AVFormAudio/VideoRezoluție implicităDezactivatSelectați regiuneaEcran %1Setări audioCâștigDispozitiv de redareDispozitiv de capturăVolumSetări videoDispozitiv videoStabiliți rezoluția camerei.
Valorile mai mari, o calitate video mai bună pe care prietenii dvs. o pot obține.
Rețineți că, cu o calitate video mai bună, este necesară o conexiune la internet mai bună.
Uneori, conexiunea dvs. poate să nu fie suficient de bună pentru a gestiona calitatea video superioară,
ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.RezoluțieRescanare dispozitiveTestați sunetulCalitate audioRidicat (64 kbps)Mediu (32 kbps)Slab (16 kbps)Foarte slab (8 kbps)PragFolosiți glisorul pentru a seta volumul difuzoarelor.Calitate audio transmisă. Reduceți această setare dacă lățimea de bandă nu este suficient de mare sau dacă doriți să reduceți utilizarea lățimii de bandă.Setați rezoluția camerei dvs.
Cu cât valorile sunt mai ridicate, cu atât prietenii tăi pot obține o calitate video mai bună.
Rețineți că, cu o calitate video mai bună, utilizați mai multă lățime de bandă.
Uneori, conexiunea dvs. poate să nu fie suficient de bună pentru a gestiona o calitate video superioară,
ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.Redați un sunet de test în timp ce modificați volumul de ieșire.Utilizați glisorul pentru a seta câștigul dispozitivului de intrare, de la %1dB to %2dB.Utilizați glisorul pentru a seta volumul de activare pentru dispozitivul de intrare.AboutFormDespreAutorul original: %1Utilizați versiunea qTox %1.Implicați hash: %1versiune toxcore: %1Versiune Qt: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`O listă a tuturor problemelor cunoscute poate fi găsită la adresa %1 din Github. Dacă descoperiți o eroare sau o vulnerabilitate de securitate în cadrul qTox, raportați-o conform ghidului din articolul nostru wiki %2.Faceți clic aici pentru a raporta o eroare.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Vedeți o listă completă de %1 la GithubReplaces `%1` in the `A list of all known…`urmăritor de eroriReplaces `%2` in the `A list of all known…`Se scriu rapoarte utile de eroriReplaces `%1` in `See a full list of…`contribuitoriAboutFriendFormDialognume de utilizatorMesaj de stareAliasurile folosite:ISTORIA ALIASELORAcceptă automat fișiere din contact dacă este setatDirectorul implicit pentru salvarea fișierelor:ManualAudioAudio + VideoAcceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat.Eliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!)NoteCâmp de introducere pentru note despre contactIstorie eliminată<html><head/><body><p>Aceasta este cheia publică a prietenului tău, folosește-o pentru a-și verifica identitatea prin alt canal. Nu puteți trimite acest lucru altor persoane pentru a putea adăuga acest contact.</p></body></html>Cheie publică (nu ToxID):ConfirmareSigur eliminați %1 Istoricul conversațiilor?Nu s-a reușit eliminarea istoricului conversațiilor cu %1!Acceptarea automată fișiereAcceptarea automată pentru acest contact este dezactivatăAcceptare automată apel:Acceptați automat invitațiile de grupPuteți salva comentarii despre acest contact aici.popup titleAlegeți un director de acceptare automatăAboutSettingsVersiuneLicențăAutoriProbleme cunoscuteDeschideți linkul de descărcare a actualizăriiActualizare disponibilăqTox este actualizat ✓În prezent rulează o versiune netestată / instabilă a qToxAddFriendFormAdăugați prieteniFormatul Tox ID este invalidTrimiteți cerere de prietenieAdăugați un prietenCereri de prietenieAcceptareRespingereNu s-a putut adăuga un prietenIntroduceți Tox ID-ul prietenului dvsMesaj de solicitare prietenIntroduceți mesajul pe care doriți să-l trimiteți cu solicitarea prietenului sau lăsați gol pentru a trimite un mesaj implicitWhen trying to add your own Tox ID as friendNu te poți adăuga ca prieten!Deschideți lista de contacteFișierul nu a putut fi deschisError message when trying to open a contact list file to importNu s-a putut deschide fișierul de contactFișier invalidNu s-a putut găsi contacte de importat în acest fișier!Tox ID of the person you're sending a friend request toTox IDThe message you send in friend requestsMesajButton to choose a file with a list of contacts to importDeschideTrimiteți cereri de prietenieDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 aici! Tox cu mine poate?Importați o listă de contacte, câte un Tox ID pe linieGata de importare %n contact(e), dați clic de trimitere pentru a confirmaGata de importare %n contacte, dați clic de trimitere pentru a confirmaGata de importare %n contacte, dați clic de trimitere pentru a confirmaImportați contacteTox ID, 76 de caractere hexazecimaleTox address error%1 ID-ul Tox este nevalidTox ID format description76 de caractere hexazecimaleAdvancedFormAvansatîntr-adevărnuNOTĂ IMPORTANTĂResetați setărileToate setările vor fi resetate în mod implicit. Sunteți sigur?DaNuLog-uri (*.log)Afară de cazul când %1 știți ce faceți vă rog, faceți %2 orice schimbare aici. Modificările făcute aici pot duce la probleme cu qTox și chiar la pierderea datelor dvs., de ex. istorie.%3Modificările de aici sunt aplicate numai după repornirea qTox.Salvați fișierulAdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxSalvați setările în directorul de lucru în locul configurării obișnuiteFaceți Tox portabilResetați la setările implicitePortabilText on a checkbox to enable IPv6Activați IPv6 (recomandat)Text on checkbox to disable UDPActivați UDP (recomandat)Tip proxy:Text on proxy addr labelAdresă:Text on proxy port labelPort:Nici unulSOCKS5HTTPDebugExportați Debug LogCopiați Debug LogActivare descoperire LANSetări de conectareforce tcp checkbox tooltipDezactivarea acestei funcții permite, de exemplu, Tox sub Tor. Cu toate acestea, adaugă încărcare rețelei Tox, deci debifați numai atunci când este necesar.ChatFormTrimiteți un fișierQTox nu a putut să se deschidă %1Imposibil de deschisRea ideeTemporary file for screenshotEșec la deschiderea fișierului temporarlaut Duden ist Screenshot schon deutschqTox nu a reușit să salveze captura de ecranDurata apelului: CopiereÎncercați să trimiteți un fișier secvențial, care nu va funcționa!Denumirea fișierului conține caractere neconformeCaracterele ilegale au fost schimbate în _
astfel încât să puteți salva fișierul pe Windows.ChatFormHeaderNu se poate iniția apel audioÎncepeți apel audioTerminați apelul audioAnulați apelul audioAcceptați apelul audioNu se poate iniția apelul videoÎncepeți apel videoTerminați apelul videoAnulați apelul videoAcceptați apelul videoSunetul poate fi dezactivat numai în timpul unui apelApel cu sunetApel fără sunetMicrofonul poate fi dezactivat numai în timpul unui apelMicrofon cu sunetMicrofon fără sunetChatTextEditScrieți mesajul aici...ChatWidgetîn așteptare%1 scrieCopiereSelectează totCircleWidgetMenu for renaming a circleRedenumiți cerculMenu for removing a circleEliminați cerculDeschideți totul în fereastră nouăCore/Mi-a oferit prietenie, "%1"Discuții de grupError while sending friend requestTox ID-ul este invalidError while sending friend requestTrebuie să scrieți un mesaj cu cererea dvsError while sending friend requestMesajul dvs. este prea lung!Error while sending friend requestPrietenul a fost deja adăugatExtensionStatusToate extensiile acceptateNu sunt acceptate extensiiNu toate extensiile sunt acceptateMesaje multipart: FileTransferWidgetAusgelassenFormăAusgelassen10MbAusgelassen0kb/sAusgelassenrămas:10:10AusgelassenNume fișierfile transfer widgetAșteptați trimiterea...file transfer widgetAcceptați pentru a primi acest fișierTitle of permissions popupLocația nu poate fi scrisătext of permissions popupNu aveți permisiunea de a scrie acea locație. Alegeți altceva, sau anulați dialogul de salvare.file transfer widgetReluare...Anulați transferulPauză la transferfile transfer widgetÎn pauzăDeschideți un fișierDeschideți un dosarReluați transferulAcceptați transferulTitle of the file saving dialogSalvează un fișierfile transfer widgetTelecomandă întreruptăFilesFormDescărcăriÎncărcări"Headline" of the windowFișiere transferateFriendListWidgetAstăziIeriUltimele 7 zileLuna aceastaNiciodatăMai vechi de 6 luniFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatInvitați la grupMenu to move a friend into a different circleMutați în cerc...În cercul nouEliminați din cerc '%1'Deschideți chat-ul în fereastră nouăEliminați chat-ul din această fereastrăÎn grupul nouInvitați la grup '%1'Setați un alias...context menu entryAcceptare automată de fișiere de la acest prietenArata detaliilepopup titleAlegeți un director de acceptare automatăMesaj nouConectatDeparteOcupatAusgelassenDeconectatMutați în cerc "%1"Menu to remove the friend from the friend listȘtergeți prietenBlocatNegociereGeneralFormGeneralpopup titleAlegeți un director de acceptare automatăGeneralSettingsSetări generaleTraducerea nu poate fi încărcată decât după repornirea qTox.Limbă:Arată pictograma în zona de notificaretoolTip for light icon settingActivează pictograma luminoasă în tavă.Pictogramă luminoasătoolTip for Start in tray settingqTox va porni minimizat în zona de notificare.Pornire în zona de notificareÎnchidere în zona de notificareMinimizare în zona de notificarePornire automatăSetați unde vor fi salvate fișierele.Auto-acceptare fișiereSetați la 0 pentru a dezactivaStarea dvs. este schimbat în Departe după perioadă de inactivitate.Auto plecat după (0 pentru a dezactiva):Afișare modificări de stare ale contactelorPorniți qTox la pornirea sistemului de operare (profilul curent).Directorul implicit pentru salvarea fișierelor:Căutați actualizăriVerificarea ortografieiDimensiunea maximă a fișierului auto-acceptat (0 pentru a dezactiva): MBtoolTip for minimize to tray settingDupă apăsarea minimizării (_) qTox se va minimiza la tava
în loc de bara de activități a sistemului.toolTip for close to tray settingDupă apăsarea închidere (X) qTox se va închide în tavă,
în loc să se închidă complet.autoaccept cb tooltipPuteți seta acest lucru pe bază de prieten, făcând clic dreapta pe prieteni individuali.GenericChatFormTrimiteți mesajZâmbeteTrimiteți fișierul (fișierele)Trimiteți o captură de ecranSalvați jurnalul de discuțiiȘtergeți mesajele afișateCitați textul selectatCopiați adresa de legăturăConfirmareCăutați în textAccesați data curentăÎncărcați istoricul discuțiilor...Exportați în fișierSigur doriți să ștergeți toate mesajele afișate?GroupChatFormNumber of users in chat%n utilizator în conversație%n utilizatori în conversație%n utilizatori în conversațiemutcu sunetGroupInviteFormGrupuriCreați un grup nouGrupul invităGroupInviteWidgetInvitat de %1 pe %2 la %3.AderăRefuzăGroupWidgetSetați titlul...Deschideți discuția în fereastră nouăEliminați discuția din această fereastrăMenu to quit a groupchatÎnchideți grupNumber of users in chat%n utilizator(i) în conversație%n utilizatori în conversație%n utilizatori în conversațieMesaj nouConectatIdentitySettingsInformații publiceTox IDID-ul dvs. de Tox (dați clic pentru a copia)Profiltooltip for renaming profile buttonRedenumiți profilul.tooltip for logout buttonReveniți la ecranul de conectareimport profile buttonDeconectareEliminați parolaSchimbați parolaAcest cod QR conține ID-ul dvs. de Tox. Puteți împărtăși acest lucru și prietenilor dvs.Salvați imagineaCopiați imaginearename profile buttonRedenumițidelete profile button tooltipȘtergeți profilul.tooltip for profile exporting buttonVă permite să exportați profilul Tox într-un fișier.
Profilul nu conține istoricul dvs.export profile buttonExportaredelete profile buttonȘtergețiTooltip for the `Remove password` button.Eliminați parola și criptarea din profilul dvs.Introduceți numeleNume vizibil pentru contacteIntroduceți mesaj de stareMesaj de stare vizibil pentru contacteTox ID-ul dvsSalvați imaginea QR ca fișierCopiați imaginea QR în clipboardRedenumiți profilul.Ștergeți profilul.Exportați profilulEliminați parola din profilSchimbați parola profiluluiNumele meu:Starea mea:Profilul meuTox ID tooltipAcest ID permite altor utilizatori Tox să vă adauge și să vă contacteze.
Distribuiți-l prietenilor dvs. pentru a începe să conversați.LoadHistoryDialogÎncarcă dialogul istoricLoginScreenNume de utilizator:Parola:Confirmare:Puterea parolei: %p%Creează un profilDacă profilul nu are o parolă, qTox poate sări peste ecranul de conectareÎncărcare automatăÎncărcațiÎncărcați profilProfil nouNu s-a putut crea un profil nouNumele de utilizator nu trebuie să fie gol.Parola trebuie să aibă cel puțin 6 caractere.Un profil cu acest nume există deja.Profilurile protejate prin parolă nu pot fi încărcate automat.Nu s-a putut încărca profilulNu există niciun profil selectat.
Poate doriți să creați unul.Nu s-a putut încărca acest profilAcest profil este deja în uz.Parolă greșită.ImportațiCâmpul de introducere al numelui de utilizatorCâmpul de introducere a parolei, îl puteți lăsa gol (fără parolă) sau tastați cel puțin 6 caractereCâmp de confirmare a paroleiCreați un nou buton de profilLista de profilLista profilurilorIntroducerea paroleiÎncărcați automat caseta de selectareImportați profilÎncărcați butonul profil selectatNoua pagină de creare a profiluluiÎncărcarea paginii profilului existentParolele introduse sunt diferite.
Vă rugăm să vă asigurați că introduceți aceeași parolă de două ori.MainWindowNumele dvsStatusul dvsAusgelassen...Adăugați prieteniCreați un grup de discuțiiVizualizați transferurile complete de fișiereModificați setărileÎnchidețiDeschideți profilDeschideți pagina de profil când faceți clicIntroducere mesaj de stareSetați mesajul de stare care va fi afișat altoraStareSetați starea disponibilitățiiCăutare contactCăutare contact pentru prietenii cunoscuțiSortare și vizibilitateSetați sortarea și vizibilitatea prietenilorDeschideți pagina de prieteni adăugațiGrup de discuțiiDeschideți pagina de gestionare a discuțiilor de grupFișier de istorie transferuriDeschideți fișier de istorie transferuriSetăriDeschideți setărileNetCamViewTox videoEcran completComutați previzualizarea videoDezactivare sunetMicrofon mutTerminați apelul videoIeșire ecran completAscundeți mesajeAfișați mesajeNexusOS X Menu barVizualizareOS X Menu barFereastrăOS X Menu barMinimizareOS X Menu barAduceți tot în fațăIeșiți din ecranul completIntrați în ecranul completNotificationEdgeWidgetMesaj necititMesaje necititeMesaje necititeNotificationGeneratorMesaj nouMesaj de grup nouVenire transfer de fișieree.g. Bob - file transfer%1 - transfer de fișierInvitație de grup primită%1 vă invită să vă alăturați unui grup.Cerere de prietenie primităCerere de prietenie primită de la %1PasswordEditCAPS-LOCK ACTIVATPrivacyFormConfidențialitateConfirmareDoriți să ștergeți definitiv tot istoricul de discuții?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingPrietenii dvs. vor putea vedea când scrieți.Trimiteți notificările de tastarePăstrați istoricul discuțiilortoolTip for nospamNoSpam face parte din Tox ID-ul dvs.
Dacă sunteți spamat cu solicitări de prietenie, ar trebui să vă schimbați NoSpam-ul.
Oamenii nu vă vor putea adăuga ID-ul vechi, dar vă veți păstra prietenii actuali.No SpamNoSpam este o parte a identității dvs. care poate fi schimbată la alegere.
Dacă primiți spamuri cu solicitări de prietenie, modificați NoSpam.Generați NoSpam aleatoriutoolTip for Keep History settingPăstrarea de istoricul discuțiilor este încă în dezvoltare.
Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierderea datelor.ConfidențialitateListă neagrăFiltrează mesajele de grup după cheile publice ale membrilor grupului. Puneți aici cheile publice, câte una pe fiecare rând.ProfileNu s-a putut obține o cheie din parolă, profilul nu va utiliza noua parolă.Folosiți Tox în qToxNu s-a putut modifica parola bazei de date, este posibil să fie coruptă sau să folosească parola veche.ProfileFormAlegeți o imagine de profilEroarerenaming a profileRedenumiți "%1"Nu se poate deschide acest fișier.Profil curent: EliminațiImposibil de citit această imagine.Imaginea furnizată este prea mare.
Utilizați o altă imagine.Nu s-a putut redenumi profilul "%1"Title of permissions popupLocația nu poate fi scrisăNimic de eliminatProfilul dvs. nu are o parolă!Introduceți o nouă parolă.deletion confirmation textSigur doriți să ștergeți acest profil?save qr imageSalvațisave dialog filterSalvați QrCode (*.png)deletion failed titleFișierele nu au putut fi șterse!button textSchimbați parolabutton textSetați parola de profilLocația profilului curent: %1Nu s-a putut modifica parolaCalea goală nu este disponibilăRedenumire eșuatăProfilul există dejaUn profil numit "%1" există deja.Nume golNumele gol este indisponibilCale goalăExportați profilsave dialog filterFișier salvat Tox (*.tox)deletion failed text part 1Următoarele fișiere nu au putut fi șterse:deletion failed text part 2Vă rugăm să le eliminați manual.filetype filterImagini (%1)text of permissions popupNu aveți permisiunea de a scrie în acea locație. Alegeți alta sau anulați dialogul de salvare.Salvarea fișierului nu a reușitFișierul pe care l-ați ales nu a putut fi salvat.Calea goală nu este disponibilă.Nu s-a putut modifica parola bazei de date, este posibil să fie coruptă sau să folosească parola veche.Numele utilizatorilor Tox nu pot depăși %1 caractere.deletion confirmation titleȘtergeți profiluldeletion confirmation titleEliminați paroladeletion confirmation textSigur doriți să vă eliminați parola?Acest ID permite altor utilizatori Tox să vă adauge și să vă contacteze.
Distribuiți-l prietenilor dvs. pentru a începe să conversați.
Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).ProfileImporterimport dialog titleImportați profilimport dialog filterFișier salvat Tox (*.tox)popup titleIgnorare fișier non-Toxpopup textAvertisment: ați ales un fișier care nu este un fișier de salvare Tox; ignorare.import confirm titleProfilul există dejaimport confirm textUn profil numit "%1" deja există. Vreți să ștergeți?Fișierul nu existăProfilul nu existăProfil importat%1.tox a fost importat cu succesQApplicationBineAnulareDaNuTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutLTRQMessageBoxNu s-a putut adăuga un prietenWhen trying to add your own Tox ID as friendNu te poți adăuga ca prieten!%1 nu este o adresă Tox validă.QObjectTox URI pentru analizăPorniți o instanță nouă și încărcați profilul specificat.profilImplicitAlbastruMăsliniuRoșuMovSosire apel...Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 aici! Tox-ează-mă poate?No camera device setNimicDesktop as a camera input for screen sharingBirouEroareqTox nu au putut deschide jurnalele de discuții, vor fi dezactivate.Pornește o nouă instanță și deschide ecranul de conectare.ÎntunecatAlbastru închisMăsliniu întunecatRoșu închisViolet închisNu s-a putut încărca automat profilul.contact statusconectatcontact statusdepartecontact statusocupatcontact statusdeconectatcontact statusblocatWaiting for text to be reformattedSe reformatează textul...Setați IPv6 <pornit>/<oprit>. Implicit este PORNIT.pornit/opritSetați UDP <pornit>/<oprit>. Implicit este PORNIT.Setați descoperire LAN <pornit>/<oprit>. UDP suprascriere oprita. Implicit este PORNIT.Setează setările proxy. Valoarea implicită este NIMIC.(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)e.g. 3 messages from 2 chats%1 mesaj(e) de la %2 discuțiie.g. 2 messages from Bob%1 mesaj(e) de la %2contact statusnegociereEșec la trimiterea fișierului "%1"%1 sa alăturat grupului%1 a părăsit grupul%1 este acum cunoscut ca %2%1 a fost setat titlul la %2CurățatApelarea cu %1 sa încheiat neașteptat. %2Apelați cu %1 încheiat. %2e.g. "Dubslow is now online"%1 este acum %2Apelare %1%1 apeleazăMesajul nu a putut fi trimisÎn pauzăTelecomandă întreruptăStareRemoveFriendDialogȘtergeți prietenDe asemenea, eliminați istoricul discuțiilorEliminațiSunteți sigur că vreți să eliminați %1 Din lista persoanelor de contact?Eliminați tot istoricul discuțiilor cu prietenul dacă este setatScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetFaceți clic și trageți pentru a selecta o regiune. Apăsați %1 Pentru ascundere/afișare fereastra qTox , sau %2 anulare.[Space] key on the keyboardSpațiu[Escape] key on the keyboardEscapeHelp text shown when a region has been selectedApăsați %1 pentru a trimite o captură de ecran a selecției, %2 Pentru ascundere/afișare fereastră qTox, sau %3 anulare.[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormTextul nu a putut fi găsit.ÎncepeSearchSettingsFormFormăÎncepe căutare:de la sfârșitde la începutdupă datăînainte de data00.00.0000Caz sensibilNumai cuvinte întregiUtilizare expresii regulateSelectați o datăSetPasswordDialogSetați-vă parolaConfirmare:Parolă:Puterea parolei: %p%Parola nu se potrivește.Confirmare parolăConfirmare introducere parolăIntroducere parolăCâmp de introducere a parolei, cu lungimea minimă de 6 caractereParola este prea scurtă.SettingsCerc #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIAdăugați un prietenDoriți să adăugați %1 ca un prieten?Nume utilizator:Mesajul solicitării unui prieten:Send a friend requestTrimitețiDon't send a friend requestAnulațiUserInterfaceFormNimicInterfață utilizatorUserInterfaceSettingsDiscuțiiFont de bază:pxMărime: Preferința noului stil de text nu se poate încărca până la repornirea qTox.Formatul stilului de text:Selectați preferința stilului de text.Text simpluAfișează formatarea caracterelorNu afișa formatarea caracterelorMesaj noutooltip for Show window settingSe deschide fereastra qTox când primiți un mesaj nou și nu este deschisă o fereastră încă.Deschidere fereastrăListă de contactePuneți grupurile de discuții deasupra listei de prietenitoolTip for compact layout settingLista dvs. de contacte va fi afișată în modul compact.Listă de contacte compactăMod de ferestre multipleDeschideți fiecare discuție într-o fereastră individualăEmoticoaneUtilizați emoticoaneDimensiune emoticon: pxTemăStil:Culoarea temei:Format Marcaj de timp:Formatul datei:Utilizați icon de identificare în loc de avatare goaletooltip for Notify settingAfișați o notificare atunci când primiți un mesaj nou și fereastra nu este selectată.NotificareConversațiile de grup se notifică numai atunci când sunt menționateRedă sunetRedă sunet când sunteți ocupatNotificare prin notificări pe desktopAscundeți expeditor de mesaj și conținutUtilizați porecle colorate în discuțiile de gruptoolTip for Group chats only notify when mentionedNumai notificări despre mesaje noi din discuțiile de grup când este menționat.toolTip for groupchat positioningDacă este bifat, discuțiile de grup vor fi plasate în partea de sus a listei de prieteni, în caz contrar, vor fi plasate sub prietenii online.toolTip for show identiconsDacă este activat, fiecare contact fără avatar va avea o pictogramă generată pe baza ID-ului Tox în locul imaginii implicite. Necesită repornire pentru a aplica.Text on smiley pack labelPachet de zâmbete:WidgetButton to set your status to 'Online'ConectatButton to set your status to 'Away'PlecatButton to set your status to 'Busy'OcupatFişierEditațiTray action menu to logout userDeconectați-văFiltru...Contactepopup titleFișier executabilpopup textSunteți întrebat de qTox pentru deschiderea unui fișier executabil. Fișierele executabile pot deteriora computerul. Sigur doriți să deschideți acest fișier?StareNumele dvsCreați un grup nou...Adăugați un cerc nou...După numeDupă activitateTotConectatAusgelassenDeconectatPrieteniGrupuriCăutare contacteGrup discuții #%1Tray action menu to show qTox windowAfișaretitle of the windowAdăugați prietentitle of the windowGrupul invitătitle of the windowTransferuri de fișieretitle of the windowSetărititle of the windowProfilul meuToxcore nu a reușit să pornească, aplicația se va încheia după ce închideți acest mesaj.popup textToxcore nu a reușit să înceapă cu setările proxy. qTox nu poate rula; vă rugăm să modificați setările și să reporniți.Nu s-a putut trimite cererea de prietenie%n cerere de prietenie noua%n noi cereri de prietenie%n noi cereri de prietenie%n invitație de grup nouă%n invitații de grup noi%n invitații de grup noiTray action menu to exit ToxIeșireSchimbați stareaEditați profilDeconectați-văAdăugați contact...Următoarea conversațieConversația anterioară