AVForm Audio/Video Аудио/Видео AVSettings Form Video Settings Настройки видео Resolution Разрешение Volume Settings (Stubs) Настройки звука (заглушка) Playback Воспроизведение Microphone Микрофон Hue Тон Brightness Яркость Saturation Насыщенность Contrast Контраст AddFriendForm Add Friends Добавить друзей Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID Message The message you send in friend requests Сообщение Send friend request Мне не нравится, но другого не придумал, и фейсбук использует это Отправить запрос на добавление в друзья Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Вот таким нехитрым и незамысловатым образом решаются сложные переводчиские проблемы Добавь меня, а? Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Пожалуйста, введите корректный Tox ID You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Вы не можете добавить себя как друга! This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Нет такого адреса Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Ошибка при просмотре DNS Unexpected number of text records Error with the DNS Непредвиденное количество текстовых записей Unexpected number of values in text record Error with the DNS Непредвиденное количество значений в текстовой записи The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS В ответе DNS ни одного Tox ID The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS Ответ DNS не содержит корректных Tox ID ChatForm Send a file Отправить файл Core Encrypted profile Зашифрованный профиль Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it Do you want to erase this profile ? Похоже, ваш tox-профиль зашифрован, qTox не может открыть его Вы хотите удалить этот профиль? FileTransferInstance Save a file Title of the file saving dialog Сохранить файл Location not writable Title of permissions popup Непригодная для записи локация You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup У вас нет прав записи в эту локацию. Выберете другую или закройте диалог сохранения. FilesForm Transfered Files "Headline" of the window Переданные файлы Downloads Загрузки Uploads Выгрузки FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Мне не нравится, но другого не придумал, и фейсбук использует это Запрос на добавление в друзья Someone wants to make friends with you «Подружиться», вероятно, недостаточно вежливо Кто-то хочет добавить вас в друзья User ID: ID пользователя: Friend request message: Текст запроса: Accept Accept a friend request Принять Reject Reject a friend request Отклонить FriendWidget Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Копировать ID друга Invite in group Menu to invite a friend in a groupchat Пригласить в группу Auto accept files from this friend context menu entry Автоматически принимать файлы от этого друга Diasble auto accepting files context menu entry Запретить принимать файлы автоматически Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Удалить друга Choose an auto accept directory popup title Выбрать папку для автоматического приёма GeneralForm General Общие GeneralSettings Form General Settings Общие настройки The translation may not load until qTox restarts. Перевод не изменится до перезапуска qTox. Translation: Перевод: Set to 0 to disable Укажите 0, чтобы отключить Smiley Pack: Text on smiley pack label Набор смайликов: :) :) ;) ;) :p :p :O :O :'( :'( Style: Стиль: Connection Settings Настройки соединения Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Включить IPv6 (рекомендуется) Use proxy (SOCKS5) Использовать прокси (SOCKS5) Address Text on proxy addr label Адрес Port Text on proxy port label Порт Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Сохранять настройки в рабочую директорию вместо страндартной папки настроек Make Tox portable Портативный режим Start in tray Запускать в системном лотке Show contacts' status changes Показывать изменения статусов контактов Provided in minutes Выставлено в минутах Auto away after (0 to disable): Автоматически отсутствовать после (0 для отключения): minutes минут Theme Тема Disable UDP (not recommended) Text on checkbox to disable UDP Выключить UDP (не рекомендуется) This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary. force tcp checkbox tooltip Это позволяет, например, использовать tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что используйте только в случае необходимости. GenericChatForm Save chat log Сохранить лог чата GroupChatForm %1 users in chat Number of users in chat %1 пользователей в чате %1 users in chat %1 пользователей в чате GroupWidget Quit group Menu to quit a groupchat Покинуть группу %1 users in chat %1 пользователей в чате 0 users in chat Ни одного пользователя в чате IdentityForm Identity Личность Call active popup title Идёт звонок You can't switch profiles while a call is active! popup text Вы не можете переключить профиль, пока идёт звонок! Rename "%1" renaming a profile Переименовать «%1» Export profile save dialog title Экспортировать профиль Tox save file (*.tox) save dialog filter Файл сохранения Tox (*.tox) Profile currently loaded current profile deletion warning title Профиль в настоящее время загружен This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Этот профиль используется. Загрузите другой профиль, прежде чем удалять этот. Deletion imminent! deletion confirmation title Необратимое удаление! Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Вы действительно хотите удалить этот профиль? Import profile import dialog title Импортировать профиль Tox save file (*.tox) import dialog filter Файл сохранения Tox (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Игнорирование не-Tox файла Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Внимание: вы выбрали не файл сохранения Tox; игнорирование. IdentitySettings Form Public Information Публичные данные Name Имя Status Статус Tox ID Tox ID Your Tox ID (click to copy) Ваш Tox ID (нажмите на него, чтобы скопировать) Profiles Профили Available profiles: Доступные профили: Load load profile button Загрузить Rename rename profile button Переименовать Export export profile button Экспортировать Delete delete profile button Удалить This is useful to remain safe on public computers delete profile button tooltip Это полезно, чтобы оставаться в безопасности за общими компьютерами Import a profile import profile button Импортировать профиль MainWindow qTox qTox Your name Ваше имя Your status Ваш статус Add friends Добавить друзей Create a group chat Создать групповой чат View completed file transfers Завершённые файлопередачи Change your settings Изменить ваши настройки Close Закрыть Ctrl+Q Ctrl+Q PrivacyForm Privacy Защищённость Widget Online Button to set your status to 'Online' В сети Away Button to set your status to 'Away' Вероятно, это не столь долгое путешествие Отошёл Busy Button to set your status to 'Busy' Занят Choose a profile Выберите профиль Please choose which identity to use Выберите личность, которую хотите использовать Choose a profile picture Выбрать картинку для профиля Error Ошибка Unable to open this file Невозможно открыть файл Unable to read this image Невозможно прочесть это изображение This image is too big Это изображение слишком большое Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение. toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его. away contact status отсутствует busy contact status занят offline contact status офлайн online contact status в сети %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 сейчас %2 <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Неизвестный>