AVFormAudio/VideoRezoluție implicităDezactivatSelectați regiuneaEcran %1Setări audioCâștigDispozitiv de redareUtilizați cursorul pentru a seta volumul difuzoarelor.Dispozitiv de capturăVolumSetări videoDispozitiv videoStabiliți rezoluția camerei.
Valorile mai mari, o calitate video mai bună pe care prietenii dvs. o pot obține.
Rețineți că, cu o calitate video mai bună, este necesară o conexiune la internet mai bună.
Uneori, conexiunea dvs. poate să nu fie suficient de bună pentru a gestiona calitatea video superioară,
ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.RezoluțieRescanare dispozitiveTestați sunetulPermite backend-ul audio experimental cu suport de anulare a ecoului, are nevoie de repornirea qTox pentru a avea efect.Activați backend-ul audio experimentalCalitate audioCalitate audio transmisă. Reduceți această setare dacă lățimea de bandă nu este suficient de mare sau dacă doriți să reduceți utilizarea internetului.Ridicat (64 kbps)Mediu (32 kbps)Slab (16 kbps)Foarte slab (8 kbps)PragAboutFormDespreAutorul original: %1Utilizați versiunea qTox %1.Implicați hash: %1versiune toxcore: %1Versiune Qt: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`O listă a tuturor problemelor cunoscute poate fi găsită la adresa %1 din Github. Dacă descoperiți o eroare sau o vulnerabilitate de securitate în cadrul qTox, raportați-o conform ghidului din articolul nostru wiki %2.Faceți clic aici pentru a raporta o eroare.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Vedeți o listă completă de %1 la GithubReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`urmărire problemeReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Se scriu rapoarte utile de eroriReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`contribuitoriAboutFriendFormDialognume de utilizatorMesaj de stareAliasurile folosite:ISTORIA ALIASELORAcceptă automat fișiere din contact dacă este setatAcceptare automată de fișiereDirectorul implicit pentru salvarea fișierelor:Acceptare automată pentru acest contact dezactivatAuto-acceptare apel:ManualAudioAudio + VideoAcceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat.Acceptați automat invitații de grupEliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!)NoteCâmp de introducere pentru note despre contactPuteți să salvați comentariul despre acest contact aici.Istorie eliminatăpopup titleAlegeți un director de acceptare automată<html><head/><body><p>Aceasta este cheia publică a prietenului tău, folosește-o pentru a-și verifica identitatea prin alt canal. Nu puteți trimite acest lucru altor persoane pentru a putea adăuga acest contact.</p></body></html>Cheie publică (nu ToxID):ConfirmareSigur eliminați %1 Istoricul conversațiilor?Nu s-a reușit eliminarea istoricului conversațiilor cu %1!AboutSettingsVersiuneLicențăAutoriProbleme cunoscuteDeschideți linkul de descărcare a actualizăriiActualizare disponibilăqTox este actualizat ✓AddFriendFormAdăugați prieteniFormatul Tox ID este invalidTrimiteți cerere de prietenieAdăugați un prietenCereri de prietenieAcceptareRespingereNu s-a putut adăuga un prietenTox ID, fie 76 caractere hexazecimale ori nume@exemplu.comIntroduceți Tox ID-ul prietenului dvsMesaj de solicitare prietenIntroduceți mesajul pe care doriți să-l trimiteți cu solicitarea prietenului sau lăsați gol pentru a trimite un mesaj implicitToxme error%1 Tox ID este nevalid sau nu existăWhen trying to add your own Tox ID as friendNu te poți adăuga ca prieten!Deschideți lista de contacteFișierul nu a putut fi deschisError message when trying to open a contact list file to importNu s-a putut deschide fișierul de contactFișier invalidNu s-a putut găsi contacte de importat în acest fișier!Tox ID of the person you're sending a friend request toTox IDTox ID format descriptionFie 76 de caractere hexazecimale ori nume@exemplu.comThe message you send in friend requestsMesajButton to choose a file with a list of contacts to importDeschideTrimiteți cereri de prietenieDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 aici! Tox cu mine poate?Importați o listă de contacte, câte un Tox ID pe linieShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)Gata de importare %n contact(e), dați clic de trimitere pentru a confirmaGata de importare %n contacte, dați clic de trimitere pentru a confirmaGata de importare %n contacte, dați clic de trimitere pentru a confirmaImportați contacteAdvancedFormAvansatNumai dacă %1 știți ce faceți, vă rog %2 schimbați ceva aici. Modificările efectuate aici pot duce la probleme cu qTox, și chiar la pierderea datelor dvs., de ex. istorie.într-adevărnuNOTĂ IMPORTANTĂResetați setărileToate setările vor fi resetate în mod implicit. Sunteți sigur?DaNupopup titleApelați activpopup textNu vă puteți deconecta în timp ce un apel este activ!Salvează fișierulLog-uri (*.log)AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxSalvați setările în directorul de lucru în locul configurării obișnuiteFaceți Tox portabilResetați la setările implicitePortabilSetări de conexiuneText on a checkbox to enable IPv6Activați IPv6 (recomandat)force tcp checkbox tooltipDezactivarea acestui lucru permite, de exemplu, folosirea tox prin Tor. Se adaugă sarcină rețelei Tox cu toate acestea, astfel debifați numai când este necesar.Text on checkbox to disable UDPActivați UDP (recomandat)Tip proxy:Text on proxy addr labelAdresă:Text on proxy port labelPort:Nici unulSOCKS5HTTPreconnect buttonReconectați-văDebugExportați Debug LogCopiați Debug LogActivare descoperire LANChatFormTrimiteți un fișierQTox nu a putut să se deschidă %1Imposibil de deschisRea idee%1 apeleazăApelare %1Temporary file for screenshotEșec la deschiderea fișierului temporarlaut Duden ist Screenshot schon deutschqTox nu a reușit să salveze captura de ecranApelați cu %1 încheiat. %2Durata apelului: %1 scrieCopiereÎncercați să trimiteți un fișier secvențial, care nu va funcționa!e.g. "Dubslow is now online"%1 este acum %2Apelarea cu %1 sa încheiat neașteptat. %2Denumirea fișierului conține caractere neconformeCaracterele neconforme au fost schimbate în _
astfel încât să puteți salva fișierul pe Windows.ChatFormHeaderNu se poate iniția apel audioÎncepeți apel audioTerminați apelul audioAnulați apelul audioAcceptați apelul audioNu se poate iniția apelul videoÎncepeți apel videoTerminați apelul videoAnulați apelul videoAcceptați apelul videoSunetul poate fi dezactivat numai în timpul unui apelApel cu sunetApel fără sunetMicrofonul poate fi dezactivat numai în timpul unui apelMicrofon cu sunetMicrofon fără sunetChatLogCopiereSelectează totîn așteptareChatTextEditScrieți mesajul aici...CircleWidgetMenu for renaming a circleRedenumiți cerculMenu for removing a circleEliminați cerculDeschideți totul în fereastră nouăCore/Mi-a oferit prietenie, "%1"Error while sending friendship requestTox ID-ul este invalidError while sending friendship requestTrebuie să scrieți un mesaj cu cererea dvsError while sending friendship requestMesajul dvs. este prea lung!Error while sending friendship requestPrietenul a fost deja adăugatDesktopNotifyMesaj nouFileTransferWidgetAusgelassenFormăAusgelassen10MbAusgelassen0kb/sAusgelassenrămas:10:10AusgelassenNume fișierfile transfer widgetAșteptați trimiterea...file transfer widgetAcceptați pentru a primi acest fișierTitle of permissions popupLocația nu poate fi scrisătext of permissions popupNu aveți permisiunea de a scrie acea locație. Alegeți altceva, sau anulați dialogul de salvare.file transfer widgetReluare...Anulați transferulPauză la transferfile transfer widgetÎn pauzăDeschideți un fișierDeschideți un dosarReluați transferulAcceptați transferulTitle of the file saving dialogSalvează un fișierfile transfer widgetÎntrerupt la distanțăFilesForm"Headline" of the windowFișiere transferateDescărcăriÎncărcăriFriendListWidgetAstăziIeriUltimele 7 zileLuna aceastaMai vechi de 6 luniNiciodatăFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestCerere de prietenieCineva vrea să se împrietenească cu tineNume utilizator:Mesajul cererii de prietenie:Accept a friend requestAcceptareReject a friend requestRespingereFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatInvitați la grupMenu to move a friend into a different circleMutați în cerc...În cercul nouEliminați din cerc '%1'Mută în cerc "%1"Deschideți chat-ul în fereastră nouăEliminați chat-ul din această fereastrăÎn grupul nouInvitați la grup '%1'Setați un alias...context menu entryAcceptare automată de fișiere de la acest prietenMenu to remove the friend from our friendlistȘterge prietenArata detaliilepopup titleAlegeți un director de acceptare automatăMesaj nouConectatDeparteOcupatAusgelassenDeconectatGeneralFormGeneralpopup titleAlegeți un director de acceptare automatăGeneralSettingsSetări generaleTraducerea nu poate fi încărcată decât după repornirea qTox.Limbă:Arată pictograma în zona de notificaretoolTip for light icon settingActivează pictograma luminoasă în zona de notificarePictogramă luminoasătoolTip for Start in tray settingqTox va porni minimizat în zona de notificare.Pornire în zona de notificaretoolTip for close to tray settingDupă apăsarea butonului de închidere (X) qTox se va minimiza în zona de notificare,
în loc să se închidă.Închidere în zona de notificaretoolTip for minimize to tray settingDupă ce apăsați minimizre (_) qTox se va minimiza în zona notificare,
în loc de bara de activități a sistemului.Minimizare în zona de notificarePornire automatăSetați unde vor fi salvate fișierele.autoaccept cb tooltipPuteți seta asta per-prieten în funcție de drept dând clic pe ele.Auto-acceptare fișiereSetați la 0 pentru a dezactivaStarea dvs. este schimbat în Departe după perioadă de inactivitate.Auto plecat după (0 pentru a dezactiva):Afișare modificări de stare ale contactelorPorniți qTox la pornirea sistemului de operare (profilul curent).Directorul implicit pentru salvarea fișierelor:Căutați actualizăriVerificarea ortografieiDimensiunea maximă a fișierului auto-acceptat (0 pentru a dezactiva): MBGenericChatFormTrimiteți mesajZâmbeteTrimiteți fișierul (fișierele)Trimiteți o captură de ecranSalvați jurnalul de discuțiiȘtergeți mesajele afișateCurățatCitați textul selectatCopiați adresa de legăturăConfirmareSunteți sigur că doriți să ștergeți toate mesajele afișate?Căutați în textÎncărcați istoricul discuțiilor...Exportați în fișierGenericNetCamViewTox videoAfișare mesajeAscundere mesajeEcran completComutați previzualizarea videoDezactivare sunetDezactivare microfonTerminați apelul videoIeșire ecran completGroupChatForm%1 a fost setat titlul la %2%1 sa alăturat grupului%1 este acum cunoscut ca %2%1 a părăsit grupulNumber of users in chat%n utilizator în conversație%n utilizatori în conversație%n utilizatori în conversațiemutcu sunetGroupInviteFormGrupuriCreați un grup nouGrupul invităGroupInviteWidgetInvitat de %1 pe %2 la %3.AderăRefuzăGroupWidgetSetați titlul...Deschideți discuția în fereastră nouăEliminați discuția din această fereastrăMenu to quit a groupchatÎnchideți grupNumber of users in chat%n utilizator(i) în conversație%n utilizatori în conversație%n utilizatori în conversațieMesaj nouConectatIdentitySettingsInformații publiceTox IDTox ID tooltipAceastă grămadă de caractere îi spune altor clienți Tox cum să vă contacteze.
Împărtășește cu prietenii tăi pentru a comunica.ID-ul dvs. de Tox (dați clic pentru a copia)Profiltooltip for renaming profile buttonRedenumiți profilul.tooltip for logout buttonReveniți la ecranul de conectareimport profile buttonDeconectareEliminați parolaSchimbați parolaAcest cod QR conține ID-ul dvs. de Tox. Puteți împărtăși acest lucru și prietenilor dvs.Salvați imagineaCopiați imaginearename profile buttonRedenumițidelete profile button tooltipȘtergeți profilul.tooltip for profile exporting buttonVă permite să exportați profilul Tox într-un fișier.
Profilul nu conține istoricul dvs.export profile buttonExportaredelete profile buttonȘtergețiServerAscunde numele meu din lista publicăÎnregistrareParola dvsActualizareÎnregistrare pe ToxMeTooltip for the `Username` ToxMe field.Nume pentru serviciul ToxMe.Tooltip for the Biography text.Opțional. Ceva despre tine. Sau pisica ta.Tooltip for the Biography field.Opțional. Ceva despre tine. Sau pisica ta.Serviciul ToxMe pentru a vă înregistra pe.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Dacă nu este setat, înregistrările ToxMe sunt vizibile public.Tooltip for the `Remove password` button.Eliminați parola și criptarea din profilul dvs.Introduceți numeleNume vizibil pentru contacteIntroduceți mesaj de stareMesaj de stare vizibil pentru contacteTox ID-ul dvsSalvați imaginea QR ca fișierCopiați imaginea QR în clipboardNumele de utilizator ToxMe care va fi afișat pe ToxMeBiografia opțională ToxMe va fi afișată pe ToxMeAdresa de serviciu ToxMeVizibilitate pe serviciul ToxMeParolăActualizați intrarea ToxMeRedenumiți profilul.Ștergeți profilul.Exportați profilulEliminați parola din profilSchimbați parola profiluluiNumele meu:Starea mea:Numele meu de utilizatorBiografia meaProfilul meuLoadHistoryDialogÎncărcați istoric dialogSelectare dialog datăSelectați o datăLoginScreenNume de utilizator:Parola:Confirmare:Puterea parolei: %p%Creează un profilDacă profilul nu are o parolă, qTox poate sări peste ecranul de conectareÎncărcare automatăÎncărcațiÎncărcați profilProfil nouNu s-a putut crea un profil nouNumele de utilizator nu trebuie să fie gol.Parola trebuie să aibă cel puțin 6 caractere.Parolele pe care le-ați introdus sunt diferite.
Asigurați-vă că introduceți aceeași parolă de două ori.Un profil cu acest nume există deja.Profilurile protejate prin parolă nu pot fi încărcate automat.Nu s-a putut încărca profilulNu există niciun profil selectat.
Poate doriți să creați unul.Nu s-a putut încărca acest profilAcest profil este deja în uz.Parolă greșită.ImportațiCâmpul de introducere al numelui de utilizatorCâmpul de introducere a parolei, îl puteți lăsa gol (fără parolă) sau tastați cel puțin 6 caractereCâmp de confirmare a paroleiCreați un nou buton de profilLista de profilLista profilurilorIntroducerea paroleiÎncărcați automat caseta de selectareImportați profilÎncărcați butonul profil selectatNoua pagină de creare a profiluluiÎncărcarea paginii profilului existentMainWindowNumele dvsStatusul dvsAusgelassen...Adăugați prieteniCreați un grup de discuțiiVizualizați transferurile complete de fișiereModificați setărileÎnchidețiDeschideți profilDeschideți pagina de profil când faceți clicIntroducere mesaj de stareSetați mesajul de stare care va fi afișat altoraStareSetați starea disponibilitățiiCăutare contactCăutare contact pentru prietenii cunoscuțiSortare și vizibilitateSetați sortarea și vizibilitatea prietenilorDeschideți pagina de prieteni adăugațiGrup de discuțiiDeschideți pagina de gestionare a discuțiilor de grupFișier de istorie transferuriDeschideți fișier de istorie transferuriSetăriDeschideți setărileNexusOS X Menu barVizualizareOS X Menu barFereastrăOS X Menu barMinimizareOS X Menu barAduceți tot în fațăIeșiți din ecranul completIntrați în ecranul completNotificationEdgeWidgetMesaj necititMesaje necititeMesaje necititePasswordEditCAPS-LOCK ACTIVATPrivacyFormConfidențialitateConfirmareDoriți să ștergeți definitiv tot istoricul de discuții?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingPrietenii dvs. vor putea vedea când scrieți.Trimiteți notificările de tastarePăstrați istoricul discuțiilortoolTip for nospamNoSpam face parte din Tox ID-ul dvs.
Dacă sunteți spamat cu solicitări de prietenie, ar trebui să vă schimbați NoSpam-ul.
Oamenii nu vă vor putea adăuga ID-ul vechi, dar vă veți păstra prietenii actuali.NoSpamNoSpam este o parte a identității dvs. care poate fi schimbată la alegere.
Dacă primiți spamuri cu solicitări de prietenie, modificați NoSpam.Generați NoSpam aleatoriutoolTip for Keep History settingPăstrarea de istoricul discuțiilor este încă în dezvoltare.
Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierderea datelor.ConfidențialitateListă neagrăFiltrați mesajul grupului după cheia publică a membrilor grupului. Puneți cheia publică aici, una pe linie.ProfileNu s-a putut obține o cheie din parolă, profilul nu va utiliza noua parolă.Nu s-a putut modifica parola în baza de date, s-ar putea să fie deteriorată sau să se folosească parola veche.Folosiți Tox în qToxProfileFormAlegeți o imagine de profilEroarerenaming a profileRedenumiți "%1"Nu se poate deschide acest fișier.Profil curent: EliminațiImposibil de citit această imagine.Imaginea furnizată este prea mare.
Utilizați o altă imagine.Nu s-a putut redenumi profilul "%1"Title of permissions popupLocația nu poate fi scrisătext of permissions popupNu aveți permisiunea de a scrie acea locație. Alegeți altceva, sau anulați dialogul de salvare.Copierea fișierului a eșuatDosarul pe care l-ați ales nu a putut fi scris.deletion confirmation titleȘtergeți într-adevăr profilul?Nimic de eliminatProfilul dvs. nu are o parolă!deletion confirmation titleSigur ștergeți parola?Introduceți o nouă parolă.deletion confirmation textSigur doriți să ștergeți acest profil?save qr imageSalvațisave dialog filterSalvați QrCode (*.png)deletion failed titleFișierele nu au putut fi șterse!Înregistrare (în curs)Actualizare (în curs)Terminat!Cont %1@%2 actualizat cu succesAdăugat cu succes %1@%2 la baza de date. Salvați parolaEroare toxmeÎnregistrareActualizațibutton textSchimbați parolabutton textSetați parola de profilLocația profilului curent: %1Nu s-a putut modifica parolaAceastă grămadă de caractere spune altor clienți Tox cum să vă contacteze.
Împărtășiți prietenilor pentru a comunica.
Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).Calea goală nu este disponibilăRedenumire eșuatăProfilul există dejaUn profil numit "%1" există deja.Nume golNumele gol este indisponibilCale goalăNu s-a putut modifica parola în baza de date, s-ar putea să fie deteriorată sau să se folosească parola veche.Exportați profilsave dialog filterFișier salvat Tox (*.tox)deletion failed text part 1Următoarele fișiere nu au putut fi șterse:deletion failed text part 2Vă rugăm să le eliminați manual.deletion confirmation textSigur doriți să vă ștergeți parola?filetype filterImagini (%1)ProfileImporterimport dialog titleImportați profilimport dialog filterFișier salvat Tox (*.tox)popup titleIgnorare fișier non-Toxpopup textAvertisment: ați ales un fișier care nu este un fișier de salvare Tox; ignorare.import confirm titleProfilul există dejaimport confirm textUn profil numit "%1" deja există. Vreți să ștergeți?Fișierul nu existăProfilul nu existăProfil importat%1.tox a fost importat cu succesQApplicationBineAnulareDaNuTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutLTRQMessageBoxNu s-a putut adăuga un prieten%1 nu este validă adresa Toxme.When trying to add your own Tox ID as friendNu te poți adăuga ca prieten!QObjectTox URI pentru analizăPorniți o instanță nouă și încărcați profilul specificat.profilImplicitAlbastruMăsliniuRoșuVioletSosire apel...Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 aici! Tox-ează-mă poate?No camera device setNimicDesktop as a camera input for screen sharingBirouServerul nu acceptă ToxmeFaceți prea multe cereri. Așteptați o oră și încercați din nouAcest nume este deja folositAcest ID Tox este deja înregistrat sub alt numeNu utilizați un spațiu în numele dvsParola incorectaNu puteți folosi acest numeNumele nu a fost găsitTox ID netrimisAcest utilizator nu existăEroareqTox nu au putut deschide jurnalele de discuții, vor fi dezactivate.Problemă cu conexiunea HTTPSEroare internă ToxMeReformarea textului în desfășurare..Pornește o nouă instanță și deschide ecranul de conectare.ÎntunecatAlbastru închisMăsliniu întunecatRoșu închisViolet închiscontact statusconectatcontact statusdepartecontact statusocupatcontact statusdeconectatcontact statusblocatRemoveFriendDialogȘtergeți prietenDe asemenea, eliminați istoricul discuțiilorEliminațiSunteți sigur că vreți să eliminați %1 Din lista persoanelor de contact?Eliminați tot istoricul discuțiilor cu prietenul dacă este setatScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetFaceți clic și trageți pentru a selecta o regiune. Apăsați %1 Pentru ascundere/afișare fereastra qTox , sau %2 anulare.[Space] key on the keyboardSpațiu[Escape] key on the keyboardEscapeHelp text shown when a region has been selectedApăsați %1 pentru a trimite o captură de ecran a selecției, %2 Pentru ascundere/afișare fereastră qTox, sau %3 anulare.[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormTextul nu a putut fi găsit.ÎncepeSearchSettingsFormFormăÎncepe căutare:de la sfârșitde la începutdupă datăînainte de data00.00.0000Caz sensibilNumai cuvinte întregiUtilizare expresii regulateSetPasswordDialogSetați-vă parolaConfirmare:Parolă:Puterea parolei: %p%Parola este prea scurtăParola nu se potrivește.Confirmare parolăConfirmare introducere parolăIntroducere parolăCâmp de introducere a parolei, cu lungimea minimă de 6 caractereSettingsCerc #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIAdăugați un prietenDoriți să adăugați %1 ca un prieten?Nume utilizator:Mesajul solicitării unui prieten:Send a friend requestTrimitețiDon't send a friend requestAnulațiUserInterfaceFormNimicInterfață utilizatorUserInterfaceSettingsDiscuțiiFont de bază:pxMărime: Preferința noului stil de text nu se poate încărca până la repornirea qTox.Formatul stilului de text:Selectați preferința stilului de text.Text simpluAfișează formatarea caracterelorNu afișa formatarea caracterelorMesaj noutooltip for Show window settingSe deschide fereastra qTox când primiți un mesaj nou și nu este deschisă o fereastră încă.Deschidere fereastrăListă de contactetoolTip for groupchat positioningDacă este bifat, discuțiile de grup vor fi plasate în partea de sus a listei de prieteni, altfel vor fi plasate sub prietenii online.Puneți grupurile de discuții deasupra listei de prietenitoolTip for compact layout settingLista dvs. de contacte va fi afișată în modul compact.Listă de contacte compactăMod de ferestre multipleDeschideți fiecare discuție într-o fereastră individualăEmoticoaneUtilizați emoticoaneText on smiley pack labelPachet zâmbete:Dimensiune emoticon: pxTemăStil:Culoarea temei:Format Marcaj de timp:Formatul datei:toolTip for show identiconsDacă este activată orice persoană de contact fără un avatar setat se va genera un avatar pe baza Tox ID-ului în locul unei imagini implicite. Necesită repornire pentru a aplica.Utilizați icon de identificare în loc de avatare goaleUtilizați porecle colorate în conversațiitooltip for Notify settingAfișați o notificare atunci când primiți un mesaj nou și fereastra nu este selectată.NotificaretoolTip for Group chats only notify when mentionedNotificați numai despre mesajele noi în conversațiile de grup atunci când sunt menționate.Conversațiile de grup se notifică numai atunci când sunt menționateRedă sunetRedă sunet când sunteți ocupatNotificare prin notificări pe desktopWidgetButton to set your status to 'Online'ConectatButton to set your status to 'Away'PlecatButton to set your status to 'Busy'Ocupattoxcore nu a reușit să pornească, aplicația se va închide după închiderea acestui mesaj.popup texttoxcore nu a reușit să pornească cu setările proxy. qTox nu poate rula; Modificați setările și reporniți.FişierEditați profilulSchimbați stareaDeconectați-văEditațiTray action menu to logout userDeconectați-văTray action menu to exit toxIeșireFiltru...ContacteAdaugați contact...Următoarea conversațieConversație anterioarăpopup titleFișier executabilpopup textSunteți întrebat de qTox pentru deschiderea unui fișier executabil. Fișierele executabile pot deteriora computerul. Sigur doriți să deschideți acest fișier?Nu se poate cere prietenieStareNumele dvsMesajul nu a putut fi trimisCreați un grup nou...Adăugați un cerc nou...%n Cerere nouă de prietenie%n Cereri noi de prietenie%n Cereri noi de prietenie%n Invitație nouă în grup%n Invitații noi în grup%n Invitații noi în grupDupă numeDupă activitateTotConectatAusgelassenDeconectatPrieteniGrupuriCăutare contacteGrup discuții #%1Tray action menu to show qTox windowAfișaretitle of the windowAdăugați prietentitle of the windowGrupul invitătitle of the windowTransferuri de fișieretitle of the windowSetărititle of the windowProfilul meuEșec la trimiterea fișierului "%1"