AVFormDefault resolutionVýchozí rozlišeníAudio/VideoAudio/VideoDisabledZakázánoPlay a test sound while changing the output volume.Při změně výstupní hlasitosti přehrát testovací zvuk .Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Použijte posuvník pro nastavení zesílení nahrávacího zařízení od %1dB do %2dB.Select regionZvolit oblastScreen %1Obrazovka %1Audio SettingsNastavení zvukuGainZesíleníPlayback devicePřehrávací zařízeníUse slider to set volume of your speakers.Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.Capture deviceNahrávací zařízeníVolumeHlasitostVideo SettingsNastavení videaVideo deviceVideo zařízeníSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Nastavte rozlišení vaší kamery.
Čím vyšší hodnota je nastavena, v tím lepší kvalitě vás uvidí ostatní.
Čím vyšší kvalita, tím vyšší jsou nároky na internetové připojení.
Rychlost vašeho připojení nemusí být vždy dostačující pro vyšší kvalitu videa, což
může způsobovat problémy během videohovorů.ResolutionRozlišeníRescan devicesZnovu načíst zařízeníTest SoundTestovací ZvukAboutFormAboutO aplikaciRestart qTox to install version %1Restartujte qTox pro instalaci verze %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox stahuje aktualizaci %1Original author: %1Původní autor: %1You are using qTox version %1.Používáte qTox verzi %1.Commit hash: %1Commit hash: %1toxcore version: %1toxcore verze: %1Qt version: %1Qt verze: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`bug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`Writing Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Psaní užitečných chybových hlášeníClick here to report a bug.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Úplný seznam %1 najdete na GithubucontributorsReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`přispěvatelůAboutSettingsVersionVerzeLicenseLicenceAuthorsAutořiKnown IssuesZnámé problémyDownloading update: %p%Stahování aktualizace: %p%AboutUserDialogDialogové oknousernameuživatelské jménostatus messagePublic key:Veřejný klíč:Used aliases:Použité aliasy:HISTORY OF ALIASESHISTORIE ALIASŮDefault directory to save files:Výchozí adresář pro ukládání souborů:Auto accept for this contact is disabledAutomatické přijímání je pro tento kontakt zakázanéAuto accept filesAutomaticky přijímat souboryRemove history (operation can not be undone!)Odstranit historii (operaci nelze vrátit zpět!)NotesPoznámkyYou can save comment about this contact here.Zde můžete uložit poznámku o kontaktu.Choose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemHistory removedHistorie odstraněnaChat history with %1 removed!Historie konverzace s %1 odstraněna!Auto accept call:Automaticky přijímat hovor:ManualRučněAudioAudioAudio + VideoAudio + VideoAutomatically accept files from contact if setInput field for notes about the contactAddFriendFormCouldn't add friendNepodařilo se přidat příteleYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNelze přidat sám sebe jako přítele!Add FriendsPřidat příteleTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsZprávaSend friend requestOdeslat požadavek příteli%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 je zde! Prosím přidáš si mne?either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description76 šestnáctkových znaků nebo jmeno@priklad.comInvalid Tox ID formatNeplatný formát Tox IDAdd a friendPřidat příteleFriend requestsŽádosti o přátelstvíAcceptPřijmoutRejectOdmítnoutTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.comType in Tox ID of your friendFriend request messageType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageThis Tox ID is invalid or does not existToxme errorAdvancedFormAdvancedPokročiléUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.reallyvážněnotneIMPORTANT NOTEDŮLEŽITÉReset settingsNávrat k výchozímu nastaveníAll settings will be reset to default. Are you sure?YesAnoNoNeCall activepopup titleHovor je aktivníYou can't disconnect while a call is active!popup textNelze se odpojit dokud je hovor aktivní!Save FileUložit SouborLogs (*.log)AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxUložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístěníMake Tox portableUdělat Tox přenosnýReset to default settingsNávrat k výchozímu nastaveníPortablePřenosnýConnection SettingsNastavení připojeníEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Povolit IPv6 (doporučeno)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipZakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale další zatížení Tox sítě, zakazujte pouze pokud je to nutné.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPPovolit UDP (doporučeno)Proxy type:Typ proxy:Address:Text on proxy addr labelAdresa:Port:Text on proxy port labelPort:NoneŽádnýSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonZnovu připojitDebugLaděníExport Debug LogCopy Debug LogChatFormSend a fileOdeslat souborqTox wasn't able to open %1qTox nemohl otevřít %1%1 calling%1 voláEnd video callUkončit video hovorEnd audio callUkončit audio hovorMute microphoneZtlumit mikrofonMute callZtlumit hovorCancel video callZrušit video hovorCancel audio callZrušit audio hovorStart audio callZačít hovorStart video callZačít video hovorUnmute microphoneZhlasit mikrofonUnmute callZhlasit hovorFailed to send file "%1"Nepodařilo se poslat soubor "%1"Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotNepodařilo se otevřít dočasný souborqTox wasn't able to save the screenshotNepodařilo se uložit snímek obrazovkyCall with %1 ended. %2Hovor s %1 skončil. %2Call duration: Délka hovoru: Load chat history...Nahrát historii zpráv...Unable to openNelze otevřítBad ideaŠpatný nápadCalling %1Volání %1%1 is typing%1 píšeCopyKopírovatYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!awaycontact statuspryčbusycontact statuszaneprázdněnofflinecontact statusnepřítomnýonlinecontact statuspřítomný%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 je nyní %2Can't start video callCan't start audio callMicrophone can be muted only during a callSound can be disabled only during a callChatLogpendingprobíháCopyKopírovatSelect allVybrat všeChatTextEditType your message here...Zde napište svou zprávu...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circlePřejmenovat kruhRemove circleMenu for removing a circleOdstranit kruhOpen all in new windowOtevřít vše v novém okněCoreToxing on qToxToxuji na qToxeYou need to write a message with your requestMusíte napsat svou zprávu spolu s požadavkemYour message is too long!Vaše zpráva je příliš dlouhá!Friend is already addedPřítel už je znám/me offers friendship.nabídnout přátelství./me offers friendship, "%1"nabídnout přátelství, "%1"Encrypted chat historyZašifrovaná historie zprávNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Nenalezen zašifrovaný soubor s historií zpráv, nebo byl porušen.
Historie nebude povolena!Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw setProsím zadejte heslo pro historii zpráv pro profil "%1".The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()Zadané heslo není správné, zkuste to prosím znovu:
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužitelnou; pokud si později vzpomenete na heslo můžete ji opět v nastavení povolit.The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workHeslo pro historii zpráv selhalo. Zkusíte prosím jiné?Disable chat historyZakázat historii zprávInvalid Tox IDFileTransferWidgetFormRámec10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameJméno souboruWaiting to send...file transfer widgetČekáme na odeslání...Accept to receive this filefile transfer widgetPotvrďte pro přijetí souboruLocation not writableTitle of permissions popupNelze zapsat do cíleYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru.Resuming...file transfer widgetNavazuji...Cancel transferZrušit přenosPause transferPozastavit přenosResume transferNavázat přenosAccept transferPřijmout přenosSave a fileTitle of the file saving dialogUložit souborPausedfile transfer widgetPozastavenoOpen fileOtevřít souborOpen file directoryOtevřít adresář souboruFilesFormDownloadsStaženéUploadsOdeslanéTransferred Files"Headline" of the windowPřenesené souboryFriendListWidgetTodayCategory for sorting friends by activityDnesYesterdayCategory for sorting friends by activityVčeraLast 7 daysCategory for sorting friends by activityPosledních 7 dníThis monthCategory for sorting friends by activityTento měsícOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activityStarší 6 měsícůmUnknownCategory for sorting friends by activityNeznáméFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestPřidání příteleSomeone wants to make friends with youNěkdo se chce stát vaším přítelemUser ID:Uživatelské ID:Friend request message:Požadavek o přátelství:AcceptAccept a friend requestPřijmoutRejectReject a friend requestOdmítnoutFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatPozvat do skupinyMove to circle...Menu to move a friend into a different circlePřesunout do kruhu...To new circleDo nového kruhuRemove from circle '%1'Odstranit z kruhu "%1"Move to circle "%1"Přesunout do kruhu "%1"Set alias...Nastavit jméno...Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomaticky přijímat soubory od tohoto příteleRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistOdebrat příteleChoose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemNew messageNová zprávaOnlinePřítomenAwayPryčBusyZaneprázdněnOfflineNepřítomenOpen chat in new windowOtevřít konverzaci v novém okněRemove chat from this windowOdstranit konverzaci z tohoto oknaTo new groupDo nové skupinyInvite to group '%1'Pozvat do skupiny '%1'Show detailsZobrazit podrobnostiGUIEnter your passwordZadejte vaše hesloDecryptDešifrovatYou must enter a non-empty password:Musíte zadat neprázdné heslo:GeneralFormChoose an auto accept directorypopup titleVyberte sloužku pro automatický příjemGeneralObecnéGeneralSettingsGeneral SettingsObecné nastaveníThe translation may not load until qTox restarts.Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox.Language:Jazyk:qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox se spustí minimalizovaný v liště.Start in traySpustit v systémové lištěShow system tray iconZobrazovat ikonu v systémové lištěAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingPo zavření (X) se qTox minimalizuje do lišty,
místo ukončení.Close to trayZavřít do systémové lištyEnable light tray icon.toolTip for light icon settingPovolit světlou ikonu v liště.Light iconSvětlá ikona v systémové lištěAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingPo stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty,
místo panelu úloh.Minimize to trayMinimalizovat do systémové lištyYour status is changed to Away after set period of inactivity.Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času.Auto away after (0 to disable):Automaticky pryč po (0 pro zakázání):Set to 0 to disableNastavte 0 pro zakázáníAutostartAutomaticky spustitCheck for updates on startupZkontrolovat aktualizace při startuSet where files will be saved.Umístění kam ukládat soubory.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipLze využít pro každého uživatele zvlášť nastavením na jejich profilu.Autoaccept filesAutomaticky přijímat souboryOn new message:Nová zpráva:Play soundPřehrát zvukShow contacts' status changesUpozornění při změně stavu kontaktůFaux offline messagingOdesílání zpráv offlineStart qTox on operating system startup (current profile).Spustit qTox při startu operačního systému (aktuální profil).Default directory to save files:Výchozí adresář pro ukládání souborů:Play sound while BusyPřehrát zvuk když ZaneprázdněnGenericChatFormSave chat logUložit záznam z chatuNot sentNeodeslánoClearedVyčištěnoSend messageOdeslat zprávuSmileysEmotikonySend file(s)Odeslané souborySend a screenshotOdeslat snímek obrazovkyClear displayed messagesVyčistit zobrazené zprávyStart audio callZahájit audiohovorAccept audio callPřijmout audio hovorEnd audio callUkončit audio hovorStart video callZahájit video hovorAccept video callPřijmout video hovorEnd video callUkončit video hovorQuote selected textCitovat vybraný textCopy link addressGenericNetCamViewTox videoTox videoShow MessagesZobrazit zprávyHide MessagesSkrýt zprávyGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Prázdné>GroupChatFormStart audio callZačít audio hovorMute microphoneZtlumit mikrofonUnmute microphoneZesílit mikrofonMute callZtlumit hovorUnmute callZesílit audio hovorEnd audio callUkončit audio hovor%1 users in chatNumber of users in chat%1 uživatelů v diskuzi1 user in chatNumber of users in chat1 uživatel v konverzaciGroupInviteFormGroupsSkupinyCreate new groupVytvořit novou skupinuGroup invitesPozvánky do skupinJoinPřipojit seDeclineOdmítnoutInvited by %1 on %2 at %3.Pozvaný uživatelem %1 dne %2 o %3.GroupWidgetSet title...Nastavit jméno...Quit groupMenu to quit a groupchatOpustit skupinu%1 users in chat%1 uživatelů v diskuziOpen chat in new windowOtevřít konverzaci v novém okněRemove chat from this windowOdstranit konverzaci z tohoto okna1 user in chat1 uživatel v konverzaciIdentitySettingsPublic InformationVeřejné informaceTox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipIdentifiakční údaje které vás identifikují v síti.
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.Your Tox ID (click to copy)Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete)This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Následující QR kód obsahuje vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s vašimi přátely.Save imageUložit obrázekCopy imageKopírovat obrázekProfileProfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonPřejmenovat profil.Renamerename profile buttonPřejmenovatDelete profile.delete profile button tooltipSmazat profil.Deletedelete profile buttonSmazatAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonUmožňuje exportovat váš Tox profil do souboru.
Při exportu nebude nahrána vaše historie.Exportexport profile buttonExportovatGo back to the login screentooltip for logout buttonNávrat na přihlašovací obrazovkuLogoutimport profile buttonOdhlásitRemove passwordOdstranit hesloChange passwordZměnit hesloServerServerHide my name from the public listNezobrazovat mé jméno ve veřejném seznamuRegisterRegistraceYour passwordVaše hesloUpdateAktualizovatRegister on ToxMeRegistrovat na ToxMeName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.ToxMe service to register on.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Name inputName visible to contactsStatus message inputStatus message visible to contactsYour Tox IDSave QR image as fileCopy QR image to clipboardToxMe username to be shown on ToxMeOptional ToxMe biography to be shown on ToxMeToxMe service addressVisibility on the ToxMe servicePasswordUpdate ToxMe entryRename profile.Přejmenovat profil.Delete profile.Smazat profil.Export profileEportovat profilRemove password from profileChange profile passwordMy name:My status:My usernameMy biographyMy profileLoadHistoryDialogLoad History DialogZobrazit historiiLoad history from:Zobrazit historii od:LoginScreenUsername:Uživatelské jméno:Password:Heslo:Confirm:Potvrdit:Password strength: %p%Síla hesla: %p%If the profile does not have a password, qTox can skip the login screenPokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovkuNew ProfileNový profilCouldn't create a new profileNelze vytvořit nový profilThe username must not be empty.Uživatelské jméno nemůže být prázdné.The password must be at least 6 characters long.Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Zadaná hesla se neshodují.
Zadejte prosím dvakrát stejné heslo.A profile with this name already exists.Profil s tímto jménem už existuje.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Neznámá chyba: Nelze vytvořit profil.
Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.Couldn't load this profileNelze nahrát tento profilThis profile is already in use.Profil už je používán.Profile already in use. Close other clients.Profil už se používá. Zavřete ostatní klienty.Wrong password.Špatné heslo.Create ProfileVytvořit ProfilLoad automaticallyAutomatické načteníImportImportovatLoadNačístLoad ProfileNačíst ProfilPassword protected profiles can't be automatically loaded.Heslem chráněné profily nelze načíst automaticky.Couldn't load profileNelze načíst profilThere is no selected profile.
You may want to create one.Username input fieldPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersPassword confirmation fieldCreate a new profile buttonProfile listList of profilesPassword inputLoad automatically checkboxImport profileImportovat profilLoad selected profile buttonNew profile creation pageLoading existing profile pageMainWindowYour nameVaše jménoYour statusVáš status......Add friendsPřidat příteleCreate a group chatVytvořit skupinovou konverzaciView completed file transfersZobrazit dokončené přenosy souborůChange your settingsZměnit vaše nastaveníCloseZavřítOpen profileOpen profile page when clickedStatus message inputSet your status message that will be shown to othersStatusStavSet availability statusContact searchContact search input for known friendsSorting and visibilitySet friends sorting and visibilityOpen Add friends pageGroupchatOpen groupchat management pageFile transfers historyOpen File transfers historySettingsNastaveníOpen SettingsNexusImages (%1)filetype filterObrázky (%1)ViewOS X Menu barZobrazitWindowOS X Menu barOknoMinimizeOS X Menu barMinimalizovatBring All to FrontOS X Menu barPřenést vše do popředíExit FullscreenOpustit režim celé obrazovkyEnter FullscreenPřepnout na celou obrazovkuNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Nepřečtená zprávaNepřečtené zprávyNepřečtené zprávyPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK ZAPNUTÝPrivacyFormPrivacySoukromíConfirmationPotvrzeníDo you want to permanently delete all chat history?Chcete trvale odstranit celou historii konverzace?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingVaši přátelé budou moci vidět že píšete.Send typing notificationsOdesílat upozornění o psaníChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingUchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno.
Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat.Keep chat historyUchovávat historii zprávNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam je součástí vašeho Tox ID.
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.
Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se starými přáteli.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam je součástí vašeho Tox ID.
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.Generate random NoSpamGenerovat náhodné NoSpamPrivacySoukromíProfileFormChoose a profile pictureZměnit profilový obrázekErrorChybaUnable to open this file.Nelze otevřít tento soubor.Unable to read this image.Nelze načíst tento obrázek.The supplied image is too large.
Please use another image.Obrázek je příliš velký.
Prosím použijte jiný.Rename "%1"renaming a profilePřejmenovat "%1"Profile already existsrename failure titleProfil už existujeA profile named "%1" already exists.rename confirm textProfil jménem "%1" již existuje.Failed to renamerename failed titleNelze přejmenovatCouldn't rename the profile to "%1"Nelze přejmenovat profil na "%1"Export profilesave dialog titleEportovat profilTox save file (*.tox)save dialog filterUložit Tox soubor (*.tox)Location not writableTitle of permissions popupNelze zapsat do cílového souboruYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNelze zapsat do cílového souboru. Vyberte prosím jinou nebo zavřete dialog pro uložení.Failed to copy fileNelze zkopírovat souborThe file you chose could not be written to.Nelze zapsat do souboru který je vybrán.Really delete profile?deletion confirmation titleOpravdu smazat profil?Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textOpravdu chcete odstranit profil?Savesave qr imageUložitSave QrCode (*.png)save dialog filterUložit QR kód (*.png)Nothing to removeNic k vymazáníYour profile does not have a password!Váš profil neobsahuje heslo!Really delete password?deletion confirmation titleOpravdu vymazat heslo?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textOpravdu odstranit vaše heslo?Please enter a new password.Prosím zadejte nové heslo.This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Identifiakční údaje které vás identifikují v síti.
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.Current profile: Aktuální profil: RemoveOdstranitThe following files could not be deleted:deletion failed text part 1Následující soubory nelze odstranit:Please manually remove them.deletion failed text part 2Odstraňte je ručne.Files could not be deleted!deletion failed titleSoubory nemohou být odstraněny!Register (processing)Registrace (zpracování)Update (processing)Aktualizace (zpracování)Done!Hotovo!Account %1@%2 updated successfullyÚčet %1@%2 byl úspěšně aktualizovánSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your password%1@%2 úspěšně přidáno do databáze. Uložte si hesloToxme errorToxme chybaRegisterRegistraceUpdateAktualizovatChange passwordbutton textZměnit hesloSet profile passwordbutton textNastavit heslo profiluCurrent profile location: %1Aktuální umístění profilu: %1ProfileImporterImport profileimport dialog titleImportovat profilTox save file (*.tox)import dialog filterTox soubor (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgnorovat soubory které nejsou ToxWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textUpozornění: Vybrali jste soubor, který není Tox; bude ignorován.Profile already existsimport confirm titleProfil již existujeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat?File doesn't existSoubor neexistujeProfile doesn't existProfil neexistujeProfile importedProfil přidán%1.tox was successfully imported%1.tox byl úspěšně přidánQApplicationOkOkCancelZrušitYesAnoNoNeLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutQObjectResizingZměnit velikostTox URI to parseTox URI pro zpracováníStarts new instance and loads specified profile.Spustit novou instanci a nahrát profil.profileprofilUpdateThe title of a message boxAktualizovatAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Nová aktualizase je dostupná, chcete ji stáhnout nyní ?
Bude nainstalována po restartu qTox.%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Jsem %1 ! Napíšeš mi ?DefaultVýchozíBlueModráOliveOlivováRedČervenáVioletFialovýIncoming call...Příchozí hovor...Version %1, %2Verze %1, %2Server doesn't support ToxmeServer nepodporuje ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try againPříliš mnoho požadavků. Počkejte hodinu a zkuste to znovuThis name is already in useToto jméno je již používánoThis Tox ID is already registered under another nameToto Tox ID je již registrováno pod jiným jménemPlease don't use a space in your nameProsím, nepoužívejte mezeru ve jménuPassword incorrectNesprávné hesloYou can't use this nameToto jméno nelze použítName not foundJméno nebylo nalezenoTox ID not sentTox ID nebylo odeslánoThat user does not existTento uživatel neexistujeErrorChybaqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.NoneNo camera device setŽádnéDesktopDesktop as a camera input for screen sharingPlochaProblem with HTTPS connectionProblém s připojením HTTPSInternal ToxMe errorVnitřní chyba ToxMeRemoveFriendDialogRemove friendOdebrat příteleAlso remove chat historyTaké odstranit historii chatuRemoveOdstranitAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Opravdu chcete odebrat %1 ze seznamu přátel?Remove all chat history with the friend if setScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetKlikněte a táhněte pro vybrání oblasti. Ztlačte %1 pro skrytí/zobrazení okna qTox, nebo %2 pro zrušení.Space[Space] key on the keyboardMezerníkEscape[Escape] key on the keyboardEscPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedZtlačte %1 pro odeslání vybrané oblasti, %2 pro skrytí/zobrazení okna qTox, nebo %2 pro zrušení.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSetPasswordDialogSet your passwordNastavení heslaThe password is too shortHeslo je příliš krátkéThe password doesn't match.Hesla si neodpovídají.Confirm:Potvrdit:Password:Heslo:Password strength: %p%Síla hesla: %p%Confirm passwordConfirm password inputPassword inputPassword input field, minimum 6 characters longSettingsCircle #%1Kruh #%1ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIPřidat příteleDo you want to add %1 as a friend?Přejete si přidat %1 jako přítele?User ID:Uživatelské ID:Friend request message:Požadavek na přátelství:SendSend a friend requestOdeslatCancelDon't send a friend requestZrušit%1 is not a valid Toxme address.%1 není platnou adresou Toxme.UserInterfaceFormNoneNicUser InterfaceUživatelské rozhraníUserInterfaceSettingsChatZprávyBase font:Základní písmo:pxpxSize: Velikost: New text styling preference may not load until qTox restarts.Nový styl textu se nemusí načíst do restartu qTox.Text Style format:Styl textu:Select text styling preference.Zvolte preferovaný styl textu.PlaintextProstý textShow formatting charactersZobrazovat formátování znakůDon't show formatting charactersNezobrazovat formátování znakůNew messageNová zprávaOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingOtevřít okno qTox když obdržíte novou zprávu a žádné okno ještě není otevřené.Open windowOtevřít oknoFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingZměnit zaměření okna při přijetí zprávy.Focus windowAktivovat oknoContact listSeznam kontaktůAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyVždy upozorňovat při přijetí nové zprávy ve skupině.Group chats always notifyVždy upozornit na nové zprávy ve skupinových konverzacíchIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningPokud je vybráno, budou skupinové konverzace zobrazeny na začátku seznamu přátel, jinak budou zobrazeny pod přátely kteří jsou aktivní.Place groupchats at top of friend listZobrazit skupinové konverzace na začátku seznamuYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingVáš seznam přátel bude zobrazen v kompaktním režimu.Compact contact listUdělat seznam přátel kompaktníMultiple windows modeRežim více okenOpen each chat in an individual windowOtevřít každou konverzaci v individuálním okněEmoticonsEmotikonyUse emoticonsPoužívat emotikonySmiley Pack:Text on smiley pack labelEmotikony:Emoticon size:Velikost emotikon: px pxThemeTémaStyle:Styl:Theme color:Barva tématu:Timestamp format:Formát času:Date format:Formát data:WidgetFileSouborEdit ProfileUpravit profilChange StatusZměnit statusLog outOdhlásitEditUpravitFilter...Filtrovat...ContactsKontaktyAdd Contact...Přidat přítele...Next ConversationDalší konverzecePrevious ConversationPředchozí konverzacetoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup texttoxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte.Executable filepopup titleSpustitelný souborYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textPožadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit?Couldn't request friendshipNelze požádat o přátelství%1 has set the title to %2%1 nastavil jméno konverzace na %2StatusStavMessage failed to sendNepodařilo se odeslat zprávuAdd new circle...Přidat nový kruh...By NamePodle jménaBy ActivityPodle aktivityAllVšeOnlinePřítomnýOfflineNepřítomnýFriendsPřáteléGroupsSkupinySearch ContactsHledat kontaktyOnlineButton to set your status to 'Online'PřítomnýAwayButton to set your status to 'Away'PryčBusyButton to set your status to 'Busy'Zaneprázdněntoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.toxcore se nepodařilo spustit, aplikace bude ukončena poté, co zavřete tuto zprávu.Your nameVaše jménoYour statusVáš status<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Prázdné>Groupchat #%1Skupinová konverzace #%1Create new group...Vytvořit novou skupinu...%n New Friend Request(s)%n Nová žádost o přátelství%n Nových žádostí o přátelství%n Nových žádostí o přátelství%n New Group Invite(s)%n Pozvání do skupiny%n Pozvání do skupin%n Pozvání do skupinLogoutTray action menu to logout userOdhlásit seExitTray action menu to exit toxKonecShowTray action menu to show qTox windowZobrazitAdd friendtitle of the windowPřidat příteleGroup invitestitle of the windowPozvánky do skupinFile transferstitle of the windowPřenosy souborůSettingstitle of the windowNastaveníMy profiletitle of the window