AVFormDefault resolutionVýchozí rozlišeníAudio/VideoAudio/VideoDisabledZakázánoSelect regionZvolit oblastScreen %1Obrazovka %1Audio SettingsNastavení zvukuGainZesíleníPlayback devicePřehrávací zařízeníUse slider to set volume of your speakers.Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.Capture deviceNahrávací zařízeníVolumeHlasitostVideo SettingsNastavení videaVideo deviceVideo zařízeníSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Nastavte rozlišení vaší kamery.
Čím vyšší hodnota je nastavena, v tím lepší kvalitě vás uvidí ostatní.
Čím vyšší kvalita, tím vyšší jsou nároky na internetové připojení.
Rychlost vašeho připojení nemusí být vždy dostačující pro vyšší kvalitu videa, což
může způsobovat problémy během videohovorů.ResolutionRozlišeníRescan devicesZnovu načíst zařízeníTest SoundTestovací ZvukEnables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.Zapne experimentální zvukové pozadí s podporou potlačení ozvěny, je třeba restartovat qTox pro aktivaci.Enable experimental audio backendPovolit experimentální zvukové pozadíAudio qualityKvalita zvukuTransmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.Kvalita přenosu zvuku. Snižte toto nastavení pokud máte pomalé připojení nebo pokud chcete šetřit data.High (64 kbps)Vysoká (64 kbps)Medium (32 kbps)Střední (32 kbps)Low (16 kbps)Nízká (16 kbps)Very low (8 kbps)Velmi nízká (8 kbps)ThresholdPráhAboutFormAboutO aplikaciOriginal author: %1Původní autor: %1You are using qTox version %1.Používáte qTox verzi %1.Commit hash: %1Commit hash: %1toxcore version: %1toxcore verze: %1Qt version: %1Qt verze: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Seznam všech známých problémů najdete na našem %1 Github. Pokud ve qTox zjistíte chybu nebo chybu zabezpečení, nahlaste ji podle pokynů v našem článku %2 wiki.Click here to report a bug.Klikněte zde pro nahlášení chyby.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Úplný seznam %1 najdete na Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`sledování chybWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`psaní chybových hlášenícontributorsReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`přispěvatelůAboutFriendFormDialogDialogové oknousernameuživatelské jménostatus messagezpráva o stavuUsed aliases:Používané přezdívky:HISTORY OF ALIASESHISTORIE PŘEZDÍVEKAutomatically accept files from contact if setAutomaticky přijímat soubory z kontaktu pokud je nastavenoAuto accept filesAutomaticky přijímat souboryDefault directory to save files:Výchozí adresář pro ukládání souborů:Auto accept for this contact is disabledAutomatické přijímání je pro tento kontakt zakázanéAuto accept call:Automaticky přijímat hovor:ManualRučněAudioAudioAudio + VideoAudio + VideoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Automaticky přijímat pozvání k chatu skupiny z tohoto kontaktu pokud je nastaveno.Auto accept group invitesAutomaticky přijímat skupinové pozvánkyRemove history (operation can not be undone!)Odstranit historii (operaci nelze vrátit zpět!)NotesPoznámkyInput field for notes about the contactVstupní pole pro poznámky o kontaktuYou can save comment about this contact here.Zde můžete uložit poznámku o kontaktu.History removedHistorie odstraněnaChoose an auto accept directorypopup titleVyberte složku pro automatický příjem<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html><html><head/><body><p>Toto je veřejný klíč vašeho přítele, použijte jej k ověření své identity prostřednictvím jiného kanálu. Tuto zprávu nemůžete poslat jiným lidem, aby mohli tento kontakt přidat.</p></body></html>Public key (not ToxID):Veřejný klíč (nikoli ToxID):ConfirmationPotvrzeníAre you sure to remove %1 chat history?Opravdu chcete odstranit %1 historii chatu?Failed to remove chat history with %1!Historie chatu s %1 se nepodařilo odstranit!AboutSettingsVersionVerzeLicenseLicenceAuthorsAutořiKnown IssuesZnámé problémyOpen update download linkOtevřete odkaz ke stažení aktualizaceUpdate availableAktualizace je k dispoziciqTox is up to date ✓qTox je aktuální ✓AddFriendFormCouldn't add friendNepodařilo se přidat příteleAdd FriendsPřidat příteleSend friend requestOdeslat požadavek příteliInvalid Tox ID formatNeplatný formát Tox IDAdd a friendPřidat příteleFriend requestsŽádosti o přátelstvíAcceptPřijmoutRejectOdmítnoutTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID, 76 hexadecimálních znaků nebo jmeno@domena.czType in Tox ID of your friendZadejte Tox ID vašeho příteleFriend request messageZpráva s žádostí o přátelstvíType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageZadejte zprávu, kterou chcete odeslat s žádostí o přátelství, nebo nechte prázdné pro odeslání výchozí zprávy%1 Tox ID is invalid or does not existToxme error%1 Tox ID je neplatné nebo neexistujeYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNelze přidat sám sebe jako přítele!Open contact listOtevřít seznam kontaktůCouldn't open fileSoubor se nepodařilo otevřítCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importNepodařilo se otevřít soubor s kontaktyInvalid fileNeplatný souborWe couldn't find any contacts to import in this file!V souboru jsme nenašli žádné kontakty pro import!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toToxIDeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description76 šestnáctkových znaků nebo jmeno@domena.czMessageThe message you send in friend requestsZprávaOpenButton to choose a file with a list of contacts to importOtevřítSend friend requestsPoslat žádost o přátelství%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Jsem %1 ! Přidáš si mne za přítele a Zatoxujeme si ?Import a list of contacts, one Tox ID per lineImportovat seznam kontaktů, jedno Tox ID na řádekReady to import %n contact(s), click send to confirmShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)Připraven k importu %n kontakt, potvrďte kliknutím na OdeslatPřipraveno k importu %n kontaktů, potvrďte kliknutím na OdeslatKontakty připravené k importu. Jejich počet: %n . Potvrďte kliknutím na OdeslatImport contactsImportovat kontaktyAdvancedFormAdvancedPokročiléUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.Pokud %1 nevíte, co zde dělat, prosím tady nic %2měňte. Změny provedené zde mohou vést k problémům s qTox a dokonce ke ztrátě dat, např. historie.reallyvážněnotneIMPORTANT NOTEDŮLEŽITÉReset settingsNávrat k výchozímu nastaveníAll settings will be reset to default. Are you sure?Všechna nastavení budou obnovena na výchozí hodnoty. Jste si jisti?YesAnoNoNeCall activepopup titleHovor je spojenYou can't disconnect while a call is active!popup textNelze se odpojit dokud je hovor aktivní!Save FileUložit SouborLogs (*.log)Protokoly (*.log)AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxUložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístěníMake Tox portableUdělat Tox přenosnýReset to default settingsNávrat k výchozímu nastaveníPortablePřenosnýConnection SettingsNastavení připojeníEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Povolit IPv6 (doporučeno)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipZakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale zatížení Tox sítě, zakažte pouze pokud je to nutné.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPPovolit UDP (doporučeno)Proxy type:Typ proxy:Address:Text on proxy addr labelAdresa:Port:Text on proxy port labelPort:NoneŽádnýSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonZnovu připojitDebugLaděníExport Debug LogExport protokolu laděníCopy Debug LogKopírovat protokol laděníEnable LAN discoveryPovolit vyhledávání LANChatFormSend a fileOdeslat souborqTox wasn't able to open %1qTox nemohl otevřít %1%1 calling%1 voláFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotNepodařilo se otevřít dočasný souborqTox wasn't able to save the screenshotNepodařilo se uložit snímek obrazovkyCall with %1 ended. %2Hovor s %1 skončil. %2Call duration: Délka hovoru: Unable to openNelze otevřítBad ideaŠpatný nápadCalling %1Volání %1%1 is typing%1 píšeCopyKopírovatYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Pokoušíte se odeslat sekvenční soubor, který nebude fungovat!%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 je nově %2Call with %1 ended unexpectedly. %2Hovor s %1 byl neočekávaně ukončen. %2Filename contained illegal charactersNázev souboru obsahuje nepovolené znakyIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.Neplatné znaky byly změněny na _
takže můžete soubor uložit do systému Windows.ChatFormHeaderCan't start audio callNelze spustit audio voláníStart audio callZahajte audio hovorEnd audio callUkončit audio hovorCancel audio callZrušit audio hovorAccept audio callPřijmout audio hovorCan't start video callNelze zahájit videohovorStart video callZahajte videohovorEnd video callUkončit video hovorCancel video callZrušit video hovorAccept video callPřijmout video hovorSound can be disabled only during a callZvuk lze vypnout pouze během hovoruUnmute callZrušit ztlumení hovoruMute callZtlumit hovorMicrophone can be muted only during a callMikrofon lze ztlumit pouze během hovoruUnmute microphoneZapnout mikrofónMute microphoneVypnout mikrofonChatLogpendingprobíháCopyKopírovatSelect allVybrat všeChatTextEditType your message here...Zde napište svou zprávu...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circlePřejmenovat kruhRemove circleMenu for removing a circleOdstranit kruhOpen all in new windowOtevřít vše v novém okněCore/me offers friendship, "%1"nabídnout přátelství, "%1"Invalid Tox IDError while sending friendship requestNeplatné Tox IDYou need to write a message with your requestError while sending friendship requestMusíte napsat svou zprávu spolu s požadavkemYour message is too long!Error while sending friendship requestVaše zpráva je příliš dlouhá!Friend is already addedError while sending friendship requestPřítel je již v seznamuGroupchat %1DesktopNotifyNew messageNová zprávaIncoming file transferFriend request receivedNew group messageGroup invite receivedFileTransferWidgetFormRámec10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameJméno souboruWaiting to send...file transfer widgetČekáme na odeslání...Accept to receive this filefile transfer widgetPotvrďte pro přijetí souboruLocation not writableTitle of permissions popupNelze zapsat do cíleYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru.Resuming...file transfer widgetNavazuji...Cancel transferZrušit přenosPause transferPozastavit přenosResume transferNavázat přenosAccept transferPřijmout přenosSave a fileTitle of the file saving dialogUložit souborPausedfile transfer widgetPozastavenoOpen fileOtevřít souborOpen file directoryOtevřít adresář souboruRemote Pausedfile transfer widgetVzdáleně pozastavenoFilesFormDownloadsStaženéUploadsOdeslanéTransferred Files"Headline" of the windowPřenesené souboryFriendListWidgetTodayDnesYesterdayVčeraLast 7 daysPosledních 7 dníThis monthTento měsícOlder than 6 MonthsStarší 6 měsícůmNeverNikdyFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestPřidání příteleSomeone wants to make friends with youNěkdo se chce stát vaším přítelemUser ID:Uživatelské ID:Friend request message:Požadavek o přátelství:AcceptAccept a friend requestPřijmoutRejectReject a friend requestOdmítnoutFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatPozvat do skupinyMove to circle...Menu to move a friend into a different circlePřesunout do kruhu...To new circleDo nového kruhuRemove from circle '%1'Odstranit z kruhu "%1"Move to circle "%1"Přesunout do kruhu "%1"Set alias...Nastavit jméno...Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomaticky přijímat soubory od tohoto příteleRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistOdebrat příteleChoose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemNew messageNová zprávaOnlinePřítomenAwayPryčBusyZaneprázdněnOfflineNepřítomenOpen chat in new windowOtevřít konverzaci v novém okněRemove chat from this windowOdstranit konverzaci z tohoto oknaTo new groupDo nové skupinyInvite to group '%1'Pozvat do skupiny '%1'Show detailsZobrazit podrobnostiGeneralFormChoose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemGeneralObecnéGeneralSettingsGeneral SettingsObecné nastaveníThe translation may not load until qTox restarts.Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox.Language:Jazyk:qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox se spustí minimalizovaný v liště.Start in traySpustit v systémové lištěShow system tray iconZobrazovat ikonu v systémové lištěAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingPo zavření (X) se qTox minimalizuje do lišty,
místo ukončení.Close to trayZavřít do systémové lištyEnable light tray icon.toolTip for light icon settingPovolit světlou ikonu v liště.Light iconSvětlá ikona v systémové lištěAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingPo stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty,
místo panelu úloh.Minimize to trayMinimalizovat do systémové lištyYour status is changed to Away after set period of inactivity.Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času.Auto away after (0 to disable):Automaticky pryč po (0 pro zakázání):Set to 0 to disableNastavte 0 pro zakázáníAutostartAutomaticky spustitSet where files will be saved.Umístění kam ukládat soubory.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipLze využít pro každého uživatele zvlášť nastavením na jejich profilu.Autoaccept filesAutomaticky přijímat souboryShow contacts' status changesUpozornění při změně stavu kontaktůStart qTox on operating system startup (current profile).Spustit qTox při startu operačního systému (aktuální profil).Default directory to save files:Výchozí adresář pro ukládání souborů:Check for updatesKontrola aktualizacíSpell checkingKontrola pravopisuMax autoaccept file size (0 to disable):Maximální velikost souboru pro automatický příjem (0 pro deaktivaci): MB MBGenericChatFormSave chat logUložit záznam z chatuClearedVyčištěnoSend messageOdeslat zprávuSmileysEmotikonySend file(s)Odeslané souborySend a screenshotOdeslat snímek obrazovkyClear displayed messagesVyčistit zobrazené zprávyQuote selected textCitovat vybraný textCopy link addressKopírovat adresu odkazuConfirmationPotvrzeníYou are sure that you want to clear all displayed messages?Jste si jisti, že chcete vymazat všechny zobrazené zprávy?Search in textProhledat textGo to current dateLoad chat history...Nahrát historii zpráv...Export to fileExport do souboruGenericNetCamViewTox videoTox video přenosShow MessagesZobrazit zprávyHide MessagesSkrýt zprávyFull ScreenCelá obrazovkaToggle video previewPřepnout náhled videaMute audioZtišit zvukMute microphoneVypnout mikrofonEnd video callUkončit video hovorExit full screenUkončit režim celé obrazovkyGroupChatForm%1 has set the title to %2%1 nastavil název konverzace na %2%1 has joined the group%1 se připojil ke skupině%1 is now known as %2%1je nyní známý jako %2%1 has left the group%1 opustil skupinu%n user(s) in chatNumber of users in chat%n uživatel v chatu%n uživatelé v chatupočet uživatelů v chatu je: %nmuteztlumitunmutenahlasGroupInviteFormGroupsSkupinyCreate new groupVytvořit novou skupinuGroup invitesSeznam pozvánek do skupinGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.Pozvání přítelem %1 na %2 v %3.JoinPřipojit seDeclineOdmítnoutGroupWidgetSet title...Nastavit jméno...Quit groupMenu to quit a groupchatOpustit skupinuOpen chat in new windowOtevřít konverzaci v novém okněRemove chat from this windowOdstranit konverzaci z tohoto okna%n user(s) in chatNumber of users in chat%n uživatel v chatu%n uživatelé v chatuuživatelů v chatu %nNew MessageNová zprávaOnlineOnlineIdentitySettingsPublic InformationVeřejné informaceTox IDToxIDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipIdentifiakční údaje které vás identifikují v síti.
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.Your Tox ID (click to copy)Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete)This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Následující QR kód obsahuje vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s vašimi přátely.Save imageUložit obrázekCopy imageKopírovat obrázekProfileProfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonPřejmenovat profil.Renamerename profile buttonPřejmenovatDelete profile.delete profile button tooltipSmazat profil.Deletedelete profile buttonSmazatAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonUmožňuje exportovat váš Tox profil do souboru.
Při exportu nebude nahrána vaše historie.Exportexport profile buttonExportovatGo back to the login screentooltip for logout buttonNávrat na přihlašovací obrazovkuLogoutimport profile buttonOdhlásitRemove passwordOdstranit hesloChange passwordZměnit hesloServerServerHide my name from the public listNezobrazovat mé jméno ve veřejném seznamuRegisterRegistraceYour passwordVaše hesloUpdateAktualizovatRegister on ToxMeRegistrovat na ToxMeName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.Název služby ToxMe.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.Volitelné. Něco o sobě nebo o vaší kočce.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.Volitelné. Něco o sobě nebo o vaší kočce.ToxMe service to register on.Adresa registrační služby ToxMe.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Pokud není nastaveno, jsou položky ToxMe veřejně viditelné.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Odstranit heslo a šifrování z profilu uživatele.Name inputZadejte jménoName visible to contactsJméno viditelné pro kontaktyStatus message inputNastavení vašeho statusuStatus message visible to contactsVáš status viditelný pro kontaktyYour Tox IDVaše Tox IDSave QR image as fileUložit QR kód jako obrázekCopy QR image to clipboardZkopírovat QR kód do schránkyToxMe username to be shown on ToxMeUživatelské jméno ToxMe, které se zobrazí na ToxMeOptional ToxMe biography to be shown on ToxMeVolitelná biografie ToxMe, která bude zobrazena na ToxMeToxMe service addressAdresa služby ToxMeVisibility on the ToxMe serviceViditelnost v rámci služby ToxMePasswordHesloUpdate ToxMe entryAktualizovat záznam v ToxMeRename profile.Přejmenovat profil.Delete profile.Smazat profil.Export profileEportovat profilRemove password from profileOdstranit heslo z profiluChange profile passwordZměnit heslo profiluMy name:Moje jméno:My status:Můj status:My usernameMoje uživatelské jménoMy biographyO mněMy profileMůj profilLoadHistoryDialogLoad History DialogZobrazit historiiLoad historyfromto(about 100 messages are loaded)Select Date DialogVyberte dialogové okno DatumSelect a dateVyberte datumLoginScreenUsername:Uživatelské jméno:Password:Heslo:Confirm:Potvrdit:Password strength: %p%Síla hesla: %p%If the profile does not have a password, qTox can skip the login screenPokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovkuNew ProfileNový profilCouldn't create a new profileNelze vytvořit nový profilThe username must not be empty.Uživatelské jméno nemůže být prázdné.The password must be at least 6 characters long.Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Zadaná hesla se neshodují.
Zadejte prosím dvakrát stejné heslo.A profile with this name already exists.Profil s tímto jménem už existuje.Couldn't load this profileNelze nahrát tento profilThis profile is already in use.Profil už je používán.Wrong password.Špatné heslo.Create ProfileVytvořit ProfilLoad automaticallyAutomatické načteníImportImportovatLoadNačístLoad ProfileNačíst ProfilPassword protected profiles can't be automatically loaded.Heslem chráněné profily nelze načíst automaticky.Couldn't load profileNelze načíst profilThere is no selected profile.
You may want to create one.Není vybrán žádný profil.
Možná budete chtít vytvořit.Username input fieldPole pro zadání uživatelského jménaPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersPole pro zadání hesla, můžete jej nechat prázdné (bez hesla) nebo zadejte alespoň 6 znakůPassword confirmation fieldPole pro potvrzení heslaCreate a new profile buttonTlačítko Vytvořit nový profilProfile listSeznam profilůList of profilesSeznam profilůPassword inputZadání heslaLoad automatically checkboxZaškrtávací políčko Načíst automatickyImport profileImportovat profilLoad selected profile buttonTlačítko Načíst vybraný profilNew profile creation pageStránka pro vytvoření nového profiluLoading existing profile pageStránka Načíst existující profilMainWindowYour nameVaše jménoYour statusVáš status......Add friendsPřidat příteleCreate a group chatVytvořit skupinovou konverzaciView completed file transfersZobrazit dokončené přenosy souborůChange your settingsZměnit vaše nastaveníCloseZavřítOpen profileOtevřít profilOpen profile page when clickedPo kliknutí otevřete stránku profiluStatus message inputZadání statusuSet your status message that will be shown to othersNastavte svůj status, který se zobrazí ostatnímStatusStatusSet availability statusNastavení statusu dostupnostiContact searchVyhledávání kontaktůContact search input for known friendsHledat známé přáteleSorting and visibilityTřídění a viditelnostSet friends sorting and visibilityNastavit třídění a viditelnost přátelOpen Add friends pageOtevřete stránku Přidat přáteleGroupchatSkupinový chatOpen groupchat management pageOtevřít stránku nastavení skupinyFile transfers historyHistorie přenosu souborůOpen File transfers historyOtevřít historii přenosu souborůSettingsNastaveníOpen SettingsOtevřít NastaveníNexusViewOS X Menu barZobrazitWindowOS X Menu barOknoMinimizeOS X Menu barMinimalizovatBring All to FrontOS X Menu barPřenést vše do popředíExit FullscreenOpustit režim celé obrazovkyEnter FullscreenPřepnout na celou obrazovkuNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Nepřečtená zprávaNepřečtených zprávNepřečtené zprávyPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK ZAPNUTÝPrivacyFormPrivacySoukromíConfirmationPotvrzeníDo you want to permanently delete all chat history?Chcete trvale odstranit celou historii konverzace?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingVaši přátelé budou moci vidět že píšete.Send typing notificationsOdesílat upozornění o psaníChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingUchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno.
Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat.Keep chat historyUchovávat historii zprávNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam je součástí vašeho Tox ID.
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.
Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se starými přáteli.NoSpamNo SpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam je součástí vašeho Tox ID.
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.Generate random NoSpamGenerovat náhodné NoSpamPrivacySoukromíBlackListČerná listinaFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.Filtrujte zprávu skupiny podle veřejného klíče člena skupiny. Sem vložte veřejný klíč, jeden na řádek.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Nepodařilo se odvodit klíč z hesla, profil nové heslo nepoužije.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.Nelze změnit heslo v databázi, může být poškozená nebo jste použili staré heslo.Toxing on qToxToxuji na qToxeProfileFormChoose a profile pictureZměnit profilový obrázekErrorChybaUnable to open this file.Nelze otevřít tento soubor.Unable to read this image.Nelze načíst tento obrázek.The supplied image is too large.
Please use another image.Obrázek je příliš velký.
Prosím použijte jiný.Rename "%1"renaming a profilePřejmenovat "%1"Couldn't rename the profile to "%1"Nelze přejmenovat profil na "%1"Location not writableTitle of permissions popupNelze zapsat do cílového souboruYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNelze zapsat do cílového souboru. Vyberte prosím jinou nebo zavřete dialog pro uložení.Failed to copy fileNelze zkopírovat souborThe file you chose could not be written to.Nelze zapsat do souboru který je vybrán.Really delete profile?deletion confirmation titleOpravdu smazat profil?Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textOpravdu chcete odstranit profil?Savesave qr imageUložitSave QrCode (*.png)save dialog filterUložit QR kód (*.png)Nothing to removeNic k vymazáníYour profile does not have a password!Váš profil neobsahuje heslo!Really delete password?deletion confirmation titleOpravdu vymazat heslo?Please enter a new password.Prosím zadejte nové heslo.Current profile: Aktuální profil: RemoveOdstranitFiles could not be deleted!deletion failed titleSoubory nemohou být odstraněny!Register (processing)Registrace (zpracování)Update (processing)Aktualizace (zpracování)Done!Hotovo!Account %1@%2 updated successfullyÚčet %1@%2 byl úspěšně aktualizovánSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your password%1@%2 úspěšně přidáno do databáze. Uložte si hesloToxme errorToxme chybaRegisterRegistraceUpdateAktualizovatChange passwordbutton textZměnit hesloSet profile passwordbutton textNastavit heslo profiluCurrent profile location: %1Aktuální umístění profilu: %1Couldn't change passwordNepodařilo se změnit hesloThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Tato skupina znaků říká ostatním toxickým klientům, jak vás kontaktovat.
Sdělte je svým přátelům a komunikujte.
Toto ID zahrnuje kód NoSpam (modrý) a kontrolní součet (šedý).Empty path is unavaliablePrázdná cesta není k dispoziciFailed to renameNelze přejmenovatProfile already existsProfil již existujeA profile named "%1" already exists.Profil jménem "%1" již existuje.Empty namePrázdné jménoEmpty name is unavaliableNezadali jste jménoEmpty pathPrázdná cestaCouldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.Nelze změnit heslo v databázi, může být poškozená nebo jste použli staré heslo.Export profileEportovat profilTox save file (*.tox)save dialog filterTox soubor (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Následující soubory nelze odstranit:Please manually remove them.deletion failed text part 2Odstraňte je ručne.Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textOpravdu odstranit vaše heslo?Images (%1)filetype filterObrázky (%1)ProfileImporterImport profileimport dialog titleImportovat profilTox save file (*.tox)import dialog filterTox soubor (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorovat soubory které nejsou ToxWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textUpozornění: Vybrali jste soubor, který není Tox; bude ignorován.Profile already existsimport confirm titleProfil již existujeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat?File doesn't existSoubor neexistujeProfile doesn't existProfil neexistujeProfile importedProfil přidán%1.tox was successfully imported%1.tox byl úspěšně přidánQApplicationOkOkCancelZrušitYesAnoNoNeLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutz leva do pravaQMessageBoxCouldn't add friendNepodařilo se přidat přítele%1 is not a valid Toxme address.%1 není platnou adresou Toxme.You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNelze přidat sám sebe jako přítele!QObjectTox URI to parseTox URI pro zpracováníStarts new instance and loads specified profile.Spustit novou instanci a nahrát profil.profileprofil%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Jsem %1 ! Napíšeš mi ?DefaultVýchozíBlueModráOliveOlivováRedČervenáVioletFialovýIncoming call...Příchozí hovor...Server doesn't support ToxmeServer nepodporuje ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againPříliš mnoho požadavků. Počkejte hodinu a zkuste to znovuThis name is already in useToto jméno je již používánoThis Tox ID is already registered under another nameToto Tox ID je již registrováno pod jiným jménemPlease don't use a space in your nameProsím, nepoužívejte mezeru ve jménuPassword incorrectNesprávné hesloYou can't use this nameToto jméno nelze použítName not foundJméno nebylo nalezenoTox ID not sentTox ID nebylo odeslánoThat user does not existTento uživatel neexistujeErrorChybaqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox nemohl otevřít vaše protokoly chatu, budou deaktivovány.NoneNo camera device setŽádnéDesktopDesktop as a camera input for screen sharingPlochaProblem with HTTPS connectionProblém s připojením HTTPSInternal ToxMe errorVnitřní chyba ToxMeReformatting text in progress..Probíhá formátování textu..Starts new instance and opens the login screen.Spustí novou instanci a otevře přihlašovací obrazovku.DarkTmavýDark blueTmavomodrýDark oliveTmavě olivováDark redTmavočervenáDark violetTmavě fialováFailed to load profile automatically.onlinecontact statusonlineawaycontact statuspryčbusycontact statuszaneprázdněnofflinecontact statusofflineblockedcontact statusblokovanýRemoveFriendDialogRemove friendOdebrat příteleAlso remove chat historyTaké odstranit historii chatuRemoveOdstranitAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Opravdu chcete odebrat %1 ze seznamu přátel?Remove all chat history with the friend if setOdstranit celou historii chatu s vybraným přítelemScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetKlikněte a táhněte pro vybrání oblasti. Ztlačte %1 pro skrytí/zobrazení okna qTox, nebo %2 pro zrušení.Space[Space] key on the keyboardMezerníkEscape[Escape] key on the keyboardEscPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedZtlačte %1 pro odeslání vybrané oblasti, %2 pro skrytí/zobrazení okna qTox, nebo %3 pro zrušení.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormThe text could not be found.Text nebyl nalezen.StartStartSearchSettingsFormFormRámecStart search:Zahájit vyhledávání:from the endod koncefrom the beginningod začátkuafter datepo datubefore datepřed datem00.00.000000.00.0000Case sensitiveRozeznává velká a malá písmenaWhole words onlyPouze celá slovaUse regular expressionsPoužívejte regulární výrazySetPasswordDialogSet your passwordNastavení heslaThe password is too shortHeslo je příliš krátkéThe password doesn't match.Hesla si neodpovídají.Confirm:Potvrdit:Password:Heslo:Password strength: %p%Síla hesla: %p%Confirm passwordPotvrďte hesloConfirm password inputPotvrďte zadání heslaPassword inputZadání heslaPassword input field, minimum 6 characters longPole pro zadání hesla, minimálně 6 znakůSettingsCircle #%1Kruh #%1ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIPřidat příteleDo you want to add %1 as a friend?Přejete si přidat %1 jako přítele?User ID:Uživatelské ID:Friend request message:Požadavek na přátelství:SendSend a friend requestOdeslatCancelDon't send a friend requestZrušitUserInterfaceFormNoneNicUser InterfaceUživatelské rozhraníUserInterfaceSettingsChatZprávyBase font:Základní písmo:pxpxSize: Velikost: New text styling preference may not load until qTox restarts.Nový styl textu se nemusí načíst do restartu qTox.Text Style format:Styl textu:Select text styling preference.Zvolte preferovaný styl textu.PlaintextProstý textShow formatting charactersZobrazovat formátování znakůDon't show formatting charactersNezobrazovat formátování znakůNew messageNová zprávaOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingOtevřít okno qTox když obdržíte novou zprávu a žádné okno ještě není otevřené.Open windowOtevřít oknoContact listSeznam kontaktůIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningPokud je vybráno, budou skupinové konverzace zobrazeny na začátku seznamu přátel, jinak budou zobrazeny pod přátely kteří jsou aktivní.Place groupchats at top of friend listZobrazit skupinové konverzace na začátku seznamuYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingVáš seznam přátel bude zobrazen v kompaktním režimu.Compact contact listUdělat seznam přátel kompaktníMultiple windows modeRežim více okenOpen each chat in an individual windowOtevřít každou konverzaci v individuálním okněEmoticonsEmotikonyUse emoticonsPoužívat emotikonySmiley Pack:Text on smiley pack labelEmotikony:Emoticon size:Velikost emotikon: px pxThemeTémaStyle:Styl:Theme color:Barva tématu:Timestamp format:Formát času:Date format:Formát data:If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsPokud je povoleno, každý kontakt bez sady avatarů bude mít vygenerovaný avatar založený na jejich toxickém ID místo výchozího obrázku. Vyžaduje restartování.Use identicons instead of empty avatarsMísto prázdných avatarů použijte identiconUse colored nicknames in chatsV chatech používejte barevné přezdívkyShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingZobrazit oznámení, když obdržíte novou zprávu a okno není vybráno.NotifyOznámitOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedO nových zprávách ve skupinových chatech informujte, pouze pokud jsou zmíněny.Group chats only notify when mentionedSkupinové chatování upozorní pouze tehdy, když je uvedenoPlay soundPřehrát zvukPlay sound while BusyPřehrát zvuk když ZaneprázdněnNotify via desktop notificationsUpozorňovat prostřednictvím oznámení na plošeHide message sender and contentsWidgetFileSouborEdit ProfileUpravit profilChange StatusZměnit statusLog outOdhlásitEditUpravitFilter...Filtrovat...ContactsKontaktyAdd Contact...Přidat přítele...Next ConversationDalší konverzecePrevious ConversationPředchozí konverzacetoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup texttoxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte.Executable filepopup titleSpustitelný souborYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textPožadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit?Couldn't request friendshipNelze požádat o přátelstvíStatusStavMessage failed to sendNepodařilo se odeslat zprávuAdd new circle...Přidat nový kruh...By NamePodle jménaBy ActivityPodle aktivityAllVšeOnlinePřítomnýOfflineNepřítomnýFriendsPřáteléGroupsSkupinySearch ContactsHledat kontaktyOnlineButton to set your status to 'Online'PřítomnýAwayButton to set your status to 'Away'PryčBusyButton to set your status to 'Busy'Zaneprázdněntoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.toxcore se nepodařilo spustit, aplikace bude ukončena poté, co zavřete tuto zprávu.Your nameVaše jménoGroupchat #%1Skupinová konverzace #%1Create new group...Vytvořit novou skupinu...%n New Friend Request(s)%n Nová žádost o přátelství%n Nových žádostí o přátelstvíNové žádostí o přátelství: %n%n New Group Invite(s)%n Pozvání do skupiny%n Pozvání do skupinPozvání do skupin: %nLogoutTray action menu to logout userOdhlásit seExitTray action menu to exit toxKonecShowTray action menu to show qTox windowZobrazitAdd friendtitle of the windowPřidat příteleGroup invitestitle of the windowPozvánky do skupinFile transferstitle of the windowPřenosy souborůSettingstitle of the windowNastaveníMy profiletitle of the windowMůj profilFailed to send file "%1"Nepodařilo se poslat soubor "%1"File sent sent you a friend request. invites you to join a group.