AVFormDefault resolutionVýchozí rozlišeníAudio/VideoAudio/VideoDisabledZakázánoPlay a test sound while changing the output volume.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Select regionAVSettingsAudio SettingsNastavení zvukuUse slider to set volume of your speakers.Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.Capture deviceNahrávací zařízeníPlayback devicePřehrávací zařízeníVideo SettingsNastavení videaVideo deviceVideo zařízeníSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Nastavení rozlišení vaší kamery
Čím vyšší hodnota je nastavena v tím lepší kvalitě vás uvidí ostatní.
Poznámka čím vyšší kvalita je nastavena tím vyšší jsou nároky na internetové spojení.
Rychlost vašeho připojení nemusí být vždy dostačující pro vyšší kvalitu videa,což
může způsobovat problémy během videohovorů.ResolutionRozlišeníGainVolumeHlasitostRescan devicesZnovu načíst zařízeníAboutFormAboutO aplikaciA list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.bug-trackerWriting Useful Bug ReportsPsaní užitečných chybových hlášeníreport itRestart qTox to install version %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox stahuje aktualizaci %1AboutSettingsVersionVerzeLicenseLicenceAuthorsAutoři<html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html><html><head/><body><p>Původní autor: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html>Known IssuesZnámé problémytoxcore version: $TOXCOREVERSIONtoxcore verze: $TOXCOREVERSIONQt version: $QTVERSIONQt verze: $QTVERSIONCommit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.Downloading update: %p%Stahování aktualizace: %p%AboutUserDialogusernameuživatelské jménostatus messagePublic key:Veřejný klíč:Used aliases:HISTORY OF ALIASESDefault directory to save files:Výchozí adresář pro ukládání souborů:Auto accept for this contact is disabledAuto accept filesAutomaticky přijímat souboryRemove history (operation can not be undone!)NotesPoznámkyYou can save comment about this contact here.Choose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemHistory removedChat history with %1 removed!AddFriendFormCouldn't add friendNepodařilo se přidat příteleYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNelze přidat sám sebe jako přítele!This Tox ID does not existDNS errorToto Tox ID neexistujeAdd FriendsPřidat příteleTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsZprávaSend friend requestOdeslat požadavek příteli%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 je zde! Prosím přidáš si mne ?qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format descriptionInvalid Tox ID formatNeplatný formát Tox IDAdd a friendPřidat příteleFriend requestsAcceptPřijmoutRejectOdmítnoutAdvancedFormAdvancedPokročiléAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxUložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístěníMake Tox portableUdělat Tox přenosný<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">DŮLEŽITÉ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Pokud si nejste </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">naprosto</span><span style=" color:#ff0000;"> jistí tím co děláte, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">neupravujte</span><span style=" color:#ff0000;"> zde prosím nic. Změny zde provedené mohou způsobit problémy v qTox programu a mohou vést ke ztrátě vašich dat případně historie.</span></p></body></html>Reset to default settingsNávrat k výchozímu nastaveníChatFormSend a fileOdeslat souborqTox wasn't able to open %1qTox nemohl otevřít %1You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Pokoušíte se odeslat speciální (sekvenční) soubor, který není podporován!Accept video callPřijmout video hovorAccept audio callPřijmout audio hovor%1 calling%1 voláEnd video callUkončit video hovorEnd audio callUkončit audio hovorMute microphoneZtlumit mikrofonMute callZtlumit hovorCancel video callZrušit video hovorCancel audio callZrušit audio hovorStart audio callZačít hovorStart video callZačít video hovorUnmute microphoneZhlasit mikrofonUnmute callZhlasit hovorFailed to send file "%1"Nepodařilo se poslat soubor "%1"Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotNepodařilo se otevřít dočasný souborqTox wasn't able to save the screenshotNepodařilo se uložit snímek obrazovkyCall with %1 ended. %2Hovor s %1 skončil. %2Call duration: Délka hovoru: Load chat history...Nahrát historii zpráv...Unable to openNelze otevřítBad ideaŠpatný nápadCalling %1Volání %1%1 is typing%1 píšeCopyKopírovatChatLogpendingprobíháCopyKopírovatSelect allVybrat všeChatTextEditType your message here...Zde napište svou zprávu...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circlePřejmenovat kruhRemove circleMenu for removing a circleOdstranit kruhOpen all in new windowOtevřít vše v novém okněCoreToxing on qToxToxímeYou need to write a message with your requestMusíte napsat svou zprávu spolu s požadavkemYour message is too long!Vaše zpráva je příliš dlouhá!Friend is already addedPřítel už je znám/me offers friendship.nabídnout přátelství./me offers friendship, "%1"nabídnout přátelství, "%1"Encrypted chat historyZašifrovaná historie zprávNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Nenalezen zašifrovaný soubor s historií zpráv, nebo byl porušen.
Historie nebude povolena!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setProsím zadejte heslo pro historii zpráv pro profil "%1".The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()Zadané heslo není správné, zkuste to prosím znovu:
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužitelnou; pokud si později vzpomenete na heslo můžete ji opět v nastavení povolit.The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workHeslo pro historii zpráv selhalo. Zkusíte prosím jiné?Disable chat historyZakázat historii zprávFileTransferWidgetFormRámec10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameJméno souboruWaiting to send...file transfer widgetČekáme na odeslání...Accept to receive this filefile transfer widgetPotvrďte pro přijetí souboruLocation not writableTitle of permissions popupNelze zapsat do cíleYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru.Resuming...file transfer widgetNavazuji...Cancel transferZrušit přenosPause transferPozastavit přenosResume transferNavázat přenosAccept transferPřijmout přenosSave a fileTitle of the file saving dialogUložit souborPausedfile transfer widgetPozastavenoOpen fileOtevřít souborOpen file directoryOtevřít adresář souboruFilesFormDownloadsStaženéUploadsOdeslanéTransferred Files"Headline" of the windowPřenesené souboryFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityDnesYesterdayCategory for sorting friends by activityVčeraLast 7 daysCategory for sorting friends by activityPosledních 7 dníThis monthCategory for sorting friends by activityTento měsícOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityStarší 6 měsícůmUnknownCategory for sorting friends by activityNeznáméFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestPřidání příteleSomeone wants to make friends with youNěkdo se chce stát vaším přítelemUser ID:Uživatelské ID:Friend request message:Požadavek o přátelství:AcceptAccept a friend requestPřijmoutRejectReject a friend requestOdmítnoutFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatPozvat do skupinyMove to circle...Menu to move a friend into a different circlePřesunout do kruhu...To new circleDo nového kruhuRemove from circle '%1'Odstranit z kruhu "%1"Move to circle "%1"Přesunout do kruhu "%1"Set alias...Nastavit jméno...Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomaticky přijímat soubory od tohoto příteleRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistOdebrat příteleChoose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemNew messageNová zprávaOnlinePřítomenAwayPryčBusyZaneprázdněnOfflineNepřítomenOpen chat in new windowRemove chat from this windowTo new groupInvite to group '%1'Pozvat do skupiny '%1'Show detailsZobrazit podrobnostiGUIEnter your passwordZadejte vaše hesloDecryptDešifrovatYou must enter a non-empty password:Musíte zadat neprázdné heslo:GeneralFormNoneNicChoose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemCall activepopup titleHovor je aktivníYou can't disconnect while a call is active!popup textNelze se odpojit dokud je hovor aktivní!GeneralObecnéGeneralSettingsGeneral SettingsObecné nastaveníThe translation may not load until qTox restarts.Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox.Language:Jazyk:qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox se spustí minimalizovaný v liště.Start in traySpustit v systémové lištěShow system tray iconZobrazovat ikonu v systémové lištěAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingPo zavření (X) se qTox minimalizuje to lišty,
místo ukončení.Close to trayZavřít do systémové lištyEnable light tray icon.toolTip for light icon settingPovolit světlou ikonu v liště.Light iconSvětlá ikona v systémové lištěAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingPo stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty,
místo do spuštěných programů.Minimize to trayMinimalizovat do systémové lištyYour status is changed to Away after set period of inactivity.Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času.Auto away after (0 to disable):Automaticky pryč po (0 pro zakázání):Set to 0 to disableNastavte 0 pro zakázáníAutostartAutomaticky spustitCheck for updates on startupZkontrolovat aktualizace při startuSet where files will be saved.Umístění kam ukládat soubory.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipLze využít pro každého uživatele zvlášť nastavením na jejich profilu.Autoaccept filesAutomaticky přijímat souboryChatZprávyOn new message:Nová zpráva:Play a sound when you recieve message.toolTip for Notify sound settingPřehrát vzduk při přijetí zprávy.Play soundPřehrát zvukFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingZměnit zaměření okna při přijetí zprávy.Focus windowAktivovat oknoShow contacts' status changesUpozornění při změně stavu kontaktůAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyVždy upozorňovat při přijetí nové zprávy ve skupině.Group chats always notifyUpozornění pro nové zprávy ve skupinových konverzacíchIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningPokud je vybráno skupinové konverzace budou zobrazeny na začátku seznamu přátel, jinak budou zobrazeny pod přátely kteří jsou aktivní.Place groupchats at top of friend listZobrazit skupinové konverzace na začátku seznamuMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingZprávy které odesíláte přátelům kteří nejsou aktivní budou odeslány až
se opět připojí.Faux offline messagingOdesílání zpráv offlineYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingZobrazení listu přátel v kompaktním zobrazení.Compact contact listUdělat seznam přátel kompaktníThemeTémaUse emoticonsPoužívat smajlíkySmiley Pack:Text on smiley pack labelSmajlíci:Emoticon size:Velikost smajlíků: px pxStyle:Styl:Theme color:Barva tématu:Timestamp format:Formát času:Date format:Formát data:Connection SettingsNastavení připojeníDisabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipZakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale další zatížení Tox sítě, zakazujte pouze pokud je to nutné.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPPovolit UDP (doporučeno)Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Povolit IPv6 (doporučeno)Proxy type:Typ proxy:Address:Text on proxy addr labelAdresa:NoneNicSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonZnovu připojitStart qTox on operating system startup (current profile).Default directory to save files:Výchozí adresář pro ukládání souborů:Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingOpen windowOtevřít oknoMultiple windows modeOpen each chat in an individual windowPort:Text on proxy port labelPort:PlaintextProstý textShow formatting charactersDon't show formatting charactersPlay sound while BusyBase font:pxSize: Velikost: New text styling preference may not load until qTox restarts.Text Style format:Select text styling preference.GenericChatFormSave chat logUložit záznam z chatuNot sentNeodeslánoClearedVyčištěnoSend messageOdeslat zprávuSmileysEmotikonySend file(s)Odeslané souborySend a screenshotOdeslat snímek obrazovkyClear displayed messagesVyčistit zobrazené zprávyStart audio callZahájit audiohovorAccept audio callPřijmout audio hovorEnd audio callUkončit audio hovorStart video callZačít video hovorAccept video callPřijmout video hovorEnd video callUkončit video hovorQuote selected textGenericNetCamViewTox videoTox videoShow MessagesZobrazit zprávyHide MessagesSkrýt zprávyGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupChatFormStart audio callZačít audio hovorMute microphoneZtlumit mikrofonUnmute microphoneZesílit mikrofonMute callZtlumit hovorUnmute callZesílit audio hovorEnd audio callUkončit audio hovor%1 users in chatNumber of users in chat%1 uživatelů v diskuzi1 user in chatNumber of users in chatGroupInviteFormGroupsSkupinyCreate new groupVytvořit novou skupinuGroup invitesJoinPřipojit seDeclineInvited by <b>%1</b> on %2 at %3.GroupWidgetSet title...Nastavit jméno...Quit groupMenu to quit a groupchatOpustit skupinu%1 users in chat%1 uživatelů v diskuziOpen chat in new windowRemove chat from this window1 user in chatIdentitySettingsPublic InformationVeřejné informaceName:Jméno:Status:Status:Tox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipIdentifiakční údaje které vás identifikují v síti.
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.Your Tox ID (click to copy)Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete)This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Následující QR kód obsahuje vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s vašimi přátely.Save imageUložit obrázekCopy imageKopírovat obrázekProfileProfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonPřejmenovat profil.Renamerename profile buttonPřejmenovatDelete profile.delete profile button tooltipSmazat profil.Deletedelete profile buttonSmazatAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonUmožňuje exportovat váš Tox profil do souboru.
Při exportu nebude nahrána vaše historie.Exportexport profile buttonExportovatGo back to the login screentooltip for logout buttonNávrat na přihlašovací obrazovkuLogoutimport profile buttonOdhlásitRemove passwordOdstranit hesloChange passwordZměnit hesloToxme registerUsernameUživatelské jménoBiographyServerServerHide my name from the public listRegisterRegistraceYour passwordVaše hesloUpdateAktualizovat<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p>LoadHistoryDialogLoad History DialogZobrazit historiiLoad history from:Zobrazit historii od:LoginScreenUsername:Uživatelské jméno:Password:Heslo:Confirm:Potvrdit:Password strength: %p%Síla hesla: %p%If the profile does not have a password, qTox can skip the login screenPokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovkuNew ProfileNový profilCouldn't create a new profileNelze vytvořit nový profilThe username must not be empty.Uživatelské jméno nemůže být prázdné.The password must be at least 6 characters long.Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Zadaná hesla se neshodují.
Zadejte prosím dvakrát stejné heslo.A profile with this name already exists.Profil s tímto jménem už existuje.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Neznámá chyba: Nelze vytvořit profil.
Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.Couldn't load this profileNelze nahrát tento profilThis profile is already in use.Profil už je používán.Profile already in use. Close other clients.Profil už se používá. Zavřete ostatní klienty.Wrong password.Špatné heslo.Create ProfileVytvořit ProfilLoad automaticallyImportLoadLoad ProfileNačíst ProfilPassword protected profiles can't be automatically loaded.Heslem chráněné profily nelze načíst automaticky.Couldn't load profileThere is no selected profile.
You may want to create one.MainWindowYour nameVaše jménoYour statusVáš status......Add friendsPřidat příteleCreate a group chatVytvoři skupinovou konverzaciView completed file transfersZobrazit dokončené přenosy souborůChange your settingsZměnit vaše nastaveníCloseZavřítNexusImages (%1)filetype filterObrázky (%1)ViewOS X Menu barZobrazitWindowOS X Menu barOknoMinimizeOS X Menu barMinimalizovatBring All to FrontOS X Menu barPřenést vše do popředíExit FullscreenOpustit celou obrazovkuEnter FullscreenPřepnout na celou obrazovkuNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Nepřečtené zprávyPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDPrivacyFormPrivacySoukromíConfirmationPotvrzeníDo you want to permanently delete all chat history?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingVaši přátelé budou moci vidět že píšete.Send typing notificationsOdesílat upozornění o psaníChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingUchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno.
Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat.Keep chat historyUchovávat historii zprávNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam je součástí vašeho Tox ID.
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.
Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se starými přáteli.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam je součástí vašeho Tox ID.
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.Generate random NoSpamGenerovat náhodné NoSpamProfileFormChoose a profile pictureZměnit profilový obrázekErrorChybaUnable to open this file.Nelze otevřít tento soubor.Unable to read this image.Nelze načíst tento obrázek.The supplied image is too large.
Please use another image.Obrázek je příliš velký.
Prosím použijte jiný.Rename "%1"renaming a profilePřejmenovat "%1"Profile already existsrename failure titleProfil už existujeA profile named "%1" already exists.rename confirm textProfil jménem "%1" již existuje.Failed to renamerename failed titleNelze přejmenovatCouldn't rename the profile to "%1"Nelze přejmenovat profil na "%1"Export profilesave dialog titleEportovat profilTox save file (*.tox)save dialog filterUložit Tox soubor (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupNelze zapsat do cílového souboruYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNelze zapsat do cílového souboru. Vyberte prosím jinou nebo zavřete dialog pro uložení.Failed to copy fileNelze zkopírovat souborThe file you chose could not be written to.Nelze zapsat do souboru který je vybrán.Really delete profile?deletion confirmation titleOpravdu smazat profil?Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textOpravdu chcete odstranit profil?Savesave qr imageUložitSave QrCode (*.png)save dialog filterUložit QR kód (*.png)Nothing to removeNic k vymazáníYour profile does not have a password!Váš profil neobsahuje heslo!Really delete password?deletion confirmation titleOpravdu vymazat heslo?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textOpravdu odstranit vaše heslo?Please enter a new password.Prosím zadejte nové heslo.This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Identifiakční údaje které vás identifikují v síti.
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.Current profile: Aktuální profil: RemoveOdstranitThe following files could not be deleted:deletion failed text part 1Please manually remove them.deletion failed text part 2Files could not be deleted!deletion failed titleUser ProfileUživatelský profilRegister (processing)Update (processing)Aktualizace (zpracování)Done!Hotovo!Account %1@%2 updated successfullyÚčet %1@%2 byl úspěšně aktualizovánSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordToxme errorToxme chybaRegisterRegistraceUpdateAktualizovatChange passwordbutton textZměnit hesloSet profile passwordbutton textProfileImporterImport profileimport dialog titleImportovat profilTox save file (*.tox)import dialog filterUložit Tox soubor (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorovat soubory které nejsou ToxWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textProfile already existsimport confirm titleProfil už existujeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat ?QObjectResizingZměnit velikostTox URI to parseTox URI pro zpracováníStarts new instance and loads specified profile.Spustit novou instanci a nahrát profil.profileprofilUpdateThe title of a message boxAktualizovatAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Nová aktualizase je dostupná, chcete ji stáhnout nyní ?
Bude nainstalována po restartu qTox.%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Jsem %1 ! Napíšeš mi ?Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorovat soubory které nejsou ToxWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textVarování:pro uložení jste vybrali soubor který není Tox kompatibilní, ignoruji.Profile already existsimport confirm titleProfil už existujeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat ?Profile importedProfil přidán%1.tox was successfully imported%1. tox byl úspěšně přidánDefaultVýchozíBlueModráOliveOlivováRedČervenáVioletFialovýIncoming call...Příchozí hovor...Version %1, %2Verze %1, %2Server doesn't support ToxmeServer nepodporuje ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againThis name is already in useThis Tox ID is already registered under another namePlease don't use a space in your namePassword incorrectNesprávné hesloYou can't use this nameName not foundTox ID not sentThat user does not existTento uživatel neexistujeErrorChybaqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.NoneNo camera device setNicDesktopDesktop as a camera input for screen sharingPlochaProblem with HTTPS connectionProblém s připojením HTTPSInternal ToxMe errorRemoveFriendDialogRemove friendOdebrat přítele<html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;"><name></span> from your contacts list?</p></body></html>Also remove chat historyRemoveOdstranitScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when no region has been selected yetPress <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.Help text shown when a region has been selectedSetPasswordDialogSet your passwordNastavení heslaThe password is too shortHeslo je příliš krátkéThe password doesn't match.Hesla si neodpovídají.Confirm:Potvrdit:Password:Heslo:Password strength: %p%Síla hesla: %p%SettingsCircle #%1Kruh #%1ToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesVypršel časový limt spojeníThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesTato adresa neexistujeError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesChyba při vyhledávání DNSNo text record foundError with the DNSNenalezen žádný textový záznamUnexpected number of values in text recordError with the DNSNeočekávaný počet hodnot v textovém poliToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIPřidat příteleDo you want to add %1 as a friend?Přejete si přidat %1 jako přítele?User ID:Uživatelské ID:Friend request message:Požadavek na přátelství:SendSend a friend requestOdeslatCancelDon't send a friend requestZrušitWidgetFileSouborEdit ProfileUpravit profilChange StatusZměnit statusLog outOdhlásitEditUpravitFilter...Filtrovat...ContactsKontaktyAdd Contact...Přidat přítele...Next ConversationDalší konverzecePrevious ConversationPředchozí konverzaceAdd friendPřidat příteletoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup texttoxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte.File transfersPřenosy souborůExecutable filepopup titleSpustitelný souborYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textPožadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit?SettingsNastaveníProfileProfilCouldn't request friendshipNelze požádat o přátelstvíawaycontact statuspryčbusycontact statuszaneprázdněnofflinecontact statusnepřítomnýonlinecontact statuspřítomný%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 je nyní %2%1 has set the title to %2%1 nastavil jméno konverzace na %2StatusStavMessage failed to sendNepodařilo se odeslat zprávuAdd new circle...Přidat nový kruh...By NamePodle jménaBy ActivityPodle aktivityAllVšeOnlinePřítomnýOfflineNepřítomnýFriendsPřáteléGroupsSkupinySearch ContactsHledat kontaktyOnlineButton to set your status to 'Online'PřítomnýAwayButton to set your status to 'Away'PryčBusyButton to set your status to 'Busy'Zaneprázdněntoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Your nameVaše jménoYour statusVáš statusGroup invites<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is emptyGroupchat #%1Create new group...%n New Friend Request(s)%n New Group Invite(s)LogoutTray action menu to logout userOdhlásitExitTray action menu to exit toxKonecShowTray action menu to show qTox windowZobrazit