AVForm Audio/Video Аудио/Видео Default resolution Стандардна резолуција Disabled Оневозможено Select region Обележи регион Screen %1 Екран %1 Audio Settings Звучни поставки Gain Добивка Playback device Уред за репродукција Use slider to set volume of your speakers. Користи го лизгачот за да ја поставиш јачината на твоите звучници. Capture device Уред за преземање Volume Јачина Video Settings Видео Поставки Video device Видео уред Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Resolution Резолуција Rescan devices Повторно скенирај ги уредите Test Sound Пробен Звук Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect. Го овозможува експерименталниот аудио бекенд со поддршка за прекинување на ехо, има потреба од престартување на qTox. Enable experimental audio backend Овозможи експериментална аудио поддршка Audio quality Аудио квалитет Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage. High (64 kbps) Високо (64 kbps) Medium (32 kbps) Средно (32 kbps) Low (16 kbps) Ниско (16 kbps) Very low (8 kbps) Многу ниско (8 kbps) Threshold Праг AboutForm About За Restart qTox to install version %1 Престартувај го qTox за да се инсталира верзијата %1 qTox is downloading update %1 %1 is the version of the update qTox презема ажурирање %1 Original author: %1 Оригинален автор: %1 You are using qTox version %1. Вие ја користите qTox верзијата %1. Commit hash: %1 toxcore version: %1 toxcore верзија: %1 Qt version: %1 Qt верзија: %1 A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` Листа со сите познати проблеми може да се најде на нашиот %1 на Github. Ако најдете грешка или безбедносна ранливост во qTox, ве молиме пријавете ја согласно со упатствата во нашата вики статија %2. Click here to report a bug. Стисни тука за да пријавиш грешка. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` Види целосна листа на %1 на Github bug-tracker Replaces `%1` in the `A list of all known…` следач на грешки Writing Useful Bug Reports Replaces `%2` in the `A list of all known…` Пишување на корисни извештаи за грешки contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` соработници AboutFriendForm Dialog Дијалог username корисничко име status message статус порака Public key: Јавен клуч: Used aliases: Користени прекари: HISTORY OF ALIASES ИСТОРИЈА НА ПРЕКАРИ Automatically accept files from contact if set Ако е поставено, автоматски прифаќај датотеки од контакт Auto accept files Автоматски прифати датотеки Default directory to save files: Стандардна папка за зачувување датотеки: Auto accept for this contact is disabled Автоматски прифати за овој контакт ако е оневозможено Auto accept call: Автоматски прифати повик: Manual Рачно Audio Аудио Audio + Video Аудио + Видео Automatically accept group chat invitations from this contact if set. Автоматски прифати покани за групен разговор од овој контакт ако е поставено. Auto accept group invites Автоматски прифати покани за групи Remove history (operation can not be undone!) Отстрани историја (операцијата не може да се врати назад!) Notes Белешки Input field for notes about the contact Поле за внесување на белешки за контактот You can save comment about this contact here. Тука може да зачувате коментар за овој контакт. History removed Историјата е отстранета Chat history with %1 removed! Историјата на разговор со %1 е отстранета! Choose an auto accept directory popup title Избери папка за автоматско прифаќање AboutSettings Version Верзија Downloading update: %p% Преземање ажурирање: %p% License Лиценза Authors Автори Known Issues Познати Проблеми AddFriendForm Add Friends Додади Пријатели Invalid Tox ID format Невалиден Tox ID формат Send friend request Испрати покана за пријателство Add a friend Додади пријател Friend requests Покани за пријателство Accept Прифати Reject Отфрли Couldn't add friend Не може да се додаде пријател Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID, или 76 хексадецимални знаци или име@пример.com Type in Tox ID of your friend Напиши ја Tox ID на твојот пријател Friend request message Порака за покана за пријателство Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message Напиши порака што ќе се праќа со барањето за пријателство или остави празно за да се прати стандардна порака %1 Tox ID is invalid or does not exist Toxme error %1 Tox ID е невалиден или не постои You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Не можеш да се додадеш сам себе за пријател! Open contact list Отвори листа на контакти Couldn't open file Не може да се отвори датотеката Couldn't open the contact file Error message when trying to open a contact list file to import Не може да се отвори датотеката за контакти Invalid file Невалидна датотека We couldn't find any contacts to import in this file! Не можевме да најдеме контакти за увезување во оваа датотека! Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID format description или 76 хексадецимални знаци или име@пример.com Message The message you send in friend requests Порака Open Button to choose a file with a list of contacts to import Отвори Send friend requests Прати покани за пријателство %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! %1 тука! Напиши ми на Tox? Import a list of contacts, one Tox ID per line Увези листа на контакти, една Tox ID по линија Ready to import %n contact(s), click send to confirm Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one) %n контакт(и) подготвен(и) за увезување , стисни прати за потврда %n контакти подготвени за увезување, стисни прати за потврда Import contacts Увези контакти AdvancedForm Advanced Напредно Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history. really навистина not не IMPORTANT NOTE ВАЖНА ЗАБЕЛЕШКА Reset settings Ресетирај поставки All settings will be reset to default. Are you sure? Сите поставки ќе бидат ресетирани на стандардните. Дали сте сигурни? Yes Да No Не Call active popup title Активен повик You can't disconnect while a call is active! popup text Не можете да се исклучите додека повикот е активен! Save File Зачувај Датотека Logs (*.log) AdvancedSettings Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Зачувај поставки во работната папка наместо во обичната конфигурациска папка Make Tox portable Направи го Tox пренослив Reset to default settings Ресетирај на стандардни поставки Portable Преносно Connection Settings Поставки за конектирање Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Овозможи IPv6 (препорачано) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Оневозможување на ова дозволува, например, токсирање преку Tor. Сепак, додава товар на Tox мрежата, па отштиклирајте го само по потреба. Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Овозможи UDP (препорачано) Proxy type: Тип на посредник: Address: Text on proxy addr label Адреса: Port: Text on proxy port label Порта: None Ниеден SOCKS5 HTTP Reconnect reconnect button Повторно поврзување Debug Дебагирање Export Debug Log Извези дебагирачки дневник Copy Debug Log Копирај дебагирачки дневник ChatForm Load chat history... Вчитај историја на разговор... Send a file Прати датотека qTox wasn't able to open %1 qTox не можеше да се отвори %1 Unable to open Не може да се отвори Bad idea Лоша идеја %1 calling %1 ѕвони Calling %1 Ѕвонам на %1 Failed to send file "%1" Не успеа да се испрати датотеката "%1" Failed to open temporary file Temporary file for screenshot Не успеа да се отвори привремената датотека qTox wasn't able to save the screenshot laut Duden ist Screenshot schon deutsch qTox не можеше да го зачува кадарот на екранот Call with %1 ended. %2 Повикот со %1 заврши. %2 Call duration: Времетраење на повик: %1 is typing %1 пишува Copy Копирај You're trying to send a sequential file, which is not going to work! Пробувате да испратите последователна датотека, што нема да работи! away contact status далеку busy contact status зафатен(а) offline contact status исклучен online contact status вклучен %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 е сега %2 Export to file Извези во датотека Save chat log Зачувај дневник од разговорот Call with %1 ended unexpectedly. %2 Повикот со %1 прекина неочекувано. %2 ChatFormHeader Can't start audio call Не може да се започне аудио повик Start audio call Започни аудио повик End audio call Заврши аудио повик Cancel audio call Откажи аудио повик Accept audio call Прифати аудио повик Can't start video call Не може да се започне видео повик Start video call Започни видео повик End video call Заврши видео повик Cancel video call Откажи видео повик Accept video call Прифати видео повик Sound can be disabled only during a call Звукот може да се оневозможи само за време на повик Unmute call Вклучи го звукот на повикот Mute call Исклучи го звукот на повикот Microphone can be muted only during a call Микрофонот може да биде занемен само за време на повик Unmute microphone Вклучи микрофон Mute microphone Исклучи микрофон ChatLog Copy Копирај Select all Одбери се pending во тек ChatTextEdit Type your message here... Напиши ја твојата порака тука... CircleWidget Rename circle Menu for renaming a circle Преименувај круг Remove circle Menu for removing a circle Отстрани круг Open all in new window Отвори ги сите во нов прозорец Core Toxing on qTox Токсирање на qTox /me offers friendship, "%1" Invalid Tox ID Error while sending friendship request Невалидна Tox ID You need to write a message with your request Error while sending friendship request Треба да напишете порака со вашето барање Your message is too long! Error while sending friendship request Вашата порака е предолга! Friend is already added Error while sending friendship request Пријателот е веќе додаден FileTransferWidget Form Ausgelassen Форма 10Mb Ausgelassen 0kb/s Ausgelassen ETA:10:10 Ausgelassen Filename Ausgelassen Име на датотека Waiting to send... file transfer widget Чека да се прати... Accept to receive this file file transfer widget Прифати за да ја примиш оваа датотека Location not writable Title of permissions popup Не може да се пишува на таа локација You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Немате права за пишување на таа локација. Избере друга, или откажете го дијалогот за зачувување. Resuming... file transfer widget Се продолжува… Cancel transfer Откажи трансфер Pause transfer Paused file transfer widget Паузирано Open file Open file directory Отвори ја папката на датотеката Resume transfer Продолжи трансфер Accept transfer Прифати трансфер Save a file Title of the file saving dialog Зачувај ја датотеката FilesForm Transferred Files "Headline" of the window Префрлени датотеки Downloads Uploads Прикачувања FriendListWidget Today Денес Yesterday Вчера Last 7 days Последните 7 дена This month Овој месец Older than 6 Months Постаро од 6 месеци Never Никогаш FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Барање за пријателство Someone wants to make friends with you Некој сака да ве додаде како пријател User ID: Friend request message: Accept Accept a friend request Прифати Reject Reject a friend request Одбиј FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Покани во група Move to circle... Menu to move a friend into a different circle Премести во круг... To new circle Во нов круг Remove from circle '%1' Отстрани од круг '%1' Move to circle "%1" Премести во круг "%1" Open chat in new window Отвори го разговорот во нов прозорец Remove chat from this window Отстрани го разговорот од овој прозорец To new group Во нова група Invite to group '%1' Покани во група '%1' Set alias... Auto accept files from this friend context menu entry Автоматски прифаќај ги датотеките од овој пријател Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Отстрани пријател Show details Покажи ги деталите Choose an auto accept directory popup title Избери папка за автоматско прифаќање New message Нова порака Online Away Busy Зафатен/а Offline Ausgelassen GUI Enter your password Внесете ја вашата лозинка Decrypt You must enter a non-empty password: GeneralForm General Choose an auto accept directory popup title GeneralSettings General Settings The translation may not load until qTox restarts. Language: Јазик: Show system tray icon Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Light icon Светла икона qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting Start in tray After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting Close to tray After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting Minimize to tray Autostart Check for updates on startup Set where files will be saved. You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Autoaccept files Set to 0 to disable Your status is changed to Away after set period of inactivity. Auto away after (0 to disable): Show contacts' status changes On new message: Play sound Faux offline messaging Start qTox on operating system startup (current profile). Default directory to save files: Play sound while Busy GenericChatForm Send message Smileys Смешковци Send file(s) Send a screenshot Save chat log Clear displayed messages Not sent Cleared Quote selected text Copy link address GenericNetCamView Tox video Show Messages Прикажи Пораки Hide Messages Скриј Пораки Group <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty <Празно> GroupChatForm 1 user in chat Number of users in chat 1 корисник во разговорот %1 users in chat Number of users in chat %1 корисници во разговорот %1 has set the title to %2 %1 го постави насловот на %2 GroupInviteForm Groups Групи Create new group Создади нова група Group invites Покани за групи GroupInviteWidget Invited by %1 on %2 at %3. Поканет(а) од %1 на %2 на %3. Join Придружи се Decline Одбиј GroupWidget %1 users in chat %1 корисници во разговорот Set title... Постави наслов… Open chat in new window Отвори разговор во нов прозорец Remove chat from this window Отстрани разговор од овој прозорец Quit group Menu to quit a groupchat Напушти група 1 user in chat 1 корисник во разговорот IdentitySettings Public Information Јавни Информации Tox ID This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip Овој куп на знаци им кажуваат на другите Tox clients како да ве контактираат. Споделете ги со вашите пријатели за да комуницирате. Your Tox ID (click to copy) Вашата Tox ID (стиснете да ископирате) Profile Профил Rename profile. tooltip for renaming profile button Преименувај профил. Go back to the login screen tooltip for logout button Врати се назад на екранот за најава Logout import profile button Одјава Remove password Отстрани лозинка Change password Промени лозинка This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. Овој QR код ја содржи вашата Tox ID. Можете исто така да го споделите со вашите пријатели. Save image Зачувај слика Copy image Ископирај слика Rename rename profile button Преименувај Delete profile. delete profile button tooltip Избриши профил. Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Ви дозволува да го извезете вашиот Tox профил во датотека. Профилот не ја содржи вашата историја. Export export profile button Извези Delete delete profile button Избриши Server Сервер Hide my name from the public list Скриј го моето име од јавната листа Register Регистрирај се Your password Вашата лозинка Update Ажурирај Register on ToxMe Регистрирај ме на ToxMe Name for the ToxMe service. Tooltip for the `Username` ToxMe field. Име за услугата ToxMe. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography text. Изборно. Нешто за вас. Или за вашата мачка. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography field. Изборно. Нешто за вас. Или за вашата мачка. ToxMe service to register on. ToxMe услуга за регистрација. If not set, ToxMe entries are publicly visible. Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox. Ако не е поставено, ToxMe записите ќе бидат јавно видливи. Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. Отстранете ја вашата лозинка и енкрипција од вашиот профил. Name input Внеси име Name visible to contacts Име видливо за контактите Status message input Внеси статус порака Status message visible to contacts Статус порака видлива за контактите Your Tox ID Вашата Tox ID Save QR image as file Зачувај QR слика како датотека Copy QR image to clipboard Ископирај QR слика во меморија ToxMe username to be shown on ToxMe ToxMe корисничко име да биде прикажано на ToxMe Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe Изборна ToxMe биографија да биде прикажана на ToxMe ToxMe service address ToxMe адреса на услуга Visibility on the ToxMe service Видливост на ToxMe услугата Password Лозинка Update ToxMe entry Ажурирај ToxMe запис Rename profile. Преименувај профил. Delete profile. Избриши профил. Export profile Извези профил Remove password from profile Отстрани лозинка од профил Change profile password Смени лозинка на профил My name: Моето име: My status: Мојот статус: My username Моето корисничко име My biography Мојата биографија My profile Мојот профил LoadHistoryDialog Load History Dialog Дијалог Вчитај Историја Load history from: Вчитај историја од: %1 messages %1 пораки LoginScreen Username: Корисничко име: Password: Лозинка: Confirm: Потврди: Password strength: %p% Јачина на лозинка: %p% Create Profile Создади Профил If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen Ако профилот нема лозинка, qTox може да го прескокне екранот за најава Load automatically Вчитај автоматски Load Вчитај Load Profile Вчитај Профил New Profile Нов Профил Couldn't create a new profile Не може да се создаде нов профил The username must not be empty. Корисничкото име не смее да биде празно. The password must be at least 6 characters long. Лозинката мора да содржи најмалку 6 знаци. The passwords you've entered are different. Please make sure to enter same password twice. Лозинките што ги внесовте се различни. Осигурете се дека ја внесувате истата лозинка два пати. A profile with this name already exists. Профил со ова име веќе постои. Unknown error: Couldn't create a new profile. If you encountered this error, please report it. Непозната грешка: Не може да се создаде нов профил. Ако се сретнавте со оваа грешка, ве молиме пријавете ја. Password protected profiles can't be automatically loaded. Couldn't load profile There is no selected profile. You may want to create one. Couldn't load this profile This profile is already in use. Profile already in use. Close other clients. Wrong password. Import Username input field Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters Password confirmation field Create a new profile button Profile list List of profiles Password input Load automatically checkbox Import profile Load selected profile button New profile creation page Loading existing profile page MainWindow Your name Your status ... Ausgelassen Add friends Create a group chat View completed file transfers Change your settings Close Open profile Open profile page when clicked Status message input Set your status message that will be shown to others Status Set availability status Contact search Contact search input for known friends Sorting and visibility Set friends sorting and visibility Open Add friends page Groupchat Open groupchat management page File transfers history Open File transfers history Settings Open Settings Nexus Images (%1) filetype filter View OS X Menu bar Window OS X Menu bar Minimize OS X Menu bar Bring All to Front OS X Menu bar Exit Fullscreen Enter Fullscreen NotificationEdgeWidget Unread message(s) PasswordEdit CAPS-LOCK ENABLED PrivacyForm Privacy Confirmation Do you want to permanently delete all chat history? PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting Send typing notifications Keep chat history NoSpam is part of your Tox ID. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. toolTip for nospam NoSpam NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. Generate random NoSpam Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Privacy BlackList Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line. Profile Failed to derive key from password, the profile won't use the new password. Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password. ProfileForm Choose a profile picture Error Rename "%1" renaming a profile Unable to open this file. Current profile: Remove Unable to read this image. The supplied image is too large. Please use another image. Couldn't rename the profile to "%1" Location not writable Title of permissions popup You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Failed to copy file The file you chose could not be written to. Really delete profile? deletion confirmation title Nothing to remove Your profile does not have a password! Really delete password? deletion confirmation title Please enter a new password. Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Save save qr image Save QrCode (*.png) save dialog filter Files could not be deleted! deletion failed title Register (processing) Update (processing) Done! Account %1@%2 updated successfully Successfully added %1@%2 to the database. Save your password Toxme error Register Update Change password button text Set profile password button text Current profile location: %1 Couldn't change password This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray). Empty path is unavaliable Failed to rename Profile already exists A profile named "%1" already exists. Empty name Empty name is unavaliable Empty path Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password. Export profile Tox save file (*.tox) save dialog filter The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 Please manually remove them. deletion failed text part 2 Are you sure you want to delete your password? deletion confirmation text ProfileImporter Import profile import dialog title Tox save file (*.tox) import dialog filter Ignoring non-Tox file popup title Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Предупредување: Избравте датотека којашто не е Tox зачувана датотека; се игнорира. Profile already exists import confirm title Профилот веќе постои A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Профил со име "%1" веќе постои. Дали сакате да го избришете? File doesn't exist Датотеката не постои Profile doesn't exist Профилот не постои Profile imported Профилот е увезен %1.tox was successfully imported %1.tox беше успешно увезена QApplication Ok Cancel Откажи Yes Да No LTR Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout QMessageBox Couldn't add friend Не може да се додаде пријател %1 is not a valid Toxme address. %1 не е валидна Toxme адреса. You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Не можеш да се додадеш сам себе за пријател! QObject Version %1, %2 Update The title of a message box An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Достапна е обнова, дали сакате да ја преземете сега? Таа ќе биде инсталирана кога qTox ќе се престартува. Tox URI to parse Tox URI за парсирање Starts new instance and loads specified profile. Отвора нова инстанца и го вчитува специфицираниот профил. profile профил Default Blue Сина Olive Маслинеста Red Црвена Violet Виолетова Incoming call... Дојдовен повик... %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! %1 тука! Напиши ми на Tox? None No camera device set Ниедна Desktop Desktop as a camera input for screen sharing Работна површина Server doesn't support Toxme Серверот не го поддржува Toxme You're making too many requests. Wait an hour and try again Правите премногу барања. Почекајте час и пробајте повторно This name is already in use Ова име веќе се користи This Tox ID is already registered under another name Оваа Tox ID е веќе регистрирана под друго име Please don't use a space in your name Ве молиме не користете празно место во вашето име Password incorrect Неточна лозинка You can't use this name Не може да го користите ова име Name not found Името не е најдено Tox ID not sent Tox ID не е пратена That user does not exist Тој корисник не постои Error Грешка qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. qTox не можеше да ги отвори вашите разговорни дневници, тие ќе бидат оневозможени. Problem with HTTPS connection Проблем со HTTPS врската Internal ToxMe error Внатрешна ToxMe грешка Reformatting text in progress.. Преформатирање на текстот е во тек.. Starts new instance and opens the login screen. RemoveFriendDialog Remove friend Also remove chat history Remove Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? Remove all chat history with the friend if set ScreenshotGrabber Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. Help text shown when no region has been selected yet Space [Space] key on the keyboard Escape [Escape] key on the keyboard Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. Help text shown when a region has been selected Enter [Enter] key on the keyboard SetPasswordDialog Set your password Confirm: Password: Password strength: %p% The password is too short The password doesn't match. Confirm password Confirm password input Password input Password input field, minimum 6 characters long Settings Circle #%1 ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Do you want to add %1 as a friend? User ID: Friend request message: Send Send a friend request Cancel Don't send a friend request UserInterfaceForm None User Interface UserInterfaceSettings Chat Base font: px Size: New text styling preference may not load until qTox restarts. Text Style format: Select text styling preference. Plaintext Show formatting characters Don't show formatting characters New message Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. tooltip for Show window setting Open window Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting Focus window Contact list Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify Group chats always notify If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning Place groupchats at top of friend list Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Compact contact list Multiple windows mode Open each chat in an individual window Emoticons Use emoticons Smiley Pack: Text on smiley pack label Emoticon size: px Theme Тема Style: Стил: Theme color: Боја на тема: Timestamp format: Формат на временска ознака: Date format: If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply. toolTip for show identicons Ако е овозможено, секој контакт без поставен аватар ќе има генериран аватар базиран на својата Tox ID наместо стандардна слика. Потреба е престартување за да се применат промените. Use identicons instead of empty avatars Користи идентикони наместо празни аватари Widget Online Button to set your status to 'Online' Вклучен(а) Away Button to set your status to 'Away' Далеку Busy Button to set your status to 'Busy' Зафатен(а) toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text File Edit Profile Change Status Log out Edit Logout Tray action menu to logout user Exit Tray action menu to exit tox Filter... Contacts Add Contact... Next Conversation Previous Conversation Executable file popup title You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Couldn't request friendship Status Your name Your status Твојот статус <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty <Празно> Message failed to send Неуспешно праќање на пораката Create new group... Создај нова група… Add new circle... %n New Friend Request(s) %n New Group Invite(s) By Name By Activity All Online Offline Ausgelassen Friends Groups Search Contacts Groupchat #%1 Групен разговор #%1 Show Tray action menu to show qTox window Прикажи Add friend title of the window Додади пријател Group invites title of the window File transfers title of the window Settings title of the window My profile title of the window Мојот профил