AVFormАудіо/ВідеоРоздільна здатність за замовчуваннямВимкненийВідтворювати тестовий звук при зміні гучності.Використовуйте повзунок для налаштування підсилення вашого мікрофону в діапазоні від %1дБ до %2дБ.Обрати ділянкуЕкран %1Налаштування аудіоПідсиленняПристрій відтворенняВикористовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.Пристрій захопленняГучністьНалаштування відеоВідео пристрійВстановлює роздільну здатність для Вашої камери.
За більших значень Ваші співрозмовники будуть бачити Вас чіткіше.
Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
Іноді Ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.Роздільна здатністьПересканувати пристроїAboutFormПерезапустіть qTox для встановлення версіїі %1%1 is the version of the updateqTox завантажує оновлення %1Про програмуВи використовуєте qTox версії %1.Хеш коміту: %1Версія toxcore: %1Версія Qt: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`баг-трекеріReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Writing Useful Bug Reports`%1` is replaced with translation of word `contributors`Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`AboutSettingsВерсіяЗавантаження оновлень: %p%ЛіцензіяАвториВідомі проблемиAboutUserДіалогІм'я користувачаСтатусВідкритий ключ:Використовуємі псевдоніми:ІСТОРІЯ ПСЕВДОНІМІВTo reduce string length it is also possible: "Каталог для збергіання файлів:", which means "Directory to save files" (withot default).Каталог для зберігання файлів за замовчуванням:To reduce string length it is also possible:
1) "Автоприйом файлів для цього контакту вимкнено". Where "Автоприйом" means the same as "Автоматичний прийом" but is not a dictionary word.
2) "Автоматичний прийом файлів вимкнено". Which means "auto accept files is disabled", without "for this contact".Автоматичний прийом файлів для цього контакту вимкненоАвтоматично приймати файлиВидалити історію (операцію відмінити неможливо!)НотаткиВи можете залишити коментар про даний контакт тут.popup titleI changed "Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів" to "Оберіть каталог для автоматичного отримання файлів", because there is no need to put comma there and "Каталог" is more common word for "Directory" then "тека (теку)"Оберіть каталог для автоматичного отримання файлівІсторію видаленоІсторію переписки з %1 видалено!AddFriendFormДодати друзівTox ID of the person you're sending a friend request toTox ID format description76 шістнадцяткових цифр або name@example.comНекоректний формат Tox IDThe message you send in friend requestsПовідомленняНадіслати запит на дружбуDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.Не можемо додати другаWhen trying to add your own Tox ID as friendВи не можете додати самого себе до друзів!Додати другаЗапити дружбиПрийнятиВідхилитиToxme errorДаного Tox ID не існуєAdvancedFormДодатковоТакНіpopup titleДзвінок активнийpopup textВи не можете від'єднатись під час активного дзвінка!AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxЗберігати налаштування в робочій теці замість звичайної теки конфігураційПортативний запуск ToxСкинути на типові значенняПараметри підключенняText on a checkbox to enable IPv6Дозволити IPv6 (рекомендовано)force tcp checkbox tooltipВимкнення цього дозволить, наприклад, використовувати qTox через Tor. Проте це збільшить навантаження на мережу Tox, то ж вимикайте лише в разі необхідності.Text on checkbox to disable UDPДозволити UDP (рекомендовано)Тип проксі:Text on proxy addr labelАдреса проксі:Text on proxy port labelПорт:ВідсутнійSOCKS5HTTPreconnect buttonПовторно під'єднатисьChatFormЗавантажити історію чату...Надіслати файлqTox не може відкрити файл %1Дзвінок від %1Завершити відеодзвінокЗавершити аудіодзвінокВимкнути мікрофон(переклад може бути неточний)Призупинити дзвінокСкинути відеодзвінокСкинути аудіодзвінокНеможливо відкритиПогана ідеяДзінок до %1Почати аудіодзвінокПочати відеодзвінокУвімкнути мікрофон(переклад може бути неточний)Відновити дзвінокНе вдалось відправити файл «%1»Temporary file for screenshotПомилка під час відкриття тимчасового файлуqTox не може зберегти снімок екрануВиклик із %1 завершено. %2Тривалість дзвінка: %1 набирає повідомленняКопіюватиcontact statusВідійшовcontact statusЗайнятийcontact statusПоза мережеюcontact statusВ мережіe.g. "Dubslow is now online"%1 тепер вже відомий як %2ChatLogКопіюватиВиділити всіочікуванняChatTextEditНаберіть Ваше повідомлення тут…CircleWidgetMenu for renaming a circleПерейменувати колоMenu for removing a circleВидалити колоВідкрити всі в новому вікніCoreВітання з qToxНапишіть повідомлення з вашим запитомВаше повідомлення завелике!Друга вже додано/me пропонує дружбу./me пропонує дружбу, "%1"used on retries in load()можливо, не "попередній", а "перший"Попередній пароль неправильний; спробуйте ще раз:Зашифрована історіяНе знайдено зашифрованої історії чату або вона була пошкоджена.
Історія чату буде вимкнена!used in load() when no hist pw setБудь ласка, введіть пароль для історії переписки для профілю "%1".part of history password dialog
Вимкнення історії переписки залишить Вашу зашифровану історію неушкодженою (але невикористовуємою); якщо пізніше Ви пам'ятатимете пароль, Ви зможете знову увімкнути шифрування з вкладки "Приватність".used only when pw set before load() doesn't workЩось не так з паролем для історії чату. Спробуйте інший?Вимкнути історію чатуFileTransferWidget10Мб0кб/сЛишилось:10:10Назва файлуfile transfer widgetОчікування передачі...file transfer widgetПідтвердіть щоб прийняти файлTitle of permissions popupНемає прав на записtext of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.file transfer widgetПродовження...Скасувати передачуПризупинити передачуfile transfer widgetПризупиненоВідкрити файлВідкрити каталог з файломПродовжити передачуПідтвердити передачуTitle of the file saving dialogЗберегти файлFilesForm"Headline" of the windowПередані файлиЗавантаженіВивантаженіFriendListWidgetCategory for sorting friends by activityСьогодніCategory for sorting friends by activityВчораCategory for sorting friends by activityОстанні 7 днівCategory for sorting friends by activityЦього місяцяCategory for sorting friends by activityРаніше 6 місяцівCategory for sorting friends by activityНевідомоFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗапит на дружбуДехто хоче долучитися до переліку ваших друзівID користувача:Повідомлення запиту:Accept a friend requestПрийнятиReject a friend requestВідхилитиFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatЗапросити до групиВідкрити чат в новому вікніВидалити чат з цього вікнаMenu to move a friend into a different circleПеремістити в коло...До нового колаВидалити з кола '%1'Перемістити в коло "%1"Встановити псевдонім…context menu entryАвтоматично приймати файли від даного другаПоказати деталіНове повідомленняВ мережіВідійшовЗайнятийНе в мережіpopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлівMenu to remove the friend from our friendlistВилучити з друзівДо нової групиЗапросити до групи '%1'GUIВведіть ваш парольРозшифруватиВведіть непустий пароль:GeneralFormОсновніpopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлівGeneralSettingsОсновні параметриПереклад буде застосовано після перезавантаження qTox.Показувати піктограму в системному лоткуtoolTip for light icon settingУвімкнути світлі піктограми.Запускти qTox при завантаженні операційної системи (поточний профіль).toolTip for Start in tray settingqTox буде запускатися згорнутим в лоток.Запускати у системному лоткуtoolTip for close to tray settingПри дії закриття (X) qTox буде згортатися до лотку, замість виходу з програми.Закривати до лоткуtoolTip for minimize to tray settingПри дії згортання (_) qTox буде згортатися до лотку, замість панелі задач.Мінімізувати до лоткуАвтозапускПеревіряти оновлення під час запускуВкажіть, куди саме зберігати файли.Ваш статус буде змінено на 'Відійшов' після вказаного проміжку часу.Автостатус 'Відійшов' після (0, щоб вимкнути):Каталог для зберігання файлів за замовчуванням:Показувати зміну статусів контактівВідтворювати звукВстановіть 0, аби вимкнутиСвітлі піктограмиФальшивий поза мережевий обмін повідомленнямиautoaccept cb tooltipВи також можете встановити це значення до кожного друга окремо викликавши правою кнопкою меню навпроти нього.Автоматично приймати файлиМова:За нового повідомлення:Відтворювати звук якщо ЗайнятийGenericChatFormВідправити повідомленняСмайликиВідправити файл(и)Відправити знімок екрануЗберегти чатПочати аудіодзвінокПрийняти аудіо дзвінокЗавершити аудіодзвінокПочати відеодзвінокПрийняти відеодзвінокЗавершити відеодзвінокОчистити показані повідомленняНе відправленоОчищеноЦитувати виділений текстGenericNetCamViewTox відеоПоказати повідомленняПриховати повідомленняGroupPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<Пусто>GroupChatFormNumber of users in chatКористувачів у чаті: %1Number of users in chat1 користувач в чатіПочати аудіодзвінокВимкнути мікрофонУвімкнути мікрофонПризупинити дзвінокВідновити дзвінокЗавершити аудіодзвінокGroupInviteFormГрупиСтворити нову групуПриєднатисьВідхилитиGroupWidgetВідкрити чат в новому вікніВидалити чат з цього вікна1 користувач в чатіКористувачів у чаті: %1Menu to quit a groupchatВийти з групиВстановити заголовок…IdentitySettingsПублічна інформаціяTox ID tooltipЦей набір символів дозволяє клієнтам Tox зв'язатись з Вами. Для комунікації поділіться ним з своїм друзями.Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати)Профільtooltip for renaming profile buttonПерейменувати профіль.delete profile button tooltipВидалити профіль.tooltip for logout buttonПовернутись до екрану входуimport profile buttonВийти з облікового записуВидалити парольЗмінити парольЦей QR код містить ваш Tox ID. Ви можете ділитися ним зі своїми друзями.Зберегти зображенняКопіювати зображенняrename profile buttonПерейменуватиexport profile buttonЕкспортtooltip for profile exporting buttonДозволяє Вами експортувати ваш профіль Tox в файл. Профіль не містить Вашу історію переписки.delete profile buttonВилучитиСерверПриховати моє ім'я з публічного спискуРеєстраціяВаш парольОновитиTooltip for the `Username` ToxMe field.Tooltip for the Biography text.Tooltip for the Biography field.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Tooltip for the `Remove password` button.Перейменувати профіль.Видалити профіль.Експорт профілюLoadHistoryDialogІсторіяЗавантажити історію від:LoginScreenІм'я користувача:Пароль:Підтвердження:Надійність пароля: %p%Створити профільЯкщо пароль профілю не задано, qTox може пропускати екран входу"Завантажувати" is exact translation of English "Load", which is a synonym for "Download" in Ukrainian.
So I think in this case more appropriate is "Входити автоматично", which means "Log in automatically".Завантажувати автоматично"Завантажити" is exact translation of English "Load", which is a synonym for "Download" in Ukrainian.
So I think in this case more appropriate is "Увійти", which means "Log in".ЗавантажитиI think that more appropriate is "Новий обліковий запис", but this string is too long.Новий профільI think that more appropriate is "Завантажити обліковий запис", but this string is too long.Завантажити профільНеможливо створити новий профільІм'я користувача не може бути пустим.Пароль повинен містити щонайменше 6 символів.Паролі, які Ви ввели, не співпадають.
Переконайтесь, що ввели однаковий пароль двічі.Профіль з таким іменем уже існує.Невідома помилка: Неможливо створити новий профіль. Якщо Ви зустріли цю помилку, будь ласка, повідомте про це.Неможливо завантажити профільНе обрано жодного профілю.
Можливо, Ви б хотіли створити його.Неможливо завантажити даний профільЦей профіль вже використовується.Профіль вже використовується. Закрийте інші клієнти.Неправильний пароль.ІмпортПрофілі, захищені паролем, не можуть бути завантажені автоматично.Імпортувати профільMainWindowВаше ім'яВаш статусДодати друзівСтворити груповий чатПереглянути завершені передачі файлівЗмінити параметриЗакритиСтатусПараметриNexusfiletype filterЗображення (%1)OS X Menu barВиглядOS X Menu barВікноOS X Menu barМінімізуватиOS X Menu barНа передній планВимкнути повноекранний режимУвімкнути повноекранний режимNotificationEdgeWidget%n непрочитане повідомлення%n непрочитаних повідомлень%n непрочитаних повідомленьPasswordEditCAPS-LOCK УВІМКНЕНИЙPrivacyFormПриватністьПідтвердженняБажаєте назавжди видалити історію чату?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingВаші друзі зможуть побачити, коли ви друкуєте.Відправляти сповіщення набирання повідомленняЗберігати історію перепискиtoolTip for nospamNoSpam - це частина Вашого Tox ID.
Якщо Ви отримуєте багато небажаних запитів дружби, то Вам потрібно змінити NoSpam.
Люди не зможуть додавати Вас за вашим старим ID, але ваші поточні друзі збережуться.NoSpam - це частина Вашого ID, що може бути змінена за бажанням.
Якщо Вас спамлять запитами дружби, змініть NoSpam.Згенерувати випадковий NoSpamtoolTip for Keep History settingЗберігання історії переписки поки що в розробці.
Можлива зміна формату зберігання, що може призвести до втрати даних.ПриватністьProfileFormОберіть зображення для профілюПомилкаНеможливо відкрити цей файл.Неможливо прочитати це зображення.Зображення завелике.
Виберіть інше, будь ласка.renaming a profileПерейменувати «%1»Поточний профіль: Видалитиrename failure titleПрофіль вже існуєrename confirm textПрофіль з іменем користувача "%1" вже існує.rename failed titleПомилка перейменуванняНеможливо перейменувати профіль в "%1"save dialog titleЕкспорт профілюsave dialog filterФайл Tox (*.tox)Title of permissions popupНемає прав на записtext of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.На вдалось скопіювати файлНеможливо записати в файл, який ви обрали.deletion confirmation titleВи впевнені?Немає що видалятиВаш обліковий запис не захищений паролем!deletion confirmation titleВи впевнені?deletion confirmation textВи дійсно бажаєте видалити Ваш пароль?Введіть новий пароль, будь ласка.Профіль користувачаЦей набір символів дозволяє клієнтам Tox зв'язатись з Вами. Для комунікації поділіться ним з своїм друзями.deletion confirmation textВи впевнені, що хочете видалити цей профіль?save qr imageЗбереженняsave dialog filterЗберегти Qr код (*.png)deletion failed text part 1Не вдалось видалити наступні файли:deletion failed text part 2Будь ласка, видаліть їх самостійно.deletion failed titleНе вдалось видалити файли!Реєстрація (обробка)Оновлення (обробка)Готово!Обліковий запис %1@%2 успішно оновлено%1@%2 успішно додано до бази даних. Збережіть Ваш парольПомилка ToxmeРеєстраціяОновитиbutton textЗмінити парольbutton textВстановити парольПоточне місцезнаходження файлів профілю: %1ProfileImporterimport dialog titleІмпортувати профільimport dialog filterФайл Tox (*.tox)popup titleІгнорування не Tox файлуpopup textУвага: обраний Вами файл не являється файлом Tox; ігнорування.import confirm titleПрофіль вже існуєimport confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?Файл не існуєПрофіль не існуєПрофіль імпортовано%1.tox успішно імпортованоQApplicationОкСкасуватиТакНіTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutQObjectВерсія %1, %2The title of a message boxОновитиДоступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз?
Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox.Tox URI для розборуЗапускає новий екземпляр і завантажує вказаний профіль.профільТиповийСинійОливковийЧервонийФіолетовийВхідний дзвінок...Змінити розмірDefault message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.Сервер не підтримує ToxmeВи відправляєте забагато запитів. Зачекайте годинку та спробуйте ще разЦе ім'я вже використовуєтьсяЦей Tox ID вже зареєстровано під іншим іменемБудь ласка, не використвуйте пробіли в Вашому іменіНевірний парольВи не можете використати це ім'яІм'я не знайденоTox ID не надісланоТакого користувача не існуєПомилкаqTox не може відкрити ваші чат логи, їх буде вимкнено.No camera device setВідсутнійDesktop as a camera input for screen sharingI think in this case more appropriate is "Екран" which means "Screen"Робочий стілПроблеми з з'єднанням HTTPSВнутрішня помилка ToxMeRemoveFriendDialogВилучити з друзівТакож видалити історію перепискиВидалитиВи дійсно хочете видалити %1 з вашого списку контактів?ScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetКлікніть та перетягніть вказівник миші, щоб обрати область. Натисніть %1 щоб відобразити/приховати вікно qTox, або %2 для скасування.[Space] key on the keyboardSpace[Escape] key on the keyboardEscapeHelp text shown when a region has been selectedНатисніть %1 щоб надіслати знімок вибраної області, %2 щоб відобразити/приховати вікно qTox, або %3 для скасування.[Enter] key on the keyboardEnterSetPasswordDialogВстановіть свій парольПідтвердження:Пароль:Надійність пароля: %p%Пароль занадто короткийПаролі не співпадають.SettingsКоло №%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIДодати другаБажаєте додати %1 як друга?ID користувача:Повідомлення запиту:Send a friend requestНадіслатиDon't send a friend requestСкасуватиUserInterfaceFormВідсутнійUserInterfaceSettingsЧатБазовий шрифт:піксРозмір: Нові налаштування стилю тексту можуть не застосуватись до перезавантаження qTox.Формат стилю тексту:Оберіть налаштування стилю тексту.Звичайний текстВідображати символи форматуванняНе відображати символи форматуванняНове повідомленняtooltip for Show window settingВідкривати вікно qTox при отриманні нового повідомлення, якщо вікно qTox ще не відкрите.Відкрити вікноtoolTip for Focus window settingФокусувати вікно qTox при отриманні повідомлення.Фокусувати вікноtoolTip for Group chat always notifyЗавжди повідомляти про нові повідомлення у групових чатах.Постійні повідомлення з групових чатівtoolTip for groupchat positioningГрупові чати будуть зверху в списку контактів.Групові чати на початкуtoolTip for compact layout settingВаш перелік контактів відображатиметься в компактному режимі.Компактний список контактівБагатовіконний режимВідкривати кожен чат в окремому вікніВикористовувати смайликиText on smiley pack labelНабір смайлів:Розмір смайлів: pxГрафічна темаСтиль:Графічна тема:Формат часу:Формат дати:WidgetВ мережіButton to set your status to 'Online'В мережіButton to set your status to 'Away'ВідійшовButton to set your status to 'Busy'Зайнятийpopup textПомилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.Додати другаДодати нове коло...За іменемЗа активністюВсі контактиНе в мережіДрузіГрупиПошук контактівTray action menu to logout userВихід з облікового записуTray action menu to exit toxВихідФільтр...ФайлРедагуватиКонтактиЗмінити статусРедагувати профільВихід з облікового записуДодати контакт...Наступна бесідаПопередня бесідаПередачі файлівpopup titleВиконуваний файлpopup textВи намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл?ПараметриПрофільНе вдалось надіслати запит на дружбуСтатусНеможливо запустити toxcore, додаток завершить роботу, коли Ви закриєте це повідомлення.Ваше ім'яВаш статусcontact statusВідійшовcontact statusЗайнятийcontact statusПоза мережеюcontact statusВ мережіe.g. "Dubslow is now online"%1 тепер вже відомий як %2%1 встановив тему %2Не вдалось відправити повідомленняPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<Пусто>Груповий чат #%1Створити нову групу...%n новий запит дружби%n нових запитів дружби%n нових запитів дружби%n нове запрошення в групові чати%n нових запрошення в групові чати%n нових запрошень в групові чатиTray action menu to show qTox windowВідкрити