a call is active! popup text Vous ne pouvez pas changer de profil quand un appel est en cours ! Rename "%1" renaming a profile Renommer "%1" Profile already exists rename confirm title Ce profil existe déjà A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ? Export profile save dialog title Exporter le profil Tox save file (*.tox) save dialog filter Fichier sauvegarde Tox (*.tox) Failed to remove file Impossible de supprimer le fichier The file you chose to overwrite could not be removed first. Le fichier que vous avez choisi d'écraser n'as pas pu être supprimé. Failed to copy file Impossible de copier le fichier The file you chose could not be written to. Le fichier que vous avez choisi n'es pas disponible en écriture. Profile currently loaded current profile deletion warning title Profil en cours d'utilisation This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Ce profil est en cours d'utilisation. Merci de choisir un autre profil avant de supprimer celui-ci. Deletion imminent! deletion confirmation title Suppression imminente ! Are you sure you want to delete this profile? Associated friend information and chat logs will be deleted as well. deletion confirmation text êtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ? Les informations des contacts et historique associés vont être perdu. Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text êtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ? Import profile import dialog title Importer un profil Tox save file (*.tox) import dialog filter Fichier sauvegarde Tox (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Fichier incompatible avec Tox ignoré Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Attention: Vous avez sélectionné un fichier qui n'est pas une sauvegarde Tox, il sera ignoré. Profile already exists import confirm title Ce profil existe déjà A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ? IdentitySettings Form qTox Public Information Informations Publiques Name Nom Status Status Tox ID ID Tox Your Tox ID (click to copy) Votre Tox ID (cliquez pour copier) Profiles Profils Available profiles: Profils disponibles: Load load profile button Charger Switching profiles is disabled during calls tooltip Changement de profil désactivé pendant un appel Rename rename profile button Renommer Export export profile button Exporter Delete delete profile button Supprimer This is useful to remain safe on public computers delete profile button tooltip Utile pour rester en sécurité sur un ordinateur public Import a profile import profile button Importer un profil New Tox ID new profile button Nouvel Tox ID InputPasswordDialog Password Dialog 密码对话框 Input password: 密码: LoadHistoryDialog Load History Dialog 加载历史记录 Load history from: 从此处加载历史记录: MainWindow qTox qTox Your name 你的名字 Your status 你的状态 Add friends 添加好友 Create a group chat 创建聊天群组 View completed file transfers 查看已完成的文件传输 Change your settings 更改设置 Close Close Ctrl+Q Ctrl+Q NetCamView Tox video Tox视频 PrivacyForm Privacy 隐私 Encrypted log 历史记录加密 You already have history log file encrypted with different password Do you want to delete old history file? 你有一个使用不同密码加密的历史记录文件,你想删除此旧文件吗? PrivacySettings Form qTox Typing Notification 正在输入提示 Send Typing Notifications 发送“正在输入”提示 Keep History (unstable) 保留历史记录(不稳定) Encryption 加密 Encrypt Tox datafile 加密Tox数据文件 Encrypt History 加密历史记录 Nospam 反垃圾 HHHHHHHH HHHHHHHH Generate random nospam 生成随机的反垃圾代码 QObject Ignoring non-Tox file popup title 忽略非Tox的文件 Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text 注意:你选择了一个不是Tox存储的文件,已被忽略 Profile already exists import confirm title Profile已存在 A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text 一个叫"%1"的Profile已经存在,你想要擦除它吗? Profile imported Profile已导入 %1.tox was successfully imported %1 已成功导入 Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! 想用Tox和我聊天吗? Update The title of a message box Mise à jour An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant? Elle sera installée au prochain démarrage de qTox. An update is available, do you want to download it now ? It will be installed when qTox restarts. Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant ? Elle sera installée au prochain démarrage de qTox. Tox URI to parse URL Tox à utiliser Starts new instance and loads specified profile. Démarrer une nouvelle instance et charger le profil spécifié. profile profil Default 默认 Blue 蓝色 Olive Olive Red 红色 Violet 紫色 SetPasswordDialog Dialog qTox Type Password 输入密码 Repeat Password 重复输入密码 ToxDNS The connection timed out The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses 连接超时 This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses 地址不存在 Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses 在查找DNS时发生了错误 No text record found Error with the DNS 未找到TXT记录 Unexpected number of values in text record Error with the DNS 在TXT记录中未获得期望值 The version of Tox DNS used by this server is not supported Error with the DNS 不支持此服务器所使用的Tox DNS The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS DNS查询中没有包含任何Tox ID The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS DNS查询中未包含有效Tox ID It appears that qTox has to use the old tox1 protocol. Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway? 看起来qTox不得不使用较老的tox1协议,这个协议是不安全的,你是否还想使用它? ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI 添加好友 Do you want to add %1 as a friend ? 你想加 %1 为好友吗? Do you want to add %1 as a friend? 你想加 %1 为好友吗? User ID: 用户ID: Friend request message: 好友请求消息: Send Send a friend request Envoyer Cancel Don't send a friend request Annuler Widget online connecté away absent busy occupé Online Connecté Away Absent Busy Occupé &Quit &Quitter Change status to: Changer le status par: Online Button to set your status to 'Online' Connecté Away Button to set your status to 'Away' Absent Busy Button to set your status to 'Busy' Occupé Choose a profile Choisir un profil Please choose which identity to use Merci de choisir l'identité à utiliser Choose a profile picture Choisissez une image de profil Error 错误 Unable to open this file 无法打开此文件 Unable to read this image 无法读取此图片 This image is too big 这张照片太大了 Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. 核心组件Toxcore启动失败,qTox将在你关闭此消息框后终止运行 toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text 由于你的代理服务器设置,核心组件Toxcore启动失败,qTox无法运行;请修改你的设置后重启qTox Add friend 添加好友 File transfers 文件传输 Settings 设置 Couldn't request friendship 无法添加为好友 away contact status 离开 busy contact status 忙碌 offline contact status 离线 online contact status 在线 %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 %2 了 <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <未知名称> %1 has set the title to %2 %1 已将标题设置为 %2 Message failed to send 消息发送失败