AVForm Audio/Video Audio/Video Initializing Camera... Inicijalizacija kamere... AVSettings Audio Settings Postavke zvuka Microphone Mikrofon Playback Reprodukcija Use slider to set volume of your speakers. Koristite klizač za postavljanje jačine zvuka vaših zvučnika. Use slider to set volume of your microphone. WARNING: slider is not supposed to work yet. Koristite klizač za postavljanje jačine zvuka vašeg mikrofona. UPOZORENJE: Klizač možda još ne funkcionira. Playback device Uređaj za reprodukciju Capture device Uređaj za snimanje Rescan audio devices Ponovo skeniraj audio uređaje Filter audio Filtriraj zvuk Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound. Filtriraj zvuk sa mikrofona kako bi osobe koje vas slušaju primale bolji zvuk Video Settings Postavke videa Resolution Rezolucija Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Postavite rezoluciju svoje kamere. Što su vrijednosti veće, vaši će prijatelji primati bolju kvalitetu videa. Vodite računa o tome da bolja kvaliteta zahtijeva bržu internetsku vezu. Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvalitetu, što može dovesti do problema sa video pozivima. Hue Nijansa Brightness Svjetlina Saturation Zasićenost Contrast Kontrast AddFriendForm Add Friends Dodaj prijatelje Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID osobe kojoj šaljete zahtjev za prijateljstvom Tox ID Message The message you send in friend requests Poruka koju šaljete sa zahtjevom za prijateljstvom Poruka Send friend request Pošalji zahtjev za prijateljlstvom %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Zadana poruka u zahtjevu za prijateljstvom, ako se polje ostavi praznim. Upišite nešto prikladno! %1 ovdje! A da me toksiraš? Couldn't add friend Ne mogah dodati prijatelja Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Tox ID prijatelja kojem šaljete zahtjev Unesite važeći Tox ID You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Ne možete sami sebe dodati kao prijatelja! qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? qTox mora koristiti Tox DNS, ali to ne može kroz proxy. Da ignoriramo proxy i spojimo se na internet direktno? This Tox ID does not exist DNS error DNS pogreška Ovaj Tox ID ne postoji AdvancedForm Advanced Napredno FULL - very safe, slowest (recommended) POTPUNO - vrlo sigurno, najsporije (preporučeno) NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL NORMALNO - skoro sigurno kao i POTPUNO oko 20% brže nego POTPUNO OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) ISKLJUČENO - isključuje svu sigurnost, ako nešto pođe po zlu vaša povijest može biti izgubljena, najbrže (nije preporučljivo) AdvancedSettings Form Obrazac Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Spremi postavke u radni direktorij umjesto u uobičajeni conf dir Make Tox portable Učini Tox prenosivim <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">VAŽNO UPOZORENJE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Ukoliko niste </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">zaista</span><span style=" color:#ff0000;"> sigurni šta radite, molimo </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">nemojte</span><span style=" color:#ff0000;"> ovdje ništa mijenjati. Promjene napravljene ovdje mogu dovesti do problema sa qTox-om, čak i do gubitka vaših podataka, npr. povijesti.</span></p></body></html> Reset to default settings Vratite na zadane postavke Chat history Povijest razgovora <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sinkronizirano pisanje u DB</span></a></p></body></html> Android Form Obrazac qTox qTox Someone Netko Someone else Netko drugi Groupbot Grupobot That guy who I don't remember adding Onaj tip kojeg sam zaboravio dofati NASA manager NASA menadžer Lorem Lorem Ipsum Ipsum Dolor Dolor ChatForm Load chat history... Učitaj povijest razgovora... Send a file Pošalji datoteku File not read Datoteka nije učitana qTox wasn't able to open %1 qTox nije mogao otvoriti %1 Bad Idea Loša ideja You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! Pokušavate poslati posebnu (sekvencijalnu) datoteku, to neće ići! Accept video call Prihvati video poziv Accept audio call Prihvati audio poziv %1 calling %1 zove End video call Završi video poziv End audio call Završi audio poziv Mute microphone Isključi mikrofon Mute call Isključi zvuk poziva %1 stopped calling %1 prekida razgovor Cancel video call Otkaži video poziv Cancel audio call Otkaži audio poziv Calling to %1 Pozivam %1 Call rejected Poziv je odbačen Start audio call Započni audio poziv Start video call Započni video poziv Unmute microphone Uključi mikrofon Unmute call Uključi zvuk poziva Failed to send file "%1" Neuspješno slanje datoteke "%1" Call with %1 ended. %2 Razgovor sa %1 je završen. %2 Call duration: Trajanje razgovora: ChatLog Copy Kopiraj Select all Odaberi sve pending u tijeku ChatTextEdit Type your message here... Ovdje unesite svoju poruku... Core Toxing on qTox Toksiram kroz qTox qTox User qTox Korisnik Friend is already added Prijatelj je već dodan /me offers friendship. /meni nudi prijateljstvo. /me offers friendship, "%1" /meni nudi prijateljstvo, "%1" Encryption error Greška enkripcije The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Tox datoteka je enkriptirana, ali enkripcija nije provjerena, nastavljam bez obzira. Please enter the password for the %1 profile. used in load() when no pw is already set Unesite lozinku za %1 profil. The previous password is incorrect; please try again: used on retries in load() Prethodna lozinka nije ispravna, pokušajte ponovo: The profile password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work Lozinka profila nije uspjela. Ponovno pokušati? Change profile Promijeni profil Encrypted chat history Enkriptirana povijest razgovora No encrypted chat history file found, or it was corrupted. History will be disabled! Nije pronađena enkriptirana datoteka povijesti, ili je oštećena. Povijest će biti onemogućena! Please enter the password for the chat history for the %1 profile. used in load() when no hist pw set Unesite lozinku povijesti razgovora za %1 profil. Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history. part of history password dialog Onemogućavanje povijesti razgovora će ostaviti enkriptiranu povijest netaknutu (ali beskorisnu); ako se kasnije sjetite lozinke, možete ponovo omogućiti enkripciju u kartici "Privatnost" sa ispravnom lozinkom. The chat history password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work Lozinka za povijest razgovora nije ispravna. Pokušati ponovo? Disable chat history Onemogući povijest razgovora NO Password NEMA lozinke Local file encryption is enabled, but there is no password! It will be disabled. Lokalna enkripcija datoteka je omogućena, ali nema lozike! Morat će biti onemogućena. FileTransferWidget Form Obrazac 10Mb 10Mb 0kb/s 0kb/s ETA:10:10 ETA:10:10 Filename Naziv datoteke [preview] [pregled] Waiting to send... file transfer widget Čekanje slanja... Accept to receive this file file transfer widget Prihvatite kako biste primili datoteku Location not writable Title of permissions popup Na lokaciju nije dozvoljeno pisanje You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Nemate ovlasti za pisanje na tu lokaciju. Odaberite drugu ili otkažite spremanje. paused file transfer widget pauzirano Save a file Title of the file saving dialog Spremi datoteku FilesForm Transfered Files "Headline" of the window Prijenosi Downloads Preuzimanja Uploads Učitavanja FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Zahtjevi za prijateljstvo Someone wants to make friends with you Netko želi biti vaš prijatelj User ID: Korisnički ID: Friend request message: Poruka zahtjeva za prijateljstvo: Accept Accept a friend request Prihvati Reject Reject a friend request Odbaci FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Pozovi u grupu Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Kopiraj ID prijatelja Set alias... Postavi alias... Auto accept files from this friend context menu entry Automatski prihvati datoteke ovog prijatelja Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Ukloni prijatelja Choose an auto accept directory popup title Odaberite direktorij za automatsko prihvaćanje User alias Korisnički alias You can also set this by clicking the chat form name. Alias: Ovo možete postaviti kliknuvši naziv obrasca razgovora. Alias: GUI Enter your password Unesite vašu lozinku Decrypt Dekriptiraj You must enter a non-empty password: Morate unijeti neku lozinku: GeneralForm General Opće None Nijedan Choose an auto accept directory popup title Odaberite direktorij za automatsko prihvaćanje Call active popup title Poziv je aktivan You can't disconnect while a call is active! popup text Ne možete se odspojiti dok je poziv aktivan! GeneralSettings General Settings Opće postavke The translation may not load until qTox restarts. Prijevod možda neće biti učitan dok ne pokrenete ponovo qTox. Language: Jezik: System tray Sistemska ladica (System tray) Show system tray icon Prikaži ikonu u sitemskoj ladici Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Omogući svijetlu ikonu Light icon Svijetla ikona qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting qTox će se pokrenuti minimiziran u ladici Start in tray Pokreni u ladici After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting Nakon pritiska na "Zatvori" (X), qTox će se minimizirati u ladicu, umjesto da se zatvori. Close to tray Zatvori u ladicu After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting Nakon pritiskanja na "Minimiziraj" (_), qTox će se minimizirati u ladicu, umjesto u programsku traku. Minimize to tray Minimiziraj u ladicu <html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokreni qTox prilikom pokretanja računala (trenutni profil).</p></body></html> Autostart Samopokretanje Check for updates on startup Prilikom pokretanja provjeri za dopune Set where files will be saved. Postavite gdje će se spremati datoteke. Save to: Spremi u: You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Ovo možete postaviti posebno za svakog prijatelja, tako da na njih kliknete desnim klikom. Autoaccept files Automatski prihvat datoteka Set to 0 to disable Postavi na 0 za onemogućavanje minutes minuta Your status is changed to Away after set period of inactivity. Vaš se status mijenja u "Odsutan" nakon postavljenog perioda neaktivnosti. Auto away after (0 to disable): Automatska odsutnost nakon (0 onemogućava): Chat Razgovor Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify Uvijek me obavijesti o novim porukama u grupnom razgovoru. Group chats always notify Grupni razgovor uvijek obavijesti Show contacts' status changes Prikaži promjenu statusa kontakta On new message: Kod nove poruke: Show qTox's window when you receive new message. tooltip for Show window setting Prikazivanje qTox prozora kod primanja nove poruke. Show window Prikaži prozor Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting Fokusiraj qTox prilikom primanja poruke. Focus window Fokusiraj prozor Messages you are trying to send to your friends when they are not online will be sent to them when they will appear online to you. toolTip for Faux offline messaging setting Poruke koje šaljete prijateljima kada nisu online bit će im poslane kada se vama prikažu online. Faux offline messaging Proslijedi offline poruke Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Vaša lista kontakata bit će prikazana u kompaktnom načinu prikaza. Compact contact list Kompaktna lista kontakata Theme Tema Use emoticons Koristi emotikone Smiley Pack: Text on smiley pack label Smješko-paket: Emoticon size: Veličina emotikona: px px Style: Stil: Theme color: Boja teme: Timestamp format: Format vremenske oznake: Connection Settings Postavke povezivanja Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Onemogućavanje ovoga dozvoljava npr. toksiranja preko Tora, no oglasi će se i dalje učitavati, tako da ovo isključite samo ako je potrebno. Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Omogući UDP (preporučeno) Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Omogući IPv6 (preporučeno) Proxy type: Proxy tip: Address: Text on proxy addr label Adresa: Port Text on proxy port label Port None Nijedan SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Reconnect reconnect button Ponovo spajanje GenericChatForm Send message Pošalji poruku Smileys Smješkići Send file(s) Pošalji datoteku (datoteke) Start an audio call Započni audio poziv Start a video call Započni video poziv Save chat log Spremi bilješku o razgovoru Clear displayed messages Očisti prikazane poruke Not sent Nije poslano Cleared Očišćeno GroupChatForm %1 users in chat Number of users in chat %1 korisnika u razgovoru %1 users in chat %1 korisnika u razgovoru Mute microphone Isključi mikrofon Unmute microphone Uključi mikrofon Mute call Isključi zvuk poziva Unmute call Uključi zvuk poziva End audio call Završi audio poziv Start audio call Započni audio poziv GroupWidget %1 users in chat %1 korisnika u razgovoru 0 users in chat 0 korisnika u razgovoru Set title... Postavi naziv... Quit group Menu to quit a groupchat Zatvori grupu Group title Naziv grupe You can also set this by clicking the chat form name. Title: Ovo možete postaviti i klikanjem na naziv formulara razgovora. Naziv: IdentitySettings Public Information Javne informacije Name Ime Status Status This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip Ova gomila znakova govori drugim Tox klijentima kako da vas kontaktiraju. Dijelite ih sa svojim prijateljima kako biste komunicirali. Tox ID Tox ID Your Tox ID (click to copy) Vaš Tox ID (klinite za kopiranje) Profiles Profili Available profiles: Dostupni profili: Currently selected profile. toolTip for currently set profile Trenutno odabrani profil Load selected profile and switch to it. tooltip for loading profile button Učitaj odabrani profil i prebaci se na njega. Load load profile button Učitaj Rename selected profile. tooltip for renaming profile button Preimenuj odabrani profil. Rename rename profile button Preimenuj Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Dozvoljava vam da izvezete svoj Tox profil u datoteku. Profil ne sadrži vašu povijest. Export export profile button Izvoz Delete selected profile. delete profile button tooltip Obrišite odabrani profil. Delete delete profile button Brisanje Import Tox profile from a .tox file. tooltip for importing profile button Uvezite Tox profil iz .tox datoteke. Import a profile import profile button Uvezi profil Create new Tox ID and switch to it. tooltip for creating new Tox ID button Kreirajte novi Tox ID i prebacite se na njega. New Tox ID new profile button Novi Tox ID LoadHistoryDialog Load History Dialog Dijalog učitavanja povijesti Load history from: Učitaj povijest od: MainWindow Your name Vaše ime Your status Vaš status Add friends Dodaj prijatelje Create a group chat Kreirajte grupni razgovor View completed file transfers Pregledaj završene transfere datoteka Change your settings Promjenite vaše postavke Close Zatvori NetCamView Tox video Tox video Nexus Images (%1) filetype filter Slike (%1) PrivacyForm Privacy Privatnost Please set your new chat history password. Postavite novu lozinku za povijest razgovora. It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history. Čini se da imate nekorištenu enkriptiranu povijest; ako se lozinke podudaraju, bit će dodana u vašu trenutnu povijest. Use data file password pushbutton text Koristi lozinku za podatkovnu datoteku Successfully decrypted old chat history popup title Stara povijest razgovora je uspješno dekriptirana You have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted. popup text Stara povijest razgovora je uspješno dekriptirana, dodana u trenutnu povijest i ponovo enkriptirana. Old encrypted chat history popup title Stara enkriptirana povijest razgovora There is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match. If you don't care about the old history, you may click Ok to delete it and use the password you just entered. Otherwise, hit cancel to try again. This happens when enabling encryption after previously "Disabling History" Trenutno postoji stara enkriptirana povijest, ali se lozinke ne podudaraju. Ako vas nije briga za staru povijest kliknite Ok kako biste ju obrisali i ubuduće koristili lozinku koju ste upravo unijeli. U suprotnom kliknite Otkaži za ponovni pokušaj. Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history? secondary popup Jeste li potpuno sigurni da želite izgubiti nekorištenu povijest? Old encrypted chat history title Stara enkriptirana povijest razgovora Would you like to decrypt your chat history? Otherwise it will be deleted. Želite li dekriptirati svoju staru povijest razgovora? U suprotnom će biti obrisana. Are you sure you want to lose your entire chat history? Jeste li sigurni da želite izgubiti svoju kompletnu povijest razgovora? Please set your new data file password. Postavite novu lozinku za podatkovnu datoteku. Use chat history password pushbutton text Koristi lozinku za povijest razgovora Decrypt your data file title Dekriptiraj podatkovnu datoteku Would you like to decrypt your data file? Želite li dekriptirati podatkovnu datoteku? PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting Vaši prijatelji će moći vidjeti kada tipkate. Send Typing Notifications Pošalji obavijesti tipkanja Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Povijest razgovora je još u razvojnoj fazi. Format datoteke može biti promjenjen, što može dovesti do gubitka podataka. Keep chat history (mostly stable) Zadrži povijest razgovora (uglavnom stabilno) Local file encryption Lokalna enkripcija datoteke All Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files. Sva Tox komunikacija preko interneta je enkriptirana, i to ne možete onemogućiti. Ipak možete opcionalno zaštititi lozinkom svoje lokalne Tox datoteke. Encrypt Tox data file Enkriptiraj Tox podatkovnu datoteku Change password Promijeni lozinku Encrypt chat history Enkriptiraj povijest razgovora Nospam Nespam Nospam is part of your Tox ID. It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests. When you change nospam, your current contacts still can communicate with you, but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. toolTip for nospam Nespam je dio vašeg Tox ID-a. Pomaže vam promjeniti vaš Tox ID kada dobivate previše neželjenih zahtjeva za prijateljstvom. Kada promjenite Nespam, vaši trenutni kontakti i dalje mogu s vama komunicirati, ali novi kontakti moraju znati vaš novi ID da bi vas pronašli. Generate random nospam Stvori nasumični Nespam ProfileForm User Profile Korisnički profil Choose a profile picture Odaberi sliku profila Error Pogreška Unable to open this file Ne mogu otvoriti ovu datoteku Unable to read this image Ne mogu pročitati ovu sliku This image is too big Ova je slika prevelika Call active popup title Poziv je aktivan You can't switch profiles while a call is active! popup text Ne možete mijenjati profile dok je poziv aktivan! Rename "%1" renaming a profile Preimenuj "%1" Profile already exists rename confirm title Profil već postoji A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text Profil imena "%1" već postoji. Želite li ga izbrisati? Export profile save dialog title Izvoz profila Tox save file (*.tox) save dialog filter Tox datoteka (.tox) Failed to remove file Neuspješno uklanjanje datoteke The file you chose to overwrite could not be removed first. Datoteka koju želite prepisati, nije mogla biti prvo uklonjena. Failed to copy file Neuspješno kopiranje datoteke The file you chose could not be written to. U odabranu datoteku se ne može pisati. Profile currently loaded current profile deletion warning title Trenutno učitan profil This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Ovaj se profil trenutno koristi. Učitajte drugi profil prije brisanja ovoga. Deletion imminent! deletion confirmation title Brisanje je neizbježno! Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Sigurno želite obrisati ovaj profil? Import profile import dialog title Uvoz profila Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox datoteka (.tox) Ignoring non-Tox file popup title Ignorira ne-Tox datoteke Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Upozorenje: odabrali ste datoteku koja nije Tox datoteka; ignoriram. Profile already exists import confirm title Profil već postoji A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Profil imena "%1" već postoji. Želite li ga izbrisati? QObject Update The title of a message box Ažuriranje An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Ažuriranje je dostupno. Želite li ga sada preuzeti? Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja. Busy... Zauzeto... Tox URI to parse Tox URI za raščlanjivanje Starts new instance and loads specified profile. Pokreće novu instancu i učitava određeni profil. profile profil Default Zadano Blue Plava Olive Maslinasta Red Crvena Violet Ljubičasta Incoming call... Dolazni poziv... Ignoring non-Tox file popup title Ignoriram ne-Tox datoteku Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Upozorenje: odabrali ste datoteku koja nije Tox datoteka; ignoriram. Profile already exists import confirm title Profil već postoji A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Profil imena "%1" već postoji. Želite li ga izbrisati? Profile imported Profil je uvezen %1.tox was successfully imported %1.tox je uspješno uvezen %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! %1 ovdje! A da me toksiraš? SetPasswordDialog Set your password Postavite lozinku Repeat password Ponovite lozinku Type password Unesite lozinku Password strength Snaga lozinke The passwords don't match. Lozinke se ne podudaraju. Settings Choose a profile Odaberite profil Please choose which identity to use Odaberite koji ćete identitet koristiti ToxDNS The connection timed out The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Konekcija je istekla This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Ova adresa ne postoji Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Pogreška pri DNS potrazi No text record found Error with the DNS Nije pronađen tekstni zapis Unexpected number of values in text record Error with the DNS Neočekivan broj vrijednosti u tekstnom zapisu The version of Tox DNS used by this server is not supported Error with the DNS Tox verzija koju koristi ovaj server nije podržana The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS Ovaj DNS ne sadržava nijedan Tox ID The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS Ovaj DNS ne sadržava nijedan ispravan Tox ID It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID. Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service. Should tox1 be used anyway? If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol. Čini se da qTox mora koristiti stari tox1 protokol za pristup DNS zapisu vašeg prijatelja. Nažalost tox1 nije siguran i netko bi mogao presresti vašu komunikaciju. Hoćete li ipak koristiti tox1? Ako niste sigurni pritisnite †No”, , pa neće biti korišten nesiguran protokol. ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Dodaj prijatelja Do you want to add %1 as a friend? Želite li dodati %1 kao prijatelja? User ID: Korisnički ID: Friend request message: Poruka zahtjeva za prijateljstvom: Send Send a friend request Pošalji Cancel Don't send a friend request Otkaži Widget Online Button to set your status to 'Online' Online Away Button to set your status to 'Away' Odsutan(na) Busy Button to set your status to 'Busy' Zauzet(a) Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Toxcore se nije uspio pokrenuti, aplikacija će se prekinuti nakon zatvaranja ove poruke. toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text toxcore se nije uspio pokrenuti s vašim proxy postavkama. qTox ne može biti pokrenut; promjenite svoje proxy postavke i pokrenite Tox ponovo. Add friend Dodaj prijatelja File transfers Prijenosi datoteka Executable file popup title Izvršna datoteka You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Pitali ste qTox da otvori izvršnu datoteku. Izvršne datoteke mogu oštetiti vaše računalo. Sigurno želite otvoriti ovu datoteku? Settings Postavke Profile Profil Couldn't request friendship Nije bilo moguće zatražiti prijateljstvo away contact status odsutan(na) busy contact status zauzet(a) offline contact status offline online contact status online %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 je sada %2 Group invite popup title Poziv u grupu %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text %1 vas je pozvao u grupni razgovor. Želite li se pridružiti? <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Nepoznato> %1 has set the title to %2 %1 je postavio naziv %2 &Quit &Izlaz Message failed to send Poruka nije uspješno poslana