AVFormAudio/VideoGarsas ir vaizdasInitializing Camera...AVSettingsAudio SettingsGarso įrenginiaiMicrophoneĮrašymasPlaybackIšvestisUse slider to set volume of your speakers.Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.Playback deviceIšvesties įrenginysCapture deviceĮrašymo įrenginysRescan audio devicesAptikti garso įrenginius iš naujoFilter audioFiltruoti garso signaląFilter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.Video SettingsVaizdo nustatymaiResolutionRaiškaSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.HueAtspalviaiBrightnessRyškumasSaturationSodrumasContrastKontrastasAddFriendFormAdd FriendsPridėti kontaktąTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsPrisistatymo žinutėSend friend requestSiųsti užklausąTox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Gal susirašinėjam per Tox?Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toĮveskite tinkamą kontakto Tox IDYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNegalite naudoti savo Tox ID!qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox naudoja Tox DNS, bet tai neįmanoma per įgaliotąjį (proxy) serverį.
Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai?This Tox ID does not existDNS errorTokio Tox ID nėraAdvancedFormAdvancedKitaFULL - very safe, slowest (recommended)VISADA – saugiai, bet lėtai (rekomenduojama)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLĮPRASTAI – beveik taip pat saugiai, bet 20 % greičiauOFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)NELAUKTI – apsauga išjungta: kilus problemoms gali dingti pokalbių žurnalas – greičiausia (nerekomenduojama)AdvancedSettingsFormFormaSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxNuostatas saugoti veikiamajame kataloge, o ne įprastame nuostatų katalogeMake Tox portableLeisti persinešti Tox programą<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">SVARBUS PRANEŠIMAS</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Nebent </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">tikrai</span><span style=" color:#ff0000;"> išmanote kaip elgtis, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">nieko</span><span style=" color:#ff0000;"> čia nekeiskite. Pakeitimai gali sukelti problemų naudotis qTox bei net duomenų (pvz., pokalbių žurnalo) praradimą.</span></p></body></html>Reset to default settingsAtstatyti pradinius nustatymusChat historyHistoryPokalbių žurnalas<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Laukti, kol pildoma duomenų bazė</span></a></p></body></html>AndroidFormFormaYour nameJūsų vardasYour statusJūsų būsenaAdd friendsPridėti kontaktąCreate a group chatSukurti grupės pokalbįView completed file transfersRodyti baigtus siųsti failusChange your settingsKeisti nuostatasAndroidGUIOnlineButton to set your status to 'Online'PrisijungęsAwayButton to set your status to 'Away'PasitraukęsBusyButton to set your status to 'Busy'UžsiėmęsChatFormLoad History...Įkelti pokalbių žurnalą...Send a fileSiųsti failąFile not readFailas neperskaitomasqTox wasn't able to open %1qTox nepavyko atidaryti %1Bad IdeaBloga mintisYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Bandote siųsti ypatingą (nuoseklųjį) failą, tai nepavyks!%1 is calling%1 skambinaLoad chat history...%1 calling%1 stopped calling%1 nutraukė skambutįCalling to %1Skambiname: %1Call rejectedSkambutis atmestasFailed to send file "%1"Nepavyko nusiųsti failo „%1“Call with %1 ended. %2Pokalbis su %1 baigėsi. %2Call duration: Pokalbio trukmė: is typing...rašo žinutę...ChatLogCopySelect allpendingChatTextEditType your message here...Įveskite čia savo žinutę...CoreToxing on qToxNaudoju qToxqTox UserqTox naudotojasFriend is already addedToks kontaktas jau pridėtas/me offers friendship./me offers friendship, "%1"Encryption errorŠifro klaidaThe .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless..tox failas užšifruotas: nors šifras nepatikrintas, tęsiame darbą.Please enter the password for the %1 profile.used in load() when no pw is already setThe previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()The profile password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workEncrypted chat historyNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Please enter the password for the chat history for the %1 profile.used in load() when no hist pw set
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialogThe chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workDisable chat historyEncryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled.Tox datafile decryption passwordSlaptažodis Tox duomenų failui iššifruotiPassword errorSlaptažodis netinkaFailed to setup password.
Empty password.Nepavyko nustatyti slaptažodžio.
Slaptažodis tuščias.Try AgainBandykite dar kartąChange profilePakeisti profilįReinit current profileIšvalyti dabartinį profilįWrong password has been enteredĮvestas slaptažodis netinkaHistory Log decryption passwordPokalbių žurnalo šifro slaptažodisEncrypted logŽurnalas užšifruotasYour history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?Jūsų pokalbių žurnalas užšifruotas kitu slaptažodžiu.
Norite išmėginti kitą slaptažodį?HistoryŽurnalasDue to incorret password history will be disabled.Dėl netinkamo slaptažodžio pokalbių žurnalas išjungtas.NO PasswordNĖRA slaptažodžioWill be saved without encryption!Bus saugojama be šifro!FileTransferInstanceSave a fileTitle of the file saving dialogIšsaugoti failąLocation not writableTitle of permissions popupĮrašyti failo čia neleidžiamaYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą.ETALikoFileTransferWidgetFormForma10Mb0kb/sETA:10:10Filename[preview]Waiting to send...file transfer widgetAccept to receive this filefile transfer widgetLocation not writableTitle of permissions popupĮrašyti failo čia neleidžiamaYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą.pausedfile transfer widgetSave a fileTitle of the file saving dialogIšsaugoti failąFilesFormTransfered Files"Headline" of the windowBaigti siųsti failaiDownloadsParsiųstiUploadsNusiųstiFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestKontakto užklausaSomeone wants to make friends with youKažkas nori su Jumis bendrautiUser ID:Naudojo ID:Friend request message:Prisistatymo žinutė:AcceptAccept a friend requestPriimti kontaktąRejectReject a friend requestAtmesti kontaktąFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatPakviesti į grupės pokalbįCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendNukopijuoti kontakto IDSet alias...Nustatyti slapyvardį...Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomatiškai priimti failus iš šio kontaktoRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistPašalinti kontaktąChoose an auto accept directorypopup titlePasirinkite priimamų failų katalogąUser aliasNaudotojo slapyvardisYou can also set this by clicking the chat form name.
Alias:Slapyvardį pakeisti galima ir spustelėjus pokalbių lange.
Slapyvardis:GUIEnter your passwordDecryptYou must enter a non-empty password:GeneralFormGeneralBendrosiosNoneNėraChoose an auto accept directorypopup titlePasirinkite priimamų failų katalogąCall activepopup titleVyksta pokalbisYou can't disconnect while a call is active!popup textVykstant pokalbiui atsijungti negalite!GeneralSettingsGeneral SettingsBendrosios nuostatosThe translation may not load until qTox restarts.Vertimas gali nepasirodyti, kol nepaleisite qTox iš naujo.TranslationVertimasSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxNuostatas saugoti veikiamajame kataloge, o ne įprastame nuostatų katalogeMake Tox portableLeisti persinešti Tox programąSystem tray integrationSistemos juostelės integracijaShow system tray iconRodyti sistemos juostelėjeEnable light tray icon.toolTip for light icon settingqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingStart in trayPaleidžiant paslėpti juostelėjeAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingClose to trayUždarant paslėpti juostelėjeAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingMinimize to traySumažinant paslėpti juostelėjeLight iconŠviesi piktogramaLanguage:System tray<html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html>AutostartCheck for updates on startupSet where files will be saved.Save to:Your status is changed to Away after set period of inactivity.Auto away after (0 to disable):ChatAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyGroup chats always notifyShow contacts' status changesRodyti kontaktų būsenos pokyčiusCheck for updates on startup (unstable)Ieškoti atnaujinimų paleidžiant (nestabili funkcija)Focus qTox when a message is receivedSufokusuoti qTox gavus žinutęFaux offline messagingKaupti žinutes atsijungus adresatuiProvided in minutesLaikas minutėmisAuto away after (0 to disable)Automatiškai „pasitraukęs“ po („0“ išjungia)Set to 0 to disableIšjungsite nustatydami „0“ minutes minučiųYou can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipGalite nustatyti individualiai ant bet kurio kontakto spustelėję dešiniuoju pelės klavišu.Autoaccept filesAutomatiškai priimti failusSave files inIšsaugoti failusPushButtonPushButtonThemeApipavidalinimasUse emoticonsNaudoti jaustukusSmiley PackText on smiley pack labelJaustukų rinkinysStyleStiliusTheme colorApipavidalinimo spalvaEmoticon sizeJaustukų dydis px pxTimestamp formatLaiko formatasConnection SettingsRyšio nuostatosEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Įjungti IPv6 (rekomenduojama)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipIšjungus galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl atžymėkite tik tada, kai reikia.On new message:Show qTox's window when you receive new message.tooltip for Show window settingShow windowFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingFocus windowMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they will appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingCompact contact listSmiley Pack:Text on smiley pack labelEmoticon size:Style:Theme color:Timestamp format:Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPĮjungti UDP (rekomenduojama)Proxy type:Address:Text on proxy addr labelProxy typeĮgaliotojo serverio tipasNoneNėraSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPAddressText on proxy addr labelAdresasPortText on proxy port labelPrievadasReconnectreconnect buttonPrisijungti iš naujoGenericChatFormSend messageSiųsti žinutęSmileysJaustukaiSend file(s)Siųsti failą (-us)Audio call: RED means you're on a callPokalbis su garsu: RAUDONA reiškia, kad vyksta pokalbisVideo call: RED means you're on a callPokalbis su vaizdu: RAUDONA reiškia, kad vyksta pokalbisToggle speakers volume: RED is OFFGarsiakalbiai: RAUDONA reiškia IŠJUNGTAToggle microphone: RED is OFFMikrofonas: RAUDONA reiškia IŠJUNGTASave chat logIšsaugoti pokalbio žurnaląClear displayed messagesIšvalyti rodomas žinutesNot sentClearedIšvalytaGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chatPokalbyje %1 žmonių%1 users in chatPokalbyje %1 žmoniųGroupWidget%1 users in chatPokalbyje %1 žmonių0 users in chatPokalbyje žmonių nėraSet title...Nustatyti pavadinimą...Quit groupMenu to quit a groupchatPalikti grupės pokalbįGroup titleGrupės pavadinimasYou can also set this by clicking the chat form name.
Title:Pavadinimą pakeisti galima ir spustelėjus pokalbių lange.
Pavadinimas:IdentityFormIdentityTapatybėCall activepopup titleVyksta pokalbisYou can't switch profiles while a call is active!popup textVykstant pokalbiui profilių keisti negalima!Rename "%1"renaming a profilePervadinti „%1“Profile already existsrename confirm titleToks profilis jau yraA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textProfilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?Export profilesave dialog titleEksportuoti profilįTox save file (*.tox)save dialog filterTox failas (*.tox)Failed to remove fileFailo ištrinti nepavykoThe file you chose to overwrite could not be removed first.Perrašomo failo pirma ištrinti nepavyko.Failed to copy fileFailo nukopijuoti nepavykoThe file you chose could not be written to.Nepavyko įrašyti į pasirinktą failą.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleProfilis aktyvusThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textŠis profilis yra aktyvus. Prieš jį ištrindami turite įjungti kitą profilį.Deletion imminent!deletion confirmation titleGresia ištrynimas!Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textAre you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.deletion confirmation textAr tikrai norite ištrinti šį profilį?
Susijusi kontaktų informacija bei pokalbių žurnalas bus taip pat ištrinti.Import profileimport dialog titleImportuoti profilįTox save file (*.tox)import dialog filterTox failas (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleRodomi tik Tox failaiWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textĮspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.Profile already existsimport confirm titleToks profilis jau yraA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?IdentitySettingsPublic InformationVieša informacijaNameVardasStatusBūsenaTox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipYour Tox ID (click to copy)Jūsų Tox ID (spustelėję nukopijuosite)ProfilesProfiliaiAvailable profiles:Išsaugoti profiliai:Currently selected profile.toolTip for currently set profileLoad selected profile and switch to it.tooltip for loading profile buttonAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonDelete selected profile.delete profile button tooltipSwitching profiles is disabled during callstooltipPokalbio metu keisti profilio negalimaLoadload profile buttonAktyvuotiRenamerename profile buttonPervadintiRename selected profile.tooltip for renaming profile buttonExportexport profile buttonEksportuotiThis is useful to remain safe on public computersdelete profile button tooltipTai naudinga, jei norite likti saugūs prie viešai prieinamų kompiuteriųDeletedelete profile buttonIštrintiImport a profileimport profile buttonImportuoti profilįImport Tox profile from a .tox file.tooltip for importing profile buttonCreate new Tox ID and switch to it.tooltip for creating new Tox ID buttonNew Tox IDnew profile buttonNaujas Tox IDInputPasswordDialogPassword DialogSlaptažodisInput password:Įveskite slaptažodį:LoadHistoryDialogLoad History DialogĮkelti žurnaląLoad history from:Įkelti pokalbių žurnalą nuo:MainWindowYour nameJūsų vardasYour statusJūsų būsenaAdd friendsPridėti kontaktąCreate a group chatSukurti grupės pokalbįView completed file transfersRodyti baigtus siųsti failusChange your settingsKeisti nuostatasCloseUždarytiNetCamViewTox videoTox vaizdasNexusImages (%1)filetype filterPrivacyFormPrivacyPrivatumasPlease set your new chat history password.It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history.Use data file passwordpushbutton textSuccessfully decrypted old chat historypopup titleYou have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted.popup textOld encrypted chat historypopup titleThere is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match.
If you don't care about the old history, you may click Ok to delete it and use the password you just entered.
Otherwise, hit cancel to try again.This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history?secondary popupOld encrypted chat historytitleWould you like to decrypt your chat history?
Otherwise it will be deleted.Are you sure you want to lose your entire chat history?Please set your new data file password.Use chat history passwordpushbutton textDecrypt your data filetitleWould you like to decrypt your data file?Encrypted logUžšifruotas žurnalasYou already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?Jau turite kitu slaptažodžiu šifruotą žurnalą
Ar norite senąjį pokalbių žurnalą ištrinti?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingSend Typing NotificationsRodyti, kad rašote žinutęChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingKeep chat history (mostly stable)Local file encryptionAll Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files.Encrypt Tox data fileChange passwordEncrypt chat historyNospam is part of your Tox ID.
It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests.
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.toolTip for nospamKeep History (unstable)Išsaugoti žurnalą (nestabili funkcija)EncryptionŠifravimasEncrypt Tox datafileŠifruoti Tox duomenų failąEncrypt HistoryŠifruoti pokalbių žurnaląNospamTox ID apsauga nuo nepageidaujamų kontaktų (nospam)HHHHHHHHHHHHHHHHGenerate random nospamSugeneruoti atsitiktinįQObjectUpdateThe title of a message boxAtnaujinimasAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Rasta nauja programos versija, ar norite ją parsisiųsti?
Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.Tox URI to parseanalizuoti Tox URIStarts new instance and loads specified profile.Atidaro naują langą ir aktyvuoja nurodytą profilį.profileprofilisDefaultNumatytaBlueMėlynaOliveAlyvinėRedRaudonaVioletVioletinėIgnoring non-Tox filepopup titlePraleidžiamas failasWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textĮspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.Profile already existsimport confirm titleToks profilis jau yraA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?Profile importedProfilis importuotas%1.tox was successfully imported%1.tox sėkmingai importuotasTox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Gal susirašinėjam per Tox?Busy...Incoming call...SetPasswordDialogType PasswordĮveskite slaptažodįRepeat PasswordPakartokite slaptažodįSet your passwordRepeat passwordType passwordPassword strengthThe passwords don't match.SettingsChoose a profilePasirinkti profilįPlease choose which identity to usePasirinkite, kurią tapatybę naudotiToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesRyšio sudaryti nepavykoThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesTokio adreso nėraError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesKlaida gaunant DNS duomenisNo text record foundError with the DNSDNS įrašas nerastasUnexpected number of values in text recordError with the DNSNetinkamas DNS įrašasThe version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSŠio serverio Tox DNS versija nepalaikomaThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSDNS atsake nėra Tox IDThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSDNS atsake nėra tinkamo Tox IDIt appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.It appears that qTox has to use the old tox1 protocol.
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?Panašu, kad qTox turi naudoti senąjį tox1 protokolą.
Deja tox1 protokolas turi saugumo spragų. Tęsti?ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIPridėti kontaktąDo you want to add %1 as a friend?Ar norite pridėti %1 į kontaktus?User ID:Naudotojo ID:Friend request message:Prisistatymo žinutė:SendSend a friend requestSiųstiCancelDon't send a friend requestAtšauktiWidgetOnlinePrisijungęsAwayPasitraukęsBusyUžsiėmęs&Quit&BaigtiOnlineButton to set your status to 'Online'PrisijungęsAwayButton to set your status to 'Away'PasitraukęsBusyButton to set your status to 'Busy'UžsiėmęsChoose a profilePasirinkti profilįPlease choose which identity to usePasirinkite, kurią tapatybę naudotiChoose a profile picturePasirinkite profilio paveikslėlįErrorKlaidaUnable to open this fileNepavyko atidaryti failoUnable to read this imageNepavyko perskaityti paveikslėlioThis image is too bigPaveikslėlis per didelisToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Toxcore paleisti nepavyko: programa išsijungs uždarius šį pranešimą.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textToxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti – pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo.Add friendPridėti kontaktąFile transfersFailų siuntimaiSettingsNuostatosCouldn't request friendshipNepavyko nusiųsti užklausosawaycontact statuspasitraukęs (-usi)busycontact statusužsiėmęs (-usi)offlinecontact statusneprisijungęs (-usi)onlinecontact statusprisijungęs (-usi)%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 dabar %2Group invitepopup title%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Nepažįstamas>%1 has set the title to %2%1 nustatė pavadinimą „%2“Message failed to sendNepavyko nusiųsti žinutės