AVForm
Audio/Video
Audio/Video
%1x%2
%1x%2
Default resolution
Standaard resolutie
at %1 FPS
met %1 FPS
AVSettings
Audio Settings
Audio Instellingen
Microphone
Microfoonvolume
Playback
Afspeelvolume
Use slider to set volume of your speakers.
Gebruik de slider om het volume van de speakers in te stellen.
Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.
Gebruik de slider om het volume van je microfoon in te stellen
LET OP: deze slider hoort nog niet te werken.
Playback device
Afspeelapparaat
Capture device
Microfoon
Rescan audio devices
Zoek audio apparaten
Filter audio
Filter audio
0
0
Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.
Filter het geluid van je microfoon, zodat anderen je beter kunnen horen.
100
100
Video Settings
Video Instellingen
Video device
Videoapparaat
Resolution
Resolutie
Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
Stel de resolutie van je camera in.
Hoe hoger de resolutie, des de beter de video kwaliteit die je vrienden te zijn krijgen.
Let er echter op dat een hogere resolutie meer bandbreedte gebruikt.
Het kan mogelijk zijn dat je internetverbinding niet snel genoeg is om een hogere video kwaliteit te ondersteunen,
wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
AboutForm
About
Over
AboutSettings
Form
Formulier
Version
Versie
You are using a qTox nightly build.
Je gebruikt een nightly build van qTox.
Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>
Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>
toxcore version: $TOXCOREVERSION
toxcore versie: $TOXCOREVERSION
License
Licentie
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';">.</span></p></body></html>
Authors
Auteurs
<html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html>
<html><head/><body><p>Oorspronkelijke auteur: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Een volledige lijst met <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bijdragers</span></a> is te vinden op Github</p></body></html>
Known Issues
Bekende problemen
<html><head/><body><p>A list of all known issues may be found at our <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki article.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Een lijst met alle bekende problemen kan gevonden worden op onze <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> op Github. Als je een bug of een beveiligingskwetsbaarheid in qTox hebt aangetroffen, rapporteer deze dan alsjeblieft aan de hand van de voorschriften in ons <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki artikel.</p></body></html>
AddFriendForm
Add Friends
Voeg vrienden toe
Tox ID
Tox ID of the person you're sending a friend request to
Tox ID
Message
The message you send in friend requests
Bericht
Send friend request
Verstuur vriend verzoek
%1 here! Tox me maybe?
Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
%1 hier! Tox met me!
Please fill in a valid Tox ID
Tox ID of the friend you're sending a friend request to
Vul alsjeblieft een geldig Tox ID in
Couldn't add friend
Kon vriend niet toevoegen
You can't add yourself as a friend!
When trying to add your own Tox ID as friend
Je kunt jezelf niet als vriend toevoegen!
qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
qTox moet gebruik maken van Tox DNS, maar kan dit niet via een proxy doen.
Proxy omzeilen en een directe internetverbinding gebruiken?
This Tox ID does not exist
DNS error
Deze Tox ID bestaat niet
AdvancedForm
Advanced
Gevorderd
Synchronized - safe / recommended
Synchroon - veilig / aanbevolen
Partially async - risky / 20% faster
Gedeeltelijk asynchroon - riskant / 20% sneller
Asynchronous - dangerous / fastest
Asynchroon - gevaarlijk / snelste
AdvancedSettings
Form
Formulier
Save settings to the working directory instead of the usual conf dir
describes makeToxPortable checkbox
Sla instellingen op in de map waarin qTox draait in plaats van de normale configuratielocatie
Make Tox portable
Maak Tox draagbaar
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html>
<html><head/><ody><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">BELANGRIJKE MELDING</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Tenzij je </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">echt</span><span style=" color:#ff0000;"> weet wat je doet, verander hier alsjeblieft </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">geen</span><span style=" color:#ff0000;"> instellingen. Veranderingen hier kunnen tot problemen met qTox leiden of zelfs tot dataverlies van bijvoorbeeld chatgeschiedenis.</span></p></body></html>
Reset to default settings
Herstel standaardinstellingen
Chat history
Chatgeschiedenis
<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing to DB</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Schrijven naar de database</span></a></p></body></html>
Android
Form
Formulier
qTox
qTox
Someone
Iemand
Someone else
Iemand anders
Groupbot
Groupbot
That guy who I don't remember adding
Degene die ik me niet kan herinneren toegevoegd te hebben
NASA manager
NASA manager
Lorem
Lorem
Ipsum
Ipsum
Dolor
Dolor
ChatForm
Load chat history...
Laad chatgeschiedenis...
Send a file
Verstuur een bestand
qTox wasn't able to open %1
qTox kan %1 niet openen
You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!
Je probeert een speciaal (sequentieel) bestand te versturen, dat zal niet werken!
Accept video call
Accepteer videogesprek
Accept audio call
Accepteer audiogesprek
%1 calling
%1 belt
End video call
Beëindig videogesprek
End audio call
Beëindig audiogesprek
Mute microphone
Schakel microfoon uit
Mute call
Maak gesprek stil
Unable to open
Openen mislukt
Bad idea
Slecht idee
%1 stopped calling
%1 heeft opgehangen
Cancel video call
Annuleer het starten van een videogesprek
Cancel audio call
Annuleer het starten van een audiogesprek
Calling to %1
%1 bellen
Call rejected
Gesprek geweigerd
Start audio call
Start audiogesprek
Start video call
Start videogesprek
Unmute microphone
Schakel microfoon in
Unmute call
Maak gesprek hoorbaar
Failed to send file "%1"
Kon bestand %1 niet verzenden
Failed to open temporary file
Temporary file for screenshot
Kon tijdelijk bestand niet openen
qTox wasn't able to save the screenshot
qTox kon de schermafbeelding niet opslaan
Call with %1 ended. %2
Gesprek met %1 beëindigd. %2
Call duration:
Gesprekstijd:
ChatLog
Copy
Kopieëren
Select all
Alles selecteren
pending
wachtend
ChatTextEdit
Type your message here...
Typ je bericht hier...
CircleWidget
Rename circle
Menu for renaming a circle
Cirkel hernoemen
Remove circle
Menu for removing a circle
Cirkel verwijderen
Core
Toxing on qTox
Toxt met qTox
You need to write a message with your request
Je vriendschapsverzoek moet een bericht bevatten
Your message is too long!
Je bericht is te lang!
Friend is already added
Vriend is al toegevoegd
/me offers friendship.
/me biedt vriendschap aan.
/me offers friendship, "%1"
/me biedt vriendschap aan, "%1"
The previous password is incorrect; please try again:
used on retries in load()
Het vorige wachtwoord was incorrect; probeer het alsjeblieft opnieuw:
Encrypted chat history
Versleutelde chatgeschiedenis
No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!
Er kon geen versleutelde chatgeschiedenis gevonden worden, of deze is corrupt geraakt.
Chatgeschiedenis zal uitgeschakeld worden!
Please enter the password for the chat history for the profile "%1".
used in load() when no hist pw set
Vul alsjeblieft het wachtwoord in voor de chatgeschiedenis van het profiel "%1".
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.
part of history password dialog
Het uitschakelen van de chatgeschiedenis zal de versleutelde geschiedenis bewaren maar onbruikbaar maken. Indien je je het wachtwoord later weer herinnerd, kun je versluiteling opnieuw aanzetten in het Privacy tabblad met het correcte wachtwoord om deze geschiedenis te herstellen.
The chat history password failed. Please try another?
used only when pw set before load() doesn't work
Het wachtwoord voor de versleuteling van chatgeschiedenis was incorrect. Gelieve een ander wachtwoord te proberen.
Disable chat history
Chatgeschiedenis uitschakelen
FileTransferWidget
Form
Formulier
10Mb
10Mb
0kb/s
0kb/s
ETA:10:10
ETA:10:10
Filename
Bestandsnaam
[preview]
[voorbeeld]
Waiting to send...
file transfer widget
Wachten op gesprekspartner...
Accept to receive this file
file transfer widget
Accepteer om dit bestand te ontvangen
Location not writable
Title of permissions popup
Locatie niet schrijfbaar
You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
text of permissions popup
Je hebt geen toegang om een bestand op deze locatie op te slaan. Kies een andere locatie of annuleer het opslaan.
Paused
file transfer widget
Gepauzeerd
Resuming...
file transfer widget
Voortzetten...
Open file
Bestand openen
Open file directory
Bestandsmap openen
Pause transfer
Pauzeer bestandsoverdracht
Cancel transfer
Annuleer bestandsoverdracht
Resume transfer
Zet bestandsoverdracht voort
Accept transfer
Accepteer bestandsoverdracht
Save a file
Title of the file saving dialog
Sla een bestand op
FilesForm
Transferred Files
"Headline" of the window
Overgedragen Bestanden
Downloads
Downloads
Uploads
Uploads
FriendListWidget
Today
Category for sorting friends by activity
Vandaag
Yesterday
Category for sorting friends by activity
Gisteren
Last 7 days
Category for sorting friends by activity
Afgelopen 7 dagen
This month
Category for sorting friends by activity
Deze maand
Older than 6 Months
Category for sorting friends by activity
Ouder dan 6 maanden
Unknown
Category for sorting friends by activity
Onbekend
FriendRequestDialog
Friend request
Title of the window to aceept/deny a friend request
Vriendverzoek
Someone wants to make friends with you
Iemand wil je als vriend toevoegen
User ID:
Gebruiker ID:
Friend request message:
Vriendverzoeksbericht:
Accept
Accept a friend request
Accepteren
Reject
Reject a friend request
Afwijzen
FriendWidget
Invite to group
Menu to invite a friend to a groupchat
Stuur uitnodiging voor groep
Move to circle...
Menu to move a friend into a different circle
Verplaats naar cirkel...
To new circle
Naar nieuwe cirkel
Remove from circle '%1'
Verwijder uit cirkel '%1'
Move to circle "%1"
Verplaats naar cirkel "%1"
Copy friend ID
Menu to copy the Tox ID of that friend
Kopieer vriend ID
Set alias...
Stel alias in...
Auto accept files from this friend
context menu entry
Accepteer bestandsoverdrachten van deze vriend automatisch
Remove friend
Menu to remove the friend from our friendlist
Verwijder vriend
Choose an auto accept directory
popup title
Kies een locatie om automatisch geaccepteerde bestanden op te slaan
New message
Nieuw bericht
Online
Online
Away
Afwezig
Busy
Bezet
Offline
Offline
GUI
Enter your password
Voer je wachtwoord in
Decrypt
Ontsleutel
You must enter a non-empty password:
Je moet een niet leeg wachtwoord invoeren:
GeneralForm
General
Algemeen
None
Geen
Choose an auto accept directory
popup title
Kies een locatie om automatisch geaccepteerde bestanden op te slaan
Call active
popup title
In gesprek
You can't disconnect while a call is active!
popup text
Je kan niet offline gaan terwijl je in een gesprek zit!
GeneralSettings
General Settings
Algemene Instellingen
The translation may not load until qTox restarts.
De vertaling zal niet laden totdat qTox herstart.
Language:
Taal:
System tray
Systeemvak
Show system tray icon
Laat icoon in systeemvak zien
Enable light tray icon.
toolTip for light icon setting
Gebruik een licht icoon in het systeemvak.
Light icon
Licht icoon
qTox will start minimized in tray.
toolTip for Start in tray setting
qTox zal geminimaliseerd naar het systeemvak starten.
Start in tray
Start in systeemvak
After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.
toolTip for close to tray setting
Indien je op sluiten (X) klikt, zal qTox naar het systeemvak minimaliseren,
in plaats van af te sluiten.
Close to tray
Sluit naar systeemvak
After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.
toolTip for minimize to tray setting
Indien je op minimaliseren (_) klikt, zal qTox naar het systeemvak minimaliseren,
in plaats van naar de taakbalk.
Minimize to tray
Minimaliseer naar systeemvak
Check for updates on startup
Zoek naar updates bij start
Set where files will be saved.
Stel in waar bestanden opgeslagen worden.
You can set this on a per-friend basis by right clicking them.
autoaccept cb tooltip
Je kan dit per vriend instellen door met de rechtermuisknop op een vriend te klikken.
Autoaccept files
Accepteer bestanden automatisch
Set to 0 to disable
Zet naar 0 om uit te schakelen
minutes
minuten
Your status is changed to Away after set period of inactivity.
Je status zal automatisch naar afwezig gezet worden na een bepaalde periode van inactiviteit.
Auto away after (0 to disable):
Automatisch afwezig na (0 om uit te schakelen):
Start qTox on operating system startup (current profile).
Start qTox wanneer het besturingsysteem start (huidige profiel).
Chat
Chat
Always notify about new messages in groupchats.
toolTip for Group chat always notify
Stuur altijd een notificatie voor nieuwe berichten in een groepsgesprek.
Group chats always notify
Notificatie voor alle berichten in een groepsgesprek
Show contacts' status changes
Laat statusverandering van contacten zien
On new message:
Bij een nieuw bericht:
Focus qTox when you receive message.
toolTip for Focus window setting
Focus qTox' venster bij het ontvangen van een nieuw bericht.
Focus window
Focus venster
Faux offline messaging
Faux offline berichten
Autostart
Automatisch starten
Default directory to save files
Standaard map voor het opslaan van bestanden
Play a sound when you recieve message.
toolTip for Notify sound setting
Speel een geluid af wanneer ik een bericht ontvang.
Play sound
Speel een geluid af
Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.
tooltip for Show window setting
Open het qTox scherm wanneer ik een bericht ontvang en er nog geen scherm open is.
Open window
Open scherm
If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.
toolTip for groupchat positioning
Indien geselecteerd zullen groepsgesprekken bovenaan de vriendenlijst gezet worden, anders worden ze gezet onder online vrienden.
Place groupchats at top of friend list
Plaats groepsgesprekken bovenaan mijn vriendenlijst
Messages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.
toolTip for Faux offline messaging setting
Berichten die jij probeert te versturen naar vrienden die offline zijn zullen pas verzonden worden zodra ze weer online komen.
Your contact list will be shown in compact mode.
toolTip for compact layout setting
Je contactlijst zal in een compacte modus getoond worden.
Compact contact list
Compacte vriendenlijst
Theme
Thema
Use emoticons
Gebruik emoticons
Smiley Pack:
Text on smiley pack label
Smiley pakket:
Emoticon size:
Emoticon grootte:
px
px
Style:
Stijl:
Theme color:
Themakleur:
Timestamp format:
Tijdsaanduiding:
Date format:
Datum formaat:
Connection Settings
Verbindingsinstellingen
Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.
force tcp checkbox tooltip
Door dit uit te schakelen kun je bijvoorbeeld Tox via Tor gebruiken. Het is wel zwaarder voor het Tox netwerk, dus schakeld dit alleen uit indeen noodzakelijk.
Enable UDP (recommended)
Text on checkbox to disable UDP
Gebruik UDP (aanbevolen)
Enable IPv6 (recommended)
Text on a checkbox to enable IPv6
Gebruik IPv6 (aanbevolen)
Proxy type:
Proxy type:
Address:
Text on proxy addr label
Adres:
Port
Text on proxy port label
Poort
None
Geen
SOCKS5
SOCKS5
HTTP
HTTP
Reconnect
reconnect button
Opnieuw verbinden
GenericChatForm
Send message
Verstuur bericht
Smileys
Smileys
Send file(s)
Verstuur bestand(en)
Start an audio call
Start audiogesprek
Start a video call
Start videogesprek
Save chat log
Sla chatgeschiedenis op
Send a screenshot
Stuur een schermafbeelding
Clear displayed messages
Verwijder getoonde berichten
Not sent
Niet verstuurd
Cleared
FIXME: Weird translation
Geleegd
GroupChatForm
%1 users in chat
Number of users in chat
%1 gebruikers in de chat
%1 users in chat
%1 gebruikers in de chat
Mute microphone
Schakel microfoon uit
Unmute microphone
Schakel microfoon in
Mute call
Maak gesprek stil
Unmute call
Maak gesprek hoorbaar
End audio call
Beëindig audiogesprek
Start audio call
Start audiogesprek
GroupWidget
%1 users in chat
%1 gebruikers in de chat
0 users in chat
0 gebruikers in de chat
Set title...
Stel titel in...
Quit group
Menu to quit a groupchat
Verlaat groep
IdentitySettings
Public Information
Publieke informatie
Name:
Naam:
Status:
Status:
Tox ID
Tox ID
This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
Tox ID tooltip
Deze combinatie van tekens vertelt andere Tox programmas hoe ze contact met je op moeten nemen.
Deel dit met je vrienden om te communiceren.
Your Tox ID (click to copy)
Jouw Tox ID (klik om te kopieëren)
This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
Deze QR code bevat jouw Tox ID. Je kan deze met vrienden delen.
Save image
Afbeelding opslaan
Copy image
Afbeelding kopieëren
Profile
Profiel
<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p>
<p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Huidige profiel locatie: Dir_Path</span></a></p>
Rename profile.
tooltip for renaming profile button
Profiel hernoemen.
Delete profile.
delete profile button tooltip
Profiel verwijderen.
Go back to the login screen
tooltip for logout button
Ga terug naar het login scherm
Logout
import profile button
Uitloggen
Remove password
Verwijder wachtwoord
Change password
Verander wachtwoord
Rename
rename profile button
Hernoem
Export
export profile button
Exporteer
Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.
tooltip for profile exporting button
Exporteer je Tox profiel naar een bestand.
Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.
Delete
delete profile button
Verwijder
LoadHistoryDialog
Load History Dialog
Geschiedenis laden
Load history from:
Laad geschiedenis van:
LoginScreen
qTox
qTox
Username:
Gebruikersnaam:
Password:
Wachtwoord:
Confirm:
Bevestig:
Password strength: %p%
Wachtwoord sterkte: %p%
Create Profile
Maak Profiel
If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen
Als het profiel geen wachtwoord heeft kan qTox het login scherm overslaan
Login automatically
Log automatisch in
Login
Login
New Profile
Nieuw Profiel
Couldn't create a new profile
Kon geen nieuw profiel aanmaken
The username must not be empty.
De gebruikersnaam mag niet leeg zijn.
The password must be at least 6 characters long.
Het wachtwoord moet tenminste 6 karakters lang zijn.
The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.
De wachtwoorden die je hebt ingevuld komen niet overeen.
Vul alsjeblieft tweemaal hetzelfde wachtwoord in.
A profile with this name already exists.
Een profiel met deze naam bestaat al.
Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.
Onbekende fout: Kon geen nieuw profiel aanmaken.
Als je deze fout tegenkomt, meld dat alsjeblieft.
Couldn't load this profile
Kon dit profiel niet laden
This profile is already in use.
Dit profiel is al in gebruik.
Profile already in use. Close other clients.
Dit profiel is al in gebruik, sluit alle andere Tox clients.
Wrong password.
Fout wachtwoord.
MainWindow
Your name
Naam
Your status
Status
...
...
Add friends
Voeg vrienden toe
Create a group chat
Maak een groepsgesprek aan
View completed file transfers
Bekijk voltooide bestandsoverdrachten
Change your settings
Verander je instellingen
Close
Sluit
NetCamView
Tox video
Tox video
Nexus
Window
Scherm
Minimize
Minimaliseren
Images (%1)
filetype filter
Afbeeldingen (%1)
NotificationEdgeWidget
Unread message(s)
Ongelezen bericht
Ongelezen berichten: %n
PrivacyForm
Privacy
Privacy
Confirmation
Bevestiging
Do you want to permanently delete all chat history?
Wil je permanent alle chatgeschiedenis verwijderen?
Error
Fout
Could not delete chat history
Kon chatgeschiedenis niet verwijderen
PrivacySettings
Your friends will be able to see when you are typing.
tooltip for typing notifications setting
Je vrienden kunnen zien wanneer je typt.
Send typing notifications
Stuur typ notificaties
Keep chat history
Behoud chatgeschiedenis
NoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.
toolTip for nospam
NoSpam is een deel van je Tox ID.
Als je gespamt wordt met vriendschapsverzoeken is het verstandig om je NoSpam te veranderen.
Mensen die je oude Tox ID hebben kunnen je dan niet meer toevoegen terwijl je huidige vriendenlijst behouden wordt.
NoSpam
NoSpam
NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
NoSpam is een deel van je Tox ID dat veranderd kan worden.
Verander de NoSpam als je gespamt wordt met vriendschapsverzoeken.
Generate random NoSpam
Genereer een willekeurige NoSpam
Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.
toolTip for Keep History setting
Het opslaan van chatgeschiedenis is nog in ontwikkeling.
Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen en dit kan leiden tot dataverlies.
ProfileForm
Current profile:
Huidige profiel:
Choose a profile picture
Kies een profielfoto
Error
Fout
Unable to open this file.
Kan dit bestand niet openen.
Unable to read this image.
Kan deze foto niet lezen.
The supplied image is too large.
Please use another image.
De geselecteerde foto is te groot.
Gebruik alsjeblieft een andere foto.
Rename "%1"
renaming a profile
Hernoem "%1"
Profile already exists
rename failure title
Profiel bestaat al
A profile named "%1" already exists.
rename confirm text
Een profiel met de naam "%1" bestaat al.
Failed to rename
rename failed title
Kon niet hernoemen
Couldn't rename the profile to "%1"
Kon het profiel niet hernoemen naar "%1"
Export profile
save dialog title
Exporteer profiel
Tox save file (*.tox)
save dialog filter
Tox bestand (*.tox)
Location not writable
Title of permissions popup
Locatie niet schrijfbaar
You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
text of permissions popup
Je hebt geen toegang om een bestand op deze locatie op te slaan. Kies een andere locatie of annuleer het opslaan.
Failed to copy file
Kon bestand niet kopieëren
The file you chose could not be written to.
Het bestand dat je hebt gekozen kan niet geschreven worden.
Really delete profile?
deletion confirmation title
Echt het profiel verwijderen?
Are you sure you want to delete this profile?
deletion confirmation text
Weet je zeker dat je dit profiel wilt verwijderen?
Save
save qr image
Opslaan
Save QrCode (*.png)
save dialog filter
Sla QR code op (*.png)
Nothing to remove
Niks om te verwijderen
Your profile does not have a password!
Je profiel heeft geen wachtwoord!
Really delete password?
deletion confirmation title
Echt het wachtwoord verwijderen?
Are you sure you want to delete your password?
deletion confirmation text
Weet je zeker dat je je wachtwoord wilt verwijderen?
Please enter a new password.
Vul alsjeblieft een nieuw wachtwoord in.
This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
Deze combinatie van tekens vertelt andere Tox programmas hoe ze contact met je op moeten nemen.
Deel dit met je vrienden om te communiceren.
QObject
Update
The title of a message box
Update
An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.
Een update is beschikbaar, wil je deze nu downloaden?
Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.
Tox URI to parse
Tox URI om te ontleden
Starts new instance and loads specified profile.
Start nieuwe instantie en laad specifiek profiel.
profile
profiel
Default
Standaard
Blue
Blauw
Olive
Olijf
Red
Rood
Violet
Violet
Incoming call...
Inkomend gesprek...
Ignoring non-Tox file
popup title
Niet-Tox bestand wordt genegeerd
Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.
popup text
Let op: je hebt een bestand gekozen dat geen Tox bestand is. Dit bestand wordt genegeerd.
Profile already exists
import confirm title
Profiel bestaat al
A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
import confirm text
Er bestaat al een profiel met de naam "%1". Wil je deze verwijderen?
Profile imported
Profiel geïmporteerd
%1.tox was successfully imported
%1.tox was succesvol geïmporteerd
%1 here! Tox me maybe?
Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
%1 hier! Tox met me!
Resizing
Bezig met herschalen
User Profile
Gebruikersprofiel
RemoveFriendDialog
Remove friend
Verwijder vriend
<html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;"><name></span> from your contacts list?</p></body></html>
<html><head/><body><p>Weet je zeker dat je <span style=" font-weight:600;"><name></span> uit je contactenlijst wilt verwijderen?</p></body></html>
YES
JA
Also remove chat history
Verwijder ook de chatgeschiedenis
Remove
Verwijder
ScreenshotGrabber
Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.
Help text shown when no region has been selected yet
Klik en sleep om een gebied te selecteren. Druk op <b>Space</b> om het qTox scherm te verbergen, of <b>Escape</b> om te annuleren.
Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.
Help text shown when a region has been selected
Druk op <b>Enter</b> om een schermafbeelding te sturen van de selectie, <b>Space</b> om het qTox scherm te verbergen/herstellen, of <b>Escape</b> om te annuleren.
SetPasswordDialog
Set your password
Wachtwoord instellen
Repeat password
Herhaal wachtwoord
Type password
Typ wachtwoord
Password strength
Wachtwoordsterkte
The passwords don't match.
De wachtwoorden komen niet overeen.
The password is too short
Het wachtwoord is te kort
The password doesn't match.
Het wachtwoord komt niet overeen.
Settings
Circle #%1
Cirkel #%1
ToxDNS
The connection timed out
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
De verbinding kreeg een time-out
This address does not exist
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
Dit adres bestaat niet
Error while looking up DNS
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
Fout tijdens het opzoeken via DNS
No text record found
Error with the DNS
Geen text records gevonden
Unexpected number of values in text record
Error with the DNS
Onverwachte hoeveelheid waarden in text record
The version of Tox DNS used by this server is not supported
Error with the DNS
De versie van Tox DNS die door deze server gebruikt wordt niet ondersteund
The DNS lookup does not contain any Tox ID
Error with the DNS
De DNS zoekopdracht gaf geen Tox ID terug
The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
Error with the DNS
De DNS zoekopdracht gaf geen correct Tox ID terug
It appears that qTox has to use the old protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
If unsure, press 'No', so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.
Het lijkt erop dat qTox gebruik moet maken van het oude tox1 protocol om het DNS record van je vriend's Tox ID op te halen.
Helaas is tox1 niet veilig, en het risico bestaat dat iemand je verkeerde informatie door zal sturen.
Moet tox1 toch gebruikt worden?
Indien onzeker, druk op 'Nee', zo dat er geen onveilig verzoek naar de Tox DNS service wordt gedaan.
ToxURIDialog
Add a friend
Title of the window to add a friend through Tox URI
Voeg een vriend toe
Do you want to add %1 as a friend?
Wil je %1 als vriend toevoegen?
User ID:
Gebruiker ID:
Friend request message:
Vriendverzoeksbericht:
Send
Send a friend request
Verstuur
Cancel
Don't send a friend request
Annuleer
Widget
Online
Button to set your status to 'Online'
Online
Away
Button to set your status to 'Away'
Afwezig
Busy
Button to set your status to 'Busy'
Bezet
&Quit
NOTE: Can this be safely translated like this?
&Sluit
toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.
popup text
Toxcore kon niet opstarten met deze proxyinstellingen. Hierdoor kan qTox niet starten. Verander je instellingen en herstart.
Add friend
Voeg vriend toe
File
Bestand
Edit Profile
Bewerk Profiel
Change Status
Verander Status
Log out
Log uit
Edit
Bewerk
View
Weergave
Filter...
Filter...
Enter Fullscreen
Gebruik volledig scherm
Contacts
Contacten
Add Contact...
Voeg contact toe...
Next Conversation
Volgende Gesprek
Previous Conversation
Vorige Gesprek
Bring All to Front
Breng alles naar de voorgrond
toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
toxcore kon niet opstarten, de applicatie zal afsluiten na het sluiten van dit bericht.
File transfers
Bestandsoverdrachten
Executable file
popup title
Uitvoerbaar bestand
You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?
popup text
Je hebt qTox gevraagd een uitvoerbaar bestand te openen. Uitvoerbare bestanden kunnen schade toebrengen aan je computer. Weet je zeker dat je dit bestand wilt openen?
Settings
Instellingen
Profile
Profiel
Couldn't request friendship
Kon geen vriendschapsverzoek maken
away
contact status
afwezig
busy
contact status
bezet
offline
contact status
offline
online
contact status
online
%1 is now %2
e.g. "Dubslow is now online"
%1 is nu %2
Group invite
popup title
Uitnodiging tot groepsgesprek
%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?
popup text
%1 nodigt je uit tot een groepsgesprek. Wil je binnentreden?
<Unknown>
Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
<Onbekend>
%1 has set the title to %2
%1 heeft de titel naar %2 gezet
Status
Status
Message failed to send
Bericht kon niet verstuurd worden
Add new circle...
Voeg nieuwe cirkel toe...
By Name
Bij Naam
By Activity
Bij Activiteit
All
Alle
Online
Online
Offline
Offline
Friends
Vrienden
Groups
Groepen
Search Contacts
Doorzoek Contacten
Exit Fullscreen
Verlaat volledig scherm