AVForm Audio/Video Hang/Videó Default resolution Alapértelmezett felbontás Disabled Tiltva Select region Régió kiválasztása Screen %1 %1. képernyő Audio Settings Hangbeállítások Gain Erősítés Playback device Hangeszköz Capture device Felvevőeszköz Volume Hangerő Video Settings Videóbeállítások Video device Videó eszköz Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. A kamera képfelbontásának beállítása. A magasabb érték jobb minőségű képet eredményez. Ne felejtsd el, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb internet-kapcsolatra van szükség. Néha az internet-kapcsolat nem elég gyors ahhoz, hogy továbbítani tudja a jobb minőségű videót, ami a videóhívások problémáihoz vezethet. Resolution Képfelbontás Rescan devices Eszközök keresése Test Sound Teszt hang Audio quality Hangminőség High (64 kbps) Magas (64 kbps) Medium (32 kbps) Közepes (32 kbps) Low (16 kbps) Alacsony (16 kbps) Very low (8 kbps) Nagyon alacsony (8 kbps) Threshold Küszöb érték Use slider to set the volume of your speakers. Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage. Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note that with better video quality, you use more bandwidth. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Play a test sound while changing the output volume. Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB. Use slider to set the activation volume for your input device. AboutForm About Névjegy Original author: %1 Eredeti szerző: %1 You are using qTox version %1. Ön a qTox %1 verzióját használja. Commit hash: %1 Commit hash: %1 toxcore version: %1 toxcore verzió: %1 Qt version: %1 Qt verzió: %1 A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően. Click here to report a bug. Kattintson ide egy hiba bejelentéséért. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` %1 teljes listája Github-on bug-tracker Replaces `%1` in the `A list of all known…` hibakövetőben Writing Useful Bug Reports Replaces `%2` in the `A list of all known…` Hasznos hibajelentések írása contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` Hozzájárulók AboutFriendForm Dialog Párbeszédablak username felhasználónév status message állapotüzenet Used aliases: Használt nevek: HISTORY OF ALIASES NÉV ELŐZMÉNYEK Automatically accept files from contact if set Automatikusan elfogad fájlokat a partnertől ha engedélyezve van Default directory to save files: Alapértelmezett könyvtár a fájlok mentéséhez: Manual Kézi Audio Hang Audio + Video Hang + Videó Automatically accept group chat invitations from this contact if set. Csoportmeghívások automatikus fogadása ettől az ismerőstől. Remove history (operation can not be undone!) Előzmények törlése (ez a művelet nem visszavonható!) Notes Privát jegyzetek Input field for notes about the contact Beviteli mező a partnerről való jegyzetek készítéséhez History removed Előzmények eltávolítva <html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ez az ismerősének a nyilvános kulcsa, ezzel ellenőrizheti személyazonosságát egy másik csatornán keresztül. Ezt nem tudja elküldeni másoknak, így ők hozzáadhatják ezt a személyt.</p></body></html> Public key (not ToxID): Publikus kulcs (nem ToxID): Confirmation Megerősítés Are you sure to remove %1 chat history? Biztosan eltávolítja a(z) %1 chat előzményt? Failed to remove chat history with %1! %1 chat előzményének eltávolítása sikertelen! Auto-accept files Auto-accept for this contact is disabled Auto-accept call: Auto-accept group invites You can save comments about this contact here. Choose an auto-accept directory popup title AboutSettings Version Verzió License Licenc Authors Szerzők Known Issues Ismert hibák Open update download link Frissítés letöltési linkjének megnyitása Update available Frissítés elérhető qTox is up to date ✓ A qTox naprakész ✓ Currently running an untested/unstable version of qTox AddFriendForm Add Friends Partner hozzáadása Send friend request Partnerkérelem küldése Couldn't add friend Partner hozzáadása sikertelen Invalid Tox ID format Érvénytelen ToxID formátum Add a friend Partner hozzáadása Friend requests Partnerkérelmek Accept Elfogadás Reject Elutasítás Type in Tox ID of your friend Írja be a partnere Tox azonosítóját Friend request message Partnerkérelem üzenete Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message Írja be az üzenetét a partnerkérelemhez, vagy hagyja üresen az alapértelmezett üzenet küldéséhez You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Nem tudja önmagát hozzáadni partnerként! Open contact list Partnerlista megnyitása Couldn't open file Fájl megnyitása sikertelen Couldn't open the contact file Error message when trying to open a contact list file to import Az ismerőslista fájl megnyitása sikertelen Invalid file Érvénytelen fájl We couldn't find any contacts to import in this file! Nem található importálható partner ebben a fájlban! Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox azonosító (Tox ID) Message The message you send in friend requests Üzenet Open Button to choose a file with a list of contacts to import Megnyitás Send friend requests Partnerkérelmek küldése %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! %1 vagyok! Beszélünk Toxon? Import a list of contacts, one Tox ID per line Partnerek listájának importálása, soronként egy Tox azonosító (Tox ID) Ready to import %n contact(s), click send to confirm Készen állok %n ismerős importálására, kattints a küldésre a megerősítéshez Import contacts Partnerek importálása Tox ID, 76 hexadecimal characters %1 Tox ID is invalid Tox address error 76 hexadecimal characters Tox ID format description AdvancedForm Advanced Haladó really teljesen not ne IMPORTANT NOTE FONTOS MEGJEGYZÉS Reset settings Beállítások visszaállítása All settings will be reset to default. Are you sure? Minden beállítás alaphelyzetbe fog állni. Biztos ebben? Yes Igen No Nem Logs (*.log) Naplók (*.log) Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3 Changes here are applied only after restarting qTox. Save file AdvancedSettings Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox A beállítások mentése a munkakönyvtárba a szokásos konfigurációs mappa helyett Make Tox portable Hordozható Tox létrehozása Reset to default settings Beállítások visszaállítása alapértelmezettre Portable Hordozható Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 IPv6 engedélyezése (ajánlott) Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP UDP engedélyezése (ajánlott) Proxy type: Proxy típusa: Address: Text on proxy addr label Cím: Port: Text on proxy port label Port: None Nincs SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Debug Hibakeresés Export Debug Log Hibakereső napló exportálása Copy Debug Log Hibakereső napló másolása Enable LAN discovery LAN felfedezés engedélyezése Connection settings Disabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip ChatForm Send a file Fájlküldés qTox wasn't able to open %1 A qTox nem tudta ezt megnyitni: %1 Call duration: Hívás időtartama: Unable to open Megnyitás sikertelen Bad idea Rossz ötlet Failed to open temporary file Temporary file for screenshot Ideiglenes fájl megnyitása sikertelen qTox wasn't able to save the screenshot A qTox nem tudta elmenteni a képernyőképet Copy Másolás You're trying to send a sequential file, which is not going to work! Egymást követő fájlt próbált meg küldeni, ami nem fog működni! Filename contained illegal characters A fájlnév illegális karaktereket tartalmaz Illegal characters have been changed to _ so you can save the file on Windows. ChatFormHeader Can't start audio call Nem kezdeményezhető hanghívás Start audio call Hanghívás kezdeményezése End audio call Hanghívás befejezése Cancel audio call Hívás megszakítása Accept audio call Hanghívás fogadása Can't start video call Nem kezdeményezhető videohívás Start video call Videohívás kezdeményezése End video call Videohívás befejezése Cancel video call Videohívás megszakítása Accept video call Videóhívás elfogadása Sound can be disabled only during a call A hangot csak hívás közben lehet kikapcsolni Unmute call Hívásnémítás kikapcsolása Mute call Hívás némítása Microphone can be muted only during a call A mikrofon némítása csak hívás közben lehetséges Unmute microphone Mikrofonnémítás kikapcsolása Mute microphone Mikrofon némítása ChatTextEdit Type your message here... Ide írja az üzenetet... ChatWidget pending várakozik %1 is typing %1 gépel Copy Másolás Select all Összes kijelölése CircleWidget Rename circle Menu for renaming a circle Kör átnevezése Remove circle Menu for removing a circle Kör eltávolítása Open all in new window Összes megnyitása új ablakban Core /me offers friendship, "%1" /me szeretne felvenni az ismerőslistájára, "%1" Groupchat %1 Csoportos chat %1 Invalid Tox ID Error while sending friend request Érvénytelen Tox azonosító (Tox ID) You need to write a message with your request Error while sending friend request Írnia kell egy üzenetet a kérelemhez Your message is too long! Error while sending friend request Az üzenet túl hosszú! Friend is already added Error while sending friend request A partner már hozzá van adva ExtensionStatus All extensions supported No extensions supported Not all extensions supported Multipart Messages: FileTransferWidget Form Űrlap 10Mb 10MB 0kb/s 0kB/s ETA:10:10 Hátralévő idő:10:10 Filename Fájlnév Waiting to send... file transfer widget Várakozás elküldésre... Accept to receive this file file transfer widget Egyezzen bele a fájl fogadásához Location not writable Title of permissions popup A hely írásvédett You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Nincs írási jogosultsága a megadott helyre! Válasszon másikat, vagy zárja be a dialógusablakot. Save a file Title of the file saving dialog Fájl mentése Paused file transfer widget Szüneteltetve Resuming... file transfer widget Folytatás... Open file Fájl megnyitása Open file directory Tárolómappa megnyitása Pause transfer Átvitel szüneteltetése Cancel transfer Átvitel megszakítása Resume transfer Átvitel folytatása Accept transfer Átvitel elfogadása Remote paused file transfer widget FilesForm Downloads Letöltések Uploads Feltöltések Transferred files "Headline" of the window FriendListWidget Today Ma Yesterday Tegnap Last 7 days Az utolsó 7 nap This month Ebben a hónapban Never Soha Older than 6 months FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Meghívás csoportba Set alias... Álnév beállítás... Auto accept files from this friend context menu entry Fájlok automatikus elfogadása e partnertől Choose an auto accept directory popup title Válasszon egy mappát az automatikus fájlfogadáshoz Open chat in new window Chat megnyitása új ablakban Remove chat from this window Chat eltávolítása ebből az ablakból To new group Új csoportba Invite to group '%1' Meghívás a(z) '%1' csoportba Move to circle... Menu to move a friend into a different circle Mozgatás másik körbe... To new circle Új körbe Remove from circle '%1' Eltávolítás a(z) '%1' körből Show details Részletek megjelenítése New message Új üzenet Online Elérhető Away Távol Busy Elfoglalt Offline Nem elérhető Move to circle "%1" Remove friend Menu to remove the friend from the friend list Partner eltávolítása Blocked Negotiating GeneralForm General Általános Choose an auto accept directory popup title Válasszon egy mappát az automatikus elfogadáshoz GeneralSettings General Settings Általános beállítások The translation may not load until qTox restarts. A fordítás csak a qTox újraindítása után lesz betöltve. Language: Nyelv: Show system tray icon Mutassa a rendszertálca ikont Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Engedélyezi a világos tálcaikont. Light icon Világos tálcaikon qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting A qTox a tálcán minimalizálva fog elindulni. Start in tray Indítás a tálcán Close to tray Bezárás a tálcára Minimize to tray Minimalizálás a tálcára Autostart Automatikus indítás Set where files will be saved. Állítsa be a fájlok mentésének helyét. Autoaccept files Fájlok automatikus elfogadása Set to 0 to disable Állítson be nullát a letiltáshoz Your status is changed to Away after set period of inactivity. Az állapota "Távol"-ra változik, miután beállítja a tétlenség időtartamát. Auto away after (0 to disable): Automatikus távollét (0 a letiltáshoz): Show contacts' status changes Mutassa a partnerek állapotváltozásait Start qTox on operating system startup (current profile). qTox indítása az aktuális profillal az operációs rendszer indításakor. Default directory to save files: Alapértelmezett mappa a fájlok mentéséhez: Check for updates Frissítés keresése Spell checking Helyesírás Max autoaccept file size (0 to disable): Max. fájlméret automatikus elfogadáskor (0 a letiltáshoz): MB MB After pressing minimize (_) qTox will minimize to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting After pressing close (X) qTox will close to tray, instead of closing entirely. toolTip for close to tray setting You can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends. autoaccept cb tooltip Add a chat message when a user joins or leaves a group GenericChatForm Send message Üzenet küldése Smileys Emotikonok Send file(s) Fájl(ok) küldése Save chat log Chat naplófájl mentése Clear displayed messages Megjelenített üzenetek törlése Send a screenshot Képernyőkép küldése Quote selected text Kiválasztott szöveg idézése Copy link address Link címének másolása Confirmation Megerősítés Search in text Keresés a szövegben Go to current date Ugrás a mai napra Load chat history... Chat előzmények betöltése... Export to file Exportálás fájlba Are you sure that you want to clear all displayed messages? GroupChatForm %n user(s) in chat Number of users in chat mute némítás unmute némítás kikapcsolása GroupInviteForm Groups Csoportok Create new group Új csoport létrehozása Group invites Csoport meghívások GroupInviteWidget Invited by %1 on %2 at %3. %1 meghívta őt ekkor: %2, %3. Join Csatlakozás Decline Elutasítás GroupWidget Set title... Cím beállítása... Quit group Menu to quit a groupchat Kilépés a csoportból Open chat in new window Chat megnyitása új ablakban Remove chat from this window Chat eltávolítása ebből az ablakból %n user(s) in chat Number of users in chat New Message Új üzenet Online Elérhető IdentitySettings Public Information Publikus információ Tox ID Tox azonosító Your Tox ID (click to copy) Az Ön Tox azonosítója (klikk a másoláshoz) Rename rename profile button Átnevezés Export export profile button Exportálás Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Engedélyezi az Ön Tox profiljának exportálását egy fájlba. A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit. Delete delete profile button Törlés This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. Ez a QR-kód tartalmazza a Tox ID-jét. Ezt is megoszthatja a barátaival. Save image Kép mentése Copy image Kép másolása Profile Profil Rename profile. tooltip for renaming profile button Profil átnevezése. Delete profile. delete profile button tooltip Profil törlése. Go back to the login screen tooltip for logout button Vissza a bejelentkezéshez Logout import profile button Kijelentkezés Remove password Jelszó törlése Change password Jelszóváltoztatás Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. Jelszava és a titkosítás eltávolítása az Ön profiljáról. Name input Név bevitel Name visible to contacts Név látható a partnereknek Status message input Állapotüzenet bevitel Status message visible to contacts Állapotüzenet látható a partnereknek Your Tox ID Az Ön Tox-azonosítója Save QR image as file QR-kép mentése fájlként Copy QR image to clipboard QR-kép másolása Vágólapra Rename profile. Profil átnevezése. Delete profile. Profil törlése. Export profile Profil exportálása Remove password from profile Jelszó eltávolítása a profilból Change profile password Profil jelszó megváltoztatása My name: Nevem: My status: Állapotüzenetem: My profile Saját profil This ID allows other Tox users to add and contact you. Share it with your friends to begin chatting. Tox ID tooltip LoadHistoryDialog Load history dialog Load history from: LoginScreen Username: Felhasználónév: Password: Jelszó: Confirm: Megerősítés: Password strength: %p% Jelszó erőssége: %p% Create Profile Profil létrehozása If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen Amennyiben a profil nincs jelszóval védve, a qTox automatikusan bejelentkezhet Load automatically Automatikus betöltés Import Importálás Load Betöltés New Profile Új profil Load Profile Profil betöltése Couldn't create a new profile Új profil létrehozása nem sikerült The username must not be empty. A felhasználónév nem lehet üres. The password must be at least 6 characters long. A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia. A profile with this name already exists. Már létezik ilyen nevű profil. Password protected profiles can't be automatically loaded. A jelszóval védett profilok automatikusan nem tölthetőek be. Couldn't load profile A profil betöltése nem sikerült There is no selected profile. You may want to create one. Nincs kiválasztott profil. Lehet, hogy új profilt kell létrehoznia. Couldn't load this profile A profil betöltése sikertelen This profile is already in use. Ez a profil már használatban van. Wrong password. Helytelen jelszó. Username input field Felhasználónév beviteli mező Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters Jelszó beviteli mező, hagyhatja üresen (nincs jelszó), vagy írjon be legalább 6 karaktert Password confirmation field Jelszó megerősítő mező Create a new profile button Új profil létrehozása gomb Profile list Profil lista List of profiles Profilok listája Password input Jelszó bevitel Load automatically checkbox Automatikus betöltés jelölőnégyzet Import profile Profil importálása Load selected profile button Kiválasztott profil betöltése gomb New profile creation page Új profil létrehozó oldal Loading existing profile page Meglévő profil oldal betöltése The passwords you've entered are different. Please make sure to enter the same password twice. MainWindow Your name Az Ön neve Your status Az Ön állapotüzenete Add friends Partnerek hozzáadása Create a group chat Csoportos chat létrehozása View completed file transfers Befejezett fájlátvitelek mutatása Change your settings Beállítások változtatása Close Bezárás ... ... Open profile Profil megnyitása Open profile page when clicked Profil oldal megnyitása klikkeléskor Status message input Állapotüzenet bevitel Set your status message that will be shown to others Állítsa be állapotüzenetét, mely másoknak megjelenik Status Állapot Set availability status Elérhetőségi állapot beállítása Contact search Partner keresése Contact search input for known friends Keresési mező bevitel ismert partnerekhez Sorting and visibility Rendezés és láthatóság Set friends sorting and visibility Partnerek rendezése és láthatóságuk beállítása Open Add friends page Partnerek hozzáadása oldal megnyitása Groupchat Csoportos chat Open groupchat management page Csoportos chat menedzselési oldal megnyitása File transfers history Fájlátviteli előzmények Open File transfers history Fájlátviteli előzmények megnyitása Settings Beállítások Open Settings Beállítások megnyitása NetCamView Tox video Tox videó Full Screen Teljes képernyő Toggle video preview Videó előnézet váltása Mute audio Hang némítása Mute microphone Mikrofon némítása End video call Videohívás befejezése Exit full screen Kilépés a teljes képernyőből Hide messages Show messages Nexus View OS X Menu bar Nézet Window OS X Menu bar Ablak Minimize OS X Menu bar Minimalizálás Bring All to Front OS X Menu bar Mind előrehozása Exit Fullscreen Teljes képernyő bezárása Enter Fullscreen Teljes képernyő NotificationEdgeWidget Unread message(s) Olvasatlan üzenet NotificationGenerator New message Új üzenet New group message Új csoportüzenet Incoming file transfer Bejövő fájlátvitel %1 - file transfer e.g. Bob - file transfer Group invite received Csoportmeghívás érkezett %1 invites you to join a group. Friend request received Barátkérelem érkezett Friend request received from %1 PasswordEdit CAPS-LOCK ENABLED CAPS-LOCK AKTÍV PrivacyForm Privacy Adatvédelem Confirmation Megerősítés Do you want to permanently delete all chat history? Szeretné véglegesen törölni az összes chat előzményt? PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting A partnere látni fogja, amikor Ön gépel. Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Chat előzmények megtartása még fejlesztés alatt áll. Mentési formátum változások lehetségesek, melyek adatvesztést eredményezhetnek. Send typing notifications Gépelési értesítések küldése Keep chat history Chat előzmények megtartása NoSpam is part of your Tox ID. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. toolTip for nospam A NoSpam a Tox azonosítójának (ToxID) a része. Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam értékét. A felhasználók nem fogják tudni felvenni a régi azonosítójával, de a jelenlegi ismerősei megmaradnak. NoSpam NoSpam NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. A NoSpam az azonosító (ID) része, és bármikor megváltoztatható. Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot. Generate random NoSpam Véletlenszerű NoSpam generálása Privacy Adatvédelem BlackList Tiltólista Filter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line. Profile Failed to derive key from password, the profile won't use the new password. A kulcs kinyerése a jelszóból sikertelen, a profil nem fogja használni az új jelszót. Toxing on qTox A qTox klienst használom Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password. ProfileForm Current profile: Aktuális profil: Remove Törlés Choose a profile picture Válasszon egy profilképet Error Hiba Unable to open this file. A fájlt nem sikerült megnyitni. Unable to read this image. A kép nem olvasható. The supplied image is too large. Please use another image. A kép mérete túl nagy. Válasszon egy másik képet. Rename "%1" renaming a profile "%1" átnevezése Couldn't rename the profile to "%1" A profilt nem sikerült átnevezni erre: "%1" Location not writable Title of permissions popup A hely írásvédett Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Valóban törölni szeretné ezt a profilt? Files could not be deleted! deletion failed title A fájlokat nem sikerült törölni! Save save qr image Mentés Save QrCode (*.png) save dialog filter QR-kód mentése (*.png) Nothing to remove Nincs mit eltávolítani Your profile does not have a password! Az Ön profilja nem tartalmaz jelszót! Please enter a new password. Adjon meg egy új jelszót. Change password button text Jelszó változtatás Set profile password button text Profil jelszó létrehozása Current profile location: %1 Jelenlegi profil helye: %1 Couldn't change password Jelszó módosítása sikertelen Empty path is unavaliable Az üres útvonal nem elérhető Failed to rename Nem sikerült átnevezni Profile already exists A profil már létezik A profile named "%1" already exists. A "%1" nevű profil már létezik. Empty name Üres név Empty name is unavaliable Az üres név érvénytelen Empty path Üres útvonal Export profile Profil exportálása Tox save file (*.tox) save dialog filter Tox mentési fájl (*.tox) The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 Nem sikerült törölni ezeket a fájlokat: Please manually remove them. deletion failed text part 2 Kérem, távolítsa el ezeket manuálisan. Images (%1) filetype filter Képek (%1) You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Failed to save file The file you chose could not be saved. Empty path is unavaliable. Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password. Tox user names cannot exceed %1 characters. Delete profile deletion confirmation title Remove password deletion confirmation title Jelszó törlése Are you sure you want to remove your password? deletion confirmation text This ID allows other Tox users to add and contact you. Share it with your friends to begin chatting. This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray). ProfileImporter Import profile import dialog title Profil importálása Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox mentésfájl (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Nem Tox-fájl mellőzése Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Figyelem: A kiválasztott fájl nem egy Tox mentés; nem kerül feldolgozásra. Profile already exists import confirm title A profil már létezik A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text A(z) "%1" nevű profil már létezik. Szeretné törölni? File doesn't exist A fájl nem létezik Profile doesn't exist A profil nem létezik Profile imported Profil importálva %1.tox was successfully imported %1.tox sikeresen importálva QApplication Ok OK Cancel Mégsem Yes Igen No Nem LTR Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout Balról jobbra QMessageBox Couldn't add friend Ismerős hozzáadása sikertelen You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Nem tudja önmagát hozzáadni partnerként! %1 is not a valid Tox address. QObject Tox URI to parse Tox URI elemzés Starts new instance and loads specified profile. Új folyamatot indít, és betölt egy megadott profilt. profile profil Default Alapértelmezett Blue Kék Olive Olajzöld Red Piros Violet Lila Incoming call... Bejövő hívás... %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! %1 vagyok! Beszélünk Toxon? Error Hiba qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. A qTox nem tudta megnyitni a csevegésnaplót, ezért kikapcsolásra került. None No camera device set Nincs Desktop Desktop as a camera input for screen sharing Asztal Starts new instance and opens the login screen. Új folyamat indítása, és a bejelentkezési képernyő megnyitása. Dark Sötét Dark blue Sötétkék Dark olive Sötétzöld Dark red Sötétpiros Dark violet Sötétlila Failed to load profile automatically. Profil automatikus betöltése sikertelen. online contact status elérhető away contact status távol busy contact status elfoglalt offline contact status nem elérhető blocked contact status letiltva Reformatting text... Waiting for text to be reformatted Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON. on/off Sets UDP <on>/<off>. Default is ON. Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON. Sets proxy settings. Default is NONE. (SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT) %1 message(s) from %2 chats e.g. 3 messages from 2 chats %1 message(s) from %2 e.g. 2 messages from Bob negotitating contact status Failed to send file "%1" A(z) "%1" fájl küldése sikertelen %1 has joined the group %1 belépett a csoportba %1 has left the group %1 kilépett a csoportból %1 is now known as %2 %1 ezentúl %2-ként ismert %1 has set the title to %2 %1 megváltoztatta a címet erre: %2 Cleared Törölve Call with %1 ended unexpectedly. %2 A hívás váratlanul ért véget %1 ismerőssel. %2 Call with %1 ended. %2 %1 hívása befejeződött. %2 %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 most %2 Calling %1 %1 hívása %1 calling %1 hívja Önt Message failed to send Üzenet küldése sikertelen Initializing Transmitting Finished Broken Canceled Paused Szüneteltetve Remote paused File Name Contact Progress Size Speed Status Állapot Control RemoveFriendDialog Remove friend Partner eltávolítása Also remove chat history Az előzményeket is távolítsa el Remove Eltávolít Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? Biztosan eltávolítja %1 partnert a partnerlistájáról? Remove all chat history with the friend if set Eltávolít minden chat előzményt a partnerével, ha ez be van állítva ScreenshotGrabber Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. Help text shown when no region has been selected yet Kattintson és húzzon egy régió kiválasztásához. Nyomja meg a %1-t a qTox ablakának elrejtéséhez/mutatásához, %2-t a megszakításhoz. Space [Space] key on the keyboard Szóköz Escape [Escape] key on the keyboard Escape Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. Help text shown when a region has been selected A kiválasztott képernyőkép elküldéséhez nyomja meg a %1-t, a qTox ablak elrejtéséhez a %2-t vagy %3-t a megszakításhoz. Enter [Enter] key on the keyboard Enter SearchForm The text could not be found. A szöveg nem található. Start Indítás SearchSettingsForm Form Űrlap Start search: Keresés indítása: from the end a végéről from the beginning az elejéről after date dátum utáni before date dátum előtti 00.00.0000 00.00.0000 Case sensitive Kis/nagybetű érzékeny Whole words only Csak teljes szavak Use regular expressions Pontos kifejezések használata Select Date Dialog Select a date Válasszon dátumot SetPasswordDialog Set your password Állítsa be jelszavát Confirm: Megerősítés: Password: Jelszó: Password strength: %p% Jelszó erőssége: %p% The password doesn't match. A jelszó nem egyezik. Confirm password Jelszó megerősítése Confirm password input Jelszó megerősítés bevitel Password input Jelszó bevitel Password input field, minimum 6 characters long Jelszó beviteli mező, minimum 6 karakter hosszú The password is too short. Settings Circle #%1 #%1. kör ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Partner hozzáadása Do you want to add %1 as a friend? Szeretné hozzáadni %1 felhasználót partnerének? User ID: Felhasználó ID: Friend request message: Partnerkérelem üzenete: Send Send a friend request Küldés Cancel Don't send a friend request Mégsem UserInterfaceForm None Nincs User Interface Felhasználói felület UserInterfaceSettings Chat Csevegés (chat) Base font: Betűtípus: px pixel Size: Méret: New text styling preference may not load until qTox restarts. Az új szövegstílus-beállítások változtatásához a qToxot újra kell indítani. Text Style format: Szövegstílus formátum: Select text styling preference. Válassza ki a szöveg stílusát. Plaintext Egyszerű szöveg Show formatting characters Formázási karakterek mutatása Don't show formatting characters Formázási karakterek elrejtése New message Új üzenet Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. tooltip for Show window setting qTox ablak megnyitása új üzenet érkezésekor, ha nincs megnyitott ablak. Open window Ablak megnyitása Contact list Partnerlista Place groupchats at top of friend list Csoportos beszélgetések elhelyezése a partnerlista tetejére Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Az Ön partnerlistája kompakt módban lesz mutatva. Compact contact list Kompakt partnerlista Multiple windows mode Többablakos mód Open each chat in an individual window Minden beszélgetés külön ablakban nyíljon meg Emoticons Hangulatjelek Use emoticons Emotikonok használata Emoticon size: Emotikon méret: px pixel Theme Téma Style: Stílus: Theme color: Téma színe: Timestamp format: Időbélyeg formátum: Date format: Dátum formátuma: Use identicons instead of empty avatars Identikonok használata üres profilképek helyett Show a notification when you receive a new message and the window is not selected. tooltip for Notify setting Értesítés mutatása, ha új üzenetet kap, és az ablak nincs kiválasztva. Notify Értesítés Group chats only notify when mentioned A csoportbeszélgetésekről csak akkor értesít, ha Önt megemlítik Play sound Hang lejátszása Play sound while Busy Hangjelzés, amíg Elfoglalt Notify via desktop notifications Jelzés asztali értesítéseken keresztül Hide message sender and contents Az üzenet küldőjének és tartalmának elrejtése Use colored nicknames in group chats Only notify about new messages in group chats when mentioned. toolTip for Group chats only notify when mentioned If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply. toolTip for show identicons Smiley pack: Text on smiley pack label Widget Online Button to set your status to 'Online' Elérhető Away Button to set your status to 'Away' Távol Busy Button to set your status to 'Busy' Elfoglalt Executable file popup title Futtatható fájl You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Meg akart nyitni egy futtatható fájlt. Ezek a fájlok potenciálisan veszélyeztethetik a számítógépét. Valóban meg szeretné nyitni ezt a fájlt? Status Állapot Your name Név Groupchat #%1 #%1. csoport Create new group... Új csoport létrehozása... Add new circle... Új kör hozzáadása... By Name Név szerint By Activity Aktivitás szerint All Összes Online Elérhető Offline Nem elérhető Friends Partnerek Groups Csoportok Search Contacts Partnerek keresése Logout Tray action menu to logout user Kijelentkezés Filter... Szűrő... File Fájl Edit Szerkesztés Contacts Partnerek Show Tray action menu to show qTox window Mutat Add friend title of the window Partner hozzáadása Group invites title of the window Csoportmeghívások File transfers title of the window Fájl átvitelek Settings title of the window Beállítások My profile title of the window Saját profil Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Couldn't send friend request %n new friend request(s) %n new group invite(s) Exit Tray action menu to exit Tox Kilépés Change status Edit profile Logout Kijelentkezés Add contact... Next conversation Previous conversation