AVFormAudio/VideoАудіо/ВідеоDefault resolutionРоздільна здатність за замовчуваннямDisabledВимкненийPlay a test sound while changing the output volume.Відтворювати тестовий звук при зміні гучності.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Використовуйте повзунок для налаштування підсилення вашого мікрофону в діапазоні від %1дБ до %2дБ.Select regionОбрати ділянкуScreen %1Екран %1Audio SettingsНалаштування аудіоGainПідсиленняPlayback deviceПристрій відтворенняUse slider to set volume of your speakers.Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.Capture deviceПристрій захопленняVolumeГучністьVideo SettingsНалаштування відеоVideo deviceВідео пристрійSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Встановлює роздільну здатність для Вашої камери.
За більших значень Ваші співрозмовники будуть бачити Вас чіткіше.
Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
Іноді Ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.ResolutionРоздільна здатністьRescan devicesПересканувати пристроїTest SoundAboutFormRestart qTox to install version %1Перезапустіть qTox для встановлення версіїі %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox завантажує оновлення %1AboutПро програмуOriginal author: %1You are using qTox version %1.Ви використовуєте qTox версії %1.Commit hash: %1Хеш коміту: %1toxcore version: %1Версія toxcore: %1Qt version: %1Версія Qt: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`bug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`баг-трекеріWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Writing Useful Bug ReportsClick here to report a bug.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`contributorsReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`AboutSettingsVersionВерсіяDownloading update: %p%Завантаження оновлень: %p%LicenseЛіцензіяAuthorsАвториKnown IssuesВідомі проблемиAboutUserDialogДіалогusernameІм'я користувачаstatus messageСтатусPublic key:Відкритий ключ:Used aliases:Використовуємі псевдоніми:HISTORY OF ALIASESІСТОРІЯ ПСЕВДОНІМІВDefault directory to save files:To reduce string length it is also possible: "Каталог для збергіання файлів:", which means "Directory to save files" (withot default).Каталог для зберігання файлів за замовчуванням:Auto accept for this contact is disabledTo reduce string length it is also possible:
1) "Автоприйом файлів для цього контакту вимкнено". Where "Автоприйом" means the same as "Автоматичний прийом" but is not a dictionary word.
2) "Автоматичний прийом файлів вимкнено". Which means "auto accept files is disabled", without "for this contact".Автоматичний прийом файлів для цього контакту вимкненоAuto accept filesАвтоматично приймати файлиRemove history (operation can not be undone!)Видалити історію (операцію відмінити неможливо!)NotesНотаткиYou can save comment about this contact here.Ви можете залишити коментар про даний контакт тут.Choose an auto accept directorypopup titleI changed "Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів" to "Оберіть каталог для автоматичного отримання файлів", because there is no need to put comma there and "Каталог" is more common word for "Directory" then "тека (теку)"Оберіть каталог для автоматичного отримання файлівHistory removedІсторію видаленоChat history with %1 removed!Історію переписки з %1 видалено!Auto accept call:ManualAudioAudio + VideoAutomatically accept files from contact if setInput field for notes about the contactAddFriendFormAdd FriendsДодати друзівTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description76 шістнадцяткових цифр або name@example.comInvalid Tox ID formatНекоректний формат Tox IDMessageThe message you send in friend requestsПовідомленняSend friend requestНадіслати запит на дружбу%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.Couldn't add friendНе можемо додати другаYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendВи не можете додати самого себе до друзів!Add a friendДодати другаFriend requestsЗапити дружбиAcceptПрийнятиRejectВідхилитиTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.comType in Tox ID of your friendFriend request messageType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageThis Tox ID is invalid or does not existToxme errorAdvancedFormAdvancedДодатковоUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.reallynotIMPORTANT NOTEReset settingsAll settings will be reset to default. Are you sure?YesТакNoНіCall activepopup titleДзвінок активнийYou can't disconnect while a call is active!popup textВи не можете від'єднатись під час активного дзвінка!Save FileLogs (*.log)AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxЗберігати налаштування в робочій теці замість звичайної теки конфігураційMake Tox portableПортативний запуск ToxReset to default settingsСкинути на типові значенняPortableConnection SettingsПараметри підключенняEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Дозволити IPv6 (рекомендовано)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipВимкнення цього дозволить, наприклад, використовувати qTox через Tor. Проте це збільшить навантаження на мережу Tox, то ж вимикайте лише в разі необхідності.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPДозволити UDP (рекомендовано)Proxy type:Тип проксі:Address:Text on proxy addr labelАдреса проксі:Port:Text on proxy port labelПорт:NoneВідсутнійSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonПовторно під'єднатисьDebugExport Debug LogCopy Debug LogChatFormLoad chat history...Завантажити історію чату...Send a fileНадіслати файлqTox wasn't able to open %1qTox не може відкрити файл %1%1 callingДзвінок від %1End video callЗавершити відеодзвінокEnd audio callЗавершити аудіодзвінокMute microphoneВимкнути мікрофонMute call(переклад може бути неточний)Призупинити дзвінокCancel video callСкинути відеодзвінокCancel audio callСкинути аудіодзвінокUnable to openНеможливо відкритиBad ideaПогана ідеяCalling %1Дзінок до %1Start audio callПочати аудіодзвінокStart video callПочати відеодзвінокUnmute microphoneУвімкнути мікрофонUnmute call(переклад може бути неточний)Відновити дзвінокFailed to send file "%1"Не вдалось відправити файл «%1»Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotПомилка під час відкриття тимчасового файлуqTox wasn't able to save the screenshotqTox не може зберегти снімок екрануCall with %1 ended. %2Виклик із %1 завершено. %2Call duration: Тривалість дзвінка: %1 is typing%1 набирає повідомленняCopyКопіюватиYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!awaycontact statusВідійшовbusycontact statusЗайнятийofflinecontact statusПоза мережеюonlinecontact statusВ мережі%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 тепер вже відомий як %2Can't start video callCan't start audio callMicrophone can be muted only during a callSound can be disabled only during a callChatLogCopyКопіюватиSelect allВиділити всіpendingочікуванняChatTextEditType your message here...Наберіть Ваше повідомлення тут…CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleПерейменувати колоRemove circleMenu for removing a circleВидалити колоOpen all in new windowВідкрити всі в новому вікніCoreToxing on qToxВітання з qToxYou need to write a message with your requestНапишіть повідомлення з вашим запитомYour message is too long!Ваше повідомлення завелике!Friend is already addedДруга вже додано/me offers friendship./me пропонує дружбу./me offers friendship, "%1"/me пропонує дружбу, "%1"The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()можливо, не "попередній", а "перший"Попередній пароль неправильний; спробуйте ще раз:Encrypted chat historyЗашифрована історіяNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Не знайдено зашифрованої історії чату або вона була пошкоджена.
Історія чату буде вимкнена!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setБудь ласка, введіть пароль для історії переписки для профілю "%1".
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
Вимкнення історії переписки залишить Вашу зашифровану історію неушкодженою (але невикористовуємою); якщо пізніше Ви пам'ятатимете пароль, Ви зможете знову увімкнути шифрування з вкладки "Приватність".The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workЩось не так з паролем для історії чату. Спробуйте інший?Disable chat historyВимкнути історію чатуInvalid Tox IDFileTransferWidgetForm10Mb10Мб0kb/s0кб/сETA:10:10Лишилось:10:10FilenameНазва файлуWaiting to send...file transfer widgetОчікування передачі...Accept to receive this filefile transfer widgetПідтвердіть щоб прийняти файлLocation not writableTitle of permissions popupНемає прав на записYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.Resuming...file transfer widgetПродовження...Cancel transferСкасувати передачуPause transferПризупинити передачуPausedfile transfer widgetПризупиненоOpen fileВідкрити файлOpen file directoryВідкрити каталог з файломResume transferПродовжити передачуAccept transferПідтвердити передачуSave a fileTitle of the file saving dialogЗберегти файлFilesFormTransferred Files"Headline" of the windowПередані файлиDownloadsЗавантаженіUploadsВивантаженіFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityСьогодніYesterdayCategory for sorting friends by activityВчораLast 7 daysCategory for sorting friends by activityОстанні 7 днівThis monthCategory for sorting friends by activityЦього місяцяOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityРаніше 6 місяцівUnknownCategory for sorting friends by activityНевідомоFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗапит на дружбуSomeone wants to make friends with youДехто хоче долучитися до переліку ваших друзівUser ID:ID користувача:Friend request message:Повідомлення запиту:AcceptAccept a friend requestПрийнятиRejectReject a friend requestВідхилитиFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatЗапросити до групиOpen chat in new windowВідкрити чат в новому вікніRemove chat from this windowВидалити чат з цього вікнаMove to circle...Menu to move a friend into a different circleПеремістити в коло...To new circleДо нового колаRemove from circle '%1'Видалити з кола '%1'Move to circle "%1"Перемістити в коло "%1"Set alias...Встановити псевдонім…Auto accept files from this friendcontext menu entryАвтоматично приймати файли від даного другаShow detailsПоказати деталіNew messageНове повідомленняOnlineВ мережіAwayВідійшовBusyЗайнятийOfflineНе в мережіChoose an auto accept directorypopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлівRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistВилучити з друзівTo new groupДо нової групиInvite to group '%1'Запросити до групи '%1'GUIEnter your passwordВведіть ваш парольDecryptРозшифруватиYou must enter a non-empty password:Введіть непустий пароль:GeneralFormGeneralОсновніChoose an auto accept directorypopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлівGeneralSettingsGeneral SettingsОсновні параметриThe translation may not load until qTox restarts.Переклад буде застосовано після перезавантаження qTox.Show system tray iconПоказувати піктограму в системному лоткуEnable light tray icon.toolTip for light icon settingУвімкнути світлі піктограми.Start qTox on operating system startup (current profile).Запускти qTox при завантаженні операційної системи (поточний профіль).qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox буде запускатися згорнутим в лоток.Start in trayЗапускати у системному лоткуAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingПри дії закриття (X) qTox буде згортатися до лотку, замість виходу з програми.Close to trayЗакривати до лоткуAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingПри дії згортання (_) qTox буде згортатися до лотку, замість панелі задач.Minimize to trayМінімізувати до лоткуAutostartАвтозапускCheck for updates on startupПеревіряти оновлення під час запускуSet where files will be saved.Вкажіть, куди саме зберігати файли.Your status is changed to Away after set period of inactivity.Ваш статус буде змінено на 'Відійшов' після вказаного проміжку часу.Auto away after (0 to disable):Автостатус 'Відійшов' після (0, щоб вимкнути):Default directory to save files:Каталог для зберігання файлів за замовчуванням:Show contacts' status changesПоказувати зміну статусів контактівPlay soundВідтворювати звукSet to 0 to disableВстановіть 0, аби вимкнутиLight iconСвітлі піктограмиFaux offline messagingФальшивий поза мережевий обмін повідомленнямиYou can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipВи також можете встановити це значення до кожного друга окремо викликавши правою кнопкою меню навпроти нього.Autoaccept filesАвтоматично приймати файлиLanguage:Мова:On new message:За нового повідомлення:Play sound while BusyВідтворювати звук якщо ЗайнятийGenericChatFormSend messageВідправити повідомленняSmileysСмайликиSend file(s)Відправити файл(и)Send a screenshotВідправити знімок екрануSave chat logЗберегти чатStart audio callПочати аудіодзвінокAccept audio callПрийняти аудіо дзвінокEnd audio callЗавершити аудіодзвінокStart video callПочати відеодзвінокAccept video callПрийняти відеодзвінокEnd video callЗавершити відеодзвінокClear displayed messagesОчистити показані повідомленняNot sentНе відправленоClearedОчищеноQuote selected textЦитувати виділений текстCopy link addressGenericNetCamViewTox videoTox відеоShow MessagesПоказати повідомленняHide MessagesПриховати повідомленняGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Пусто>GroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chatКористувачів у чаті: %11 user in chatNumber of users in chat1 користувач в чатіStart audio callПочати аудіодзвінокMute microphoneВимкнути мікрофонUnmute microphoneУвімкнути мікрофонMute callПризупинити дзвінокUnmute callВідновити дзвінокEnd audio callЗавершити аудіодзвінокGroupInviteFormGroupsГрупиCreate new groupСтворити нову групуGroup invitesJoinПриєднатисьDeclineВідхилитиInvited by %1 on %2 at %3.GroupWidgetOpen chat in new windowВідкрити чат в новому вікніRemove chat from this windowВидалити чат з цього вікна1 user in chat1 користувач в чаті%1 users in chatКористувачів у чаті: %1Quit groupMenu to quit a groupchatВийти з групиSet title...Встановити заголовок…IdentitySettingsPublic InformationПублічна інформаціяTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipЦей набір символів дозволяє клієнтам Tox зв'язатись з Вами. Для комунікації поділіться ним з своїм друзями.Your Tox ID (click to copy)Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати)ProfileПрофільRename profile.tooltip for renaming profile buttonПерейменувати профіль.Delete profile.delete profile button tooltipВидалити профіль.Go back to the login screentooltip for logout buttonПовернутись до екрану входуLogoutimport profile buttonВийти з облікового записуRemove passwordВидалити парольChange passwordЗмінити парольThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Цей QR код містить ваш Tox ID. Ви можете ділитися ним зі своїми друзями.Save imageЗберегти зображенняCopy imageКопіювати зображенняRenamerename profile buttonПерейменуватиExportexport profile buttonЕкспортAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonДозволяє Вами експортувати ваш профіль Tox в файл. Профіль не містить Вашу історію переписки.Deletedelete profile buttonВилучитиServerСерверHide my name from the public listПриховати моє ім'я з публічного спискуRegisterРеєстраціяYour passwordВаш парольUpdateОновитиRegister on ToxMeName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.ToxMe service to register on.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Name inputName visible to contactsStatus message inputStatus message visible to contactsYour Tox IDSave QR image as fileCopy QR image to clipboardToxMe username to be shown on ToxMeOptional ToxMe biography to be shown on ToxMeToxMe service addressVisibility on the ToxMe servicePasswordUpdate ToxMe entryRename profile.Перейменувати профіль.Delete profile.Видалити профіль.Export profileЕкспорт профілюRemove password from profileChange profile passwordMy name:My status:My usernameMy biographyMy profileLoadHistoryDialogLoad History DialogІсторіяLoad history from:Завантажити історію від:LoginScreenUsername:Ім'я користувача:Password:Пароль:Confirm:Підтвердження:Password strength: %p%Надійність пароля: %p%Create ProfileСтворити профільIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenЯкщо пароль профілю не задано, qTox може пропускати екран входуLoad automatically"Завантажувати" is exact translation of English "Load", which is a synonym for "Download" in Ukrainian.
So I think in this case more appropriate is "Входити автоматично", which means "Log in automatically".Завантажувати автоматичноLoad"Завантажити" is exact translation of English "Load", which is a synonym for "Download" in Ukrainian.
So I think in this case more appropriate is "Увійти", which means "Log in".ЗавантажитиNew ProfileI think that more appropriate is "Новий обліковий запис", but this string is too long.Новий профільLoad ProfileI think that more appropriate is "Завантажити обліковий запис", but this string is too long.Завантажити профільCouldn't create a new profileНеможливо створити новий профільThe username must not be empty.Ім'я користувача не може бути пустим.The password must be at least 6 characters long.Пароль повинен містити щонайменше 6 символів.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Паролі, які Ви ввели, не співпадають.
Переконайтесь, що ввели однаковий пароль двічі.A profile with this name already exists.Профіль з таким іменем уже існує.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Невідома помилка: Неможливо створити новий профіль. Якщо Ви зустріли цю помилку, будь ласка, повідомте про це.Couldn't load profileНеможливо завантажити профільThere is no selected profile.
You may want to create one.Не обрано жодного профілю.
Можливо, Ви б хотіли створити його.Couldn't load this profileНеможливо завантажити даний профільThis profile is already in use.Цей профіль вже використовується.Profile already in use. Close other clients.Профіль вже використовується. Закрийте інші клієнти.Wrong password.Неправильний пароль.ImportІмпортPassword protected profiles can't be automatically loaded.Профілі, захищені паролем, не можуть бути завантажені автоматично.Username input fieldPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersPassword confirmation fieldCreate a new profile buttonProfile listList of profilesPassword inputLoad automatically checkboxImport profileІмпортувати профільLoad selected profile buttonNew profile creation pageLoading existing profile pageMainWindowYour nameВаше ім'яYour statusВаш статус...Add friendsДодати друзівCreate a group chatСтворити груповий чатView completed file transfersПереглянути завершені передачі файлівChange your settingsЗмінити параметриCloseЗакритиOpen profileOpen profile page when clickedStatus message inputSet your status message that will be shown to othersStatusСтатусSet availability statusContact searchContact search input for known friendsSorting and visibilitySet friends sorting and visibilityOpen Add friends pageGroupchatOpen groupchat management pageFile transfers historyOpen File transfers historySettingsПараметриOpen SettingsNexusImages (%1)filetype filterЗображення (%1)ViewOS X Menu barВиглядWindowOS X Menu barВікноMinimizeOS X Menu barМінімізуватиBring All to FrontOS X Menu barНа передній планExit FullscreenВимкнути повноекранний режимEnter FullscreenУвімкнути повноекранний режимNotificationEdgeWidgetUnread message(s)%n непрочитане повідомлення%n непрочитаних повідомлень%n непрочитаних повідомленьPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK УВІМКНЕНИЙPrivacyFormPrivacyПриватністьConfirmationПідтвердженняDo you want to permanently delete all chat history?Бажаєте назавжди видалити історію чату?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingВаші друзі зможуть побачити, коли ви друкуєте.Send typing notificationsВідправляти сповіщення набирання повідомленняKeep chat historyЗберігати історію перепискиNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam - це частина Вашого Tox ID.
Якщо Ви отримуєте багато небажаних запитів дружби, то Вам потрібно змінити NoSpam.
Люди не зможуть додавати Вас за вашим старим ID, але ваші поточні друзі збережуться.NoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam - це частина Вашого ID, що може бути змінена за бажанням.
Якщо Вас спамлять запитами дружби, змініть NoSpam.Generate random NoSpamЗгенерувати випадковий NoSpamChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingЗберігання історії переписки поки що в розробці.
Можлива зміна формату зберігання, що може призвести до втрати даних.PrivacyПриватністьProfileFormChoose a profile pictureОберіть зображення для профілюErrorПомилкаUnable to open this file.Неможливо відкрити цей файл.Unable to read this image.Неможливо прочитати це зображення.The supplied image is too large.
Please use another image.Зображення завелике.
Виберіть інше, будь ласка.Rename "%1"renaming a profileПерейменувати «%1»Current profile: Поточний профіль: RemoveВидалитиProfile already existsrename failure titleПрофіль вже існуєA profile named "%1" already exists.rename confirm textПрофіль з іменем користувача "%1" вже існує.Failed to renamerename failed titleПомилка перейменуванняCouldn't rename the profile to "%1"Неможливо перейменувати профіль в "%1"Export profilesave dialog titleЕкспорт профілюTox save file (*.tox)save dialog filterФайл Tox (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupНемає прав на записYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.Failed to copy fileНа вдалось скопіювати файлThe file you chose could not be written to.Неможливо записати в файл, який ви обрали.Really delete profile?deletion confirmation titleВи впевнені?Nothing to removeНемає що видалятиYour profile does not have a password!Ваш обліковий запис не захищений паролем!Really delete password?deletion confirmation titleВи впевнені?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textВи дійсно бажаєте видалити Ваш пароль?Please enter a new password.Введіть новий пароль, будь ласка.This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Цей набір символів дозволяє клієнтам Tox зв'язатись з Вами. Для комунікації поділіться ним з своїм друзями.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textВи впевнені, що хочете видалити цей профіль?Savesave qr imageЗбереженняSave QrCode (*.png)save dialog filterЗберегти Qr код (*.png)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Не вдалось видалити наступні файли:Please manually remove them.deletion failed text part 2Будь ласка, видаліть їх самостійно.Files could not be deleted!deletion failed titleНе вдалось видалити файли!Register (processing)Реєстрація (обробка)Update (processing)Оновлення (обробка)Done!Готово!Account %1@%2 updated successfullyОбліковий запис %1@%2 успішно оновленоSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your password%1@%2 успішно додано до бази даних. Збережіть Ваш парольToxme errorПомилка ToxmeRegisterРеєстраціяUpdateОновитиChange passwordbutton textЗмінити парольSet profile passwordbutton textВстановити парольCurrent profile location: %1Поточне місцезнаходження файлів профілю: %1ProfileImporterImport profileimport dialog titleІмпортувати профільTox save file (*.tox)import dialog filterФайл Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleІгнорування не Tox файлуWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textУвага: обраний Вами файл не являється файлом Tox; ігнорування.Profile already existsimport confirm titleПрофіль вже існуєA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?File doesn't existФайл не існуєProfile doesn't existПрофіль не існуєProfile importedПрофіль імпортовано%1.tox was successfully imported%1.tox успішно імпортованоQApplicationOkОкCancelСкасуватиYesТакNoНіLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutQObjectVersion %1, %2Версія %1, %2UpdateThe title of a message boxОновитиAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз?
Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox.Tox URI to parseTox URI для розборуStarts new instance and loads specified profile.Запускає новий екземпляр і завантажує вказаний профіль.profileпрофільDefaultТиповийBlueСинійOliveОливковийRedЧервонийVioletФіолетовийIncoming call...Вхідний дзвінок...ResizingЗмінити розмір%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.Server doesn't support ToxmeСервер не підтримує ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againВи відправляєте забагато запитів. Зачекайте годинку та спробуйте ще разThis name is already in useЦе ім'я вже використовуєтьсяThis Tox ID is already registered under another nameЦей Tox ID вже зареєстровано під іншим іменемPlease don't use a space in your nameБудь ласка, не використвуйте пробіли в Вашому іменіPassword incorrectНевірний парольYou can't use this nameВи не можете використати це ім'яName not foundІм'я не знайденоTox ID not sentTox ID не надісланоThat user does not existТакого користувача не існуєErrorПомилкаqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox не може відкрити ваші чат логи, їх буде вимкнено.NoneNo camera device setВідсутнійDesktopDesktop as a camera input for screen sharingI think in this case more appropriate is "Екран" which means "Screen"Робочий стілProblem with HTTPS connectionПроблеми з з'єднанням HTTPSInternal ToxMe errorВнутрішня помилка ToxMeRemoveFriendDialogRemove friendВилучити з друзівAlso remove chat historyТакож видалити історію перепискиRemoveВидалитиAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Ви дійсно хочете видалити %1 з вашого списку контактів?Remove all chat history with the friend if setScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetКлікніть та перетягніть вказівник миші, щоб обрати область. Натисніть %1 щоб відобразити/приховати вікно qTox, або %2 для скасування.Space[Space] key on the keyboardSpaceEscape[Escape] key on the keyboardEscapePress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedНатисніть %1 щоб надіслати знімок вибраної області, %2 щоб відобразити/приховати вікно qTox, або %3 для скасування.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSetPasswordDialogSet your passwordВстановіть свій парольConfirm:Підтвердження:Password:Пароль:Password strength: %p%Надійність пароля: %p%The password is too shortПароль занадто короткийThe password doesn't match.Паролі не співпадають.Confirm passwordConfirm password inputPassword inputPassword input field, minimum 6 characters longSettingsCircle #%1Коло №%1ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIДодати другаDo you want to add %1 as a friend?Бажаєте додати %1 як друга?User ID:ID користувача:Friend request message:Повідомлення запиту:SendSend a friend requestНадіслатиCancelDon't send a friend requestСкасувати%1 is not a valid Toxme address.UserInterfaceFormNoneВідсутнійUser InterfaceUserInterfaceSettingsChatЧатBase font:Базовий шрифт:pxпіксSize: Розмір: New text styling preference may not load until qTox restarts.Нові налаштування стилю тексту можуть не застосуватись до перезавантаження qTox.Text Style format:Формат стилю тексту:Select text styling preference.Оберіть налаштування стилю тексту.PlaintextЗвичайний текстShow formatting charactersВідображати символи форматуванняDon't show formatting charactersНе відображати символи форматуванняNew messageНове повідомленняOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingВідкривати вікно qTox при отриманні нового повідомлення, якщо вікно qTox ще не відкрите.Open windowВідкрити вікноFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingФокусувати вікно qTox при отриманні повідомлення.Focus windowФокусувати вікноContact listAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyЗавжди повідомляти про нові повідомлення у групових чатах.Group chats always notifyПостійні повідомлення з групових чатівIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningГрупові чати будуть зверху в списку контактів.Place groupchats at top of friend listГрупові чати на початкуYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingВаш перелік контактів відображатиметься в компактному режимі.Compact contact listКомпактний список контактівMultiple windows modeБагатовіконний режимOpen each chat in an individual windowВідкривати кожен чат в окремому вікніEmoticonsUse emoticonsВикористовувати смайликиSmiley Pack:Text on smiley pack labelНабір смайлів:Emoticon size:Розмір смайлів: px pxThemeГрафічна темаStyle:Стиль:Theme color:Графічна тема:Timestamp format:Формат часу:Date format:Формат дати:WidgetOnlineВ мережіOnlineButton to set your status to 'Online'В мережіAwayButton to set your status to 'Away'ВідійшовBusyButton to set your status to 'Busy'Зайнятийtoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textПомилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.Add new circle...Додати нове коло...By NameЗа іменемBy ActivityЗа активністюAllВсі контактиOfflineНе в мережіFriendsДрузіGroupsГрупиSearch ContactsПошук контактівLogoutTray action menu to logout userВихід з облікового записуExitTray action menu to exit toxВихідFilter...Фільтр...FileФайлEditРедагуватиContactsКонтактиChange StatusЗмінити статусEdit ProfileРедагувати профільLog outВихід з облікового записуAdd Contact...Додати контакт...Next ConversationНаступна бесідаPrevious ConversationПопередня бесідаExecutable filepopup titleВиконуваний файлYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textВи намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл?Couldn't request friendshipНе вдалось надіслати запит на дружбуStatusСтатусtoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Неможливо запустити toxcore, додаток завершить роботу, коли Ви закриєте це повідомлення.Your nameВаше ім'яYour statusВаш статус%1 has set the title to %2%1 встановив тему %2Message failed to sendНе вдалось відправити повідомлення<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Пусто>Groupchat #%1Груповий чат #%1Create new group...Створити нову групу...%n New Friend Request(s)%n новий запит дружби%n нових запитів дружби%n нових запитів дружби%n New Group Invite(s)%n нове запрошення в групові чати%n нових запрошення в групові чати%n нових запрошень в групові чатиShowTray action menu to show qTox windowВідкритиAdd friendtitle of the windowДодати другаGroup invitestitle of the windowFile transferstitle of the windowПередачі файлівSettingstitle of the windowПараметриMy profiletitle of the window