AVFormAudio/Video音频/视频%1pDefault resolutionNone无AVSettingsVideo Settings视频设置Video deviceResolution分辨率Audio Settings音频设置Use slider to set volume of your speakers.使用滑块设置扬声器音量Playback device播放设备Capture device音频捕获设备Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.设置摄像头分辨率
此值越高,你的好友看到的视频质量就越好
请注意,更好的视频质量需要更好的网络连接来承载
有时你的网络连接并不足以承载如此高的视频质量
这有可能导致视频通话的问题Use slider to set volume of your microphone.GainVolumeRescan devicesAboutFormA list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.bug-trackerWriting Useful Bug Reports编写有用的Bug报告report it提交报告Restart qTox to install version %1重启 qTox 并安装 %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox正在下载更新 %1About关于AboutSettingsVersion版本toxcore version: $TOXCOREVERSIONtoxcore 版本:$TOXCOREVERSIONQt version: $QTVERSIONQt 版本:$QTVERSIONCommit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>提交摘要: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.正在使用qTox版本:$GIT_DESCRIBE。Downloading update: %p%下载更新:%p%License版本Authors作者<html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html>Known Issues已知问题AboutUserDialogqToxusernamestatus messagePublic key:Used aliases:HISTORY OF ALIASESDefault directory to save files:默认文件保存目录:Auto accept for this contact is disabledAuto accept filesRemove history (operation can not be undone!)NotesYou can save comment about this contact here.Choose an auto accept directorypopup title选择默认接收目录History removedChat history with %1 removed!AddFriendFormAdd Friends添加好友Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requests好友验证消息Send friend request发送好友请求Add a friend添加好友Friend requests好友请求Accept同意Reject拒绝You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend你不能加你自己为好友This Tox ID does not existDNS error此Tox ID不存在qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?Couldn't add friendeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format descriptionInvalid Tox ID format%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!AdvancedFormAdvanced高级AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkbox保存设置到工作目录而不是通常的配置文件目录Make Tox portable使Tox可移动化<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">重要提示</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">除非你 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">真的</span><span style=" color:#ff0000;"> 知道你在干什么, 请 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">不要</span><span style=" color:#ff0000;"> 修改这里的任何设置。 修改这里的设置可能导致qTox出现问题,甚至导致数据丢失,例如你的聊天记录。</span></p></body></html>Reset to default settings恢复默认设置ChatFormSend a file发送文件qTox wasn't able to open %1qTox无法打开 %1You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!你在试图传输一个特殊(有序)的文件,此操作无法完成Load chat history...加载聊天历史记录Accept video call接听视频通话Accept audio call接听音频通话%1 calling%1 呼叫End video call结束视频通话Mute microphone静音麦克风Mute call静音通话Calling %1%1 is typingCopy复制Cancel video call取消视频通话Cancel audio call取消音频童话Start audio call开始音频通话Start video call开始视频通话Unmute microphone取消麦克风静音Unmute call取消通话静音Failed to send file "%1"文件 "%1" 传输失败Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotqTox wasn't able to save the screenshotCall with %1 ended. %2与 %1 的通话结束. %2Call duration: 通话时长:Unable to openBad ideaEnd audio call结束音频童话ChatLogCopy复制Select all全选pending待定的,直到(只能直译,译者没看懂这里的代码)ChatTextEditType your message here...在这里输入将要发送的消息...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleRemove circleMenu for removing a circleOpen all in new windowCoreToxing on qTox使用qTox与他人交流Friend is already added此人已被添加为好友/me offers friendship./me 提供了好友关系/me offers friendship, "%1"/me 提供了好友关系, "%1"The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()刚才输入的密码是错误的,请重新输入Encrypted chat history加密聊天记录No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!未找到加密的历史记录文件,或者文件已损坏
历史记录功能已被关闭
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialogThe chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't work聊天记录密码失败,重试?Disable chat history关闭聊天历史记录You need to write a message with your requestYour message is too long!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setFileTransferWidgetFormqTox10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10Filename文件名Waiting to send...file transfer widget等待发送Accept to receive this filefile transfer widget同意接收此文件Location not writableTitle of permissions popup目录不可写You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popup您没有写入此目录的权限。请选择其他目录或取消保存对话。Pausedfile transfer widgetResuming...file transfer widgetOpen fileOpen file directoryPause transferCancel transferResume transferAccept transferSave a fileTitle of the file saving dialog保存文件FilesFormDownloads下载Uploads上传Transferred Files"Headline" of the windowFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityYesterdayCategory for sorting friends by activityLast 7 daysCategory for sorting friends by activityThis monthCategory for sorting friends by activityOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityUnknownCategory for sorting friends by activityFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend request好友请求Someone wants to make friends with you有用户想要添加您为好友User ID:用户ID:Friend request message:好友请求信息:AcceptAccept a friend request同意RejectReject a friend request拒绝FriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchat邀请加入群组Open chat in new window在新窗口打开Set alias...添加备注名...Auto accept files from this friendcontext menu entry自动接收此好友发送的文件Show details查看详情Online在线Away离开Busy忙碌Offline离线Choose an auto accept directorypopup title选择默认接收目录Remove friendMenu to remove the friend from our friendlist删除好友Remove chat from this windowTo new groupInvite to group '%1'Move to circle...Menu to move a friend into a different circleTo new circleRemove from circle '%1'Move to circle "%1"New messageGUIEnter your password输入密码Decrypt解密You must enter a non-empty password:你必须输入一个非空的密码GeneralFormGeneral一般None无Choose an auto accept directorypopup title选择默认接收目录Call activepopup title通话处于活动状态You can't disconnect while a call is active!popup text你不能再通话期间关闭连接!GeneralSettingsGeneral Settings一般设定The translation may not load until qTox restarts.翻译将在qTox重启后生效。Start in tray在状态栏启动Close to tray从状态栏关闭Minimize to tray最小化到状态栏Start qTox on operating system startup (current profile).开机自动启动 qTox (当前配置)Show contacts' status changes显示联系人状态变化Auto away after (0 to disable):自动在多久以后离开 (0为禁用):Set to 0 to disable设置0为禁用Language:语言:Enable light tray icon.toolTip for light icon setting使用亮色的托盘图标qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray setting在状态栏启动After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray setting关闭按钮将隐藏qTox到状态栏After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray setting最小化的状态栏Autostart开机自动启动Check for updates on startup在启动时检查更新Set where files will be saved.设置文件保存位置Your status is changed to Away after set period of inactivity.你的状态将在设置的分钟无活动后被修改为离开Default directory to save files:默认文件保存目录:Chat聊天Play a sound when you recieve message.toolTip for Notify sound setting收到消息时播放声音。Play sound播放声音Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window setting收到新消息并且没有打开的窗口时打开窗口。Open window打开窗口New Markdown preference may not load until qTox restarts.重启 qTox 后新的 Markdown 设置生效。Text formatting (Markdown):文本格式(Markdown):Select Markdown preference.选择 Markdown 设置。Always notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notify一直向我提示所有群聊新消息Group chats always notify提醒所有群聊消息If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningPlace groupchats at top of friend listPort:Text on proxy port labelOn new message:当收到新消息:Focus qTox when you receive message.toolTip for Focus window setting当收到消息时将qTox窗口设为活动窗口Focus window设为活动窗口Your contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout setting你的联系人列表将以紧缩格式显示Compact contact list紧缩显示联系人列表Multiple windows modeOpen each chat in an individual windowTheme主题Smiley Pack:Text on smiley pack label表情包:Emoticon size:表情大小Date format:Proxy type:代理服务器类型Address:Text on proxy addr label代理服务器地址Style:风格:Theme color:主题颜色Timestamp format:时间戳格式Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDP允许 UDP (推荐)None无SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect button重新连接Connection Settings连接设置Show system tray icon显示系统托盘图标Light icon使用亮色图标Faux offline messaging伪造离线消息You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltip你可以通过右键点击他们来设置。Autoaccept files自动同意接收文件Use emoticons使用表情 pxpxEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6允许 IPv6 (推荐)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDésactiver ceci permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.Messages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingPlaintextShow formatting charactersDon't show formatting charactersGenericChatFormSend message发送消息Smileys表情Send file(s)发送文件Send a screenshotSave chat log保存聊天记录Clear displayed messages清屏Not sent未发送Cleared已清除Start audio callAccept audio call接听音频通话End audio call结束音频童话Start video call开始视频通话Accept video call接听视频通话End video call结束视频通话GenericNetCamViewTox videoTox视频Show MessagesHide MessagesGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 人正在聊天1 user in chatNumber of users in chatMute microphone静音麦克风Unmute microphone取消麦克风静音Mute call静音通话Unmute call取消通话静音End audio call结束音频童话Start audio call结束视频通话GroupInviteFormInvited by <b>%1</b> on %2.%1 在 %2 邀请Groups群组Create new group创建聊天群组Group invites群组邀请Join加入Decline拒绝GroupWidget%1 users in chat%1 人正在聊天Remove chat from this windowSet title...设置名称...Quit groupMenu to quit a groupchat退出群组Open chat in new window在新窗口打开1 user in chatIdentitySettingsTox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltip这组字符告诉其他Tox客户端如何与你联系
将它共享给你的朋友来进行Tox通信Your Tox ID (click to copy)你的 Tox ID (点击复制)Your passwordUpdate升级Logoutimport profile button登出Remove passwordChange password更改密码Renamerename profile button重命名Exportexport profile button导出Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting button导出你的Tox配置文件到一个独立文件
配置文件不包含你的历史记录Deletedelete profile button删除Public Information公开信息Name:Status:This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Save imageCopy imageToxme registerUsernameBiographyServerHide my name from the public listRegisterProfile<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p>Rename profile.tooltip for renaming profile buttonDelete profile.delete profile button tooltipGo back to the login screentooltip for logout buttonLoadHistoryDialogLoad History Dialog加载历史记录Load history from:从此处加载历史记录:LoginScreenUsername:用户名:Password:密码:Confirm:确认:Password strength: %p%密码长度:%p%Create Profile创建配置Load automatically自动加载Import导入Load加载New Profile新建配置Load Profile加载配置Couldn't create a new profile无法创建新的配置The username must not be empty.用户名不能为空。The password must be at least 6 characters long.密码长度至少为6。The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.你输入的密码不相同。
请确认再次输入的密码相同。A profile with this name already exists.该配置已经存在。Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.未知错误:无法创建新配置。
如果你遇到这个错误,请提交报告。Password protected profiles can't be automatically loaded.不能自动加载密码保护的配置。Couldn't load profile无法加载配置There is no selected profile.
You may want to create one.没有选中的配置。
你也许想要创建一个配置。Couldn't load this profile无法加载这个配置This profile is already in use.该配置正在使用。Profile already in use. Close other clients.配置正在使用。关闭其他客户端。Wrong password.密码错误。If the profile does not have a password, qTox can skip the login screenMainWindowYour name你的名字Your status你的状态......Add friends添加好友Create a group chat创建聊天群组View completed file transfers查看已完成的文件传输Change your settings更改设置CloseNexusImages (%1)filetype filter图片(%1)ViewOS X Menu barWindowOS X Menu barMinimizeOS X Menu barBring All to FrontOS X Menu barExit FullscreenEnter FullscreenNotificationEdgeWidgetUnread message(s)未读消息PrivacyFormPrivacy隐私ConfirmationDo you want to permanently delete all chat history?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications setting你的好友将看到你“正在输入”的提示Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History setting聊天记录的保存仍然在开发中
保存格式的更改是有可能的,这意味着数据丢失Send typing notificationsKeep chat historyNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.Generate random NoSpamProfileFormChoose a profile picture选择头像Error错误The supplied image is too large.
Please use another image.You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popup您没有写入此目录的权限。请选择其他目录或取消保存对话。Really delete profile?deletion confirmation titleAre you sure you want to delete this profile?deletion confirmation text你确定要删除这个用户配置文件吗?Savesave qr imageSave QrCode (*.png)save dialog filterNothing to removeYour profile does not have a password!Really delete password?deletion confirmation titleAre you sure you want to delete your password?deletion confirmation textPlease enter a new password.User ProfileThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.这组字符告诉其他Tox客户端如何与你联系
将它共享给你的朋友来进行Tox通信Register (processing)Update (processing)Done!Account %1@%2 updated successfullySuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordToxme errorUpdate升级Current profile: RemoveUnable to open this file.Unable to read this image.Rename "%1"renaming a profile重命名 "%1"Profile already existsrename failure title用户配置文件已存在A profile named "%1" already exists.rename confirm textFailed to renamerename failed titleCouldn't rename the profile to "%1"Export profilesave dialog title导出用户配置文件Tox save file (*.tox)save dialog filterTox文件 (*.tox)Location not writableTitle of permissions popup目录不可写Failed to copy file复制文件失败The file you chose could not be written to.您选择的文件不可被写入。The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Please manually remove them.deletion failed text part 2Files could not be deleted!deletion failed titleRegisterChange passwordbutton text更改密码Set profile passwordbutton textProfileImporterImport profileimport dialog title导入用户配置文件Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text一个叫"%1"的用户配置文件已经存在,你想要擦除它吗?Tox save file (*.tox)import dialog filterTox文件 (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup title忽略非Tox的文件Profile already existsimport confirm title用户配置文件已存在QObjectIgnoring non-Tox filepopup title忽略非Tox的文件Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup text注意:你选择了一个不是Tox存储的文件,已被忽略Profile already existsimport confirm title用户配置文件已存在Profile imported已导入用户配置文件%1.tox was successfully imported%1 已成功导入UpdateThe title of a message box升级An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.有新的可用升级, 确定要现在下载吗?
这些更新将在qTox下次启动时被安装。Tox URI to parseTox URI 解析Starts new instance and loads specified profile.开始一个新的实例并加载指定的配置文件。profile用户配置文件Default默认Blue蓝色Olive橄榄绿Red红色Violet紫色Incoming call...新来电...ResizingServer doesn't support ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againThis name is already in useThis Tox ID is already registered under another namePlease don't use a space in your namePassword incorrectYou can't use this nameName not foundTox ID not sentThat user does not exist%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Error错误qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.NoneNo camera device set无DesktopDesktop as a camera input for screen sharingVersion %1, %2A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text一个叫"%1"的用户配置文件已经存在,你想要擦除它吗?Problem with HTTPS connectionInternal ToxMe errorRemoveFriendDialogRemove friend删除好友<html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;"><name></span> from your contacts list?</p></body></html>Also remove chat historyRemoveScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when no region has been selected yetPress <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when a region has been selectedSetPasswordDialogSet your password设置密码Confirm:确认:Password:密码:Password strength: %p%密码长度:%p%The password is too short密码长度太短The password doesn't match.密码不匹配。SettingsCircle #%1ToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses连接超时This address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses地址不存在Error while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses在查找DNS时发生了错误No text record foundError with the DNS未找到TXT记录Unexpected number of values in text recordError with the DNS在TXT记录中未获得期望值ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URI添加好友Do you want to add %1 as a friend?你想加 %1 为好友吗?User ID:用户ID:Friend request message:好友请求消息:SendSend a friend request发送CancelDon't send a friend request取消WidgetOnline在线OnlineButton to set your status to 'Online'在线AwayButton to set your status to 'Away'离开BusyButton to set your status to 'Busy'忙碌toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup text由于你的代理服务器设置,核心组件Toxcore启动失败,qTox无法运行;请修改你的设置后重启qToxAdd friend添加好友Group invites群组邀请File transfers文件传输Settings设置Couldn't request friendship无法添加为好友You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textYour name你的名字Your status你的状态awaycontact status离开busycontact status忙碌offlinecontact status离线onlinecontact status在线%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 %2 了Offline离线Groups群组LogoutTray action menu to logout user登出ExitTray action menu to exit tox退出Log out登出%1 has set the title to %2%1 已将标题设置为 %2Message failed to send消息发送失败Status状态toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Executable filepopup titleProfile<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupchat #%1Create new group...Add new circle...%n New Friend Request(s)%n New Group Invite(s)By NameBy ActivityAllFriendsSearch ContactsFilter...FileEditContactsChange StatusEdit ProfileAdd Contact...Next ConversationPrevious Conversation