AVForm Default resolution Výchozí rozlišení Audio/Video Audio/Video Disabled Zakázáno Play a test sound while changing the output volume. Při změně výstupní hlasitosti přehrát testovací zvuk . Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB. Použijte posuvník pro nastavení zesílení nahrávacího zařízení od %1dB do %2dB. Select region Zvolit oblast Screen %1 Obrazovka %1 Audio Settings Nastavení zvuku Gain Zesílení Playback device Přehrávací zařízení Use slider to set volume of your speakers. Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů. Capture device Nahrávací zařízení Volume Hlasitost Video Settings Nastavení videa Video device Video zařízení Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Nastavte rozlišení vaší kamery. Čím vyšší hodnota je nastavena, v tím lepší kvalitě vás uvidí ostatní. Čím vyšší kvalita, tím vyšší jsou nároky na internetové připojení. Rychlost vašeho připojení nemusí být vždy dostačující pro vyšší kvalitu videa, což může způsobovat problémy během videohovorů. Resolution Rozlišení Rescan devices Znovu načíst zařízení Test Sound Testovací Zvuk AboutForm About O aplikaci Restart qTox to install version %1 Restartujte qTox pro instalaci verze %1 qTox is downloading update %1 %1 is the version of the update qTox stahuje aktualizaci %1 Original author: %1 Původní autor: %1 You are using qTox version %1. Používáte qTox verzi %1. Commit hash: %1 Commit hash: %1 toxcore version: %1 toxcore verze: %1 Qt version: %1 Qt verze: %1 A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` bug-tracker Replaces `%1` in the `A list of all known…` Writing Useful Bug Reports Replaces `%2` in the `A list of all known…` Psaní užitečných chybových hlášení Click here to report a bug. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` Úplný seznam %1 najdete na Githubu contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` přispěvatelů AboutSettings Version Verze License Licence Authors Autoři Known Issues Známé problémy Downloading update: %p% Stahování aktualizace: %p% AboutUser Dialog Dialogové okno username uživatelské jméno status message Public key: Veřejný klíč: Used aliases: Použité aliasy: HISTORY OF ALIASES HISTORIE ALIASŮ Default directory to save files: Výchozí adresář pro ukládání souborů: Auto accept for this contact is disabled Automatické přijímání je pro tento kontakt zakázané Auto accept files Automaticky přijímat soubory Remove history (operation can not be undone!) Odstranit historii (operaci nelze vrátit zpět!) Notes Poznámky You can save comment about this contact here. Zde můžete uložit poznámku o kontaktu. Choose an auto accept directory popup title Vyberte sloužku pro automatický příjem History removed Historie odstraněna Chat history with %1 removed! Historie konverzace s %1 odstraněna! Auto accept call: Automaticky přijímat hovor: Manual Ručně Audio Audio Audio + Video Audio + Video Automatically accept files from contact if set Input field for notes about the contact AddFriendForm Couldn't add friend Nepodařilo se přidat přítele You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Nelze přidat sám sebe jako přítele! Add Friends Přidat přítele Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID Message The message you send in friend requests Zpráva Send friend request Odeslat požadavek příteli %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! %1 je zde! Prosím přidáš si mne? either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID format description 76 šestnáctkových znaků nebo jmeno@priklad.com Invalid Tox ID format Neplatný formát Tox ID Add a friend Přidat přítele Friend requests Žádosti o přátelství Accept Přijmout Reject Odmítnout Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com Type in Tox ID of your friend Friend request message Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message This Tox ID is invalid or does not exist Toxme error AdvancedForm Advanced Pokročilé Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history. really vážně not ne IMPORTANT NOTE DŮLEŽITÉ Reset settings Návrat k výchozímu nastavení All settings will be reset to default. Are you sure? Yes Ano No Ne Call active popup title Hovor je aktivní You can't disconnect while a call is active! popup text Nelze se odpojit dokud je hovor aktivní! Save File Uložit Soubor Logs (*.log) AdvancedSettings Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Uložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístění Make Tox portable Udělat Tox přenosný Reset to default settings Návrat k výchozímu nastavení Portable Přenosný Connection Settings Nastavení připojení Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Povolit IPv6 (doporučeno) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Zakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale další zatížení Tox sítě, zakazujte pouze pokud je to nutné. Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Povolit UDP (doporučeno) Proxy type: Typ proxy: Address: Text on proxy addr label Adresa: Port: Text on proxy port label Port: None Žádný SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Reconnect reconnect button Znovu připojit Debug Ladění Export Debug Log Copy Debug Log ChatForm Send a file Odeslat soubor qTox wasn't able to open %1 qTox nemohl otevřít %1 %1 calling %1 volá End video call Ukončit video hovor End audio call Ukončit audio hovor Mute microphone Ztlumit mikrofon Mute call Ztlumit hovor Cancel video call Zrušit video hovor Cancel audio call Zrušit audio hovor Start audio call Začít hovor Start video call Začít video hovor Unmute microphone Zhlasit mikrofon Unmute call Zhlasit hovor Failed to send file "%1" Nepodařilo se poslat soubor "%1" Failed to open temporary file Temporary file for screenshot Nepodařilo se otevřít dočasný soubor qTox wasn't able to save the screenshot Nepodařilo se uložit snímek obrazovky Call with %1 ended. %2 Hovor s %1 skončil. %2 Call duration: Délka hovoru: Load chat history... Nahrát historii zpráv... Unable to open Nelze otevřít Bad idea Špatný nápad Calling %1 Volání %1 %1 is typing %1 píše Copy Kopírovat You're trying to send a sequential file, which is not going to work! away contact status pryč busy contact status zaneprázdněn offline contact status nepřítomný online contact status přítomný %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 je nyní %2 Can't start video call Can't start audio call Microphone can be muted only during a call Sound can be disabled only during a call ChatLog pending probíhá Copy Kopírovat Select all Vybrat vše ChatTextEdit Type your message here... Zde napište svou zprávu... CircleWidget Rename circle Menu for renaming a circle Přejmenovat kruh Remove circle Menu for removing a circle Odstranit kruh Open all in new window Otevřít vše v novém okně Core Toxing on qTox Toxuji na qToxe You need to write a message with your request Musíte napsat svou zprávu spolu s požadavkem Your message is too long! Vaše zpráva je příliš dlouhá! Friend is already added Přítel už je znám /me offers friendship. nabídnout přátelství. /me offers friendship, "%1" nabídnout přátelství, "%1" Encrypted chat history Zašifrovaná historie zpráv No encrypted chat history file found, or it was corrupted. History will be disabled! Nenalezen zašifrovaný soubor s historií zpráv, nebo byl porušen. Historie nebude povolena! Please enter the password for the chat history for the profile "%1". used in load() when no hist pw set Prosím zadejte heslo pro historii zpráv pro profil "%1". The previous password is incorrect; please try again: used on retries in load() Zadané heslo není správné, zkuste to prosím znovu: Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history. part of history password dialog Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužitelnou; pokud si později vzpomenete na heslo můžete ji opět v nastavení povolit. The chat history password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work Heslo pro historii zpráv selhalo. Zkusíte prosím jiné? Disable chat history Zakázat historii zpráv Invalid Tox ID FileTransferWidget Form Rámec 10Mb 10Mb 0kb/s 0kb/s ETA:10:10 ETA:10:10 Filename Jméno souboru Waiting to send... file transfer widget Čekáme na odeslání... Accept to receive this file file transfer widget Potvrďte pro přijetí souboru Location not writable Title of permissions popup Nelze zapsat do cíle You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Nemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru. Resuming... file transfer widget Navazuji... Cancel transfer Zrušit přenos Pause transfer Pozastavit přenos Resume transfer Navázat přenos Accept transfer Přijmout přenos Save a file Title of the file saving dialog Uložit soubor Paused file transfer widget Pozastaveno Open file Otevřít soubor Open file directory Otevřít adresář souboru FilesForm Downloads Stažené Uploads Odeslané Transferred Files "Headline" of the window Přenesené soubory FriendListWidget Today Category for sorting friends by activity Dnes Yesterday Category for sorting friends by activity Včera Last 7 days Category for sorting friends by activity Posledních 7 dní This month Category for sorting friends by activity Tento měsíc Older than 6 Months Category for sorting friends by activity Starší 6 měsícům Unknown Category for sorting friends by activity Neznámé FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Přidání přítele Someone wants to make friends with you Někdo se chce stát vaším přítelem User ID: Uživatelské ID: Friend request message: Požadavek o přátelství: Accept Accept a friend request Přijmout Reject Reject a friend request Odmítnout FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Pozvat do skupiny Move to circle... Menu to move a friend into a different circle Přesunout do kruhu... To new circle Do nového kruhu Remove from circle '%1' Odstranit z kruhu "%1" Move to circle "%1" Přesunout do kruhu "%1" Set alias... Nastavit jméno... Auto accept files from this friend context menu entry Automaticky přijímat soubory od tohoto přítele Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Odebrat přítele Choose an auto accept directory popup title Vyberte sloužku pro automatický příjem New message Nová zpráva Online Přítomen Away Pryč Busy Zaneprázdněn Offline Nepřítomen Open chat in new window Otevřít konverzaci v novém okně Remove chat from this window Odstranit konverzaci z tohoto okna To new group Do nové skupiny Invite to group '%1' Pozvat do skupiny '%1' Show details Zobrazit podrobnosti GUI Enter your password Zadejte vaše heslo Decrypt Dešifrovat You must enter a non-empty password: Musíte zadat neprázdné heslo: GeneralForm Choose an auto accept directory popup title Vyberte sloužku pro automatický příjem General Obecné GeneralSettings General Settings Obecné nastavení The translation may not load until qTox restarts. Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox. Language: Jazyk: qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting qTox se spustí minimalizovaný v liště. Start in tray Spustit v systémové liště Show system tray icon Zobrazovat ikonu v systémové liště After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting Po zavření (X) se qTox minimalizuje do lišty, místo ukončení. Close to tray Zavřít do systémové lišty Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Povolit světlou ikonu v liště. Light icon Světlá ikona v systémové liště After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting Po stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty, místo panelu úloh. Minimize to tray Minimalizovat do systémové lišty Your status is changed to Away after set period of inactivity. Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času. Auto away after (0 to disable): Automaticky pryč po (0 pro zakázání): Set to 0 to disable Nastavte 0 pro zakázání Autostart Automaticky spustit Check for updates on startup Zkontrolovat aktualizace při startu Set where files will be saved. Umístění kam ukládat soubory. You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Lze využít pro každého uživatele zvlášť nastavením na jejich profilu. Autoaccept files Automaticky přijímat soubory On new message: Nová zpráva: Play sound Přehrát zvuk Show contacts' status changes Upozornění při změně stavu kontaktů Faux offline messaging Odesílání zpráv offline Start qTox on operating system startup (current profile). Spustit qTox při startu operačního systému (aktuální profil). Default directory to save files: Výchozí adresář pro ukládání souborů: Play sound while Busy Přehrát zvuk když Zaneprázdněn GenericChatForm Save chat log Uložit záznam z chatu Not sent Neodesláno Cleared Vyčištěno Send message Odeslat zprávu Smileys Emotikony Send file(s) Odeslané soubory Send a screenshot Odeslat snímek obrazovky Clear displayed messages Vyčistit zobrazené zprávy Start audio call Zahájit audiohovor Accept audio call Přijmout audio hovor End audio call Ukončit audio hovor Start video call Zahájit video hovor Accept video call Přijmout video hovor End video call Ukončit video hovor Quote selected text Citovat vybraný text Copy link address GenericNetCamView Tox video Tox video Show Messages Zobrazit zprávy Hide Messages Skrýt zprávy Group <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty <Prázdné> GroupChatForm Start audio call Začít audio hovor Mute microphone Ztlumit mikrofon Unmute microphone Zesílit mikrofon Mute call Ztlumit hovor Unmute call Zesílit audio hovor End audio call Ukončit audio hovor %1 users in chat Number of users in chat %1 uživatelů v diskuzi 1 user in chat Number of users in chat 1 uživatel v konverzaci GroupInviteForm Groups Skupiny Create new group Vytvořit novou skupinu Group invites Pozvánky do skupin Join Připojit se Decline Odmítnout Invited by %1 on %2 at %3. Pozvaný uživatelem %1 dne %2 o %3. GroupWidget Set title... Nastavit jméno... Quit group Menu to quit a groupchat Opustit skupinu %1 users in chat %1 uživatelů v diskuzi Open chat in new window Otevřít konverzaci v novém okně Remove chat from this window Odstranit konverzaci z tohoto okna 1 user in chat 1 uživatel v konverzaci IdentitySettings Public Information Veřejné informace Tox ID Tox ID This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip Identifiakční údaje které vás identifikují v síti. Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat. Your Tox ID (click to copy) Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete) This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. Následující QR kód obsahuje vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s vašimi přátely. Save image Uložit obrázek Copy image Kopírovat obrázek Profile Profil Rename profile. tooltip for renaming profile button Přejmenovat profil. Rename rename profile button Přejmenovat Delete profile. delete profile button tooltip Smazat profil. Delete delete profile button Smazat Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Umožňuje exportovat váš Tox profil do souboru. Při exportu nebude nahrána vaše historie. Export export profile button Exportovat Go back to the login screen tooltip for logout button Návrat na přihlašovací obrazovku Logout import profile button Odhlásit Remove password Odstranit heslo Change password Změnit heslo Server Server Hide my name from the public list Nezobrazovat mé jméno ve veřejném seznamu Register Registrace Your password Vaše heslo Update Aktualizovat Register on ToxMe Registrovat na ToxMe Name for the ToxMe service. Tooltip for the `Username` ToxMe field. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography text. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography field. ToxMe service to register on. If not set, ToxMe entries are publicly visible. Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox. Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. Name input Name visible to contacts Status message input Status message visible to contacts Your Tox ID Save QR image as file Copy QR image to clipboard ToxMe username to be shown on ToxMe Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe ToxMe service address Visibility on the ToxMe service Password Update ToxMe entry Rename profile. Přejmenovat profil. Delete profile. Smazat profil. Export profile Eportovat profil Remove password from profile Change profile password My name: My status: My username My biography My profile LoadHistoryDialog Load History Dialog Zobrazit historii Load history from: Zobrazit historii od: LoginScreen Username: Uživatelské jméno: Password: Heslo: Confirm: Potvrdit: Password strength: %p% Síla hesla: %p% If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen Pokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovku New Profile Nový profil Couldn't create a new profile Nelze vytvořit nový profil The username must not be empty. Uživatelské jméno nemůže být prázdné. The password must be at least 6 characters long. Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé. The passwords you've entered are different. Please make sure to enter same password twice. Zadaná hesla se neshodují. Zadejte prosím dvakrát stejné heslo. A profile with this name already exists. Profil s tímto jménem už existuje. Unknown error: Couldn't create a new profile. If you encountered this error, please report it. Neznámá chyba: Nelze vytvořit profil. Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej. Couldn't load this profile Nelze nahrát tento profil This profile is already in use. Profil už je používán. Profile already in use. Close other clients. Profil už se používá. Zavřete ostatní klienty. Wrong password. Špatné heslo. Create Profile Vytvořit Profil Load automatically Automatické načtení Import Importovat Load Načíst Load Profile Načíst Profil Password protected profiles can't be automatically loaded. Heslem chráněné profily nelze načíst automaticky. Couldn't load profile Nelze načíst profil There is no selected profile. You may want to create one. Username input field Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters Password confirmation field Create a new profile button Profile list List of profiles Password input Load automatically checkbox Import profile Importovat profil Load selected profile button New profile creation page Loading existing profile page MainWindow Your name Vaše jméno Your status Váš status ... ... Add friends Přidat přítele Create a group chat Vytvořit skupinovou konverzaci View completed file transfers Zobrazit dokončené přenosy souborů Change your settings Změnit vaše nastavení Close Zavřít Open profile Open profile page when clicked Status message input Set your status message that will be shown to others Status Stav Set availability status Contact search Contact search input for known friends Sorting and visibility Set friends sorting and visibility Open Add friends page Groupchat Open groupchat management page File transfers history Open File transfers history Settings Nastavení Open Settings Nexus Images (%1) filetype filter Obrázky (%1) View OS X Menu bar Zobrazit Window OS X Menu bar Okno Minimize OS X Menu bar Minimalizovat Bring All to Front OS X Menu bar Přenést vše do popředí Exit Fullscreen Opustit režim celé obrazovky Enter Fullscreen Přepnout na celou obrazovku NotificationEdgeWidget Unread message(s) Nepřečtená zpráva Nepřečtené zprávy Nepřečtené zprávy PasswordEdit CAPS-LOCK ENABLED CAPS-LOCK ZAPNUTÝ PrivacyForm Privacy Soukromí Confirmation Potvrzení Do you want to permanently delete all chat history? Chcete trvale odstranit celou historii konverzace? PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting Vaši přátelé budou moci vidět že píšete. Send typing notifications Odesílat upozornění o psaní Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Uchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno. Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat. Keep chat history Uchovávat historii zpráv NoSpam is part of your Tox ID. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. toolTip for nospam NoSpam je součástí vašeho Tox ID. Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam. Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se starými přáteli. NoSpam NoSpam NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. NoSpam je součástí vašeho Tox ID. Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam. Generate random NoSpam Generovat náhodné NoSpam Privacy Soukromí ProfileForm Choose a profile picture Změnit profilový obrázek Error Chyba Unable to open this file. Nelze otevřít tento soubor. Unable to read this image. Nelze načíst tento obrázek. The supplied image is too large. Please use another image. Obrázek je příliš velký. Prosím použijte jiný. Rename "%1" renaming a profile Přejmenovat "%1" Profile already exists rename failure title Profil už existuje A profile named "%1" already exists. rename confirm text Profil jménem "%1" již existuje. Failed to rename rename failed title Nelze přejmenovat Couldn't rename the profile to "%1" Nelze přejmenovat profil na "%1" Export profile save dialog title Eportovat profil Tox save file (*.tox) save dialog filter Uložit Tox soubor (*.tox) Location not writable Title of permissions popup Nelze zapsat do cílového souboru You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Nelze zapsat do cílového souboru. Vyberte prosím jinou nebo zavřete dialog pro uložení. Failed to copy file Nelze zkopírovat soubor The file you chose could not be written to. Nelze zapsat do souboru který je vybrán. Really delete profile? deletion confirmation title Opravdu smazat profil? Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Opravdu chcete odstranit profil? Save save qr image Uložit Save QrCode (*.png) save dialog filter Uložit QR kód (*.png) Nothing to remove Nic k vymazání Your profile does not have a password! Váš profil neobsahuje heslo! Really delete password? deletion confirmation title Opravdu vymazat heslo? Are you sure you want to delete your password? deletion confirmation text Opravdu odstranit vaše heslo? Please enter a new password. Prosím zadejte nové heslo. This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Identifiakční údaje které vás identifikují v síti. Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat. Current profile: Aktuální profil: Remove Odstranit The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 Následující soubory nelze odstranit: Please manually remove them. deletion failed text part 2 Odstraňte je ručne. Files could not be deleted! deletion failed title Soubory nemohou být odstraněny! Register (processing) Registrace (zpracování) Update (processing) Aktualizace (zpracování) Done! Hotovo! Account %1@%2 updated successfully Účet %1@%2 byl úspěšně aktualizován Successfully added %1@%2 to the database. Save your password %1@%2 úspěšně přidáno do databáze. Uložte si heslo Toxme error Toxme chyba Register Registrace Update Aktualizovat Change password button text Změnit heslo Set profile password button text Nastavit heslo profilu Current profile location: %1 Aktuální umístění profilu: %1 ProfileImporter Import profile import dialog title Importovat profil Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox soubor (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Ignorovat soubory které nejsou Tox Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Upozornění: Vybrali jste soubor, který není Tox; bude ignorován. Profile already exists import confirm title Profil již existuje A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Profil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat? File doesn't exist Soubor neexistuje Profile doesn't exist Profil neexistuje Profile imported Profil přidán %1.tox was successfully imported %1.tox byl úspěšně přidán QApplication Ok Ok Cancel Zrušit Yes Ano No Ne LTR Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout QObject Resizing Změnit velikost Tox URI to parse Tox URI pro zpracování Starts new instance and loads specified profile. Spustit novou instanci a nahrát profil. profile profil Update The title of a message box Aktualizovat An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Nová aktualizase je dostupná, chcete ji stáhnout nyní ? Bude nainstalována po restartu qTox. %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! Jsem %1 ! Napíšeš mi ? Default Výchozí Blue Modrá Olive Olivová Red Červená Violet Fialový Incoming call... Příchozí hovor... Version %1, %2 Verze %1, %2 Server doesn't support Toxme Server nepodporuje Toxme You're making too many requests. Wait an hour and try again Příliš mnoho požadavků. Počkejte hodinu a zkuste to znovu This name is already in use Toto jméno je již používáno This Tox ID is already registered under another name Toto Tox ID je již registrováno pod jiným jménem Please don't use a space in your name Prosím, nepoužívejte mezeru ve jménu Password incorrect Nesprávné heslo You can't use this name Toto jméno nelze použít Name not found Jméno nebylo nalezeno Tox ID not sent Tox ID nebylo odesláno That user does not exist Tento uživatel neexistuje Error Chyba qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. None No camera device set Žádné Desktop Desktop as a camera input for screen sharing Plocha Problem with HTTPS connection Problém s připojením HTTPS Internal ToxMe error Vnitřní chyba ToxMe RemoveFriendDialog Remove friend Odebrat přítele Also remove chat history Také odstranit historii chatu Remove Odstranit Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? Opravdu chcete odebrat %1 ze seznamu přátel? Remove all chat history with the friend if set ScreenshotGrabber Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. Help text shown when no region has been selected yet Klikněte a táhněte pro vybrání oblasti. Ztlačte %1 pro skrytí/zobrazení okna qTox, nebo %2 pro zrušení. Space [Space] key on the keyboard Mezerník Escape [Escape] key on the keyboard Esc Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. Help text shown when a region has been selected Ztlačte %1 pro odeslání vybrané oblasti, %2 pro skrytí/zobrazení okna qTox, nebo %2 pro zrušení. Enter [Enter] key on the keyboard Enter SetPasswordDialog Set your password Nastavení hesla The password is too short Heslo je příliš krátké The password doesn't match. Hesla si neodpovídají. Confirm: Potvrdit: Password: Heslo: Password strength: %p% Síla hesla: %p% Confirm password Confirm password input Password input Password input field, minimum 6 characters long Settings Circle #%1 Kruh #%1 ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Přidat přítele Do you want to add %1 as a friend? Přejete si přidat %1 jako přítele? User ID: Uživatelské ID: Friend request message: Požadavek na přátelství: Send Send a friend request Odeslat Cancel Don't send a friend request Zrušit %1 is not a valid Toxme address. %1 není platnou adresou Toxme. UserInterfaceForm None Nic User Interface Uživatelské rozhraní UserInterfaceSettings Chat Zprávy Base font: Základní písmo: px px Size: Velikost: New text styling preference may not load until qTox restarts. Nový styl textu se nemusí načíst do restartu qTox. Text Style format: Styl textu: Select text styling preference. Zvolte preferovaný styl textu. Plaintext Prostý text Show formatting characters Zobrazovat formátování znaků Don't show formatting characters Nezobrazovat formátování znaků New message Nová zpráva Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. tooltip for Show window setting Otevřít okno qTox když obdržíte novou zprávu a žádné okno ještě není otevřené. Open window Otevřít okno Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting Změnit zaměření okna při přijetí zprávy. Focus window Aktivovat okno Contact list Seznam kontaktů Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify Vždy upozorňovat při přijetí nové zprávy ve skupině. Group chats always notify Vždy upozornit na nové zprávy ve skupinových konverzacích If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning Pokud je vybráno, budou skupinové konverzace zobrazeny na začátku seznamu přátel, jinak budou zobrazeny pod přátely kteří jsou aktivní. Place groupchats at top of friend list Zobrazit skupinové konverzace na začátku seznamu Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Váš seznam přátel bude zobrazen v kompaktním režimu. Compact contact list Udělat seznam přátel kompaktní Multiple windows mode Režim více oken Open each chat in an individual window Otevřít každou konverzaci v individuálním okně Emoticons Emotikony Use emoticons Používat emotikony Smiley Pack: Text on smiley pack label Emotikony: Emoticon size: Velikost emotikon: px px Theme Téma Style: Styl: Theme color: Barva tématu: Timestamp format: Formát času: Date format: Formát data: Widget File Soubor Edit Profile Upravit profil Change Status Změnit status Log out Odhlásit Edit Upravit Filter... Filtrovat... Contacts Kontakty Add Contact... Přidat přítele... Next Conversation Další konverzece Previous Conversation Předchozí konverzace toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text toxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte. Executable file popup title Spustitelný soubor You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Požadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit? Couldn't request friendship Nelze požádat o přátelství %1 has set the title to %2 %1 nastavil jméno konverzace na %2 Status Stav Message failed to send Nepodařilo se odeslat zprávu Add new circle... Přidat nový kruh... By Name Podle jména By Activity Podle aktivity All Vše Online Přítomný Offline Nepřítomný Friends Přátelé Groups Skupiny Search Contacts Hledat kontakty Online Button to set your status to 'Online' Přítomný Away Button to set your status to 'Away' Pryč Busy Button to set your status to 'Busy' Zaneprázdněn toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. toxcore se nepodařilo spustit, aplikace bude ukončena poté, co zavřete tuto zprávu. Your name Vaše jméno Your status Váš status <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty <Prázdné> Groupchat #%1 Skupinová konverzace #%1 Create new group... Vytvořit novou skupinu... %n New Friend Request(s) %n Nová žádost o přátelství %n Nových žádostí o přátelství %n Nových žádostí o přátelství %n New Group Invite(s) %n Pozvání do skupiny %n Pozvání do skupin %n Pozvání do skupin Logout Tray action menu to logout user Odhlásit se Exit Tray action menu to exit tox Konec Show Tray action menu to show qTox window Zobrazit Add friend title of the window Přidat přítele Group invites title of the window Pozvánky do skupin File transfers title of the window Přenosy souborů Settings title of the window Nastavení My profile title of the window