AVFormAudio/VideoАўдыя/ВідэаDefault resolutionАгаданая распазнавальнасцьDisabledАдключаныPlay a test sound while changing the output volume.Прайграць тэставы гук пры змяненні гучнасці.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Карыстайцеся паўзунком для змянення ўзмацнення вашай прылады запісу ў дыяпазоне ад %1 дБ да %2 дБ.Select regionВыбраць рэгіёнScreen %1Экран %1AVSettingsAudio SettingsАўдыяналадыUse slider to set volume of your speakers.Карыстайцеся паўзунком для ўсталявання гучнасці дынамікаў.Playback deviceПрылада прайграванняCapture deviceПрылада запісуGainУзмацненнеVolumeГучнасцьVideo SettingsВідэаналадыVideo deviceВідэапрыладаResolutionРаспазнавальнасцьRescan devicesПерасканаваць прыладыSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Усталяваць распазнавальнасць вашай камеры.
Чым больш высокія значэнні зададзены, тым лепшую якасць відэа вашыя сябры могуць атрымаць.
Але звярніце ўвагу, што з лепшай якасцю відэа патрабуецца лепшае падключэнне да Інтэрнэту.
Часам вашага падключэння будзе недастаткова, каб справіцца з больш высокай якасцю відэа,
што можа прывесці да праблем з відэавыклікам.AboutFormAboutАб праграмеRestart qTox to install version %1Перазапусціце qTox для ўстаноўкі версіі %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox запампоўвае абнаўленне %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.Спіс усіх вядомых пытанняў можна знайсці ў нашым %1 на Гітхабе. Калі вы знайшлі хібу або ўразлівасць бяспекі ў qTox, калі ласка, %3, згодна з указаннямі ў артыкуле %2 нашай вікі.bug-trackerтрэкеры хібаўWriting Useful Bug ReportsOriginal-Titel, deshalb auf Englisch«Напісанне карысных справаздач аб хібах»report itUnnötig, wird nicht verwendet!паведаміце аб гэтымAboutSettingsVersionВерсіяYou are using qTox version $GIT_DESCRIBE.Вы выкарыстоўваеце qTox версіі $GIT_DESCRIBE.Downloading update: %p%Пампаванне абнаўлення: %p%LicenseЛіцэнзіяCommit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>Хэш фіксавання: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>toxcore version: $TOXCOREVERSIONВерсія toxcore: $TOXCOREVERSIONAuthorsАўтары<html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html><html><head/><body><p>Арыгінальны аўтар: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Глядзіце поўны спіс <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">удзельнікаў</span></a> на Гітхабе</p></body></html>Known IssuesВядомая пытанніQt version: $QTVERSIONВерсія Qt: $QTVERSIONAboutUserDialogДыялогusernameІмя карыстальнікаstatus messageпаведамленне аб станеPublic key:Адкрыты ключ:Used aliases:Ужытыя псеўданімы:HISTORY OF ALIASESГІСТОРЫЯ ПСЕЎДАНІМАЎDefault directory to save files:Агаданы каталог для захоўвання файлаў:Auto accept for this contact is disabledАўтаматычны прыём адключаны для гэтага кантактаAuto accept filesАўтаматычна прынятыя файлыRemove history (operation can not be undone!)Выдаліць гісторыю (аперацыя не можа быць адменена!)NotesНататкіYou can save comment about this contact here.Тут вы можаце захаваць каментар аб гэтым кантакце.Choose an auto accept directorypopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўHistory removedГісторыя выдаленаChat history with %1 removed!Гісторыя гутарак з %1 выдалена!AddFriendFormAdd FriendsДадаць сяброўTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toІдэнтыфікатар ToxqTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox неабходна выкарыстоўваць Tox DNS, але гэта немагчыма праз проксі.
Ігнараваць проксі і злучыцца з Інтэрнетам непасрэдна?either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description76 шаснаццатковых знакаў ці name@example.comInvalid Tox ID formatНекарэктны фармат Tox IDMessageThe message you send in friend requestsПаведамленнеSend friend requestАдправіць запыт сяброўства%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 тут! Можа адкажаце мне?Add a friendДадаць сябраFriend requestsЗапыты сяброўстваAcceptПрыняцьRejectАдхіліцьCouldn't add friendНе атрымалася дадаць сябраYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendВы не можаце дадаць сябе як сябра!This Tox ID does not existDNS errorГэты Tox ID не існуеAdvancedFormAdvancedПашыраныяAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxЗахаваць налады ў працоўны каталог замест звычайнага канфігурацыйнага каталогаMake Tox portableЗрабіць Tox партатыўным<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ВАЖНАЯ ЗАЎВАГА</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Пакуль вы </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">на самай справе</span><span style=" color:#ff0000;"> не ведаце, што вы робіце, калі ласка, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">не</span><span style=" color:#ff0000;"> змяняйце тут нічога. Змены, зробленыя тут, могуць прывесці да праблем з qTox і нават да страты вашых дадзеных, напрыклад, гісторыі.</span></p></body></html>Reset to default settingsСкінуць да агаданых наладChatFormLoad chat history...Загрузіць гісторыю чату…Send a fileАдправіць файлqTox wasn't able to open %1qTox не змог адкрыць %1Unable to openНемагчыма адкрыцьBad ideaДрэнная ідэяYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Вы спрабуеце адправіць адмысловы (паслядоўны) файл, але гэта не спрацуе!Accept video callПрыняць відэавыклікAccept audio callПрыняць аўдыявыклік%1 calling%1 выклікаеEnd video callСкончыць відэавыклікEnd audio callСкончыць аўдыявыклікMute microphoneАдключыць мікрафонMute callАдключыць выклікCalling %1Выклікаем %1Cancel video callАдмяніць відэавыклікCancel audio callАдмяніць аўдыявыклікStart audio callПачаць аўдыявыклікStart video callПачаць відэавыклікUnmute microphoneУключыць мікрафонUnmute callУключыць выклікFailed to send file "%1"Не атрымалася адправіць файл «%1»Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotНе атрымалася адкрыць часовы файлqTox wasn't able to save the screenshotlaut Duden ist Screenshot schon deutschqTox не ўдалося захаваць скрыншотCall with %1 ended. %2Выклік з %1 скончаны. %2Call duration: Працягласць выкліку: %1 is typing%1 друкуеCopyКапіявацьChatLogCopyКапіявацьSelect allАбраць усёpendingчаканнеChatTextEditType your message here...Надрукуйце сваё паведамленне тут...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleПерайменаваць кругRemove circleMenu for removing a circleВыдаліць кругOpen all in new windowАдкрыць усё ў новым акнеCoreToxing on qToxКарыстаю qToxYou need to write a message with your requestВам трэба напісаць паведамленне да вашага запытаYour message is too long!Ваша паведамленне занадта вялікае!Friend is already addedСябра ўжо даданы/me offers friendship./me прапаноўвае сяброўства./me offers friendship, "%1"/me прапаноўвае сяброўства, «%1»The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()Папярэдні пароль няправільны! Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз:Encrypted chat historyЗашыфраваная гісторыя чатуNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Не знойдзены зашыфрованай гісторыі чату ці яна пашкоджана.
Гісторыя будзе адключаная!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setКалі ласка, увядзіце пароль для гісторыі чату для профілю «%1».
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
Адключэнне гісторыі чату пакіне зашыфрованую гісторыю некранутай, але і недаступнай. Калі вы пазней успоніце пароль, вы можаце ўключыць шыфраванне на ўкладцы прыватнасці з правільным паролем, для выкарыстання гісторыі.The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workПароль гісторыі чату несапраўдны. Паспрабаваць іншы?Disable chat historyАдключыць гісторыю чатуFileTransferWidgetFormAusgelassenФорма10MbAusgelassen10 МБ0kb/sAusgelassen0 КБ/секETA:10:10AusgelassenРазліковы час заканчэння: 10:10FilenameAusgelassenІмя файлаWaiting to send...file transfer widgetЧаканне адпраўкі...Accept to receive this filefile transfer widgetПрыняць гэты файлLocation not writableTitle of permissions popupРазмяшчэнне не даступна для запісуYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupУ вас няма дазволу на запіс у гэта размяшчэнне. Выберыце іншае, або адмяніце дыялог захавання.Resuming...file transfer widgetУзнаўленне перадачы…Cancel transferАдмяніць перадачуPause transferПрыпыніць перадачуPausedfile transfer widgetПрыпыненаOpen fileАдкрыць файлOpen file directoryАдкрыць каталог з файламResume transferАднавіць перадачуAccept transferПрыняць перадачуSave a fileTitle of the file saving dialogЗахаваць файлFilesFormTransferred Files"Headline" of the windowПерададзеныя файлыDownloadsЗапампоўкіUploadsАдпампоўкіFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityСённяYesterdayCategory for sorting friends by activityУчораLast 7 daysCategory for sorting friends by activityАпошнія 7 дзёнThis monthCategory for sorting friends by activityАпошні месяцOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityСтарэй 6 месяцаўUnknownCategory for sorting friends by activityНевядомаFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗапыт сяброўстваSomeone wants to make friends with youНехта хоча пасябраваць з ваміUser ID:Ідэнтыфікатар карыстальніка:Friend request message:Паведамленне запыту сяброўства:AcceptAccept a friend requestПрыняцьRejectReject a friend requestАдхіліцьFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatЗапрашэнне ў групуMove to circle...Menu to move a friend into a different circleПерамясціць у круг…To new circleУ новы кругRemove from circle '%1'Выдаліць з круга «%1»Move to circle "%1"Перамясціць у круг «%1»Open chat in new windowАдкрыць чат ў новым акнеRemove chat from this windowВыдаліць чат з гэтага вакнаTo new groupУ новую групуInvite to group '%1'Запрасіць у групу «%1»Set alias...Усталяваць псеўданім…Auto accept files from this friendcontext menu entryАўтаматычна прымаць файлы ад гэтага сябраRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistВыдаліць сябраShow detailsПаказаць дэталіChoose an auto accept directorypopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўNew messageНовае паведамленнеOnlineУ сецівеAwayАдышоўBusyЗанятыOfflineAusgelassenПа-за сецівамGUIEnter your passwordУвядзіце ваш парольDecryptРасшыфравацьYou must enter a non-empty password:Вы павінны ўвесці непусты пароль:GeneralFormGeneralАгульныяNoneGrundstilАдсутнічаеChoose an auto accept directorypopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўCall activepopup titleАктыўны выклікYou can't disconnect while a call is active!popup textВы не можаце адключыцца пакуль выклік актыўны!GeneralSettingsGeneral SettingsАгульныя наладыThe translation may not load until qTox restarts.Пераклад не будзе загружаны да перазапуску qTox.Language:Мова:Show system tray iconПаказваць значок у сістэмным трэіEnable light tray icon.toolTip for light icon settingУключыць светлы значок у трэі.Light iconСветлы значокqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox будзе запускацца згорнутым у трэй.Start in trayЗапускаць у трэйAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingПасля націскання кнопкі закрыцця (X), qTox будзе згортвацца ў трэй замест закрыцця сябе.Close to trayЗакрываць у трэйAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingПасля націскання кнопкі згортвання (_), qTox будзе згортвацца ў трэй замест згортвання ў сістэмную панэль задач.Minimize to trayЗгортваць у трэйAutostartАўтазапускCheck for updates on startupПравяраць абнаўленні пры запускуSet where files will be saved.Усталюйце, дзе будуць захоўвацца файлы.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipВы можаце ўсталяваць гэта для кожнага сябра асобна, пстрыкнуўшы правай кнопкай па ім.Autoaccept filesАўтаматычна прымаць файлыSet to 0 to disableУсталяваць 0 для адключэнняYour status is changed to Away after set period of inactivity.Ваш стан зменіцца ў «Адышоў» пасля ўсталяванага перыяда неактыўнасці.Auto away after (0 to disable):Аўтаматычна адходзіць пасля (0 для адключэння):ChatЧатAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyЗаўсёды апавяшчаць аб новых паведамленнях у групавых чатах.Group chats always notifyЗаўсёды апавяшчаць у групавых чатахShow contacts' status changesПаказваць змены стану кантактаўOn new message:Пры новым паведамленні:Focus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingФакусаваць на qTox, калі вы атрымліваеце паведамленне.Focus windowФакусаваць на вакноPlay a sound when you recieve message.toolTip for Notify sound settingПрайграваць гук, калі вы атрымліваеце паведамленне.Play soundПрайграваць гукMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingПаведамленні, якія вы спрабуеце адправіць сябрам па-за сеткай,
будуць дасланы пасля таго як яны зʼявяцца ў сеціве.Faux offline messagingПа-засеткавы абмен паведамленняміYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingВаш спіс кантактаў будзе паказаны ў кампакным рэжыме.Compact contact listКампактны спіс кантактаўIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningКалі ўключаны, групавыя чаты будуць размешчаны наверсе спісу кантактаў, інакш яны будуць размешчаны ніжэй сяброў у сеціве.Start qTox on operating system startup (current profile).Запуск qTox пры запуску аперацыйнай сістэмы (бягучы профіль).Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingАдкрыць акно qTox, калі вы атрымліваеце новае паведамленне і вакно не адкрыта.Open windowАдкрыць акноMultiple windows modeШматаконны рэжымOpen each chat in an individual windowАдкрываць кожны чат у асобным акнеPlace groupchats at top of friend listРазмясціць групавыя чаты наверсе спісу сяброўDefault directory to save files:Агаданы каталог для захавання файлаў:ThemeТэмаUse emoticonsВыкарыстоўваць смайлікіSmiley Pack:Text on smiley pack labelПакет смайлікаў:Emoticon size:Памер смайлікаў: px pxStyle:Стыль:Theme color:Колер тэмы:Timestamp format:Фармат часу:Date format:Фармат даты:Connection SettingsНалады злучэнняDisabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipАдключэнне дазваляе, напрыклад, выкарыстоўваць Tox паверх Tor. Але гэта павялічвае нагрузку на сетку Tox. Адключайце толькі, калі гэта неабходна.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPУключыць UDP (рэкамендуецца)Port:Text on proxy port labelПорт:Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Уключыць IPv6 (рэкамендуецца)Proxy type:Тып проксі:Address:Text on proxy addr labelАдрас:NoneАдсутнічаеSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonПеразлучыццаPlaintextПросты тэкстShow formatting charactersПаказаць сімвалы фарматаванняDon't show formatting charactersНе паказаць сімвалы фарматаванняPlay sound while BusyПрайграваць гук, калі занятыBase font:Базавы шрыфт:pxpxSize: Памер: New text styling preference may not load until qTox restarts.Новы стыль тэксту будзе загружаны пасля перазагрузкі qTox.Text Style format:Фармат тэксту:Select text styling preference.Выберыце стыль тэксту.GenericChatFormSend messageАдправіць паведамленнеSmileysСмайлікіSend file(s)Адправіць файл(ы)Send a screenshotАдправіць здымак экранаSave chat logЗахаваць часопіс чатуStart audio callПачаць аўдыявыклікAccept audio callПрыняць аўдыявыклікEnd audio callСкончыць аўдыявыклікStart video callПачаць відэавыклікAccept video callПрыняць відэавыклікEnd video callСкончыць відэавыклікClear displayed messagesАчысціць адлюстраваныя паведамленніNot sentНе адпраўленыClearedАчышчаныQuote selected textЦытаваць выдзелены тэкстGenericNetCamViewTox videoTox-відэаShow MessagesПаказаць паведамленніHide MessagesСхаваць паведамленніGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Пустое>GroupChatForm1 user in chatNumber of users in chat1 карыстальнік у чаце%1 users in chatNumber of users in chat%1 карыстальніка ў чацеStart audio callПачаць аўдыявыклікMute microphoneАдключыць мікрафонUnmute microphoneУключыць мікрафонMute callАдключыць выклікUnmute callУключыць выклікEnd audio callСкончыць аўдыявыклікGroupInviteFormGroupsГрупыCreate new groupСтварыць новую групуGroup invitesЗапрашэнні ў групуJoinДалучыццаDeclineАдмовіццаInvited by <b>%1</b> on %2 at %3.Запрошаны <b>%1</b> у «%2» а %3.GroupWidget%1 users in chat%1 карыстальніка ў чацеSet title...Усталяваць назву…Open chat in new windowАдкрыць чат у новым акнеRemove chat from this windowВыдаліць чат з гэтага вакнаQuit groupMenu to quit a groupchatПакінуць групу1 user in chat1 карыстальнік у чацеIdentitySettingsPublic InformationПублічная інфармацыяName:AusgelassenІмя:Status:AusgelasssenСтан:Tox IDІдэнтыфікатар ToxThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipГэта звязка сімвалаў гаворыць іншым кліентам як звязацца з вамі.
Падзяліцеся гэтым з сябрамі каб камунікаваць.Your Tox ID (click to copy)Ваш ідэнтыфікатар Tox (націсніце каб скапаваць)ProfileПрофіль<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Размяшчэнне бягучага профілю: Dir_Path</span></a></p>Rename profile.tooltip for renaming profile buttonПерайменаваць профіль.Go back to the login screentooltip for logout buttonВярнуцца назад на экран уваходуLogoutimport profile buttonВыйсціRemove passwordВыдаліць парольChange passwordЗмяніць парольThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Гэты QR-код змяшчае ваш ідэнтыфікатар Tox. Вы можаце падзяліцца гэтым са сваімі сябрамі.Save imageЗахаваць малюнакCopy imageКапаваць малюнакRenamerename profile buttonПерайменавацьDelete profile.delete profile button tooltipВыдаліць профіль.Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonДазваляе вам экспартаваць ваш Tox-профіль у файл.
Профіль не змяшае вашу гісторыю.Exportexport profile buttonЭкспартавацьDeletedelete profile buttonВыдаліцьToxme registerРэгістрацыя ToxmeUsernameІмя карыстальнікаBiographyБіяграфіяServerСерверHide my name from the public listСхаваць маё імя з публічнага спісуRegisterРэгістрацыяYour passwordВаш парольUpdateАбнавіцьLoadHistoryDialogLoad History DialogЗагрузка гісторыіLoad history from:Загрузіць гісторыю пачынаючы з:LoginScreenUsername:Імя карыстальніка:Password:Пароль:Confirm:Пацвердзіць:Password strength: %p%Надзейнасць: %p%Create ProfileСтварыць профільIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenКалі профіль не мае пароля, qTox можа прапусціць экран ўваходуLoad automaticallyЗагрузіць аўтаматычнаLoadЗагрузіцьLoad ProfileЗагрузіць профільNew ProfileНовы профільCouldn't create a new profileНе атрымалася стварыць новы профільThe username must not be empty.Імя карыстальніка не можа быць пустое.The password must be at least 6 characters long.Пароль павінен быць не менш 6 сімвалаў.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Паролі, якія вы ўвялі, розныя.
Калі ласка, ўвядзіце адзін і той жа пароль двойчы.A profile with this name already exists.Профіль з такой назвай ужо існуе.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Невядомая памылка: Не атрымалася стварыць новы профіль.
Калі вы сутыкнуліся з гэтай памылкай, калі ласка, паведаміце пра гэта.Password protected profiles can't be automatically loaded.Профілі, абароненыя паролем, не могуць быць загружаны аўтаматычна.Couldn't load profileНе атрамалася загрузіць профільThere is no selected profile.
You may want to create one.Там няма абранага профілю.
Вы можаце стварыць адзін.Couldn't load this profileНе атрамалася загрузіць гэты профільThis profile is already in use.Гэты профіль ужо выкарыстоўваецца.Profile already in use. Close other clients.Профіль ужо выкарыстоўваецца. Закрыйце іншыя кліенты.Wrong password.Няправільны пароль.ImportІмпартMainWindowYour nameВаша імяYour statusВаш стан...Ausgelassen…Add friendsДадаць сяброўCreate a group chatСтварыць групавы чатView completed file transfersПраглядзець завершаныя перадачы файлаўChange your settingsЗмяніць вашы наладыCloseЗакрыцьNexusImages (%1)filetype filterМалюнкі (%1)ViewOS X Menu barВыглядWindowOS X Menu barАкноMinimizeOS X Menu barЗгарнуцьBring All to FrontOS X Menu barНа пярэдні планExit FullscreenВыхад з поўнаэкраннага рэжымуEnter FullscreenУвайсці ў поўнаэкранны рэжымNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Непрачытанае паведамленнеНепрачытаныя паведамленніНепрачытаныя паведамленніPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDУКЛЮЧАНЫ CAPS-LOCKPrivacyFormPrivacyПрыватнасцьConfirmationПацвярджэннеDo you want to permanently delete all chat history?Вы хочаце назаўсёды выдаліць ўсю гісторыю чату?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingВашы сябры будуць мець магчымасць бачыць, калі вы друкуеце.Send typing notificationsАдпраўляць абвесткі аб друкуKeep chat historyЗахоўваць гісторыю чатуNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospam«СпамуНе» — гэта частка вашага ідэнтыфікатара Tox.
Калі вы пачалі атрымліваць спам з запытамі сяброўства, вы павінны змяніць значэнне «СпамуНе».
Людзі не змогуць дадаць вас з вашым старым ідэнтыфікатарам, але вы захаваеце існуючых сяброў.NoSpamСпамуНеNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.«СпамуНе» — гэта частка вашага ідэнтыфікатара, якая можа быць зменена.
Калі вы пачалі атрымліваць спам з запытамі сяброўства, змяніце значэнне «СпамуНе».Generate random NoSpamГенераваць выпадковае значэнне «СпамуНе»Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingЗахоўванне гісторыі чату знаходзіцца ў распрацоўцы.
Магчымы змены фармату захоўвання, якія могуць прывесці да страты дадзеных.ProfileFormChoose a profile pictureВыберыце выяву профілюErrorПамылкаRename "%1"renaming a profileПерайменаваць «%1»Unable to open this file.Не атрымалася адкрыць гэты файл.Current profile: Бягучы профіль: RemoveВыдаліцьUnable to read this image.Не атрымалася прачытаць гэтую выяву.The supplied image is too large.
Please use another image.Прадастаўленае выява занадта вялікая.
Калі ласка, выкарыстайце іншую выяву.Profile already existsrename failure titleПрофіль ужо існуеA profile named "%1" already exists.rename confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе.Failed to renamerename failed titleНемагчыма перайменавацьCouldn't rename the profile to "%1"Не ўдалося перайменаваць профіль у «%1»Export profilesave dialog titleЭкспартаваць профільTox save file (*.tox)save dialog filterФайл Tox (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupРазмяшчэнне недаступна для запісуYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupУ вас няма дазволу на запіс у гэта размяшчэнне. Выберыце іншае, або адмяніце дыялог захавання.Failed to copy fileНе атрымалася скапіяваць файлThe file you chose could not be written to.Файл, які вы абралі, не можа быць запісаны.Really delete profile?deletion confirmation titleСапраўды выдаліць профіль?Nothing to removeНяма чаго выдаляцьYour profile does not have a password!Ваш профіль не мае пароля!Really delete password?deletion confirmation titleСапраўды выдаліць пароль?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць свой пароль?Please enter a new password.Калі ласка, увядзіце новы пароль.User ProfileПрофіль карыстальнікаThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Гэта звязка сімвалаў гаворыць іншым кліентам як звязацца з вамі.
Падзяліцеся гэтым з сябрамі каб камунікаваць.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты профіль?Savesave qr imageЗахавацьSave QrCode (*.png)save dialog filterЗахаваць QR-код (*.png)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Наступныя файлы не могуць быць выдаленыя:Please manually remove them.deletion failed text part 2Калі ласка, выдаліце іх уручную.Files could not be deleted!deletion failed titleФайлы, якія не могуць быць выдаленыя!Register (processing)Ідзе рэгістрацыяUpdate (processing)Ідзе абнаўленнеDone!Выканана!Account %1@%2 updated successfullyУлікоўка %1@%2 паспяхова абноўленаSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordУлікоўка %1@%2 паспяхова дададзена. Захавайце свой парольToxme errorПамылка ToxmeRegisterРэгістрацыяUpdateАбнавіцьChange passwordbutton textЗмяніць парольSet profile passwordbutton textУсталяваць пароль профіляProfileImporterImport profileimport dialog titleІмпарт профілюTox save file (*.tox)import dialog filterФайл Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleІгнараванне не-Tox файлаўWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textУвага: Вы выбралі файл, які не зʼяўляецца файлам Tox; ён ігнаруецца.Profile already existsimport confirm titleПрофіль ужо існуеA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе. Вы хочаце выдаліць яго?QObjectVersion %1, %2Версія %1, %2UpdateThe title of a message boxАбнавіцьAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Даступна абнаўленне. Вы хочаце загрузіць яго зараз?
Яно будзе ўсталявана пасля перазапуску qTox.ResizingЗмена памеруTox URI to parseTox URI для разборуStarts new instance and loads specified profile.Запускае новы экзэмпляр і загружае указаны профіль.profileпрофільDefaultАгаданыBlueСініOliveАліўкавыRedЧырвоныVioletФіялетавыIncoming call...Уваходзячы выклік…Ignoring non-Tox filepopup titleІгнараванне не-Tox файлаўWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textУвага: Вы выбралі файл, які не зʼяўляецца файлам Tox; ён ігнаруецца.Profile already existsimport confirm titleПрофіль ужо існуеA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе. Вы хочаце сцерці яго?Profile importedПрофіль імпартаваны%1.tox was successfully imported%1.tox паспяхова імпартаваны%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 тут! Можа адкажаце мне?NoneNo camera device setАдсутнічаеDesktopDesktop as a camera input for screen sharingПрацоўны столServer doesn't support ToxmeСервер не падтрымлівае ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againВы зрабілі занадта шмат запытаў. Пачакайце адну гадзіну і паспрабуце зноўThis name is already in useГэта імя ўжо выкарыстоўваеццаThis Tox ID is already registered under another nameГэты ідэнтыфікатар Tox ужо зарэгістраваны пад іншым імемPlease don't use a space in your nameКалі ласка, не выкарыстоўвайце прабелы ў вашым іменіPassword incorrectНяправільны парольYou can't use this nameВы не можаце скарыстаць гэта імяName not foundІмя не знойдзенаTox ID not sentІдэнтыфікатар Tox не адпраўленыThat user does not existТакі карыстальнік не існуеErrorПамылкаqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox не можа адкрыць гісторыю чату, яна будзе адключана.Problem with HTTPS connectionПраблема з злучэннем HTTPSInternal ToxMe errorУнутраная памылка ToxMeRemoveFriendDialogRemove friendВыдаліць сябра<html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;"><name></span> from your contacts list?</p></body></html><html><head/><body><p>Вы сапраўды хочаце выдаліць <span style=" font-weight:600;"><імя></span> з вашага спісу кантактаў?</p></body></html>Also remove chat historyТаксама выдаліць гісторыю чатуRemoveВыдаліцьScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when no region has been selected yetКлікніце і перацягніце для выбару рэгіёна. Націсніце <b>прабел</b> каб схаваць/паказаць акно qTox ці <b>Escape</b> каб адмяніць.Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when a region has been selectedНацісніце <b>ўвод</b> каб адправіць здымак абранай вобласці, <b>прабел</b> каб схаваць/паказаць акно qTox ці <b>Escape</b> каб адмяніць.SetPasswordDialogSet your passwordЗадайце ваш парольConfirm:Паўтор:Password:Пароль:Password strength: %p%Надзейнасць: %p%The password is too shortПароль занадта кароткіThe password doesn't match.Пароль не супадае.SettingsCircle #%1Круг #%1ToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesТаймаут злучэнняThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesГэты адрас не існуеError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesПамылка пры праглядзе DNSNo text record foundError with the DNSНе знойдзена тэкставых запісаўUnexpected number of values in text recordError with the DNSНечаканая колькасць значэнняў у тэкставым запісуToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIДадаць сябраDo you want to add %1 as a friend?Вы хочаце дадаць %1 сябрам?User ID:Ідэнтыфікатар карыстальніка:Friend request message:Паведамленне запыту сяброўства:SendSend a friend requestАдправіцьCancelDon't send a friend requestАдмяніцьWidgetOnlineButton to set your status to 'Online'У сецівеAwayButton to set your status to 'Away'АдышоўBusyButton to set your status to 'Busy'Занятыtoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Не атрымалася запусціць toxcore. Праграма будзе завершана пасля закрыцця гэтага паведамлення.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textНе атрымалася запусціць toxcore з вашымі настаўленнямі проксі. qTox не можа працаваць. Калі ласка, змяніце вашы настаўленні і перазапусціце яго.Add friendДадаць сябраFileФайлEdit ProfileЗмяніць профільChange StatusЗмяніць станLog outВыйсціEditЗмяніцьLogoutTray action menu to logout userВыйсціExitTray action menu to exit toxВыхадFilter...Фільтр…ContactsКантактыAdd Contact...Дадаць кантакт…Next ConversationНаступная гутаркаPrevious ConversationПапярэдняя гутаркаFile transfersПерадачы файлаўExecutable filepopup titleВыканальны файлYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textВы просіце, каб qTox адкрыў выканальны файл. Выканальныя файлы патэнцыйна могуць нанесці шкоду вашаму камп’ютару. Вы сапраўды хочаце адкрыць гэты файл?SettingsНаладыProfileПрофільCouldn't request friendshipНе атрымалася запытаць сяброўстваawaycontact statusадышоўbusycontact statusзанятыofflinecontact statusпа-за сеткайonlinecontact statusу сеціве%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 цяпер %2%1 has set the title to %2%1 змяніў назву на «%2»StatusСтанYour nameВаша імяYour statusВаш станGroup invitesЗапрашэнні ў групу<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Пустое>Message failed to sendНе атрымалася адправіць паведамленнеCreate new group...Ставарыць новую групу…Add new circle...Дадаць новы круг…%n New Friend Request(s)%n новы запыт сяброўства%n новыя запыты сяброўства%n новых запытаў сяброўства%n New Group Invite(s)%n новае запрашэнне ў групу%n новых запрашэння ў групу%n новых запрашэнняў у групуBy NameПа іменіBy ActivityПа аўктыўнасціAllУсеOnlineУ сецівеOfflineAusgelassenПа-за сецівамFriendsСябрыGroupsГрупыSearch ContactsШукаць кантактыGroupchat #%1Групавы чат № %1ShowTray action menu to show qTox windowПаказаць