AVFormAudio/VideoÁudio/VídeoAVSettingsAudio SettingsConfigurações de ÁudioMicrophoneVolume do MicrofonePlaybackVolume de ReproduçãoPlayback deviceDispositivo de ReproduçãoCapture deviceDispositivo de CapturaRescan audio devicesAtualizar dispositivos de áudioFilter audioFiltrar áudioVideo SettingsConfigurações de VídeoResolutionResoluçãoHueMatizBrightnessBrilhoSaturationSaturaçãoContrastContrasteAddFriendFormAdd FriendsAdicionar ContatosTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toID ToxMessageThe message you send in friend requestsMensagemSend friend requestEnviar requisição de contatoTox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Olá! Gostaria de adicionar você aos meus contatos no Tox.Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toPor favor preencha um ID Tox válidoYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendVocê não pode adicionar a si mesmo como contato!qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox precisa usar o DNS do Tox, mas não pe capaz de fazer isso através de um proxy.
Deve-se ignorar as configurações de proxy e conectar diretamente à internet? This Tox ID does not existDNS errorEste ID Tox não existeAdvancedFormAdvancedAvançadoFULL - very safe, slowest (recommended)COMPLETO - muito seguro, lento (recomendado)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLNORMAL - praticamente tão seguro quanto o COMPLETO, cerca de 20% mais rápido que o completoOFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)DESLIGADO - desabilita toda a segurança, quando algo de errado ocorre seu histórico pode ser perdido, é o mais rápido (não recomendado)AdvancedSettingsFormAvançado<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">A menos que você </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">realmente</span><span style=" color:#ff0000;"> saiba o que está fazendo, por favor </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">não</span><span style=" color:#ff0000;"> altere nada aqui. Alterações feitas aqui podem causar problemas ao qTox, e mesmo a perda de seus dados, com seu histórico, por exemplo.</span></p></body></html>Reset to default settingsRestaurar às configurações padrãoHistoryHistórico<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Escrita sincronizada no BD</span></a></p></body></html>ChatFormLoad History...Carregar Histórico...Send a fileEnviar um arquivoFile not readArquivo não lidoqTox wasn't able to open %1qTox não foi capaz de abrir %1Bad IdeaMá IdéiaYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Você está tentando enviar um arquivo especial (sequencial), isso não vai funcionar!%1 is calling%1 está chamando%1 stopped calling%1 cancelou a chamadaCalling to %1Chamando %1Call rejectedChamada rejeitadaFailed to send file "%1"Falha ao enviar o arquivo "%1"Call with %1 ended. %2Chamada para %1 terminada. %2Call duration: Duração da chamada:is typing...está digitando...ChatTextEditType your message here...Digite sua mensagem aqui...CoreToxing on qToxToxing on qToxqTox UserUsuário do qToxFriend is already addedContato já adicionadoEncryption errorErro de criptografiaThe .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.O arquivo .tox é criptografado, mas a critpografia não foi verificada, continuando mesmo assim.Tox datafile decryption passwordSenha de criptografia do arquivo de dadosPassword errorSenha incorretaFailed to setup password.
Empty password.Falha na definição da senha.
Senha em branco.Try AgainTente novamenteChange profileMudar perfilReinit current profileReiniciar o perfil atualWrong password has been enteredSenha incorreta fornecidaHistory Log decryption passwordSenha de criptografia do arquivo de históricoEncrypted logHistórico criptografadoYour history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?Seu histórico foi criptografado com uma senha diferente.
Você quer tentar outra senha?HistoryHistóricoDue to incorret password history will be disabled.Devido à senha incorreta, o histórico será desabilitado.NO PasswordSEM senhaWill be saved without encryption!Será armazenado sem criptografia!FileTransferInstanceSave a fileTitle of the file saving dialogSalvar arquivoLocation not writableTitle of permissions popupImpossível gravar aquiYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupVocê não possui permissão de escrita aqui. Escolha outro local ou cancele a operação.ETATempoFilesFormTransfered Files"Headline" of the windowArquivos transferidosDownloadsRecebidosUploadsEnviadosFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestSolicitação de contatoSomeone wants to make friends with youAlguém quer adicionar você como contatoUser ID:ID do usuário:Friend request message:Mensagem de requisição contato:AcceptAccept a friend requestAceitarRejectReject a friend requestRejeitarFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatConvidar para grupoCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendCopiar ID do contatoSet alias...Apelido...Auto accept files from this friendcontext menu entryAceitar arquivos automaticamente deste contatoRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistRemover contatoChoose an auto accept directorypopup titleEscolher um diretório para aceitar arquivos automaticamenteUser aliasApelido do usuárioYou can also set this by clicking the chat form name.
Alias:Também pode ser definido clicando no nome do chat.
Apelido:GeneralFormGeneralGeralNoneNenhumChoose an auto accept directorypopup titleEscolher um diretório para aceitar arquivos automaticamenteCall activepopup titleChamada ativaYou can't disconnect while a call is active!popup textVocê não pode desconectar enquanto uma chamada estiver ativa!GeneralSettingsGeneral SettingsConfigurações GeraisThe translation may not load until qTox restarts.A tradução pode não ser atualizada antes do qTox ser reinicializado.TranslationIdiomaSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxArmazena as configurações no diretório de trabalho ao invés do diretório de configurações usualMake Tox portableDeixe o Tox portávelSystem tray integrationIntegração com a bandeja do sistemaShow system tray iconMostrar ícone na bandejaStart in trayInicializar na bandejaClose to trayFechar para a bandejaMinimize to trayMinimizar para a bandejaLight iconÍcone claroShow contacts' status changesMostar alterações no status dos contatosCheck for updates on startup (unstable)Checar atualizações na inicialização (instável)Focus qTox when a message is receivedDestacar o qTox quando receber uma mensagemFaux offline messagingEnvio de mensagens "offline" falsoProvided in minutesEm minutosAuto away after (0 to disable)Ficar ausente após (0 para desativar)Set to 0 to disableDefina 0 para desativar minutes minutosYou can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipVocê pode definir esta configuração por contato clicando com o botão direito sobre eles.Autoaccept filesAceitar arquivos automaticamenteSave files inArmazenar arquivos emPushButtonCliqueThemeTemaUse emoticonsUsar emoticonsSmiley PackText on smiley pack labelConjunto de emoticonsStyleEstiloTheme colorCor do temaEmoticon sizeTamanho do emoticon px pxTimestamp formatFormato da horaConnection SettingsConfiguraçẽs da ConexãoEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Permitir IPv6 (recomendado)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDesabilitar esta opção permite, por exemplo, utilizar a rede Tor. Ela adiciona mais dados à rede Tor no entanto, portanto desmarque apenas se necessário.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPPermitir UDP (recomendado)Proxy typeTipo de proxyNoneNenumSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPAddressText on proxy addr labelEndereçoPortText on proxy port labelPortaReconnectreconnect buttonReconectarGenericChatFormSend messageEnviar mensagemSmileysEmoticonsSend file(s)Enviar arquivo(s)Audio call: RED means you're on a callChamada e áudio: VERMELHO significa que você está em uma chamadaVideo call: RED means you're on a callChamada e vídeo: VERMELHO significa que você está em uma chamadaToggle speakers volume: RED is OFFAlternar volume de saída: VERMELHO é desligadoToggle microphone: RED is OFFAlternar volume de entrada: VERMELHO é desligadoSave chat logArmazenar histórico da conversaClear displayed messagesRemover mensagensClearedRemovidasGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 usuários no grupo%1 users in chat%1 usuários no grupoGroupWidget%1 users in chat%1 usuários no grupo0 users in chatnenhum usuário no grupoSet title...Defina o título...Quit groupMenu to quit a groupchatSair do grupoGroup titleTítulo do grupoYou can also set this by clicking the chat form name.
Title:É possível definir clicando no nome do grupo.
Título:IdentityFormIdentityIdentidadeCall activepopup titleChamada ativaYou can't switch profiles while a call is active!popup textNão é possível trocar de perfil enquanto uma chamada estiver ativa!Rename "%1"renaming a profileRenomear "%1"Profile already existsrename confirm titleO perfil já existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textUm perfil chamado "%1" já existe. Deseja sobrescrevê-lo?Export profilesave dialog titleEsportar perfilTox save file (*.tox)save dialog filterArmazenar arquivo Tox (*.tox)Failed to remove fileFalha ao remover o arquivoThe file you chose to overwrite could not be removed first.O arquivo escolhido para sobrescrever não pôde ser removido.Failed to copy fileFalha ao copiar o arquivoThe file you chose could not be written to.O arquivo que você escolheu não pôde ser escrito.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titlePerfil carregado no momentoThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textEsper perfil está atualmente em uso. Por favor carrege outro perfil antes de excluir este.Deletion imminent!deletion confirmation titleExclusão iminente!Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.deletion confirmation textTem certeza que deseja excuir este perfil? As informações de contatos e histórico também serão removidos.Import profileimport dialog titleImportar perfilTox save file (*.tox)import dialog filterArquivo Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorando arquivo não ToxWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAtenção: foi escolhido um arquivo que não é um arquivo Tox. Ignorando.Profile already existsimport confirm titleO perfil já existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUm perfil chamado "%1" já existe. Deseja sobrescrevê-lo?IdentitySettingsPublic InformationInformações PúblicasNameNomeStatusStatusTox IDID ToxYour Tox ID (click to copy)Seu ID Tox (clique para copiar)ProfilesPerfisAvailable profiles:Perfis disponíveis:Switching profiles is disabled during callstooltipalternar entre perfis não está habilitado durante chamadasLoadload profile buttonCarregarRenamerename profile buttonRenomearExportexport profile buttonExportarThis is useful to remain safe on public computersdelete profile button tooltipÚtil para ficar seguro em computadores públicosDeletedelete profile buttonExcluirImport a profileimport profile buttonImportar um perfilNew Tox IDnew profile buttonNovo ID ToxInputPasswordDialogPassword DialogSenhaInput password:Digite sua Senha:LoadHistoryDialogLoad History DialogCarregar HistóricoLoad history from:Carregar histórico de:MainWindowYour nameSeu nomeYour statusSeu statusAdd friendsAdicionar contatosCreate a group chatCriar um grupoView completed file transfersVer transferências de arquivos completadasChange your settingsAlterar suas configuraçõesCloseFecharNetCamViewTox videoVídeo ToxPrivacyFormPrivacyPrivacidadeEncrypted logHistórico criptografadoYou already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?Seu histórico foi criptografado com uma senha diferente.
Você quer remover este arquivo de histórico antigo?PrivacySettingsSend Typing NotificationsEnviar notificação de digitaçãoKeep History (unstable)Manter histórico (instável)EncryptionCriptografiaEncrypt Tox datafileCriptografar os arquivos ToxEncrypt HistoryCriptografar históricoNospamAnti-spanHHHHHHHHHHHHHHHHGenerate random nospamGerar um número anti-span aleatórioQObjectUpdateThe title of a message boxAtualizarAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Uma atualização está disponível, você deseja baixá-la agora?
Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.Tox URI to parseUTI Tox para interpretarStarts new instance and loads specified profile.Inicia uma nova instância e carrega o perfil especificado.profileperfilDefaultPadrãoBlueAzulOliveVerde-olivaRedVermelhoVioletVioletaIgnoring non-Tox filepopup titleIgnorando arquivo não ToxWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAtenção: foi escolhido um arquivo que não é um arquivo Tox. Ignorando.Profile already existsimport confirm titleO perfil já existeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUm perfil chamado "%1" já existe. Deseja sobrescrevê-lo?Profile importedPerfil importado%1.tox was successfully imported%1.tox importado com sucessoTox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Olá! Gostaria de adicionar você aos meus contatos no Tox.SetPasswordDialogType PasswordDigite a SenhaRepeat PasswordRepita a SenhaToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesO tempo da conexão expirouThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesEste endereço não existeError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesErro ao consultar o DNSNo text record foundError with the DNSNenhum registro encontradoUnexpected number of values in text recordError with the DNSNúmero de entradas inesperadoThe version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSA versão do DNS Tox utilizada por este servidor não é suportadaThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSA resposta do DNS não contém nenhum ID ToxThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSA resposta do DNS não contém um ID Tox válidoIt appears that qTox has to use the old tox1 protocol.
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?parece que o qTox está usando o protocolo tox1 antigo.
Infelizmente o tox1 não é seguro. Deve ele ser usado mesmo assim?ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIAdicionar um contatoDo you want to add %1 as a friend?Você deseja adicionar %1 como seu contato?User ID:ID do usuário:Friend request message:Mensagem de requisição contato:SendSend a friend requestEnviarCancelDon't send a friend requestCancelarWidgetOnlineOnlineAwayAusenteBusyOcupado&Quit&SairOnlineButton to set your status to 'Online'OnlineAwayButton to set your status to 'Away'AusenteBusyButton to set your status to 'Busy'OcupadoChoose a profileEscolha um perfilPlease choose which identity to usePor favor escolha qual identidade usarChoose a profile pictureEscolha uma imagem para o perfilErrorErroUnable to open this fileNão foi possível abrir este arquivoUnable to read this imageNão foi possível ler esta imagemThis image is too bigEsta imagem é muito grandeToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.O Toxcore falhou ao inicializar, a aplicação será finalizada assim que esta mensagem for fechada.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textO Toxcore falhou ao inicializar suas configurações de proxy. O qTox não pode ser executado, por favor modifique suas configurações e reinicialize o aplicativo.Add friendAdicionar contatoFile transfersTransferências de arquivoSettingsConfiguraçõesCouldn't request friendshipNão foi possível adicionar o contatoawaycontact statusausentebusycontact statusocupadoofflinecontact statusofflineonlinecontact statusonline%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 agora é %2<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Desconhecido>%1 has set the title to %2%1 alterou o título para %2Message failed to sendFalha no envio da mensagem