AVFormÁudio/VídeoResolução padrãoNenhumAVSettingsConfigurações de ÁudioDeslize para ajustar o volume dos seus auto-falantes.Dispositivo de ReproduçãoDispositivo de CapturaConfigurações de VídeoDispositivo de VídeoResoluçãoDefine a resolução da sua câmera.
Valores mais altos fornecem uma qualidade melhor.
Observe no entanto que uma qualidade de vídeo maior exige uma conexão melhor com a internet.
Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualiade de vídeo maior, que pode levar a problemas em chamadas de vídeo.AboutFormSobre%1 is the version of the updateAboutSettingsVersãoLicençaAutores<html><head/><body><p>Autor original: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Veja uma lista completa dos <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribuidores</span></a> no Github</p></body></html>Problemas ConhecidosAboutUserpopup titleEscolher um diretório para aceitar arquivos automaticamenteAddFriendFormAdicionar ContatosTox ID of the person you're sending a friend request toID ToxThe message you send in friend requestsMensagemEnviar pedidoNão foi possível adicionar amigoWhen trying to add your own Tox ID as friendVocê não pode adicionar a si mesmo como contato!DNS errorEste ID Tox não existeDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Olá, %1 aqui! Gostaria de me adicionar no Tox?Tox ID format descriptionAdicionar um contatoAceitarRejeitarAdvancedFormAvançadoAdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxArmazena as configurações no diretório de trabalho ao invés do diretório de configurações usualDeixe o Tox portável<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">A menos que você </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">realmente</span><span style=" color:#ff0000;"> saiba o que está fazendo, por favor </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">não</span><span style=" color:#ff0000;"> altere nada aqui. Alterações feitas aqui podem causar problemas no qTox, e mesmo a perda de seus dados, como seu histórico, por exemplo.</span></p></body></html>Restaurar às configurações padrãoChatFormCarregar histórico de conversas...Enviar um arquivoqTox não foi capaz de abrir %1Você está tentando enviar um arquivo especial (sequencial), isso não vai funcionar!Chamada de vídeo ou vídeochamada? Ou vídeo-chamada?Aceitar chamada de vídeoAceitar chamada de áudio%1 chamandoTerminar chamada de vídeoTerminar chamada de áudioSilenciar microfoneSilenciar chamadaCancelar chamada de vídeoCancelar chamada de áudioIniciar chamada de áudioIniciar chamada de vídeoReativar microfoneReativar chamadaFalha ao enviar o arquivo "%1"Temporary file for screenshotNão foi possível abir o arquivo temporárioqTox não conseguiu salvar a imagem capturadaChamada para %1 terminada. %2Duração da chamada:CopiarChatLogCopiarTudo ou todos?Selecionar tudoPlural? Singular?pendenteChatTextEditDigite sua mensagem aqui...CircleWidgetMenu for renaming a circleRenomear círculoMenu for removing a circleRemover círculoCoreToxing on qToxVocê deve escrever uma mensagem junto do pedidoSua mensagem é muito longa!Contato já adicionado/me oferece contato./me oferece contato, "%1"used on retries in load()A senha anterior está incorreta. Por favor tente novamente:Histórico de conversas criptografadoNão foi encontrado o histórico de conversas criptografado, ou este está corrompido. O histórico será desabilitado!used in load() when no hist pw setPor favor insira a senha para o histórico de conversas do perfil "%1".part of history password dialogDesabilitando o histórico de conversas agora deixará seu histórico criptografado intacto (mas não usável). Caso você lembre a senha posteriormente, você pode reabilitar a criptografia na aba de Privacidade com a senha correta para o histórico.used only when pw set before load() doesn't workA senha do histórico de conversas falhou. Deseja tentar outra?Desabilitar o histórico de conversasFileTransferWidgetForm10Mb0kb/sT:10:10Nome do arquivofile transfer widgetEsperando para enviar...file transfer widgetAceite para receber este arquivoTitle of permissions popupImpossível gravar aquitext of permissions popupVocê não possui permissão de escrita aqui. Escolha outro local ou cancele a operação.file transfer widgetContinuando...Cancelar transferênciaPausar transferênciaContinuar transferênciaAceitar transferênciaTitle of the file saving dialogSalvar arquivofile transfer widgetFilesFormRecebidosEnviados"Headline" of the windowFriendListWidgetCategory for sorting friends by activityHojeCategory for sorting friends by activityOntemCategory for sorting friends by activityÚltimos 7 diasCategory for sorting friends by activityEste mêsCategory for sorting friends by activityMais de 6 MesesCategory for sorting friends by activityDesconhecidoFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestSolicitação de contatoAlguém quer adicionar você como contatoID do usuário:Mensagem de requisição contato:Accept a friend requestAceitarReject a friend requestRejeitarFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatConvidar para grupoMenu to move a friend into a different circleMover para círculo...Para um novo círculoRemover do círculo "%1"Mover para o círculo "%1"Apelido...context menu entryAceitar arquivos automaticamente deste contatoMenu to remove the friend from our friendlistRemover contatopopup titleEscolher um diretório para aceitar arquivos automaticamenteNova mensagemConectadoAusenteOcupadoDesconectadoGUIInforme sua senhaDescriptografarVocê deve informar uma senha:GeneralFormGeralNenhumpopup titleEscolher um diretório para aceitar arquivos automaticamentepopup titleChamada ativapopup textVocê não pode desconectar enquanto uma chamada estiver ativa!GeneralSettingsConfigurações GeraisA tradução pode não ser atualizada antes do qTox ser reinicializado.Mostrar ícone na bandejatoolTip for light icon settingHabilitar ícone da bandeja claro.toolTip for Start in tray settingO qTox vai iniciar minimizado na bandeja.Inicializar na bandejatoolTip for close to tray settingApós clicar em fechar (X), o qTox será minimizado para a bandeja ao em vez de fechar.Fechar para a bandejatoolTip for minimize to tray settingApós clicar em minimizar (_) o qTox será minimizado para a bandeja, ao invés da barra de tarefas.Minimizar para a bandejaÍcone claroIdioma:Verificar por atualizações na inicializaçãoDefina onde os arquivos serão salvos.Seu status será alterado para Ausente após o período de inatividade.Ausente após (0 para desabilitar):ConversastoolTip for Notify sound settingTocar um som ao receber uma mensagem.Tocar somtoolTip for Group chat always notifySempre notificar sobre novas mensagens em grupos de conversa.Notificação de conversas em grupoMostrar alterações no status de contatostoolTip for groupchat positioningSe marcada, conversas em grupo serão colocadas no topo de sua lista de amigos. Caso contrário, estarão abaixo dos amigos conectados.Colocar conversas em grupo no topo da lista de amigostoolTip for Faux offline messaging settingMensagens que você está tentando enviar a seus amigos enquanto eles estão
desconectados serão enviadas assim que eles aparecerem contectados para você.toolTip for compact layout settingSua lista de contatos será exibida em modo compacto.Simular envio de mensagens "offline"Defina 0 para desativarautoaccept cb tooltipVocê pode definir esta configuração por contato clicando com o botão direito sobre eles.Aceitar arquivos automaticamenteTemaUsar emoticons pxConfiguraçẽs da ConexãoText on a checkbox to enable IPv6Habilitar IPv6 (recomendado)force tcp checkbox tooltipDesabilitar esta opção permite, por exemplo, utilizar a rede Tor. Ela adiciona mais dados à rede Tor no entanto, portanto desmarque apenas se necessário.Iniciar automaticamenteAo receber uma nova mensagem:toolTip for Focus window settingAlterar o foco para o qTox ao receber mensagens.Colocar janela em focoLista de contatos compactaText on smiley pack labelPacote de emoticons:Tamanho dos emoticons:Estilo:Cor do tema:Formato de hora:Formato de datas:Text on checkbox to disable UDPHabilitar UDP (recomendado)Tipo de proxy:Text on proxy addr labelEndereço:NenhumSOCKS5HTTPreconnect buttonReconectartooltip for Show window settingText on proxy port labelGenericChatFormEnviar mensagemEmoticonsEnviar arquivo(s)Armazenar histórico da conversaEnviar captura de telaRemover mensagensNão enviadoRemovidasIniciar chamada de áudioAceitar chamada de áudioIniciar chamada de vídeoAceitar chamada de vídeoTerminar chamada de vídeoGenericNetCamViewVídeo ToxGroupPlaceholder when someone's name in a group chat is emptyGroupChatFormIniciar chamada de áudioSilenciar microfoneReativar microfoneSilenciar chamadaReativar chamadaTerminar chamda de áudioNumber of users in chat%1 usuários no grupoNumber of users in chatGroupInviteFormGruposGroupWidget%1 usuários no grupoDefina o título...Menu to quit a groupchatSair do grupoIdentitySettingsInformações PúblicasNome:Status ou estado?Status:ID ToxTox ID tooltipEste conjunto de caracteres informa a outros clientes Tox como contactar você. Compartilhe com seus contatos para se comunicar.Seu ID Tox (clique para copiar)Este código QR contém seu ID Tox. Você pode compartilhá-lo com seus amigos.Salvar imagemCopiar imagemPerfiltooltip for renaming profile buttonRenomear perfil.delete profile button tooltipRemover perfil.tooltip for logout buttonVoltar a tela inicialimport profile buttonEncerrar sessãoRemover senhaMudar a senhatooltip for profile exporting buttonPermite exportar seu perfil Tox para um arquivo. O perfil não contem o seu histórico.rename profile buttonRenomearexport profile buttonExportardelete profile buttonExcluirAtualizarLoadHistoryDialogCarregar HistóricoCarregar histórico de:LoginScreenUsuário:Senha:Confirmar:Segurança da senha: %p%Se o perfil não tiver uma senha, qTox pode pular a tela de entradaNovo PerfilNão foi possível criar um novo perfilO nome de usuário não pode ser vazio.A senha deve ter pelo menos 6 caracterers.As senhas digitadas diferem.
Certifique-se de que você entrou a mesma senha duas vezes.Um perfil com este nome já existe.Erro desconhecido: não foi possível criar perfil.
Por favor, reporte este erro.Não foi possível carregar o perfilEste perfil já está em uso.Perfil em uso. Feche outros clientes.Senha incorreta.CarregarMainWindowSeu nomeSeu status...Adicionar contatosCriar um grupoVer transferências de arquivos completadasAlterar suas configuraçõesFecharNexusfiletype filterImagens (%1)OS X Menu barVisualizarOS X Menu barJanelaOS X Menu barMinimizarOS X Menu barTrazer Todos para a FrenteSair de Tela CheiaEntrar em Tela CheiaNotificationEdgeWidgetMensagem não lidaMensagens não lidasPrivacyFormPrivacidadePrivacySettingstooltip for typing notifications settingSeus contatos poderão ver quando você estiver digitando.Enviar notificação de digitaçãoGuardar histórico de conversastoolTip for nospamNoSpam faz parte de seu ID Tox.
Se você estiver recebendo muitas solicitações indesejadas, você deve mudar seu NoSpam.
Não será possível lhe adicionar com seu ID antigo, mas você manterá sua lista de amigos.NoSpamNoSpam faz parte de seu ID Tox e pode ser mudado a vontade.
Se você estiver recebendo muitas solicitações indesejadas, mude seu NoSpam.Gerar NoSpam aleatóriotoolTip for Keep History settingO histórico de conversas ainda está em desenvolvimento. Mudanças no arquivo salvo podem ocorrer, isso pode resultar em perda de dados.ProfileFormEscolha uma imagem para o perfilErroNão foi possível abrir este arquivo.Não foi possível ler esta imagem.A imagem é muito grande.
Por favor, escolha outra.renaming a profileRenomear "%1"rename failure titleO perfil já existerename confirm textUm perfil chamada "%1" já existe.rename failed titleNão foi possível renomearNão foi possível renomear o perfil para "%1"save dialog titleExportar perfilsave dialog filterArquivo Tox (*.tox)Title of permissions popupImpossível gravar aquitext of permissions popupVocê não possui permissão de escrita aqui. Escolha outro local ou cancele a operação.Falha ao copiar o arquivoO arquivo que você escolheu não pôde ser escrito.deletion confirmation titleRealmente remover perfil?deletion confirmation textTem certeza de que deseja remover este perfil?save qr imageSalvarsave dialog filterSalvar código QR (*.png)Nada para removerSeu perfil não possui uma senha!deletion confirmation titleRealmente remover senha?deletion confirmation textTem certeza de que deseja remover sua senha?Por favor, insira uma nova senha.Este conjunto de caracteres informa a outros clientes Tox como contactar você.
Compartilhe com seus contatos para se comunicar.deletion failed text part 1deletion failed text part 2deletion failed titlePerfil de UsuárioAtualizarbutton textMudar a senhabutton textProfileImporterimport dialog titleImportar perfilimport dialog filterArquivo Tox (*.tox)popup titleIgnorando arquivo não Toxpopup textimport confirm titleO perfil já existeimport confirm textUm perfil chamado "%1" já existe. Deseja sobrescrevê-lo?QObjectThe title of a message boxAtualizarUma atualização está disponível, você deseja baixá-la agora?
Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.UTI Tox para interpretarInicia uma nova instância e carrega o perfil especificado.perfilPadrãoAzulVerde-olivaVermelhoVioletapopup titleIgnorando arquivo não Toxpopup textAtenção: foi escolhido um arquivo que não é um arquivo Tox. Ignorando.import confirm titleO perfil já existeimport confirm textUm perfil chamado "%1" já existe. Deseja sobrescrevê-lo?Perfil importado%1.tox importado com sucessoRecebendo chamada...RedimensionandoDefault message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Ola, %1 aqui! Gostaria de me adicionar no Tox?ErroNo camera device setNenhumDesktop as a camera input for screen sharingRemoveFriendDialogRemover contatoScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetHelp text shown when a region has been selectedSetPasswordDialogInforme sua senhaSenha muito curtaSenha não coincide.Confirmar:Senha:Segurança da senha: %p%SettingsCírculo #%1ToxDNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesO tempo da conexão expirouThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesEste endereço não existeThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesErro ao consultar o DNSError with the DNSNenhum registro encontradoError with the DNSNúmero de entradas inesperadoToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIAdicionar um contatoVocê deseja adicionar %1 como seu contato?ID do usuário:Mensagem de requisição contato:Send a friend requestEnviarDon't send a friend requestCancelarWidgetConectadosAdicionar novo círculo...Por NomePor AtividadeTodosDesconectadosAmigosGruposBuscar ContatosButton to set your status to 'Online'OnlineButton to set your status to 'Away'AusenteButton to set your status to 'Busy'Ocupadopopup textO Toxcore falhou ao inicializar suas configurações de proxy. O qTox não pode ser executado, por favor modifique suas configurações e reinicialize o aplicativo.Adicionar contatoArquivoEditar PerfilMudar StatusSairEditarFiltrar...ContatosAdicionar Contato...Próxima ConversaConversa AnteriorTransferências de arquivopopup titleArquivo executávelpopup textVocê pediu ao qTox para abrir um arquivo executável. Executáveis podem potencialmente danificar seu computador. Tem certeza de que deseja abrir este arquivo?ConfiguraçõesPerfilNão foi possível adicionar o contatocontact statusausentecontact statusocupadocontact statusofflinecontact statusonlinee.g. "Dubslow is now online"%1 agora é %2%1 alterou o título para %2StatusFalha no envio da mensagemSeu nomeSeu statusPlaceholder when someone's name in a group chat is emptyTray action menu to logout userEncerrar sessãoTray action menu to exit tox