AVFormAudio/VideoAudio/VideoDefault resolutionForvalgt oppløsningDisabledPlay a test sound while changing the output volume.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Select regionScreen %1Skjerm %1Audio SettingsLydinstillingerGainPlayback deviceAvspillingsenhetUse slider to set volume of your speakers.Bruk slideren til å sette volumet til dine høytalere.Capture deviceOpptaksenhetVolumeVolumVideo SettingsVideoinstillingerVideo deviceVideoenhetSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Set oppløsningen for ditt kamera.
Høyere verdier øker sjansen for at dine venner får en bedre videokvalitet.
NB! Høyere videokvalitet krever raskere internett-tilkobling.
Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokvalitet enn hva din internett-tilkoblingen klarer å levere.ResolutionOppløsningRescan devicesTest SoundAboutFormAboutOmA list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.bug-trackerWriting Useful Bug Reportsreport itRestart qTox to install version %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateOriginal author: %1See a full list of %1 at GithubcontributorsYou are using qTox version %1.Commit hash: %1toxcore version: %1Qt version: %1AboutSettingsVersionVersjonLicenseLisensAuthorsUtviklereKnown IssuesKjente problemerDownloading update: %p%AboutUserDialogusernamestatus messagePublic key:Used aliases:HISTORY OF ALIASESDefault directory to save files:Auto accept for this contact is disabledAuto accept filesRemove history (operation can not be undone!)NotesYou can save comment about this contact here.Choose an auto accept directorypopup titleVelg en mappe for auto-aksepterte filerHistory removedChat history with %1 removed!Auto accept call :ManualAudioAudio + VideoAddFriendFormAdd FriendsLegg til vennerTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox-ID av personen du vil sende en venneforespørsel tilTox-IDMessageThe message you send in friend requestsMeldingen du vil sende i venneforespørselenMeldingSend friend requestSend venneforespørsel%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Standardmelding i en venneforespørsel hvis feltet er blankt. Skriv noe passende!%1 her! Tox meg kanskje?Couldn't add friendKunne ikke legge til vennYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNår du forsøker å legge din egen Tox-ID til som vennDu kan ikke legge deg selv til som venn!either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format descriptionInvalid Tox ID formatAdd a friendLegg til en vennFriend requestsAcceptAksepterRejectAvvisThis Tox ID does not existToxme errorDenne Tox-IDen eksisterer ikkeAdvancedFormAdvancedAvansertUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.reallynotIMPORTANT NOTEReset settingsAll settings will be reset to default. Are you sure?YesNoCall activepopup titleSamtale aktivYou can't disconnect while a call is active!popup textDu kan ikke koble fra mens en samtale pågår!Save FileLogs (*.log)AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxbeskriver gjørToxBærbar avkrysningsboksLagre instillinger til arbeidsmappen i stedet for den vanlige konfigurasjonsmappenMake Tox portableGjør Tox bærbarReset to default settingsReset til standardinstillingerPortableConnection SettingsTilkoblingsinstillingerEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Aktiver IPv6 (anbefalt)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDeaktivering av dette tillater f.eks. toxing over Tor. Det legger derimot en last på Tox-nettverket, så bare aktiver dette når det er nødvendig.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPAktiver UDP (anbefalt)Proxy type:Proxy type:Address:Text on proxy addr labelAdresse:Port:Text on proxy port labelNoneIngenSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonKoble opp igjenDebugExport Debug LogCopy Debug LogChatFormSend a fileSend en filqTox wasn't able to open %1qTox kunne ikke åpne %1You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Du forsøker å sende en spesiell (sekvensiell) fil, det kommer ikke til å fungere!Accept video callGodta videosamtaleAccept audio callGodta audosamtale%1 calling%1 ringerEnd video callAvslutt videosamtaleEnd audio callAvslutt audiosamtaleMute microphoneDemp mikrofonMute callDemp samtaleCancel video callAvbryt videosamtaleCancel audio callAvbryt audiosamtaleStart audio callStart audiosamtaleStart video callStart videosamtaleUnmute microphoneFjern demping av mikrofonUnmute callFjern demping av samtaleFailed to send file "%1"Mislyktes å sende fil "%1"Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotMidlertidig fil for skjermbildeMislyktes å åpne midlertidig filqTox wasn't able to save the screenshotqTox kunne ikke lagre skjermbildeCall with %1 ended. %2Samtale med %1 avsluttet. %2Call duration: Samtalens varighet: Load chat history...Last inn samtalehistorikk...Unable to openBad ideaCalling %1%1 is typingCopyKopierChatLogCopyKopierSelect allVelg allependingi påventeChatTextEditType your message here...Skriv din melding her...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleGi sirkelen nytt navnRemove circleMenu for removing a circleFjern sirkelOpen all in new windowCoreToxing on qToxToxer på qToxYou need to write a message with your requestDu må skrive en melding med din forespørselYour message is too long!Din melding er for lang!Friend is already addedKontakt er allerede lagt til/me offers friendship./me tilbyr vennskap./me offers friendship, "%1"/me tilbyr vennskap, "%1"The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()Det forrige passordet er feil, vennligst prøv igjen:Encrypted chat historyKryptert chatte-historikkNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Den kryptert filen for chatte-historikken kunne ikke bli funnet, eller den har blitt ødelagt.
Historikk vil bli deaktivert!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setSkriv inn passordet for samtalehistorikken for profilen "%1".
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
Deaktivering av chatte-historikken nå vil la den krypterte historikken være intakt (men ikke brukbar); hvis du senere skulle huske passordet, kan du reaktivere kryptering fra Personvern-kategorien med det korrekte passordet for å bruke historikk.The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workPassordet for chatte-historikken mislyktes. Vennligst forsøk et annet?Disable chat historyDeaktivere chatte-historikkFileTransferWidgetFormSkjema10Mb0kb/sETA:10:10FilenameFilnavnWaiting to send...file transfer widgetVenter på å sende...Accept to receive this filefile transfer widgetAksepter til å motta denne filenLocation not writableTitle of permissions popupLokasjon ikke skrivbarYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupDu har ikke skriverettigheter til den lokasjonen. Velg en annen, eller avbryt lagringsdialogen.Resuming...file transfer widgetFortsetter...Cancel transferAvbryt filoverføringPause transferPause filoverføringResume transferGjenoppta filoverføringAccept transferAksepter filoverføringSave a fileTitle of the file saving dialogLagre en filPausedfile transfer widgetOpen fileOpen file directoryFilesFormDownloadsNedlastingerUploadsOpplastingerTransferred Files"Headline" of the windowFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityI dagYesterdayCategory for sorting friends by activityI gårLast 7 daysCategory for sorting friends by activitySiste 7 dagerThis monthCategory for sorting friends by activityDenne månedenOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityEldre enn 6 månederUnknownCategory for sorting friends by activityUkjentFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestVenneforespørselSomeone wants to make friends with youNoen vil være venn med degUser ID:Bruker-ID:Friend request message:Venneforespørselsmelding:AcceptAccept a friend requestAksepterRejectReject a friend requestAvvisFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatInviter til gruppeMove to circle...Menu to move a friend into a different circleFlytt til sirkel…To new circleTil ny sirkelRemove from circle '%1'Fjern fra sirkel "%1"Move to circle "%1"Flytt til sirkel "%1"Set alias...Sett alias...Auto accept files from this friendcontext menu entryAuto-aksepter filer fra denne kontaktenRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistFjern kontaktChoose an auto accept directorypopup titleVelg en mappe for auto-aksepterte filerNew messageNy meldingOnlinePåloggetAwayBorteBusyOpptattOfflineAvloggetOpen chat in new windowRemove chat from this windowTo new groupInvite to group '%1'Show detailsGUIEnter your passwordTast inn passordet dittDecryptDekrypterYou must enter a non-empty password:Du må taste inn et ikke-tomt passord:GeneralFormGeneralGenereltChoose an auto accept directorypopup titleVelg en mappe for auto-aksepterte filerGeneralSettingsGeneral SettingsGenerelle InstillingerThe translation may not load until qTox restarts.Oversettelsen laster kanskje ikke før qTox restarter.Language:Språk:qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox starter minimert i statusfeltet.Start in trayStart i statusfeltetShow system tray iconVis ikonet i statusfeltetAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingEtter å ha valgt å lukke programmet (X) vil qTox minimeres til statusfeltet,
i stedet for å lukke seg selv.Close to trayLukk til statusfeltetEnable light tray icon.toolTip for light icon settingAktiver lyst ikon i statusfeltet.Light iconLyst ikonAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingEtter å ha valg å minimere (_) vil qTox minimere seg til statusfeltet i stedet for til oppgavelinjen.Minimize to trayMinimer til statusfeltetYour status is changed to Away after set period of inactivity.Din status vil bli endret til Borte etter følgende periode med inaktivitet.Auto away after (0 to disable):Automatisk Borte etter (0 for å deaktivere):Set to 0 to disableSett til 0 for å deaktivereAutostartAutostartCheck for updates on startupSe etter oppdateringer ved oppstartYou can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipDu kan velge dette på en per-kontakt-basis ved å høyreklikke på de.Set where files will be saved.Velg hvor filene blir lagret.Autoaccept filesGodta filoverføringer automatiskOn new message:Ved ny melding:Play soundSpill av lydShow contacts' status changesVis kontakt statusendringerFaux offline messagingFalsk frakoblet meldingsforsendelseStart qTox on operating system startup (current profile).Default directory to save files:Play sound while BusyGenericChatFormSend messageSend meldingSmileysSmilefjesSend file(s)Send fil(er)Send a screenshotSend et skjermbildeSave chat logLagre chat-loggClear displayed messagesFjern viste meldingerNot sentIkke sendtClearedFjernetStart audio callStart audiosamtaleAccept audio callGodta audosamtaleEnd audio callAvslutt audiosamtaleStart video callStart videosamtaleAccept video callGodta videosamtaleEnd video callAvslutt videosamtaleQuote selected textGenericNetCamViewTox videoTox-videoShow MessagesHide MessagesGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 brukere i chattenStart audio callStart audiosamtaleMute microphoneDemp mikrofonUnmute microphoneFjern demping av mikrofonMute callDemp samtaleUnmute callFjern demping av samtaleEnd audio callAvslutt audiosamtale1 user in chatNumber of users in chatGroupInviteFormGroupsGrupperCreate new groupGroup invitesJoinDeclineInvited by %1 on %2 at %3.GroupWidget%1 users in chat%1 brukere i chattenSet title...Velg tittel...Quit groupMenu to quit a groupchatAvslutt gruppeOpen chat in new windowRemove chat from this window1 user in chatIdentitySettingsPublic InformationOffentlig InformasjonName:Navn:Status:Status:Tox IDTox-IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipDenne raden med tegn forteller andre Tox-klienter hvordan de skal kontakte deg.
Del den med venner du vil kommunisere med.Your Tox ID (click to copy)Din Tox-ID (klikk for å kopiere)ProfileProfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonEndre navn på profil.Go back to the login screentooltip for logout buttonGå tilbake til innloggingsskjermenLogoutimport profile buttonLogg utRemove passwordFjern passordChange passwordBytt passordThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Denne QR-koden inneholder din Tox-ID. Du kan også dele denne med dine venner.Save imageLagre bildeCopy imageKopier bildeRenamerename profile buttonEndre navnDelete profile.delete profile button tooltipSlett profil.Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonLar deg eksportere Tox-profilen din til en fil.Exportexport profile buttonEksporterDeletedelete profile buttonSlettToxme registerUsernameBiographyServerHide my name from the public listRegisterYour passwordUpdateOppdaterLoadHistoryDialogLoad History DialogLast Historikk-dialogLoad history from:Last inn historikk fra:LoginScreenUsername:Brukernavn:Password:Passord:Confirm:Bekreft:Password strength: %p%Passordsstyrke: %p%If the profile does not have a password, qTox can skip the login screenHvis profilen ikke har et passord kan qTox hoppe over innloggingNew ProfileNy profilCouldn't create a new profileKunne ikke opprette ny profilThe username must not be empty.Brukernavnet kan ikke være tomt.The password must be at least 6 characters long.Passordet må være minst 6 tegn langt.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.De oppgitte passordene samsvarer ikke.
Skriv inn samme passord to ganger.A profile with this name already exists.En profil med dette navnet finnes allerede.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Ukjent feil: Kunne ikke opprette ny profil.
Hvis du støtte på denne feilen, vær så snill å rapporter den.Couldn't load this profileKunne ikke laste inn profilThis profile is already in use.Denne profilen er allerede i bruk.Profile already in use. Close other clients.Profil allerede i bruk. Lukk andre klienter.Wrong password.Feil passord.Create ProfileLoad automaticallyImportLoadLastLoad ProfilePassword protected profiles can't be automatically loaded.Couldn't load profileThere is no selected profile.
You may want to create one.MainWindowYour nameDitt navnYour statusDin status...…Add friendsLegg til kontaktCreate a group chatLag en gruppesamtaleView completed file transfersVis ferdige filoverføringerChange your settingsEndre dine innstillingerCloseLukkNexusImages (%1)filetype filterBilder (%1)ViewOS X Menu barVisWindowOS X Menu barVinduMinimizeOS X Menu barMinimerBring All to FrontOS X Menu barBring alle til forgrunnenExit FullscreenGå ut av fullskjermsvisningEnter FullscreenFullskjermsvisningNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Ulest meldingPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDPrivacyFormPrivacyPersonvernConfirmationDo you want to permanently delete all chat history?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingDine kontakter vil kunne se når du holder på å skrive.Send typing notificationsSend forvarsel om skrivingKeep chat historyBehold samtalehistorikkNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam er en del av din Tox-ID.
Hvis du blir nedrent av venneforespørsler burde du endre din NoSpam.
Folk vil ikke kunne legge deg til med din gamle ID, men du kan beholde vennene dine.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam er en del av din ID som kan endres for eget forgodtbefinnende.
Hvis du blir nedrent av venneforespørsler, endre din NoSpam.Generate random NoSpamGenerer tilfeldig NoSpamChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingSamtalehistorikk er fortsatt under utvikling.
Endringer av lagringsformat er mulig, som kan forårsake data tap.PrivacyPersonvernProfileFormChoose a profile pictureVelg et profilbildeErrorFeilmeldingUnable to open this file.Kunne ikke åpne filen.Unable to read this image.Kunne ikke lese bildet.Rename "%1"renaming a profileEndre navn på "%1"The supplied image is too large.
Please use another image.Angitt bilde er for stort.
Velg et annet bilde.Profile already existsrename failure titleProfilen finnes allredeA profile named "%1" already exists.rename confirm textEn profil ved navn "%1" finnes allrede.Failed to renamerename failed titleEndring av navn mislyktesCouldn't rename the profile to "%1"Kunne ikke endre navn på profilen til "%1"Export profilesave dialog titleEksporter profilTox save file (*.tox)save dialog filterTox lagringsfil (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupLokasjon er ikke skrivbarYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupDu har ikke skriverettigheter for den lokasjonen. Velg en annen, eller avbryt lagringsdialogen.Failed to copy fileMislyktes å kopiere filThe file you chose could not be written to.Kunne ikke skrive til filen du valgte.Really delete profile?deletion confirmation titleVirkelig slett profilen?Nothing to removeIngenting å fjerneYour profile does not have a password!Profilen din har inget passord!Really delete password?deletion confirmation titleVirkelig slett passordet?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textEr du sikker på at du vil slette passordet ditt?Please enter a new password.Skriv inn nytt passord.This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Denne raden med tegn forteller andre Tox-klienter hvordan de skal kontakte deg.
Del den med venner du vil kommunisere med.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textEr du sikker du vil slette denne profilen?Savesave qr imageLagreSave QrCode (*.png)save dialog filterLagre QR-kode (*.png)Current profile: RemoveThe following files could not be deleted:deletion failed text part 1Please manually remove them.deletion failed text part 2Files could not be deleted!deletion failed titleUser ProfileBrukerprofilRegister (processing)Update (processing)Done!Account %1@%2 updated successfullySuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordToxme errorRegisterUpdateOppdaterChange passwordbutton textBytt passordSet profile passwordbutton textCurrent profile location: %1ProfileImporterImport profileimport dialog titleImporter profilenTox save file (*.tox)import dialog filterTox lagringsfil (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorerer ikke-Tox-filWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textProfile already existsimport confirm titleProfilen finnes allredeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textEn profil med navn "%1" eksisterer allerede. Vil du slette den?File doesn't existProfile doesn't existProfile importedProfil importert%1.tox was successfully imported%1.tox ble importertQApplicationOkCancelAvbrytYesNoLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutQObjectUpdateThe title of a message boxOppdaterAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.En oppdatering er tilgjengelig, vil du laste den ned nå?
Den vil bli installert når qTox restarter.ResizingReskalerTox URI to parseTox-URI som skal analyseresStarts new instance and loads specified profile.Starter en ny instanse og laster valgt profil.profileprofilDefaultStandardBlueBlåOliveOlivenRedRødVioletFiolettIncoming call...Inkommende samtale...%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 her! Tox meg kanskje?Version %1, %2Server doesn't support ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againThis name is already in useThis Tox ID is already registered under another namePlease don't use a space in your namePassword incorrectYou can't use this nameName not foundTox ID not sentThat user does not existErrorFeilmeldingqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.NoneNo camera device setIngenDesktopDesktop as a camera input for screen sharingProblem with HTTPS connectionInternal ToxMe errorRemoveFriendDialogRemove friendFjern kontaktAlso remove chat historyRemoveAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?ScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetSpace[Space] key on the keyboardEscape[Escape] key on the keyboardPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedEnter[Enter] key on the keyboardSetPasswordDialogSet your passwordVelg ditt passordThe password is too shortPassordet er for kortThe password doesn't match.Passordet samsvarer ikke.Confirm:Bekreft:Password:Passord:Password strength: %p%Passordsstyrke: %p%SettingsCircle #%1Sirkel #%1ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URILegg til en vennDo you want to add %1 as a friend?Har du lyst til å legge til %1 som en venn?User ID:Bruker-ID:Friend request message:Venneforespørselmelding:SendSend a friend requestSendCancelDon't send a friend requestAvbryt%1 is not a valid Toxme address.UserInterfaceFormNoneIngenUser InterfaceUserInterfaceSettingsChatChatBase font:pxSize: New text styling preference may not load until qTox restarts.Text Style format:Select text styling preference.PlaintextShow formatting charactersDon't show formatting charactersNew messageNy meldingOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingOpen windowFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingFokuser qTox når du får en ny melding.Focus windowFokuser vinduContact listAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyAlltid varsle om nye meldinger i gruppe-chatter.Group chats always notifyAlltid varsle om nye meldinger i gruppe-chatterIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningHvis valgt, vil gruppe-chatter bli plassert på toppen av kontaktlisten, ellers vil de ligge under påloggede kontakter.Place groupchats at top of friend listPlasser gruppe-chatter på toppen av kontaktlistenYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingDin kontaktliste vil bli vist i kompakt modus.Compact contact listKompakt kontaktlisteMultiple windows modeOpen each chat in an individual windowEmoticonsUse emoticonsBruk emoticonsSmiley Pack:Text on smiley pack labelSmiley-pakke:Emoticon size:Emoticon-størrelse: px pxThemeTemaStyle:Stil:Theme color:Temafarge:Timestamp format:Tidsstempelformat:Date format:Datoformat:WidgetOnlineButton to set your status to 'Online'PåloggetAwayButton to set your status to 'Away'BorteBusyButton to set your status to 'Busy'OpptattAllAlleAdd new circle...Legg til ny sirkel…By NameEtter navnBy ActivityEtter aktivitetOnlinePåloggetOfflineAvloggetFriendsVennerGroupsGrupperAdd friendLegg til vennFileFilEdit ProfileRediger profilChange StatusEndre statusLog outLogg utEditRedigerFilter...Filtrer…ContactsVennerAdd Contact...Legg til venn…Next ConversationNeste samtalePrevious ConversationForrige samtaletoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup texttoxcore mislyktes i å starte med dine proxy-innstillinger. qTox kan ikke kjøre; vennligst forandre på instillingene og restart.File transfersFiloverføringerExecutable filepopup titleKjørbar filYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textDu har spurt qTox om å åpne en kjørbar fil. Kjørbare filer kan forårsake skader på din maskin. Er du sikker du vil åpne denne filen?SettingsInstillingerProfileProfilCouldn't request friendshipKunne ikke lage venneforespørselawaycontact statusbortebusycontact statusopptattofflinecontact statusavloggetonlinecontact statuspålogget%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 er nå %2Search ContactsSøk i kontakter%1 has set the title to %2%1 har endret navn på tittelen til %2StatusStatusMessage failed to sendMislyktes å sende meldingtoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Your nameDitt navnYour statusDin statusGroup invites<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupchat #%1Create new group...%n New Friend Request(s)%n New Group Invite(s)LogoutTray action menu to logout userLogg utExitTray action menu to exit toxShowTray action menu to show qTox window