AVFormGarsas ir vaizdasStandartinė raiškaIšjungtaPasirinkti sritįEkranas %1Garso nustatymaiStiprinimasAtkūrimo įrenginysNaudokite slinktuką, kad nustatytumėte savo garsiakalbių garsį.Įrašymo įrenginysGarsisVaizdo nustatymaiVaizdo įrenginysNustatykite vaizdo kameros raišką.
Kuo didesnė reikšmė, tuo geresnę vaizdo kokybę matys jūsų kontaktai.
Geresnei vaizdo kokybei atitinkamai reikia geresnio interneto ryšio.
Jeigu jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su aukštesnės kokybės
vaizdo skambučiais.RaiškaAptikti įrenginius iš naujoIšbandyti garsąĮjungia eksperimentinę garso vidinę pusę su aido malšinimo palaikymu. Norint, kad pakeitimai įsigaliotų, reikia iš naujo paleisti qTox.Įjungti eksperimentinę garso vidinę pusęGarso kokybėPersiunčiamo garso kokybė. Sumažinkite šį nustatymą, jeigu siuntimo sparta nėra pakankamai aukšta, arba jei norite sumažinti interneto duomenų naudojimą.Aukšta (64 kbps)Vidutinė (32 kbps)Žema (16 kbps)Labai žema (8 kbps)SlenkstisAboutFormApiePradinis autorius: %1Naudojate qTox versiją: %1.Atnaujinimo maiša: %1toxcore versija: %1Qt versija: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Visų žinomų klaidų sąrašą galima rasti mūsų %1, Github puslapyje. Jeigu qTox programoje rasite klaidą ar saugumo spragą, prašome apie ją pranešti, kaip tai yra nurodyta mūsų gairėse, vikio straipsnyje, pavadinimu "%2".Spustelėkite čia, kad praneštumėte apie klaidą.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Visą %1 rasite Github svetainėjeReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`klaidų seklyjeReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidąReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`talkininkų sąrašąAboutFriendFormDialogasNaudotojo vardasBūsenaNaudoti slapyvardžiai:SLAPYVARDŽIŲ ISTORIJAJeigu nustatyta, automatiškai priimti failus iš šio kontaktoAutomatiškai priimti failusNumatytas katalogas failams įrašyti:Nuo šio kontakto failai automatiškai nepriimamiAutomatiškai atsiliepti į skambutį:Rankiniu būduGarsasGarsas + VaizdasJei nustatyta, automatiškai priimti grupės pokalbio pakvietimus nuo šio kontakto.Automatiškai priimti grupės pakvietimusIšvalyti pokalbių žurnalą (operacija neatšaukiama!)PastabosĮvesties laukas, skirtas pastaboms apie kontaktąČia galite įrašyti komentarus apie šį kontaktą.Žurnalas išvalytaspopup titlePasirinkite katalogą automatiniam priėmimui<html><head/><body><p>Tai yra jūsų draugo viešasis raktas, naudokite jį, norėdami patvirtinti draugo tapatybę kitu kanalu. Jūs negalite siųsti šio rakto kitiems asmenims, kad jie pridėtų šį kontaktą.</p></body></html>Viešasis raktas (ne ToxID):PatvirtinimasAr tikrai norite pašalinti pokalbių su %1 žurnalą?Nepavyko pašalinti pokalbių su %1 žurnalo!AboutSettingsVersijaLicencijaKūrėjaiŽinomos klaidosAtverti atnaujinimo atsisiuntimo nuorodąYra prieinamas atnaujinimasqTox yra naujausios versijos ✓AddFriendFormPridėti kontaktąTox ID neatitinka formatoSiųsti užklausąNepavyko pridėti kontaktoPridėti kontaktąKontaktų užklausosPriimtiAtmestiTox ID (76 šešioliktainės sistemos simboliai, arba vardas@example.com)Įrašykite kontakto Tox IDKontakto užklausos žinutėParašykite žinutę, kurią siųsti kartu su kontakto užklausa arba palikite tuščią, kad būtų išsiųsta numatytoji žinutėToxme error%1 Tox ID yra neteisingas arba jo nėraWhen trying to add your own Tox ID as friendNegalite pridėti savęs kaip kontakto!Atverti kontaktų sąrašąNepavyko atverti failoError message when trying to open a contact list file to importNepavyko atverti kontakto failoNeteisingas failasNepavyko rasti jokių kontaktų, kuriuos importuoti į šį failą!Tox ID of the person you're sending a friend request toTox IDTox ID format description76 šešioliktainės sistemos skaitmenys arba vardas@example.comThe message you send in friend requestsŽinutėButton to choose a file with a list of contacts to importAtvertiSiųsti kontaktų užklausasDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?Importuoti kontaktų sąrašą, kiekvienoje eilutėje po vieną Tox IDShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)Pasiruošę importuoti %n kontaktą, norėdami patvirtinti spustelėkite siųstiPasiruošę importuoti %n kontaktus, norėdami patvirtinti spustelėkite siųstiPasiruošę importuoti %n kontaktų, norėdami patvirtinti spustelėkite siųstiImportuoti kontaktusAdvancedFormKita%2 čia nekeiskite, nebent %1 žinote ką darote. Čia atlikti pakeitimai gali sukelti problemų su qTox ir netgi duomenų (pvz., pokalbių žurnalo) praradimą.tikraiNiekoSVARBUS PRANEŠIMASAtstatyti nustatymusVisi nustatymai bus atstatyti į numatytuosius. Ar tikrai to norite?TaipNepopup titleVyksta pokalbispopup textVykstant pokalbiui, negalite atsijungti!Įrašyti failąŽurnalai (*.log)AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxĮrašyti nustatymus į darbinį katalogą, vietoj įprasto konfigūracijos katalogoLeisti persinešti Tox programąAtstatyti numatytuosius nustatymusPerkeliamaRyšio nustatymaiText on a checkbox to enable IPv6Įjungti IPv6 (rekomenduojama)force tcp checkbox tooltipIšjungus, galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl nuimkite žymėjimą tik tada, kai reikia.Text on checkbox to disable UDPĮjungti UDP (rekomenduojama)Įgaliotojo serverio tipas:Text on proxy addr labelAdresas:Text on proxy port labelPrievadas:JoksSOCKS5HTTPreconnect buttonPrisijungti iš naujoDerinimasEksportuoti derinimo žurnaląKopijuoti derinimo žurnaląĮjungti LAN atradimąChatFormSiųsti failąqTox nepavyko atverti %1Nepavyko atvertiBloga mintisSkambina %1Skambiname %1Temporary file for screenshotNepavyko atverti laikinojo failoNepavyko įrašyti ekrano kopijosPokalbis su %1 baigėsi. %2Pokalbio trukmė: %1 rašoKopijuotiJūs bandote išsiųsti nuoseklųjį failą, tai suveiks!e.g. "Dubslow is now online"%1 dabar %2Skambutis su %1 netikėtai pasibaigė. %2Failo pavadinime buvo neleidžiamų simboliųNeleidžiami simboliai buvo pakeisti į _
tad dabar galite įrašyti failą Windows sistemoje.ChatFormHeaderNepavyksta pradėti garso skambutįPradėti garso skambutįUžbaigti garso skambutįAtsisakyti garso skambučioAtsiliepti į garso skambutįNepavyksta pradėti vaizdo skambutįPradėti vaizdo skambutįUžbaigti vaizdo skambutįAtsisakyti vaizdo skambučioAtsiliepti į vaizdo skambutįGarsas gali būti išjungtas tik skambučio metuĮjungti garsąIšjungti garsąMikrofonas gali būti nutildytas tik skambučio metuĮjungti mikrofonąNutildyti mikrofonąChatLogKopijuotiPažymėti viskądar neišsiųstaChatTextEditĮrašykite čia savo žinutę...CircleWidgetMenu for renaming a circlePervadinti draugų ratąMenu for removing a circlePašalinti draugų ratąAtverti visus atskirame langeCore/me siūlo bendrauti: „%1“Error while sending friendship requestNeteisingas Tox IDError while sending friendship requestTurite parašyti adresatui žinutę su savo užklausaError while sending friendship requestŽinutė per ilga!Error while sending friendship requestToks kontaktas jau yra pridėtasGrupės pokalbis %1DesktopNotifyNauja žinutėGaunamo failo persiuntimasGauta kontakto užklausaNauja grupės žinutėGautas pakvietimas į grupęFileTransferWidgetForma10 Mb0 KB/sLiko: 10:10Failo pavadinimasfile transfer widgetLaukiama gavėjo...file transfer widgetPriimkite, kad gautumėte šį failąTitle of permissions popupVieta nėra skirta rašymuitext of permissions popupNėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atsisakykite dialogo lango.file transfer widgetSiuntimas pratęsiamas...Atsisakyti siuntimoPristabdyti siuntimąfile transfer widgetPristabdytaAtverti failąAtverti katalogąPratęsti siuntimąPriimti siuntimąTitle of the file saving dialogĮrašyti failąfile transfer widgetKita šalis pristabdėFilesForm"Headline" of the windowPersiųsti failaiAtsiųstiIšsiųstiFriendListWidgetŠiandienVakarPer paskutinias 7 dienasŠį mėnesįSeniau nei prieš 6 mėnesiusNiekadaFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestKontakto užklausaKažkas nori su jumis bendrautiNaudotojo ID:Kontakto užklausos žinutė:Accept a friend requestPriimti kontaktąReject a friend requestAtmesti kontaktąFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatPakviesti į grupės pokalbįMenu to move a friend into a different circlePerkelti į draugų ratą...Į naują ratąPašalinti iš draugų rato „%1“Perkelti į draugų ratą „%1“Atverti pokalbį atskirame langePašalinti pokalbį iš šio langoNustatyti slapyvardį...context menu entryAutomatiškai priimti failus iš šio kontaktoMenu to remove the friend from our friendlistŠalinti kontaktąRodyti profilįpopup titlePasirinkite katalogą priimamiems failamsNauja žintutėPrisijungęsPasišalinęsUžsiėmęsNeprisijungęsĮ naują grupės pokalbįPakviesti į grupės pokalbį „%1“GeneralFormBendrosiospopup titlePasirinkite priimamų failų katalogąGeneralSettingsBendrosios nuostatosVertimas gali nepasirodyti, kol nepaleisite qTox iš naujo.Rodyti sistemos juostelėjetoolTip for light icon settingNaudoti šviesią sistemos juostelės piktogramą.Paleisti qTox įjungus kompiuterį (prisijungus mano vardu).toolTip for Start in tray settingqTox pasileis pasislėpęs sistemos juostelėje.Paslėpti paleidustoolTip for close to tray settingSpustelėjus uždarymo mygtuką (X)
qTox pasislėps sistemos juostelėje.Paslėpti uždariustoolTip for minimize to tray settingSpustelėjus sumažinimo mygtuką (_) qTox pasislėps
sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.Paslėpti sumažinusŠviesi piktogramaKalba:Paleisti įjungus kompiuterįNustatykite, kur išsaugoti gautus failus.Jūsų būsena po nustatyto laiko automatiškai bus pakeista į „Pasišalinęs“.Automatiškai „pasišalinęs“ po („0“ išjungia):Rodyti kontaktų būsenos pokyčiusIšjungsite nustatydami „0“autoaccept cb tooltipGalite nustatyti individualiai ant bet kurio kontakto spustelėję dešiniuoju pelės klavišu.Automatiškai priimti failusNumatytas katalogas failams išsaugoti:Tikrinti, ar yra atnaujinimųRašybos tikrinimasDidžiausio automatiškai priimamo failo dydis ("0" išjungia): MBGenericChatFormSiųsti žinutęJaustukaiSiųsti failą (-us)Siųsti ekrano kopijąIšsaugoti pokalbio žurnaląIšvalyti rodomas žinutesIšvalytaCituoti pažymėtą tekstąKopijuoti nuorodos adresąPatvirtinimasAr tikrai norite išvalyti visas rodomas žinutes?Ieškoti tekstePereiti į dabartinę datąĮkelti pokalbių žurnalą...Eksportuoti į failąGenericNetCamViewTox vaizdasRodyti žinutesSlėpti žinutesVisas ekranasPerjungti vaizdo peržiūrąNutildyti garsąNutildyti mikrofonąUžbaigti vaizdo skambutįIšeiti iš viso ekranoGroupChatForm%1 nustatė pavadinimą „%2“%1 prisijungė prie grupės%1 dabar yra žinoma(-s) kaip %2%1 išėjo iš grupėsNumber of users in chatPokalbyje yra %n naudotojasPokalbyje yra %n naudotojaiPokalbyje yra %n naudotojųnutildytiįjungti garsąGroupInviteFormGrupėsSukurti naują grupės pokalbįPakvietimai į grupesGroupInviteWidgetPakvietė %1, %2, %3.PrisijungtiAtmestiGroupWidgetAtverti pokalbį atskirame langePašalinti pokalbį iš šio langoNustatyti pavadinimą...Menu to quit a groupchatPalikti grupės pokalbįNumber of users in chatPokalbyje yra %n naudotojasPokalbyje yra %n naudotojaiPokalbyje yra %n naudotojųNauja žinutėPrisijungęs(-usi)IdentitySettingsVieša informacijaTox IDTox ID tooltipŠi simbolių seka leidžia kitiems Tox naudotojams jus surasti.
Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.Jūsų Tox ID (spustelėję nukopijuosite)Profilistooltip for renaming profile buttonPervadinti profilį.delete profile button tooltipIštrinti profilį.tooltip for logout buttonGrįžti į prisijungimo langąimport profile buttonAtsijungtiPašalinti slaptažodįPakeisti slaptažodįŠiame kode yra jūsų Tox ID. Pasidalykite juo su savo kontaktais.Išsaugoti paveikslėlįNukopijuoti paveikslėlįtooltip for profile exporting buttonGalite eksportuoti Tox profilį į failą.
Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.rename profile buttonPervadintiexport profile buttonEksportuotidelete profile buttonIštrintiServerisPaslėpti mano vardą viešajame sąrašeRegistruotisJūsų slaptažodisAtnaujintiRegistruotis ToxMe paslaugojeTooltip for the `Username` ToxMe field.Vardas, skirtas ToxMe paslaugai.Tooltip for the Biography text.Nebūtina. Kas nors apie jus. Arba jūsų katiną.Tooltip for the Biography field.Nebūtina. Kas nors apie jus. Arba jūsų katiną.ToxMe paslauga, kurioje registruotis.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Jeigu nenustatyta, ToxMe įrašai bus matomi viešai.Tooltip for the `Remove password` button.Šalinti jūsų slaptažodį ir šifravimą iš jūsų profilio.Vardo įvestisKontaktams matomas vardasBūsenos žinutės įvestisKontaktams matoma būsenos žinutėJūsų Tox IDĮrašyti QR paveikslą kaip failąKopijuoti QR paveikslą į iškarpinęToxMe naudotojo vardas, kuris bus rodomas ToxMeNebūtina ToxMe biografija, kuri bus rodoma ToxMeToxMe paslaugos adresasMatomumas ToxMe paslaugojeSlaptažodisAtnaujinti ToxMe įrašąPervadinti profilį.Ištrinti profilį.Eksportuoti profilįŠalinti slaptažodį iš profilioPakeisti profilio slaptažodįMano vardas:Mano būsena:Mano naudotojo vardasMano biografijaMano profilisLoadHistoryDialogĮkelti žurnaląĮkelti žurnaląnuoiki(yra įkeliama apie 100 žinučių)Datos pasirinkimo dialogasPasirinkti datąLoginScreenSlapyvardis:Slaptažodis:Patvirtinti slaptažodį:Slaptažodžio stiprumas: %p%Sukurti profilįPrisijungti automatiškaiPrisijungtiAktyvuoti profilįJei profilis neturi slaptažodžio, qTox gali prisijungti automatiškaiNaujas profilisNepavyko sukurti naujo profilioSlapyvardis negali būti tuščias.Slaptažodis negali būti trumpesnis nei 6 simboliai.Įvesti slaptažodžiai neatitinka.
Įsitikinkite, kad tą patį slaptažodį įvedate du kartus.Toks profilis jau yra.Nepavyko prisijungtiProfilių nėra.
Galite sukurti naują.Nepavyko įkelti šio profilioProfilis jau naudojamas.Neteisingas slaptažodis.ImportuotiSlaptažodžiu apsaugotų profilių automatiškai užkrauti negalima.Naudotojo vardo įvesties laukasSlaptažodžio įvesties laukas, jūs galite palikti jį tuščią (jokio slaptažodžio) arba parašyti bent 6 simboliusSlaptažodžio patvirtinimo laukasMygtukas sukurti naują profilįProfilių sąrašasProfilių sąrašasSlaptažodžio įvestisAutomatiškai įkelti žymimasis langelisImportuoti profilįMygtukas įkelti pasirinktą profilįNaujo profilio kūrimo puslapisEsamo profilio įkėlimo puslapisMainWindowJūsų vardasJūsų būsena...Pridėti kontaktąSukurti grupės pokalbįRodyti baigtus siųsti failusKeisti nuostatasUždarytiAtverti profilįSpustelėjus, atverti profilio puslapįBūsenos žinutės įvestisNustatykite savo būsenos žinutę, kuri bus rodoma kitiemsBūsenaNustatyti prieinamumo būsenąKontaktų paieškaKontaktų paieškos įvestis, skirta žinomiems kontaktamsRikiavimas ir matomumasNustatyti kontaktų rikiavimą ir matomumąAtverti kontaktų pridėjimo puslapįGrupės pokalbisAtverti grupės pokalbio tvarkymo puslapįFailų persiuntimų istorijaAtverti failų persiuntimų istorijąNustatymaiAtverti nustatymusNexusOS X Menu barRodymasOS X Menu barLangasOS X Menu barSumažintiOS X Menu barFokusuoti viskąIšjungti pilno ekrano režimąAktyvuoti pilno ekrano režimąNotificationEdgeWidgetPaucal:2–9,22–29,32–39,...
Plural:10–20,30,40,..Neperskaityta žinutėNeperskaitytos žinutėsNeperskaitytų žinučiųPasswordEditĮJUNGTAS „CAPS LOCK“PrivacyFormPrivatumasPatvirtinimasAr tikrai norite negrįžtamai ištrinti visą pokalbių žurnalą?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingJūsų kontaktai matys, kada rašote žinutę.Rodyti įvesties pranešimusVesti pokalbių žurnalątoolTip for nospam„Nospam“ yra jūsų Tox ID dalis.
Jį pakeitus nebegausite nepageidaujamų kontaktinių užklausų.
Nauji kontaktai,nežinantys jūsų naujojo Tox ID, nebegalės atsiųsti jums užklausų.NoSpam„NoSpam“ – jūsų Tox ID dalis, kurią galima bet kada pakeisti.
Jei gaunate nepageidaujamų kontaktinių užklausų, pakeiskite „NoSpam“.Sugeneruoti atsitiktinį „NoSpam“toolTip for Keep History settingPokalbių žurnalo funkcija dar nestabili.
Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.PrivatumasJuodasis sąrašasFiltruokite grupės žinutes pagal grupės dalyvių viešuosius raktus. Čia kiekvienoje eilutėje įdėkite po vieną viešąjį raktą.ProfileNepavyko įgauti rakto iš slaptažodžio, profilis nenaudos naujojo slaptažodžio.Nepavyko pakeisti slaptažodžio duomenų bazėje, ji gali būti sugadinta arba gali naudoti seną slaptažodį.Naudoju qToxProfileFormPasirinkite profilio paveikslėlįKlaidarenaming a profilePervadinti „%1“Title of permissions popupĮrašyti failą čia neleidžiamatext of permissions popupNėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atsisakykite dialogo lango.deletion confirmation titleAr tikrai ištrinti profilį?save qr imageIšsaugotisave dialog filterIšsaugoti QR kodą (*.png)Failo nukopijuoti nepavykoAktyvuotas profilis: PašalintiNepavyko atidaryti failo.Nepavyko perskaityti paveikslėlio.Pasirinktas paveikslėlis per didelis.
Pasirinkite kitą.Nepavyko pervadinti profilį į „%1“Nepavyko įrašyti į pasirinktą failą.Nėra slaptažodžioJūsų profilis neturi slaptažodžio!deletion confirmation titleAr tikrai panaikinti slaptažodį?Įveskite naują slaptažodį.deletion confirmation textAr tikrai norite ištrinti šį profilį?deletion failed titleFailų ištrinti nepavyko!Registruotis (vykdoma)Atnaujinti (vykdoma)Baigta!Paskyra %1@%2 sėkmingai atnaujinta%1@%2 užregistruotas duomenų bazėje. Nepamirškite slaptažodžioToxme klaidaRegistruotisAtnaujintibutton textPakeisti slaptažodįbutton textNustatyti profilio slaptažodįAktyvaus profilio saugojimo vieta: %1Nepavyko pakeisti slaptažodžioŠis simbolių rinkinys nurodo kitiems Tox klientams kaip su jumis susisiekti.
Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
Šiame ID yra NoSpam kodas (mėlynas) ir kontrolinė suma (pilka).Tuščias kelias yra neprieinamasNepavyko pervadintiToks profilis jau yraProfilis „%1“ jau yra.Tuščias vardasTuščias vardas yra neprieinamasTuščias keliasNepavyko pakeisti slaptažodžio duomenų bazėje, ji gali būti sugadinta arba gali naudoti seną slaptažodį.Eksportuoti profilįsave dialog filterTox failas (*.tox)deletion failed text part 1Šių failų ištrinti nepavyko:deletion failed text part 2Prašome juos pašalinti rankiniu būdu.deletion confirmation textAr tikrai norite panaikinti savo slaptažodį?filetype filterPaveikslai (%1)ProfileImporterimport dialog titleImportuoti profilįimport dialog filterTox failas (*.tox)popup titlePraleidžiamas failaspopup textĮspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.import confirm titleToks profilis jau yraimport confirm textProfilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?Failo nėraProfilio nėraProfilis importuotas%1.tox sėkmingai importuotasQApplicationGeraiAtsisakytiTaipNeTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutLTRQMessageBoxNepavyko pridėti kontakto%1 nėra taisyklingas Toxme adresas.When trying to add your own Tox ID as friendNegalite pridėti savęs kaip kontakto!QObjectanalizuoti Tox URIAtidaro naują langą ir aktyvuoja nurodytą profilį.profilisNumatytaMėlynaAlyvinėRaudonaVioletinėSkambutis...Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?No camera device setJoksDesktop as a camera input for screen sharingDarbalaukio transliacijaKlaidaqTox nepavyko atidaryti pokalbių žurnalo, todėl jis buvo išjungtas.Serveris nepalaiko Toxme funkcijosPer daug užklausų. Pabandykite dar sykį po valandosVardas jau užimtasŠis Tox ID jau užregistruotas kitu varduVardas turi būti be tarpųNeteisingas slaptažodisŠio vardo naudoti negalimaTokio vardo nėraTox ID neišsiųstasŠio naudotojo nėraNepavyko sudaryti HTTPS ryšioVidinė „ToxMe“ klaidaTeksto reformatavimas eigoje..Paleidžia naują egzempliorių ir atveria prisijungimo ekraną.TamsiTamsiai mėlynaTamsiai gelsvaTamsiai raudonaTamsiai violetinėNepavyko automatiškai įkelti profilio.contact statusprisijungęs(-usi)contact statuspasišalinęs(-usi)contact statusužsiėmęs(-usi)contact statusneprisijungęs(-usi)contact statusužblokuota(-s)RemoveFriendDialogŠalinti kontaktąIšvalyti pokalbių žurnaląPašalintiAr tikrai norite pašalinti %1 iš savo kontaktų sąrašo?Jei nustatyta, šalinti visą pokalbių su kontaktu istorijąScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetSpustelėkite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. Paspauskite %1 klavišą, kad būtų paslėptas/parodytas qTox langas, arba paspauskite %2 klavišą, kad atsisakytumėte.[Space] key on the keyboardtarpo[Escape] key on the keyboardEscape (atšaukimo)Help text shown when a region has been selectedPaspauskite %1 klavišą, kad nusiųstumėte pasirinktos ekrano srities kopiją, o %2, kad parodytumėte/paslėptumėte qTox langą. Veiksmo atsisakysite, paspaudę %3 klavišą.[Enter] key on the keyboardEnter (įvedimo)SearchFormNepavyko rasti teksto.PradėtiSearchSettingsFormFormaPradėti paiešką:nuo galonuo pradžiospo datosprieš datą00.00.0000Skirti raidžių dydįTik visas žodisNaudoti reguliariuosius reiškiniusSetPasswordDialogNustatykite slaptažodįPatvirtinti slaptažodį:Slaptažodis:Slaptažodžio stiprumas: %p%Slaptažodis per trumpasSlaptažodis neatitinka.Patvirtinkite slaptažodįSlaptažodžio patvirtinimo įvestisSlaptažodžio įvestisSlaptažodžio įvesties laukas, mažiausiai 6 simbolių ilgioSettingsDraugų ratas Nr. %1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIPridėti kontaktąAr norite pridėti %1 į kontaktus?Naudotojo ID:Prisistatymo žinutė:Send a friend requestSiųstiDon't send a friend requestAtšauktiUserInterfaceFormJoksNaudotojo sąsajaUserInterfaceSettingsSusirašinėjimasNumatytasis šriftas:piks.Dydis: Naujoji teksto stiliaus nuostata negali būti įkelta tol, kol qTox nebus paleista iš naujo.Teksto stiliaus formatas:Pasirinkite teksto stiliaus nuostatą.Grynasis tekstasRodyti formatavimo simboliusNerodyti formatavimo simboliųNauja žinutėtooltip for Show window settingGavus naują žinutę, atverti qTox langą, jeigu jis dar nėra atvertas.Atverti langąKontaktų sąrašastoolTip for groupchat positioningJei pažymėta, grupių pokalbiai bus rodomi kontaktų sąrašo viršuje, priešingu atveju – apačioje.Rodyti grupių pokalbius kontaktų sąrašo viršujetoolTip for compact layout settingJūsų kontaktų sąrašas bus rodomas glaustoje veiksenoje.Glaustas kontaktų sąrašasAtskirų langų veiksenaKiekvieną pokalbį atverti atskirame langeJaustukaiNaudoti jaustukusText on smiley pack labelŠypsenėlių rinkinys:Jaustukų dydis: piks.ApipavidalinimasStilius:Apipavidalinimo spalva:Laiko žymos formatas:Datos formatas:toolTip for show identiconsĮjungus, kiekvienam kontaktui be avataro rinkinio, vietoj kontakto numatytojo paveikslo, bus sugeneruotas avataras pagal jo Tox ID.Vietoj tuščių avatarų, naudoti tapatybės piktogramasNaudoti pokalbiuose spalvotus slapyvardžiustooltip for Notify settingRodyti pranešimą, kai gaunate naują žinutę, o langas nėra pasirinktas.Rodyti pranešimustoolTip for Group chats only notify when mentionedPraneša apie naujas žinutes grupės pokalbiuose tik tuomet, kai kas nors jus paminėjo.Rodyti grupės pokalbio pranešimus tik tuomet, kai kas nors paminėjoGroti garsąGroti garsą, kai įjungta būsena „Užsiėmęs“Pranešti per darbalaukio pranešimusSlėpti žinutės siuntėją ir turinįWidgetPrisijungęSukurti naują draugų ratą...pagal vardąpagal aktyvumąVisiAtsijungęKontaktaiGrupėsIeškoti kontaktųButton to set your status to 'Online'PrisijungęsButton to set your status to 'Away'PasišalinęsButton to set your status to 'Busy'UžsiėmęsTray action menu to logout userAtsijungtiTray action menu to exit toxIšjungtiFiltruoti...FailaiTaisytiKontaktaiKeisti būsenąRedaguoti profilįAtsijungtiPridėti kontaktą...Kitas pokalbisAnkstesnis pokalbispopup textToxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti – pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo.popup titleVykdomasis failaspopup textNurodėte qTox atidaryti vykdomąjį failą (programą). Vykdomieji failai gali pakenkti Jūsų kompiuteriui. Ar norite tęsti?Nepavyko nusiųsti užklausosBūsenatoxcore paleisti nepavyko: programa išsijungs uždarius šį pranešimą.Jūsų vardasNepavyko nusiųsti žinutėsGrupės pokalbis Nr. %1Sukurti naują grupę...%n nauja kontaktų užklausa%n naujos kontaktų užklausos%n naujų kontaktų užklausų%n naujas grupės pakvietimas%n nauji grupės pakvietimai%n naujų grupės pakvietimųTray action menu to show qTox windowFokusuoti langątitle of the windowPridėti kontaktątitle of the windowPakvietimai į grupestitle of the windowFailų persiuntimaititle of the windowNustatymaititle of the windowMano profilisNepavyko išsiųsti failo „%1“Failas išsiųstas išsiuntė jums kontakto užklausą. kviečia jus prisijungti prie grupės.