AddFriendFormAggiungi ContattoTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDThe message you send in friend requestsMessaggioInvia richiesta d'amiciziaDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Permettimi di aggiungerti alla mia lista contattiTox ID of the friend you're sending a friend request toInserisci un Tox ID validoThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesQuesto indirizzo non esisteThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesErrore nel consultare il server DNSError with the DNSNumero inaspettato di text-recordsError with the DNSNumero inaspettato di valori nel text-recordError with the DNSLa risposta del server DNS non contiene nessun Tox IDError with the DNSLa risposta del server DNS non contiene un Tox ID validoChatFormInvia un fileSalva il log della chatFileTransfertWidgetTitle of the file saving dialogSalva fileTitle of permissions popupErroretext of permissions popupNon hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.FilesForm"Headline" of the windowFiles TrasferitiRicevutiInviatiFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestRichiesta d'amiciziaQualcuno vuole chattare con teID Utente:Messaggio della richiesta d'amicizia:Accept a friend requestAccettaReject a friend requestRifiutaFriendWidgetMenu to copy the Tox ID of that friendCopia Tox ID del contattoMenu to invite a friend in a groupchatInvita nel gruppoMenu to remove the friend from our friendlistRimuovi contattoGroupChatFormNumber of users in chat%1 utenti in chat<Sconosciuto>%1 utenti in chatSalva il log della chatGroupWidget%1 utenti in chat0 utenti in chatMenu to quit a groupchatEsci dal gruppoMainWindowqToxqTox UserToxin on qToxAggiungi contattoCrea un gruppoVisualizza i trasferimenti completatiCambia le impostazioniChiudiCtrl+QSelfCamViewTitle of the window to test the video/webcamqTox video testSettingsForm"Headline" of the windowImpostazioniUsername/nickNomeStatus messageStatoClick on this text to copy TID to clipboard(clicca qui per copiare)Text on a button to test the video/webcamProva la webcamText on a checkbox to enable IPv6Abilita IPv6 (consigliato)Text on a checkbox to enable translationsAbilita traduzioniText on a checkbox to make qTox a portable applicationRendi qTox portabiledescribes makeToxPortable checkboxSlava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di defaultText on smiley pack labelEmoticonsWidgetButton to set your status to 'Online'OnlineButton to set your status to 'Away'AssenteButton to set your status to 'Busy'Occupato