AVFormАўдыя/ВідэаАгаданая распазнавальнасцьАдключаныВыбраць рэгіёнЭкран %1АўдыяналадыУзмацненнеПрылада прайграванняКарыстайцеся паўзунком для ўсталявання гучнасці дынамікаў.Прылада захопуГучнасцьВідэаналадыВідэапрыладаУсталяваць распазнавальнасць вашай камеры.
Чым больш высокія значэнні зададзены, тым лепшую якасць відэа вашы сябры могуць атрымаць.
Але звярніце ўвагу, што для лепшай якасці відэа патрабуецца лепшае падключэнне да Інтэрнэту.
Часам вашага падключэння будзе недастаткова, каб справіцца з больш высокай якасцю відэа,
што можа прывесці да праблем з відэавыклікам.РаспазнавальнасцьПерасканаваць прыладыТэставы гукУключае эксперыментальны аўдыярухавік з падтрымкай рэхакампенсацыі. Неабходна перагрузіць qTox.Уключыць эксперыментальны аўдыярухавікЯкасць аўдыяЯкасць перадачы гуку. Знізце гэтую наладу, калі прапускная здольнасць не дастаткова высокая, або калі вы хочаце знізіць выкарыстанне інтэрнэту.Высокая (64 кбіт/с)Сярэдняя (32 кбіт/с)Нізкая (16 кбіт/с)Вельмі нізкая (8 кбіт/с)ПарогAboutFormАб праграмеПершы аўтар: %1Вы выкарыстоўваеце qTox версіі %1.Хэш фіксавання: %1Версія toxcore: %1Версія Qt: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Спіс усіх вядомых пытанняў можна знайсці ў нашым %1 на Гітхабе. Калі вы знайшлі хібу або ўразлівасць бяспекі ў qTox, калі ласка, паведаміце аб гэтым, згодна з указаннямі ў артыкуле %2 нашай вікі.Націсніце сюды, каб паведаміць аб хібе.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Глядзіце поўны спіс %1 на ГітхабеReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`трэкер хібаўReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Напісанне карысных справаздач аб хібахReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`удзельнікаўAboutFriendFormДыялогімя карыстальнікапаведамленне аб станеУжытыя псеўданімы:ГІСТОРЫЯ ПСЕЎДАНІМАЎАўтаматычна прымаць файлы ад кантактаў, калі зададзенаяАўтаматычна прымаць файлыАгаданы каталог для захавання файлаў:Аўтаматычны прыём адключаны для гэтага кантактаАўтаматычна прымаць выклік:УручнуюАўдыяАўдыя + відэаАўтаматычна прымаць запрашэнні ў групавы чат ад гэтага кантакта.Аўтапрыём групавых запрашэнняўВыдаліць гісторыю (аперацыя не можа быць адмененая!)НататкіПоле ўвода нататак аб кантакцеТут вы можаце захаваць каментар аб гэтым кантакце.Гісторыя выдаленаяpopup titleАбраць каталог для аўтаматычнага прыёму<html><head/><body><p>Гэта адкрыты ключ вашага сябра, выкарыстоўвайце яго, каб пацвердзіць яго асобу з дапамогай іншага канала. Вы не можаце адправіць гэта іншым людзям, каб яны маглі дадаць гэты кантакт.</p></body></html>Публічны ключ (не ToxID):ПацвярджэннеВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гісторыю чату %1?Не атрымалася выдаліць гісторыю чату %1!AboutSettingsВерсіяЛіцэнзіяАўтарыВядомая пытанніАдкрыць спасылку для спампавання абнаўленняАбнаўненне даступнаеqTox абноўлены ✓AddFriendFormДадаць сяброўНекарэктны фармат Tox IDАдправіць запыт сяброўстваДадаць сябраЗапыты сяброўстваПрыняцьАдхіліцьНе атрымалася дадаць сябраTox ID — 76 шаснаццатковых знакаў ці name@example.comНадрукуйце Tox ID вашага сябраПаведамленне запыту сяброўстваНадрукуйце паведамленне для адпраўкі з запытам сяброўства або пакіньце пустым для абпраўкі агаданага паведамленняToxme error%1 няправільны Tox ID ці не існуеWhen trying to add your own Tox ID as friendВы не можаце дадаць сябе як сябра!Адкрыць спіс кантактаўНе атрымалася адкрыць файлError message when trying to open a contact list file to importНе атрымалася адкрыць файл кантактаўНяправільны файлМы не знайшлі ніякіх кантактаў для імпарта з гэтага файла!Tox ID of the person you're sending a friend request toTox IDTox ID format description76 шаснаццатковых знакаў ці name@example.comThe message you send in friend requestsПаведамленнеButton to choose a file with a list of contacts to importАдкрыцьАдправіць запыт сяброўстваDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 тут! Можа адкажаце мне?Імпартаваць спіс кантактаў, па аднаму Tox ID у радкуShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)Гатоўнасць імпартаваць %n кантакт. Націсніце адправіць для пацверджанняГатоўнасць імпартаваць %n кантакта. Націсніце адправіць для пацверджанняГатоўнасць імпартаваць %n кантактаў. Націсніце адправіць для пацверджанняІмпартаваць кантактыAdvancedFormПашыраныяПакуль вы %1 не ведаце, што вы робіце, калі ласка, %2 змяняйце тут нічога. Змены, зробленыя тут, могуць прывесці да праблем з qTox і нават да страты вашых дадзеных, напрыклад, гісторыі.на самай справенеВАЖНАЯ ЗАЎВАГАСкінуць наладыУсе налады будуць скінуты да агаданых. Вы ўпэўнены?ТакНеpopup titleАктыўны выклікpopup textВы не можаце адключыцца пакуль выклік актыўны!Захаваць файлжурнал (*.log)AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxЗахаваць налады ў працоўны каталог замест звычайнага канфігурацыйнага каталогаЗрабіць Tox партатыўнымСкінуць да агаданых наладПартатыўнасцьНалады злучэнняText on a checkbox to enable IPv6Уключыць IPv6 (рэкамендуецца)force tcp checkbox tooltipАдключэнне дазваляе, напрыклад, выкарыстоўваць Tox паверх Tor. Але гэта павялічвае нагрузку на сетку Tox. Адключайце толькі, калі гэта неабходна.Text on checkbox to disable UDPУключыць UDP (рэкамендуецца)Тып проксі:Text on proxy addr labelАдрас:Text on proxy port labelПорт:АдсутнічаеSOCKS5HTTPreconnect buttonПеразлучыццаАдладкаЭкспартаваць журнал адладкіКапіяваць журнал адладкіУключыць выяўленне LANChatFormАдправіць файлqTox не змог адкрыць %1Немагчыма адкрыцьДрэнная ідэя%1 выклікаеВыклікаем %1Temporary file for screenshotНе атрымалася адкрыць часовы файлlaut Duden ist Screenshot schon deutschqTox не ўдалося захаваць скрыншотВыклік з %1 скончаны. %2Працягласць выкліку: %1 друкуеКапіявацьВы спрабуеце адправіць адмысловы (паслядоўны) файл, але гэта не спрацуе!e.g. "Dubslow is now online"%1 цяпер %2Выклік з %1 нечакана завяршыўся. %2Назва файла змяшчае недапушчальныя сімвалыНедапушчальныя сімвалы будуць зменены на _,
так што вы можаце захаваць файл у windows.ChatFormHeaderНемагчыма пачаць аўдыявыклікПачаць аўдыявыклікСкончыць аўдыявыклікАдмяніць аўдыявыклікПрыняць аўдыявыклікНемагчыма пачаць відэавыклікПачаць відэавыклікСкончыць відэавыклікАдмяніць відэавыклікПрыняць відэавыклікГук можа быць адключаны толькі падчас размовыУключыць гукАдключыць гукМікрафон можа быць адключаны толькі падчас размовыУключыць мікрафонАдключыць мікрафонChatLogКапіявацьАбраць усёчаканнеChatTextEditНадрукуйце сваё паведамленне тут...CircleWidgetMenu for renaming a circleПерайменаваць кругMenu for removing a circleВыдаліць кругАдкрыць усё ў новым акнеCore/me прапаноўвае сяброўства, «%1»Error while sending friendship requestНекарэктны Tox IDError while sending friendship requestВам трэба напісаць паведамленне да вашага запытаError while sending friendship requestВаша паведамленне занадта вялікае!Error while sending friendship requestСябра ўжо даданыDesktopNotifyНовае паведамленнеFileTransferWidgetAusgelassenФормаAusgelassen10 МБAusgelassen0 КБ/секAusgelassenРазліковы час заканчэння: 10:10AusgelassenІмя файлаfile transfer widgetЧаканне адпраўкі...file transfer widgetПрыняць гэты файлTitle of permissions popupРазмяшчэнне не даступна для запісуtext of permissions popupУ вас няма дазволу на запіс у гэта размяшчэнне. Выберыце іншае, або адмяніце дыялог захавання.file transfer widgetУзнаўленне перадачы…Адмяніць перадачуПрыпыніць перадачуfile transfer widgetПрыпыненаАдкрыць файлАдкрыць каталог з файламАднавіць перадачуПрыняць перадачуTitle of the file saving dialogЗахаваць файлfile transfer widgetАддалены бок прыпыніўсяFilesForm"Headline" of the windowПерададзеныя файлыЗапампоўкіАдпампоўкіFriendListWidgetСённяУчораАпошнія 7 дзёнАпошні месяцСтарэй 6 месяцаўНіколіFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗапыт сяброўстваНехта хоча пасябраваць з ваміІдэнтыфікатар карыстальніка:Паведамленне запыту сяброўства:Accept a friend requestПрыняцьReject a friend requestАдхіліцьFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatЗапрашэнне ў групуMenu to move a friend into a different circleПерамясціць у круг…У новы кругВыдаліць з круга «%1»Перамясціць у круг «%1»Адкрыць чат ў новым акнеВыдаліць чат з гэтага вакнаУ новую групуЗапрасіць у групу «%1»Усталяваць псеўданім…context menu entryАўтаматычна прымаць файлы ад гэтага сябраMenu to remove the friend from our friendlistВыдаліць сябраПаказаць дэталіpopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўНовае паведамленнеУ сецівеАдышоўЗанятыAusgelassenПа-за сецівамGeneralFormАгульныяpopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўGeneralSettingsАгульныя наладыПераклад не будзе загружаны да перазапуску qTox.Мова:Паказваць значок у сістэмным трэіtoolTip for light icon settingУключыць светлы значок у трэі.Светлы значокtoolTip for Start in tray settingqTox будзе запускацца згорнутым у трэй.Запускаць у трэйtoolTip for close to tray settingПасля націскання кнопкі закрыцця (X), qTox будзе згортвацца ў трэй замест закрыцця сябе.Закрываць у трэйtoolTip for minimize to tray settingПасля націскання кнопкі згортвання (_), qTox будзе згортвацца ў трэй замест згортвання ў сістэмную панэль задач.Згортваць у трэйАўтазапускУсталюйце, дзе будуць захоўвацца файлы.autoaccept cb tooltipВы можаце ўсталяваць гэта для кожнага сябра асобна, пстрыкнуўшы правай кнопкай па ім.Аўтаматычна прымаць файлыУсталяваць 0 для адключэнняВаш стан зменіцца ў «Адышоў» пасля ўсталяванага перыяда неактыўнасці.Аўтаматычна адходзіць пасля (0 для адключэння):Паказваць змены стану кантактаўЗапуск qTox падчас запуску аперацыйнай сістэмы (дзейны профіль).Агаданы каталог для захавання файлаў:Праверыць наяўнасць абнаўленняўПраверка арфаграфііМаксімальны памер файла для аўтапрыёма (0 для адключэння): МБGenericChatFormАдправіць паведамленнеСмайлікіАдправіць файл(ы)Адправіць здымак экранаЗахаваць журнал чатуАчысціць адлюстраваныя паведамленніАчышчаныЦытаваць выдзелены тэкстКапіяваць адрас спасылкіПацвярджэннеВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць усе адлюстраваныя паведамленні?Пошук у тэксцеЗагрузіць гісторыю чату…Экпартаваць у файлGenericNetCamViewTox-відэаПаказаць паведамленніСхаваць паведамленніНа ўвесь экранПераключыць папярэдні прагляд відэаАдключыць аўдыёАдключыць мікрафонСкончыць відэавыклікВыхад з паўнаэкраннага рэжымуGroupChatForm%1 змяніў загаловак на «%2»%1 далучыўся да групы%1 цяпер вядомы як %2%1 пакінуў групуNumber of users in chat%n карыстальнік у чаце%n карыстальнікі ў чаце%n карыстальнікаў у чацепрыглушыцьуключацьGroupInviteFormГрупыСтварыць новую групуЗапрашэнні ў групуGroupInviteWidgetЗапрошыны %1 у %2 %3.ДалучыццаАдмовіццаGroupWidgetУсталяваць назву…Адкрыць чат у новым акнеВыдаліць чат з гэтага вакнаMenu to quit a groupchatПакінуць групуNumber of users in chat%n карыстальнік у чаце%n карыстальнікі ў чаце%n карыстальнікаў у чацеНовае паведамленнеУ сецівеIdentitySettingsПублічная інфармацыяІдэнтыфікатар ToxTox ID tooltipГэта звязка сімвалаў гаворыць іншым кліентам як звязацца з вамі.
Падзяліцеся гэтым з сябрамі каб камунікаваць.Ваш ідэнтыфікатар Tox (націсніце каб скапаваць)Профільtooltip for renaming profile buttonПерайменаваць профіль.tooltip for logout buttonВярнуцца назад на экран уваходуimport profile buttonВыйсціВыдаліць парольЗмяніць парольГэты QR-код змяшчае ваш ідэнтыфікатар Tox. Вы можаце падзяліцца гэтым са сваімі сябрамі.Захаваць малюнакКапаваць малюнакrename profile buttonПерайменавацьdelete profile button tooltipВыдаліць профіль.tooltip for profile exporting buttonДазваляе вам экспартаваць ваш Tox-профіль у файл.
Профіль не змяшае вашу гісторыю.export profile buttonЭкспартавацьdelete profile buttonВыдаліцьСерверСхаваць маё імя з публічнага спісуРэгістрацыяВаш парольАбнавіцьРэгістрацыя ў ToxMeTooltip for the `Username` ToxMe field.Імя для сэрвіса ToxMe.Tooltip for the Biography text.Неабавязкова. Што-небудзь пра сябе альбо свойго ката.Tooltip for the Biography field.Неабавязкова. Што-небудзь пра сябе альбо свойго ката.Сэрвіс ToxMe для рэгістрацыі.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Калі не ўсталявана, то запісы ToxMe будуць даступны публічна.Tooltip for the `Remove password` button.Выдаляе пароль і шыфраванне з вашага профілю.Увод імяІмя бачна кантактамУвод паведамлення аб станеПаведамленне аб стане бачна кантактамВаш Tox IDЗахаваць QR-малюнак як файлКапіяваць QR-малюнак у буфер абменуToxMe імя карыстальніка будзе паказана ў ToxMeНеабавязковая біяграфія будзе паказана ў ToxMeАдрас сэрвісу ToxMeБачнасць у сэрвісе ToxMeПарольАбнавіць запіс ToxMeПерайменаваць профіль.Выдаліць профіль.Экспартаваць профільВыдаліць пароль з профілюЗмяніць пароль профілюМаё імя:Мой стан:Маё імя карыстальнікаМая біяграфіяМой профільLoadHistoryDialogЗагрузка гісторыіДыялог выбару датыВыбраць датуLoginScreenІмя карыстальніка:Пароль:Пацвердзіць:Надзейнасць: %p%Стварыць профільКалі профіль не мае пароля, qTox можа прапусціць экран ўваходуЗагрузіць аўтаматычнаЗагрузіцьЗагрузіць профільНовы профільНе атрымалася стварыць новы профільІмя карыстальніка не можа быць пустое.Пароль павінен быць не менш 6 сімвалаў.Паролі, якія вы ўвялі, розныя.
Калі ласка, ўвядзіце адзін і той жа пароль двойчы.Профіль з такой назвай ужо існуе.Профілі, абароненыя паролем, не могуць быць загружаны аўтаматычна.Не атрамалася загрузіць профільТам няма абранага профілю.
Вы можаце стварыць адзін.Не атрамалася загрузіць гэты профільГэты профіль ужо выкарыстоўваецца.Няправільны пароль.ІмпартПоле ўвода імя карыстальнікаПоле ўвода пароля. Вы можаце покінуць яго пустым або ўвядзіце не менш 6 сімвалаўПоле падцвяржэння пароляКнопка стварэння новага профілюСпіс профіляўСпіс профіляўУвод пароляПераключальнік аўтаматычнай загрузкіІмпарт профілюКнопка загрузкі выбранага профілюСтаронка стварэння новага профілюСтаронка загрузкі наяўнага профілюMainWindowВаша імяВаш станAusgelassen…Дадаць сяброўСтварыць групавы чатПраглядзець завершаныя перадачы файлаўЗмяніць вашы наладыЗакрыцьАдкрыць профільАдкрыць старонку профілю пры націскуУвод паведамлення аб станеЗадаць ваша паведамленне аб стане, якое будзе бачна іншымСтанЗадаць стан даступнасціПошук кантактаПоле пошуку сяброўУпарадкаванне і бачнасцьЗадаць упарадкаванне і бачнасць сяброўАдкрыць старонку дадання сяброўГрупавы чатАдкрыць старонку кіравання групавым чатамГісторыя перадач файлаўАдкрыць гісторыю перадач файлаўНаладыАдкрыць наладыNexusOS X Menu barВыглядOS X Menu barАкноOS X Menu barЗгарнуцьOS X Menu barНа пярэдні планВыхад з поўнаэкраннага рэжымуУвайсці ў поўнаэкранны рэжымNotificationEdgeWidgetНепрачытанае паведамленнеНепрачытаныя паведамленніНепрачытаныя паведамленніPasswordEditУКЛЮЧАНЫ CAPS-LOCKPrivacyFormПрыватнасцьПацвярджэннеВы хочаце назаўсёды выдаліць ўсю гісторыю чату?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingВашы сябры будуць мець магчымасць бачыць, калі вы друкуеце.Адпраўляць абвесткі аб друкуЗахоўваць гісторыю чатуtoolTip for nospamNoSpam — гэта частка вашага ідэнтыфікатара Tox.
Калі вы пачалі атрымліваць спам з запытамі сяброўства, вы павінны змяніць значэнне NoSpam.
Людзі не змогуць дадаць вас з вашым старым ідэнтыфікатарам, але вы захаваеце наяўных сяброў.NoSpamNoSpam — гэта частка вашага ідэнтыфікатара, якая можа быць зменена.
Калі вы пачалі атрымліваць спам з запытамі сяброўства, змяніце значэнне NoSpam.Генераваць выпадковае значэнне NoSpamtoolTip for Keep History settingЗахоўванне гісторыі чату знаходзіцца ў распрацоўцы.
Магчымы змены фармату захоўвання, якія могуць прывесці да страты дадзеных.ПрыватнасцьЧорны спісФільтраваць групавыя паведамленні па публічным ключам чальцоў. Змясціце публічныя ключы тут па аднаму ў радок.ProfileНе атрымалася стварыць ключ з пароля — профіль не будзе выкарыстоваць новы пароль.Не атрымалася змяніць пароль у базе дадзеных, яна можа быць пашкоджана або выкарыстоўваць стары пароль.Карыстаю qToxProfileFormВыберыце выяву профілюПамылкаrenaming a profileПерайменаваць «%1»Не атрымалася адкрыць гэты файл.Дзейны профіль: ВыдаліцьНе атрымалася прачытаць гэтую выяву.Прадастаўленае выява занадта вялікая.
Калі ласка, выкарыстайце іншую выяву.Не ўдалося перайменаваць профіль у «%1»Title of permissions popupРазмяшчэнне недаступна для запісуtext of permissions popupУ вас няма дазволу на запіс у гэта размяшчэнне. Выберыце іншае, або адмяніце дыялог захавання.Не атрымалася скапіяваць файлФайл, які вы абралі, не можа быць запісаны.deletion confirmation titleСапраўды выдаліць профіль?Няма чаго выдаляцьВаш профіль не мае пароля!deletion confirmation titleСапраўды выдаліць пароль?Калі ласка, увядзіце новы пароль.deletion confirmation textВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты профіль?save qr imageЗахавацьsave dialog filterЗахаваць QR-код (*.png)deletion failed titleФайлы, якія не могуць быць выдаленыя!Ідзе рэгістрацыяІдзе абнаўленнеВыканана!Улікоўка %1@%2 паспяхова абноўленаУлікоўка %1@%2 паспяхова дададзена. Захавайце свой парольПамылка ToxmeРэгістрацыяАбнавіцьbutton textЗмяніць парольbutton textУсталяваць пароль профіляРазмяшчэнне дзейнага профілю: %1Не атрымалася змяніць парольГэтая паслядоўнасць сімвалаў кажа ішным Tox-кліентам як зкантактавацца з табой.
Падзяліся гэтым з сябрамі каб мець зносіны.
Гэты ID уключае NoSpam-код (сіні) і кантрольную суму (шэрую).Пусты шлях не даступныНемагчыма перайменавацьПрофіль ужо існуеПрофіль з назвай «%1» ужо існуе.Пустая назваПустая назва не прымальнаяПусты шляхНе атрымалася змяніць пароль базы дадзеных, яна можа быць пашкоджаная або выкарыстоўваць стары пароль.Экспартаваць профільsave dialog filterФайл Tox (*.tox)deletion failed text part 1Наступныя файлы не могуць быць выдаленыя:deletion failed text part 2Калі ласка, выдаліце іх уручную.deletion confirmation textВы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць свой пароль?filetype filterМалюнкі (%1)ProfileImporterimport dialog titleІмпарт профілюimport dialog filterФайл Tox (*.tox)popup titleІгнараванне не-Tox файлаўpopup textУвага: Вы выбралі файл, які не зʼяўляецца файлам Tox; ён ігнаруецца.import confirm titleПрофіль ужо існуеimport confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе. Вы хочаце выдаліць яго?Файл не існуеПрофіль не існуеПрофіль імпартаваны%1.tox паспяхова імпартаваныQApplicationДобраАдмяніцьТакНеTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutЛ→ПQMessageBoxНе атрымалася дадаць сябра%1 — некарэктны адрас Toxme.When trying to add your own Tox ID as friendВы не можаце дадаць сябе як сябра!QObjectTox URI для разборуЗапускае новы экзэмпляр і загружае указаны профіль.профільАгаданыСініАліўкавыЧырвоныФіялетавыУваходзячы выклік…Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 тут! Можа адкажаце мне?No camera device setАдсутнічаеDesktop as a camera input for screen sharingПрацоўны столСервер не падтрымлівае ToxmeВы зрабілі занадта шмат запытаў. Пачакайце адну гадзіну і паспрабуце зноўГэта імя ўжо выкарыстоўваеццаГэты ідэнтыфікатар Tox ужо зарэгістраваны пад іншым імемКалі ласка, не выкарыстоўвайце прабелы ў вашым іменіНяправільны парольВы не можаце скарыстаць гэта імяІмя не знойдзенаІдэнтыфікатар Tox не адпраўленыТакі карыстальнік не існуеПамылкаqTox не можа адкрыць журнал чату, ён будзе адключаны.Праблема з злучэннем HTTPSУнутраная памылка ToxMeІдзе перафарматаванне тэксту..Запускае новы экзэмпляр і адкрывае экран уваходу.ЦёмныЦёмна-сініЦёмна-аліўкавыЦёмна-чырвоныЦёмна-фіялетавыcontact statusу сецівеcontact statusадышоўcontact statusзанятыcontact statusпа-за сеткайcontact statusблакаваныRemoveFriendDialogВыдаліць сябраТаксама выдаліць гісторыю чатуВыдаліцьВы сапраўды хочаце выдаліць %1 з вашага спісу кантактаў?Выдаліць усю гісторыю чату з сябрам, калі зададзенаScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetКлікніце і перацягніце для выбару рэгіёна. Націсніце %1 каб схаваць/паказаць акно qTox ці %2 каб адмяніць.[Space] key on the keyboardПрабел[Escape] key on the keyboardEscapeHelp text shown when a region has been selectedНацісніце %1 каб адправіць здымак абранай вобласці, %2 каб схаваць/паказаць акно qTox ці %3 каб адмяніць.[Enter] key on the keyboardУводSearchFormТэкст не можа быць знойдзены.ШукацьSearchSettingsFormФормаПачаць шукаць:з канцаз пачаткупасля датыда даты00.00.0000Улічваючы рэгістрСловы толькі цалкамУжываць рэгулярны выразSetPasswordDialogЗадайце ваш парольПаўтор:Пароль:Надзейнасць: %p%Пароль занадта кароткіПароль не супадае.Пацвердзіць парольПоле пацвярджэнне пароляУвод пароляПоле ўводу пароля, не менш, чым 6 знакаўSettingsКруг #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIДадаць сябраВы хочаце дадаць %1 сябрам?Ідэнтыфікатар карыстальніка:Паведамленне запыту сяброўства:Send a friend requestАдправіцьDon't send a friend requestАдмяніцьUserInterfaceFormАдсутнічаеІнтэрфейс карыстальнікаUserInterfaceSettingsЧатБазавы шрыфт:pxПамер: Новы стыль тэксту будзе загружаны пасля перазагрузкі qTox.Фармат тэксту:Выберыце стыль тэксту.Просты тэкстПаказаць сімвалы фарматаванняНе паказаць сімвалы фарматаванняНовае паведамленнеtooltip for Show window settingАдкрыць акно qTox, калі вы атрымліваеце новае паведамленне і вакно не адкрыта.Адкрыць акноСпіс кантактаўtoolTip for groupchat positioningКалі ўключаны, групавыя чаты будуць размешчаны наверсе спісу кантактаў, інакш яны будуць размешчаны ніжэй сяброў у сеціве.Размясціць групавыя чаты наверсе спісу сяброўtoolTip for compact layout settingВаш спіс кантактаў будзе паказаны ў кампакным рэжыме.Кампактны спіс кантактаўШматаконны рэжымАдкрываць кожны чат у асобным акнеСмайлікіВыкарыстоўваць смайлікіText on smiley pack labelПакет смайлікаў:Памер смайлікаў: pxТэмаСтыль:Колер тэмы:Фармат часу:Фармат даты:toolTip for show identiconsКалі ўключанае, кожны кантакт без аватара будзе мець згенераваны аватар на аснове яго Tox ID замест агаданай выявы. Патрабуецца перазапуск.Паказваць ідэнтыфікацыйныя выявы замест пустых аватараўВыкарыстоўваць каляровыя мянушкі ў чатахtooltip for Notify settingПаказваць апавяшчэнне, калі вы атрымалі новае паведамленне і вакно неактыўнае.АпавясціцьtoolTip for Group chats only notify when mentionedАпавяшчаць толькі аб новых паведамленнях у групавых чатах, калі ўзгадваемся.Групавыя чаты апавяшчаюцца, толькі калі ўзгадваемсяПрайграваць гукПрайграваць гук, калі занятыАпавяшчаць праз працоўны столWidgetButton to set your status to 'Online'У сецівеButton to set your status to 'Away'АдышоўButton to set your status to 'Busy'ЗанятыНе атрымалася запусціць toxcore. Праграма будзе завершана пасля закрыцця гэтага паведамлення.popup textНе атрымалася запусціць toxcore з вашымі настаўленнямі проксі. qTox не можа працаваць. Калі ласка, змяніце вашы настаўленні і перазапусціце яго.ФайлЗмяніць профільЗмяніць станВыйсціЗмяніцьTray action menu to logout userВыйсціTray action menu to exit toxВыхадФільтр…КантактыДадаць кантакт…Наступная гутаркаПапярэдняя гутаркаpopup titleВыканальны файлpopup textВы просіце, каб qTox адкрыў выканальны файл. Выканальныя файлы патэнцыйна могуць нанесці шкоду вашаму камп’ютару. Вы сапраўды хочаце адкрыць гэты файл?Не атрымалася запытаць сяброўстваСтанВаша імяНе атрымалася адправіць паведамленнеСтаварыць новую групу…Дадаць новы круг…%n новы запыт сяброўства%n новыя запыты сяброўства%n новых запытаў сяброўства%n новае запрашэнне ў групу%n новых запрашэння ў групу%n новых запрашэнняў у групуПа іменіПа аўктыўнасціУсеУ сецівеAusgelassenПа-за сецівамСябрыГрупыШукаць кантактыГрупавы чат № %1Tray action menu to show qTox windowПаказацьtitle of the windowДадаць сябраtitle of the windowЗапрашэнні ў групуtitle of the windowПерадачы файлаўtitle of the windowНаладыtitle of the windowМой профільНе атрымалася адправіць файл «%1»