AVFormАудио/ВидеоРазделителна способност по подразбиранеИзключенИзберете областЕкран %1Настройки на звукаСила на записващо устройствоУстройство за възпроизвежданеИзползвайте слайдера за да зададете силата на звука.Устройство за записСила на възпроизвежданеВидео настройкиВидео устройствоЗадайте резолюцията на вашата камера.
Колкото по-големи са стойностите, толкова по-качествено видео вашите приятели може да получат.
Имайте предвид, че с по-добро качество на видеото е нужна и по-бърза връзка.
Понякога вашата връзка може да не е достатъчно добра за да се справи с по-качествено видео,
което може да доведе до проблеми с видео разговорите.Разделителна способностПовторно сканиране на устройстватаПроверка на звукаВключва експериментален звуков процесор с потискане на ехото, изисква рестарт на qTox.Включва експериментален звуков процесорКачество на звукаКачество на предавания звук. Намалете тази настройка ако нямате достатъчно широколентова връзка или ако искате да намалите използването на интернет.Високо (64 kбита/с)Средно (32 kбита/с)Ниско (16 kбита/с)Много ниско (8 kбита/с)Прагова стойностAboutFormЗа програматаОригинален автор: %1Вие ползвате qTox версия %1.Хеш на commit: %1toxcore версия: %1Qt версия: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Лист с всички познати проблеми може да намерите в нашия %1 при Github. Ако намерите бъг или уязвимост на сигурността във qTox, моля докладвайте спрямо нашите насоки в нашата %2 уики статия.Щракнете тук, за да докладвате за грешка.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Вижте пълен лист със %1 при GithubReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`бъг-тракерReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Писане на полезни доклади за грешки(бъгове)Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`сътруднициAboutFriendFormДиалогпотребителско имесъобщение за състояниеИзползвани псевдоними:ИСТОРИЯ НА ПСЕВДОНИМИАвтоматично приемане на файлове от контакт, ако е зададеноАвтоматично приемане на файловеДиректория по подразбиране за запазване на файлове:Автоматичното приемане е изключено за този контактАвтоматично приемане на обаждане:РъченАудиоАудио + ВидеоАвтоматично приемане на покани за групов чат от този контакт ако е включено.Автоматично приемане на поканите за групиИзтрий история (операцията не може да се отмени!)БележкиВъведи бележка за абонатМожете да запишете коментар за този контакт тук.Историята е премахнатаpopup titleИзберете папка за автоматично приеманеПотвърждениеAboutSettingsВерсияЛицензАвториПознати проблемиAddFriendFormДобави приятелиНе ми харесва, но други не са измислени, и го използва FacebookИзпратете покана за приятелствоНеуспешно прибавяне на приятелНевалиден Tox ID форматДобави приятелПокани за приятелствоПриемамОтхвърлямTox ID, или 76 шеснадесетични символи или име@пример,comНапиши Tox ID-то на твоя приятелМолба за приятелствоНапиши съобщение към поканата за приятелство или остави празно за да се изпрати със стандартно съобщениеToxme error%1 Tox ID е невалиден или не съществуваWhen trying to add your own Tox ID as friendНе можете да добавите себе си като приятел!Отваряне на списък с контактиНе може да се отвори файлаError message when trying to open a contact list file to importНе може да се отвори файла с контактиНевалиден файлНе са намерени контакти за зареждане в този файл!Tox ID of the person you're sending a friend request toTox ID на получателяTox ID format descriptionили 76 шестнадесетични символа или име@пример.comThe message you send in friend requestsСъобщениеButton to choose a file with a list of contacts to importОтварянеИзпращане на заявка за приятелствоDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 е тук! Да се Tox-ваме?Зареждане на списък с контакти, по един Tox ID на редShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)В готовност за прибавяне на %n контакт(и), натиснете изпращане за да потвърдитеВ готовност за прибавяне на %n контакти, натиснете изпращане за да потвърдитеЗареждане на контактиAdvancedFormЗа напредналиОсвен ако %1 знаете какво правите, моля %2 сменяйте нищо тук. Промените направени тук може да доведат до проблеми с qTox и дори загуба на данни, например история.наистинанеВАЖНО СЪОБЩЕНИЕРестартирай настройкитеВсички настройки ще се рестартират по подразбиране. Сигурни ли сте?ДаНеpopup titleОбаждане в активностpopup textВие не можете да излезете, докато повикването е активно!Запази файлаЛогове (* .log)AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxЗапазване на настройките в работната директория вместо в директорията по подразбиранеНаправете Tox портативенВъзстановяване на настройки по подразбиранеПреносимНастройки за връзкаText on a checkbox to enable IPv6Активиране на IPv6 (Препоръчително)force tcp checkbox tooltipИзключването на тази опция позволява, примерно, писане през Tor. Обаче по този начин се прибавя товар към Tox мрежата, затова я изключвайте само, ако е нужно.Text on checkbox to disable UDPАктивиране на UDP (Препоръчително)Тип прокси:Text on proxy addr labelАдрес:Text on proxy port labelПорт:НищоSOCKS5HTTPreconnect buttonСвържете се отновоДебъгИзведи Дебъг РегистърКопирай Дебъг РегистърChatFormИзпрати файлqTox неуспя да отвори %1%1 звъниРазговор с %1 приключи. %2Продължителност на разговор: Неупешно отварянеЛоша идеяЗвънене на %1Temporary file for screenshotНеуспешно отваряне на временен файлqTox неуспя да запази скрийншота%1 в момента пишеКопирайВие се опитвате да изпратите последователен файл, който няма да работи!e.g. "Dubslow is now online"%1 сега е %2Връзката с %1 завърши неочаквано. %2ChatFormHeaderЗвуковото обаждане не може да започнеЗапочни звуково обажданеПриключи звуково обажданеОтложи звуково обажданеПриеми звуково обажданеВидео обаждането не може да започнеЗапочни видео обажданеПриключи видео обажданеОтложи видео обажданеПриеми видео обажданеЗвукът може да бъде изключен само по време на обажданеПусни звук в обажданетоЗаглуши обажданетоМикрофонът може да бъде заглушен само по време на обажданеВключи микрофонЗаглуши микрофонChatLogКопирайИзбери всичкивисящChatTextEditВъведете съобщението си тук...CircleWidgetMenu for renaming a circleПреименувай кръгMenu for removing a circleПремахни кръгОтвори всичко в нов прозорецCore/me преглага приятелство, "%1"Error while sending friendship requestНевалиден Tox IDError while sending friendship requestТрябва да напишете съобщение заедно с вашата молбаError while sending friendship requestВашето съобщение е твърде дълго!Error while sending friendship requestТози приятел вече е прибавенDesktopNotifyНово съобщениеFileTransferWidgetФормуляр10Mb0kb/sETA:10:10Име на файлfile transfer widgetЧакане за изпращане...file transfer widgetПриеми за да получиш този файлTitle of permissions popupНеможе да се записва на това мястоtext of permissions popupВие нямате позволение да пишете в тази директория. Изберете друга, или отменете диалога.Title of the file saving dialogЗапазете файлfile transfer widgetПаузираноfile transfer widgetВъзобновяване...Отвори файлОтвори файл директорияПаузирай трансферОтмени трансферВъзобнови трансферПриеми трансферfile transfer widgetFilesFormСвалянияИзпратени"Headline" of the windowПренесени файловеFriendListWidgetДнесВчераПоследните 7 дниТози месецПо-стари от 6 месецаНикогаFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗаглавие на прозореца, за Приемамане/Отказ на покана от приятел.Заявка за да добавите като приятел"Приятелство"Някой иска да се сприятели с васПотребителски ИД:Съобщение за искане на приятелство:Accept a friend requestПриемамReject a friend requestОтхвърлямFriendWidgetЗадай псевдоним...context menu entryАвтоматично получаване на файлове от приятелMenu to invite a friend to a groupchatПокани в групатаMenu to remove the friend from our friendlistПремахни приятелpopup titleИзберете папка за автоматично приеманеОтвори чат в нов прозорецПремахни чат от този прозорецНова групаПокани в групата '%1'Menu to move a friend into a different circleПремести в кръг...Нов кръгПремахни от кръг '%1'Премести в кръгът "%1"Покажи детайлиНово съобщениеНа линияОтсъстващЗаетИзвън линияGeneralFormОбщиpopup titleИзберете папка за автоматично приеманеGeneralSettingsОбщи настройкиПреводът няма да се промени, докато не рестартирате qTox.Затваряне в областта за уведомяванеМинимизиране в областта за уведомяванеПосочете 0, за да забранитеСтартиране в областта за уведомяванеПоказване на промените на статуса на контактите виНаправи ме автоматично Отсъстващ след (0 за деактивиране):Език:Покажи иконата в областта за уведомяванеtoolTip for light icon settingАктивиране на светла икона в областта за уведомяване.Светла иконаtoolTip for Start in tray settingqTox ще се включи минимизиран в областта за уведомяване.toolTip for close to tray settingСлед натискане на бутона за затваряне (X), qTox ще се минимизира в областта за уведомяване,
вместо да се затвори.toolTip for minimize to tray settingСлед натискане на бутона за минимизиране (_), qTox ще се минимизира в областта за уведомяване,
вместо в лентата за задачи.Автоматичен стартОпредели място за запазване на файлове.autoaccept cb tooltipМожете да зададете това на отделни приятели, като натиснете с дясно копче отгоре им.Автоматично приемане на файловеВашето състояние се променя на Отсъстващ след определен период на бездействие.Стартирай qTox при стартирване на операционната система (сегашен профил).Директория по подразбиране за запазване на файлове:GenericChatFormИзпращане на съобщениеЕмотикониИзпрати файл/овеЗапазване на логовете от чатаИзчистване на съобщениятаПочистеноИзпрати скрийншотЦитирай маркиран текстКопирай линковия адресПотвърждениеЗареди чат история...Изнасяне към файлGenericNetCamViewTox видеоПокажи съобщениятаСкрий съобщениятаЗаглуши микрофонПриключи видео обажданеGroupChatForm%1 промени заглавието на %2Number of users in chatGroupInviteFormГрупиСъздай нова групаПокани за групиGroupInviteWidgetПоканен от %1на %2 в %3.ПрисъединяванеОткажиGroupWidgetMenu to quit a groupchatИзлез от групатаЗадай надпис...Отвори чат в нов прозорецПремахни чат от този прозорецNumber of users in chatНа линияIdentitySettingsПублична информацияTox ИДTox ID tooltipТези символи казват на другите Tox клиенти как да се свържат с вас.
Споделете ги с вашите приятели за да можете да комуникирате.Вашия Tox ID (Кликнете върху него, за да го копирате)rename profile buttonПреименувайexport profile buttonИзнесиtooltip for profile exporting buttonПозволява ви да изнесете вашия Tox профил във файл.
Пофилът не съдържа вашата история.delete profile buttonИзтрийТози QR код съдържа вашия Tox ID. Можете да го споделите с вашите приятели.Запази изображениеКопирай изображениеСървърСкрий ми името от публичния листРегистрирай сеВашата паролаАктуализацияПрофилtooltip for renaming profile buttonПреименувай профил.delete profile button tooltipИзтрий профил.tooltip for logout buttonВърни се обратно към екрана за входimport profile buttonИзлез от профила сиПремахни паролатаПромени паролаРегистрирайте се на ToxMeTooltip for the `Username` ToxMe field.Име за услугата на ToxMe.Tooltip for the Biography text.По желание. Нещо за вас. Или вашата котка.Tooltip for the Biography field.По желание. Нещо за вас. Или вашата котка.ToxMe услуга на която да се регистрирате.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Ако не зададено, ToxMe записите са публично видими.Tooltip for the `Remove password` button.Премахнете вашата парола и криптиране от вашия профил.Въвеждане на имеИме видимо за контактиВъвеждане на съобщение за състояниеСъобщението за състояние е видимо за контактиВашият Tox IDЗапишете QR изображение като файлКопирайте QR изображението в клипбордаToxMe потребителско име да се показва на ToxMeНезадължителен ToxMe биография да бъде показан на ToxMeАдрес на ToxMe услугаВидимост на услугата на ToxMeПаролаАктуализиране на ToxMe записПреименувай профил.Изтрий профил.Изнасяне на профилПремахване на парола от профилПромяна на паролата на профилаМоето име:Моят статус:Моето потребителско имеМоята биографияМоят профилLoadHistoryDialogЗареди историяLoginScreenПотребителско име:Парола:Потвърди:Сила на парола: %p%Създай профилАко профилът няма парола, qTox може да пропусне екрана за входЗареди автоматичноВнесиЗаредиНов профилЗареди профилНеуспешно създаване на нов профилПотребителското име не трябва да е празно.Паролата трябва да е дълга поне 6 символа.Паролите които сте въвели, са различни.
Моля, уверете се паролите да бъдат еднакви.Профил с това име вече съществува.Профилите защитени с парола, немогат да бъдат заредени автоматично.Неуспешно зареждане на профилНяма избран профил.
Може да създадете нов.Неуспешно зареждане на профилТози профил вече се използва.Грешна парола.Поле за въвеждане на потребителско имеПоле за въвеждане на парола, може да го оставите празно (без парола), или напишете поне 6 символаПоле за потвърждение на паролатаСъздаване на нов профилен бутонСписък на профилСписък на профилиВъвеждане на паролаЗареди автоматично квадратче за отметкаВнасяне на профилЗареждане на избрания профилен бутонСтраницата за създаване на нов профилЗареждане на съществуваща профил страницаMainWindowВашеto имeВашия статусДобави приятелСъздай групов чатПреглед на завършените файлови трансфериПромяна на настройкитеЗатвори...Отваряне на профилОтваряне на профил страницата при кликванеВъвеждане на съобщение за състояниетоЗадаване на вашето съобщение за състояние, което ще бъде показано на другитеСтатусЗадаване на състояние за достъпТърсене на контактВходно поле за търсене на известни приятелиСортиране и видимостЗадайте сортиране и видимост на приятелиОтвори страницата за добавяне на приятелиГрупов чатОтвори страницата за управление на групов чатИстория на файлови трансфериОтвори историята на файловите трансфериНастройкиОтворете настройкитеNexusOS X Menu barИзгледOS X Menu barПрозорецOS X Menu barМинимизирайOS X Menu barИзкарай всичко отпредИзход от Цял екранВлизане в Цял екранNotificationEdgeWidgetНепрочетено/и съобщение/яНепрочетени съобщенияPasswordEditКЛАВИШ ЗА ГЛАВНИ БУКВИ ВКЛЮЧЕНPrivacyFormПоверителностПотвърждениеИскате ли да изтриете всичката чат история завинаги?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingВашите приятели ще могат да виждат, когато пишете.toolTip for Keep History settingПазенето на чат история, все още е в разработка.
Промени във формата за запазване са възможни, което може да доведе до загуба на данни.Изпрати уведомления за писанеПази чат историяtoolTip for nospamNoSpam е част от вашия Tox ID.
Ако ви пращат спам с молби за приятелство, променете вашия NoSpam.
Хората няма да могат да ви добавят със стария ви ID, но ще си запазите сегашните приятели.ПъленТашакNoSpam е част от вашия Tox ID.
Ако ви пращат спам с молби за приятелство, променете вашия NoSpam.Генерирайте произволен NoSpamПоверителностЧерен списъкФилтриране на групови съобщения по публичен ключ на членовете. Поставете побличните ключове тук, по един на ред.ProfileНеуспешно произвеждане на ключ от парола, профилът няма за използва новата парола.Неуспешна промяна на парола. Възможно е да е развалена или да използва стара парола.Tox-ва в qToxProfileFormСегашен профил: ПремахниИзберете профилна снимкаГрешкаНеуспешно отваряне на този файл.Неуспешно разчитане на това изображение.Подаденото изображение е твърде голямо.
Моля ползвайте друго изображение.renaming a profileПреименуване на "%1"Неуспешно преименуване на профила към "%1"Title of permissions popupНеможе да се записва на това мястоtext of permissions popupВие нямате права да пишете на тази директория. Изберете друга, или отложете диалога.Неуспешно копиране на файлВъв файлът който сте избрал, не може да се пише.deletion confirmation titleНаистина ли да се изтрие профилът?deletion confirmation textСигурни ли сте че искате да изтриете този профил?deletion failed titleФайловете не можаха да се изтрият!save qr imageЗапазиsave dialog filterЗапази QrCode (*.png)Няма нищо за премахванеВашия профил няма парола!deletion confirmation titleНаистина ли да се изтрие паролата?Моля въведете нова парола.Регистриране (преработване)Актуализация (обработване)Готово!Акаунт %1@%2 актуализиран успешноУспешно прибавен %1@%2 към базата с данни. Запазете си паролатаToxme грешкаРегистрирайАктуализацияbutton textПромени паролатаbutton textЗадай парола на профилаМестоположение на профила: %1Неуспешна смяна на паролаТези символи казват на другия Tox клиент как да се свърже с вас.
Споделете ги с вашите приятели за да комуникирате.
Този ID включва NoSpam код (в синьо), и checksum (в сиво).Празен път не е достъпенНеуспешно преименуванеТози профил вече съществуваПрофил с име "%1" вече съществува.Празно имеПразно име не е достъпноПразен пътНеуспешна промяна на парола. Възможно е да е развалена или да използва стара парола.Изнасяне на профилsave dialog filterTox запиши файл (*.tox)deletion failed text part 1Неуспешно изтриване на фаловете:deletion failed text part 2Моля премахнете ги ръчно.deletion confirmation textСигурни ли сте, че искате да си изтриете паролата?filetype filterИзображения (%1)ProfileImporterimport dialog titleВнеси профилimport dialog filterTox запази файл (*.tox)popup titleНе е избран Tox файлpopup textВнимание: Избрали сте файл, който не е Tox save file; игнориране.import confirm titleТози профил вече съществуваimport confirm textПрофил с име "%1" вече съществува. Искате ли да го изтриете?Файлът не съществуваПрофилът не съществуваПрофилът е внесен%1.tox бе внесен успешноQApplicationOKОтложиДаНеTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutОтляво надясноQMessageBoxНеуспешно добавяне на приятел%1 не е валиден Toxme адрес.When trying to add your own Tox ID as friendНе можете да добавите себе си като приятел!QObjectTox URI за подаванеСтартира нова инстанция и зарежда избран профил.профилПо подразбиранеСинМаслиновЧервенВиолетовВходящо обаждане...Сървърът не поддържа ToxmeПращате твърде много молби. Моля изчакайте час и опитайте отновоТова име вече се използваТози Tox ID вече е регистриран под друго имеМоля не ползвайте разтояние във вашето имеПаролата е грешнаНе можете да ползвате това имеИмето не е откритоTox ID не е пратенПотребителят не съществуваDefault message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 е тук! Да се Tox-ваме?ГрешкаqTox неуспя да отвори чат логове, те ще бъдат изключени.No camera device setНищоDesktop as a camera input for screen sharingРаботен плотПроблем с HTTPS връзкатаВътрешна ToxMe грешкаИзпълнява се преформатиране на текст..Стартира ново копие и отваря екрана за вписване.contact statusНа линияcontact statusотсъстващcontact statusзаетcontact statusИзвън линияcontact statusRemoveFriendDialogПремахване на приятеляСъщо да се премахне хронологията на разговораПремахванеСигурни ли сте, че искате да премахнете %1 от вашия лист с контакти?Премахнете цялата история на чатовете с приятел, ако е зададеноScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetНатисни и издърпай за да избереш регион. Натисни %1 за да скриеш/покажеш qTox прозорец, или %2 за да отложиш.[Space] key on the keyboardИнтервал[Escape] key on the keyboardEscapeHelp text shown when a region has been selectedНатисни %1 за да изпратиш снимка от селекцията, %2 за да скриеш/покажеш qTox прозорец, или %3 за да отложиш.[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormSearchSettingsFormФормулярSetPasswordDialogЗадайте вашата паролаПотвърждаване:Парола:Сила на парола: %p%Паролата е твърде краткаПаролата не съответства.Потвърждение на паролатаВъвеждане на потвърждение на паролаВъвеждане на паролаПоле за въвеждане на парола, минимум 6 символаSettingsКръг #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIДобавяне на приятелИскате ли да прибавите %1 като приятел?Потребителски ID:Съобщение за искане на приятелство:Send a friend requestИзпращанеDon't send a friend requestОтказUserInterfaceFormНищоПотребителски интерфейсUserInterfaceSettingsРазговориОсновен шрифт:пикселиРазмер: Новите предпочитания за стил на текста може да не се заредят, докато не рестартирате qTox.Формат на стил на текста:Изберете предпочитания за стил на текста.Обикновен текстПокажи форматиращи символиНе показвай форматиращи символиНово съобщениеtooltip for Show window settingОтвори прозореца на qTox, когато получиш ново съобщение и няма отворен прозорец все още.Отвори прозорецСписък с контактиtoolTip for groupchat positioningАко е маркирано, групови чатове ще се поставят най-отгоре на листа с приятели, а ако не е маркирано ще се поставят под приятелите, които са онлайн.Постави групови чатове на върха на листа с приятелиtoolTip for compact layout settingВашият лист с контакти ще бъде показан в компактен режим.Компактен списък с контактиРежим с много прозорциОтвори всеки чат в индивидуален прозорецЕмотикониИзползване на емотикониText on smiley pack labelПакет емотикони:Размер на емотикони: пикселиТемаСтил:Цвят на тема:Формат на дата и час:Формат на дата:toolTip for show identiconsАко е включено, всеки контакт без зададен аватар ще има генериран аватар, базиран на техния Tox ID, вместо снимката по подразбиране. Нужно е рестартиране за да се приложи.Използване на идентикони вместо празни аватариtooltip for Notify settingtoolTip for Group chats only notify when mentionedВъзпроизвеждане на звукВъзпроизвеждане на звук докато зададен ЗаетWidgetButton to set your status to 'Online'На линияButton to set your status to 'Away'Вероятно, это не столь долгое путешествиеОтсъстващButton to set your status to 'Busy'Заетpopup textToxcore не успя да стартира с вашите прокси настройки. Tox не може да зареди; моля, променете вашите настройки и рестартирайте Tox.Неуспешно поискване на приятелствоСъобщението не успя да се изпратиСтатусtoxcore неуспя да се стартира, приложението ще се прекрати, след като затворите това съобщение.popup titleИзпълним файлpopup textВие помолихте qTox да отвори изпълним файл. Изпълнимите файлове могат да причинят вреда на вашия компютър. Сигурни ли сте че искате да отворите този файл?Вашето имеГрупов разговор #%1Създаване на нова група...Добавяне на нов кръг...%n нова молба за приятелство%n нови молби за приятелство%n нова покана за група%n нови покани за групаПо имеПо дейностВсичкоНа линияИзвън линияПриятелиГрупиТърсене на контактиTray action menu to logout userОтписванеTray action menu to exit toxИзходФилтър...ФайлРедактиранеКонтактиПромени състояниеРедактирай профилОтписванеДобавяне на контакт...Следващ разговорПредишен разговорTray action menu to show qTox windowПоказванеtitle of the windowПрибави приятелtitle of the windowПокани за групиtitle of the windowТрансфери на файловеtitle of the windowНастройкиtitle of the windowМоят профилНеуспешно изпратен файл "%1"