AVFormAudio/VideoHang/VideóDefault resolutionAlapértelmezett felbontásDisabledTiltvaSelect regionRégió kiválasztásaScreen %1%1. képernyőAudio SettingsHangbeállításokGainErősítésPlayback deviceHangeszközUse slider to set volume of your speakers.Csúsztassa el a hangerő beállításához.Capture deviceFelvevőeszközVolumeHangerőVideo SettingsVideóbeállításokVideo deviceVideó eszközSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.A webkamera képfelbontásának beállítása.
A magasabb érték jobb minőségű képet eredményez.
Ne felejtse, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb internet-kapcsolatra van szükség.
Néha az internet-kapcsolat nem elég jó ahhoz, hogy kezelni tudja a jobb minőségű videót,
ami a videóhívások problémáihoz vezethet.ResolutionKépfelbontásRescan devicesEszközök frissítéseTest SoundTeszt hangEnables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.Enable experimental audio backendAudio qualityHangminőségTransmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.High (64 kbps)Magas (64 kbps)Medium (32 kbps)Közepes (32 kbps)Low (16 kbps)Alacsony (16 kbps)Very low (8 kbps)Nagyon alacsony (8 kbps)ThresholdAboutFormRestart qTox to install version %1Indítsa újra a qToxot, a %1 verzió telepítéséhezqTox is downloading update %1%1 is the version of the updateqTox %1 frissítés letöltése folyamatbanAboutNévjegyOriginal author: %1Eredeti szerző: %1You are using qTox version %1.Ön a qTox %1 verzióját használja.Commit hash: %1Commit hash: %1toxcore version: %1toxcore verzió: %1Qt version: %1Qt verzió: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github-on %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően.Click here to report a bug.Kattintson ide egy hiba bejelentéséért.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`%1 teljes listája Github-onbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`hibakövetőWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`Hasznos hibajelentések írásacontributorsReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`hozzájárulókAboutFriendFormDialogDialógusablakusernamefelhasználónévstatus messageállapotüzenetPublic key:Nyilvános kulcs:Used aliases:Használt nevek:HISTORY OF ALIASESNÉV ELŐZMÉNYEKAutomatically accept files from contact if setAutomatikusan elfogad fájlokat a partnertől ha be van állítvaAuto accept filesAutomatikus fájl fogadásDefault directory to save files:Alapértelmezett mappa a fájlok mentéséhez:Auto accept for this contact is disabledAutomatikus fájl fogadás kikapcsolva a partnernélAuto accept call:Automatikus hívásfogadás:ManualKéziAudioHangAudio + VideoHang + VideóAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Auto accept group invitesCsoport meghívások automatikus elfogadásaRemove history (operation can not be undone!)Előzmények törlése (ez a művelet nem visszavonható!)NotesJegyzetekInput field for notes about the contactBeviteli mező a partnerről való jegyzetek készítéséhezYou can save comment about this contact here.Itt elmenthet egy megjegyzést ehhez a partnerhez.History removedElőzmények eltávolítvaChat history with %1 removed!Előzmények %1 partnerrel törölve!Choose an auto accept directorypopup titleAboutSettingsVersionVerzióDownloading update: %p%Frissítés letöltése: %p%LicenseLicencAuthorsSzerzőkKnown IssuesIsmert problémákAddFriendFormAdd FriendsPartner hozzáadásaSend friend requestPartnerkérelem küldéseCouldn't add friendPartner hozzáadása sikertelenInvalid Tox ID formatÉrvénytelen Tox ID formátumAdd a friendPartner hozzáadásaFriend requestsPartner kérelmekAcceptElfogadásRejectElutasításTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox azonosító, 76 hexadecimális karakter, vagy nev@pelda.comType in Tox ID of your friendÍrja be a partnere Tox azonosítójátFriend request messagePartnerkérelem üzeneteType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageÍrja be az üzenetét a partnerkérelemhez, vagy hagyja üresen az alapértelmezett üzenet küldéséhez%1 Tox ID is invalid or does not existToxme errorA(z) %1 Tox ID érvénytelen, vagy nem létezikYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNem tudja hozzáadni önmagát partnerként!Open contact listCouldn't open fileFájl megnyitása sikertelenCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importInvalid fileÉrvénytelen fájlWe couldn't find any contacts to import in this file!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox azonosítóeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description76 hexadecimális karakter, vagy nev@pelda.comMessageThe message you send in friend requestsÜzenetOpenButton to choose a file with a list of contacts to importMegnyitásSend friend requestsBarátkérelmek küldése%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 vagyok! Beszélünk Toxon?Import a list of contacts, one Tox ID per lineReady to import %n contact(s), click send to confirmShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)Import contactsKapcsolatok importálásaAdvancedFormAdvancedHaladóUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.Ha nem %1 biztos abban, mit csinál, kérem %2 változtasson meg itt semmit. Az itt lévő változások problémákhoz vezethetnek a qTox-ban, és adatvesztést (pl. előzmények) is okozhat.reallyteljesennotneIMPORTANT NOTEFONTOS MEGJEGYZÉSReset settingsBeállítások visszaállításaAll settings will be reset to default. Are you sure?Minden beállítás alaphelyzetbe fog állni. Biztos ebben?YesIgenNoNemCall activepopup titleHívás aktívYou can't disconnect while a call is active!popup textHívás közben a megszakítás nem lehetséges!Save FileFájl mentéseLogs (*.log)Naplók (*.log)AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxA beállítások mentése a munkakönyvtárba a szokásos konfigurációs mappa helyettMake Tox portableHordozható Tox létrehozásaReset to default settingsBeállítások visszaállítása alapértelmezettrePortableHordozhatóConnection SettingsCsatlakozási beállításokEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6IPv6 engedélyezése (ajánlott)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipEnnek letiltása lehetővé teszi, hogy például Tor-on keresztül használja a Tox-ot. Ez terhelést jelent a Tox hálózatra, ezért csak akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha szükséges.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPUDP engedélyezése (ajánlott)Proxy type:Proxy típusa:Address:Text on proxy addr labelCím:Port:Text on proxy port labelPort:NoneNincsSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonÚjracsatlakozásDebugHibakeresésExport Debug LogHibakereső napló exportálásaCopy Debug LogHibakereső napló másolásaChatFormLoad chat history...Chat előzmények betöltése...Send a fileFájlküldésqTox wasn't able to open %1A qTox nem tudta ezt megnyitni: %1%1 calling%1 hívja ÖntFailed to send file "%1"A(z) %1 fájl küldése nem sikerültCall with %1 ended. %2%1 hívása befejeződött. %2Call duration: Hívás időtartama: Unable to openMegnyitás sikertelenBad ideaRossz ötletCalling %1%1 hívásaFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotIdeiglenes fájl megnyitása sikertelenqTox wasn't able to save the screenshotA qTox nem tudta elmenteni a képernyőképet%1 is typing%1 gépelCopyMásolásYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Egymást követő fájlt próbált meg küldeni, ami nem fog működni!awaycontact statustávolbusycontact statuselfoglaltofflinecontact statusnem elérhetőonlinecontact statuselérhető%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 most %2Export to fileExportálás fájlbaSave chat logChat naplófájl mentéseCall with %1 ended unexpectedly. %2ChatFormHeaderCan't start audio callA hívás nem indítható elStart audio callHanghívás indításaEnd audio callHanghívás befejezéseCancel audio callHanghívás megszakításaAccept audio callHanghívás elfogadásaCan't start video callA videohívás nem indítható elStart video callVideóhívás indításaEnd video callVideóhívás befejezéseCancel video callVideóhívás megszakításaAccept video callVideóhívás elfogadásaSound can be disabled only during a callUnmute callMute callHívás némításaMicrophone can be muted only during a callMikrofon némítása csak hívás közben lehetségesUnmute microphoneMute microphoneChatLogCopyMásolásSelect allMinden kijelölésependingfüggőbenChatTextEditType your message here...Ide írja az üzenetét...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleKör átnevezéseRemove circleMenu for removing a circleKör eltávolításaOpen all in new windowÖsszes megnyitása új ablakbanCoreToxing on qToxA qTox klienst használom/me offers friendship, "%1"/me partnerséget ajánl, "%1"Invalid Tox IDError while sending friendship requestYou need to write a message with your requestError while sending friendship requestÍrjon egy üzenetet a kérelméhezYour message is too long!Error while sending friendship requestAz üzenet túl hosszú!Friend is already addedError while sending friendship requestA partner már hozzáadvaFileTransferWidgetFormŰrlap10Mb10MB0kb/s0kB/sETA:10:10Idő:10:10FilenameFájlnévWaiting to send...file transfer widgetKüldésre várakozás...Accept to receive this filefile transfer widgetEgyezzen bele a fájl fogadásáhozLocation not writableTitle of permissions popupA hely írásvédettYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNincs írási jogosultsága a megadott helyre! Válasszon másikat, vagy zárja be a dialógusablakot.Save a fileTitle of the file saving dialogFájl mentésePausedfile transfer widgetSzüneteltetveResuming...file transfer widgetFolytatás...Open fileFájl megnyitásaOpen file directoryTárolómappa megnyitásaPause transferÁtvitel szüneteltetéseCancel transferÁtvitel megszakításaResume transferÁtvitel folytatásaAccept transferÁtvitel elfogadásaFilesFormDownloadsLetöltésekUploadsFeltöltésekTransferred Files"Headline" of the windowÁtvitt fájlokFriendListWidgetTodayMaYesterdayTegnapLast 7 daysAz utolsó 7 napThis monthEbben a hónapbanOlder than 6 Months6 hónapnál régebbiNeverFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestPartnerkérelmekSomeone wants to make friends with youValaki szeretne az Ön partnere lenniUser ID:Felhasználó ID:Friend request message:Partnerkérelem üzenete:AcceptAccept a friend requestElfogadásRejectReject a friend requestElutasításFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatMeghívás csoportbaSet alias...Álnév beállítás...Auto accept files from this friendcontext menu entryFájlok automatikus elfogadása e partnertőlRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistPartner eltávolításaChoose an auto accept directorypopup titleVálasszon egy mappát az automatikus fájlfogadáshozOpen chat in new windowChat megnyitása új ablakbanRemove chat from this windowChat eltávolítása ebből az ablakbólTo new groupÚj csoportbaInvite to group '%1'Meghívás a '%1' csoportbaMove to circle...Menu to move a friend into a different circleMozgatás másik körbe...To new circleÚj körbeRemove from circle '%1'Eltávolítás '%1' körbőlMove to circle "%1"Mozgatás "%1" körbeShow detailsRészletek megjelenítéseNew messageÚj üzenetOnlineElérhetőAwayTávolBusyElfoglaltOfflineNem elérhetőGUIEnter your passwordÍrja be a jelszavátDecryptTitkosítás feloldásaYou must enter a non-empty password:Be kell írnia egy nem üres jelszót:GeneralFormGeneralÁltalánosChoose an auto accept directorypopup titleVálasszon egy mappát az automatikus elfogadáshozGeneralSettingsGeneral SettingsÁltalános beállításokThe translation may not load until qTox restarts.A fordítás csak a qTox újraindítása után lesz betöltve.Language:Nyelv:Show system tray iconMutassa a rendszertálca ikontEnable light tray icon.toolTip for light icon settingEngedélyezi a világos tálcaikont.Light iconVilágos tálcaikonqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingA qTox a tálcán minimalizálva fog elindulni.Start in trayIndítás a tálcánAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingA Bezárásra (X) kattintva a qTox a tálcára lesz minimalizálva,
ahelyett, hogy kilépne.Close to trayBezárás a tálcáraAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingA Minimalizálásra (_) kattintva a qTox a tálcára lesz minimalizálva
a rendszertálca helyett.Minimize to trayMinimalizálás a tálcáraAutostartAutomatikus indításCheck for updates on startupFrissítések keresése indításkorSet where files will be saved.Állítsa be a fájlok mentésének helyét.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipEzt beállíthatja, ha az adott partner nevén jobb klikket nyom.Autoaccept filesFájlok automatikus elfogadásaSet to 0 to disableÁllítson be nullát a letiltáshozYour status is changed to Away after set period of inactivity.Az állapota "Távol"-ra változik, miután beállítja a tétlenség időtartamát.Auto away after (0 to disable):Automatikus távollét (0 a letiltáshoz):Show contacts' status changesMutassa a partnerek állapotváltozásaitOn new message:Új üzenet esetén:Faux offline messagingImitált offline üzenetküldésStart qTox on operating system startup (current profile).qTox indítása az aktuális profillal az operációs rendszer indításakor.Default directory to save files:Alapértelmezett mappa a fájlok mentéséhez:Play soundHang lejátszásaPlay sound while BusyHangjelzés míg ElfoglaltGenericChatFormSend messageÜzenet küldéseSmileysEmotikonokSend file(s)Fájl(ok) küldéseSave chat logChat naplófájl mentéseClear displayed messagesMegjelenített üzenetek törléseNot sentNincs elküldveClearedTörölveSend a screenshotKépernyőkép küldéseQuote selected textKiválasztott szöveg idézéseCopy link addressLink címének másolásaGenericNetCamViewTox videoTox videóShow MessagesÜzenetek MutatásaHide MessagesÜzenetek ElrejtéseGroup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Üres>GroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 felhasználó a chatben1 user in chatNumber of users in chat1 felhasználó a chaten%1 has set the title to %2%1 megváltoztatta a címet erre: %2GroupInviteFormGroupsCsoportokCreate new groupÚj csoport létrehozásaGroup invitesCsoport meghívásokGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.JoinDeclineGroupWidget%1 users in chat%1 felhasználó a chatbenSet title...Cím beállítása...Quit groupMenu to quit a groupchatKilépés a csoportbólOpen chat in new windowChat megnyitása új ablakbanRemove chat from this windowChat eltávolítása ebből az ablakból1 user in chat1 felhasználó a chatenIdentitySettingsPublic InformationPublikus információTox IDTox azonosítóThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipEz a csomó karakter megmondja más Tox kliensnek, hogyan csatlakozzon.
Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.Your Tox ID (click to copy)Az Ön Tox azonosítója (klikk a másoláshoz)Renamerename profile buttonÁtnevezésExportexport profile buttonExportálásAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonEngedélyezi az Ön Tox profiljának exportálását egy fájlba.
A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.Deletedelete profile buttonTörlésThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Ez a QR-kód tartalmazza a Tox ID-jét. Ezt is megoszthatja a barátaival.Save imageKép mentéseCopy imageKép másolásaServerSzerverHide my name from the public listNév elrejtése a nyilvános listárólRegisterRegisztrációYour passwordJelszóUpdateFrissítésProfileProfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonProfil átnevezése.Delete profile.delete profile button tooltipProfil törlése.Go back to the login screentooltip for logout buttonVissza a bejelentkezéshezLogoutimport profile buttonKijelentkezésRemove passwordJelszó törléseChange passwordJelszóváltoztatásRegister on ToxMeToxMe regisztrációName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.Név a ToxMe szolgáltatáshoz.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.Nem kötelező. Pár mondat Önről. Vagy a macskájáról.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.Nem kötelező. Pár mondat Önről. Vagy a macskájáról.ToxMe service to register on.ToxMe szolgáltatáshoz regisztráció.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Ha ez nincs beállítva, a ToxMe bejegyzései nyilvánosan láthatók lesznek.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Jelszava és a titkosítás eltávolítása az Ön profiljáról.Name inputNév bevitelName visible to contactsNév látható a partnereknekStatus message inputÁllapotüzenet bevitelStatus message visible to contactsÁllapotüzenet látható a partnereknekYour Tox IDAz Ön Tox-azonosítójaSave QR image as fileQR-kép mentése fájlkéntCopy QR image to clipboardQR-kép másolása VágólapraToxMe username to be shown on ToxMeToxMe felhasználónév megjelenítése ToxMe-nOptional ToxMe biography to be shown on ToxMeNem kötelező ToxMe biográfia megjelenítése ToxMe-nToxMe service addressToxMe szolgáltatás címeVisibility on the ToxMe serviceLáthatóság a ToxMe szolgáltatásbanPasswordJelszóUpdate ToxMe entryToxMe bejegyzés frissítéseRename profile.Profil átnevezése.Delete profile.Profil törlése.Export profileProfil exportálásaRemove password from profileJelszó eltávolítása a profilbólChange profile passwordProfil jelszó megváltoztatásaMy name:Nevem:My status:Állapotom:My usernameFelhasználónevemMy biographyRólamMy profileSaját profilLoadHistoryDialogLoad History DialogElőzmény betöltéseLoad history from:Előzmény betöltése ettől:%1 messages%1 üzenetLoginScreenUsername:Felhasználónév:Password:Jelszó:Confirm:Megerősítés:Password strength: %p%Jelszó erőssége: %p%Create ProfileProfil létrehozásaIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenAmennyiben a profil nincs jelszóval védve, a qTox automatikusan bejelentkezhetLoad automaticallyAutomatikus betöltésImportImportálásLoadBetöltésNew ProfileÚj profilLoad ProfileProfil betöltéseCouldn't create a new profileÚj profil létrehozása nem sikerültThe username must not be empty.A felhasználónév nem lehet üres.The password must be at least 6 characters long.A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.A beírt jelszavak nem egyeznek.
Győződjön meg róla, hogy ugyanazt a jelszót írta be kétszer.A profile with this name already exists.Már létezik ilyen nevű profil.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.Ismeretlen hiba: Az új profilt nem sikerült létrehozni.
Ha ez a hiba megjelenik, kérjük jelentse be.Password protected profiles can't be automatically loaded.A jelszóval védett profilok automatikusan nem tölthetőek be.Couldn't load profileA profil betöltése nem sikerültThere is no selected profile.
You may want to create one.Nincs kiválasztott profil.
Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.Couldn't load this profileA profil betöltése nem sikerültThis profile is already in use.Ez a profil már használatban van.Profile already in use. Close other clients.Ez a profil már használatban van. Zárja be a többi klienst.Wrong password.Helytelen jelszó.Username input fieldFelhasználónév beviteli mezőPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersJelszó beviteli mező, hagyhatja üresen (nincs jelszó), vagy írjon be legalább 6 karaktertPassword confirmation fieldJelszó megerősítő mezőCreate a new profile buttonÚj profil létrehozása gombProfile listProfil listaList of profilesProfilok listájaPassword inputJelszó bevitelLoad automatically checkboxAutomatikus betöltés jelölőnégyzetImport profileProfil importálásaLoad selected profile buttonKiválasztott profil betöltése gombNew profile creation pageÚj profil létrehozó oldalLoading existing profile pageMeglévő profil oldal betöltéseMainWindowYour nameAz Ön neveYour statusAz Ön állapotüzeneteAdd friendsPartnerek hozzáadásaCreate a group chatCsoportos chat létrehozásaView completed file transfersBefejezett fájlátvitelek mutatásaChange your settingsBeállítások változtatásaCloseBezárás......Open profileProfil megnyitásaOpen profile page when clickedProfil oldal megnyitása klikkeléskorStatus message inputÁllapotüzenet bevitelSet your status message that will be shown to othersÁllítsa be állapotüzenetét, mely másoknak megjelenikStatusÁllapotSet availability statusElérhetőségi állapot beállításaContact searchPartner kereséseContact search input for known friendsKeresési mező bevitel ismert partnerekhezSorting and visibilityRendezés és láthatóságSet friends sorting and visibilityPartnerek rendezése és láthatóságuk beállításaOpen Add friends pagePartnerek hozzáadása oldal megnyitásaGroupchatCsoportos chatOpen groupchat management pageCsoportos chat menedzselési oldal megnyitásaFile transfers historyFájlátviteli előzményekOpen File transfers historyFájlátviteli előzmények megnyitásaSettingsBeállításokOpen SettingsBeállítások megnyitásaNexusImages (%1)filetype filterKépek (%1)ViewOS X Menu barNézetWindowOS X Menu barAblakMinimizeOS X Menu barMinimalizálásBring All to FrontOS X Menu barMind előrehozásaExit FullscreenTeljes képernyő bezárásaEnter FullscreenTeljes képernyőNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Olvasatlan üzenetPasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK AKTÍVPrivacyFormPrivacyAdatvédelemConfirmationMegerősítésDo you want to permanently delete all chat history?Összes chat előzmény végleges törlése?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingA partnere látni fogja, amikor Ön gépel.Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingChat előzmények megtartása még fejlesztés alatt áll.
Mentési formátum változások lehetségesek, melyek adatvesztést eredményezhetnek.Send typing notificationsGépelési értesítések küldéseKeep chat historyChat előzmények megtartásaNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamA NoSpam része a Tox azonosítójának.
Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam értékét.
A felhasználók nem fogják tudni felvenni a régi azonosítójával, de a jelenlegi ismerősei megmaradnak.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.A NoSpam része az azonosítójának és bármikor megváltoztatható.
Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.Generate random NoSpamVéletlenszerű NoSpam generálásaPrivacyAdatvédelemBlackListFeketelistaFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.ProfileFormCurrent profile: Aktuális profil: RemoveTörlésChoose a profile pictureVálasszon egy profilképetErrorHibaUnable to open this file.A fájlt nem sikerült megnyitni.Unable to read this image.A kép nem olvasható.The supplied image is too large.
Please use another image.A kép mérete túl nagy.
Válasszon egy másik képet.Rename "%1"renaming a profile"%1" átnevezéseCouldn't rename the profile to "%1"A profilt nem sikerült "%1"-ra/-re átnevezniLocation not writableTitle of permissions popupA hely írásvédettYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNincs írási jogosultsága a megadott helyre! Válasszon másikat, vagy zárja be a dialógusablakot.Failed to copy fileFájl másolása nem sikerültThe file you chose could not be written to.A kiválasztott fájlba nem lehetett írni.Really delete profile?deletion confirmation titleTényleg törli a profilt?Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textValóban törölni szeretné ezt a profilt?Files could not be deleted!deletion failed titleA fájlokat nem sikerült törölni!Savesave qr imageMentésSave QrCode (*.png)save dialog filterQrCode mentése (*.png)Nothing to removeNincs mit eltávolítaniYour profile does not have a password!Az Ön profilja nem tartalmaz jelszót!Really delete password?deletion confirmation titleTényleg törli a jelszót?Please enter a new password.Adjon meg egy új jelszót.Register (processing)Regisztráció (feldolgozás)Update (processing)Frissítés (feldolgozás)Done!Kész!Account %1@%2 updated successfully%1@%2 fiók sikeresen frissítveSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your password%1@%2 sikeresen hozzáadva az adatbázishoz. Mentse el a jelszavátToxme errorToxme hibaRegisterRegisztrációUpdateFrissítésChange passwordbutton textJelszó változtatásSet profile passwordbutton textProfil jelszó létrehozásaCurrent profile location: %1Jelenlegi profil helye: %1Couldn't change passwordJelszó módosítása sikertelenThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Empty path is unavaliableFailed to renameNem sikerült átnevezniProfile already existsA profil már létezikA profile named "%1" already exists."%1" nevű profil már létezik.Empty nameÜres névEmpty name is unavaliableÜres név érvénytelenEmpty pathCouldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.Export profileProfil exportálásaTox save file (*.tox)save dialog filterTox mentésfájl (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Nem sikerült törölni a következő fájlokat:Please manually remove them.deletion failed text part 2Kérjük, távolítsa el őket.Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textBiztosan törli a jelszavát?ProfileImporterImport profileimport dialog titleProfil importálásaTox save file (*.tox)import dialog filterTox mentésfájl (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleNem Tox-fájl mellőzéseWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textFigyelem: A kiválasztott fájl nem egy Tox mentés, ezért nem kerül feldolgozásra.Profile already existsimport confirm titleA profil már létezikA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textA(z) "%1" nevű profil már létezik. Szeretné törölni?File doesn't existA fájl nem létezikProfile doesn't existA profil nem létezikProfile importedProfil importálva%1.tox was successfully imported%1.tox sikeresen importálvaQApplicationOkOkCancelMégsemYesIgenNoNemLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutBalról jobbraQMessageBoxCouldn't add friendPartner hozzáadása sikertelen%1 is not a valid Toxme address.Helytelen Toxme cím: %1.You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNem tudja hozzáadni önmagát partnerként!QObjectUpdateThe title of a message boxFrissítésAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Egy frissítés elérhető. Le szeretné ezt most tölteni?
A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.Tox URI to parseTox URI elemzésStarts new instance and loads specified profile.Új folyamatot indít, és betölt egy megadott profilt.profileprofilDefaultAlapértelmezettBlueKékOliveOlajzöldRedPirosVioletLilaIncoming call...Bejövő hívás...%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 vagyok! Beszélünk Toxon?Version %1, %2%1, %2 verzióServer doesn't support ToxmeA szerver nem támogatja a Toxme-tYou're making too many requests. Wait an hour and try againTúl sok kérelem. Várjon egy órát, majd próbálkozzon újraThis name is already in useEz a név már használatban vanThis Tox ID is already registered under another nameEz a Tox ID már regisztrálva van más név alattPlease don't use a space in your nameKérjük ne használjon szóközt a nevébenPassword incorrectHelytelen jelszóYou can't use this nameEz a név nem használhatóName not foundNév nem találhatóTox ID not sentTox ID nem lett elküldveThat user does not existA felhasználó nem létezikErrorHibaqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.A qTox nem tudta megnyitni a csevegésnaplót, ezért kikapcsolásra került.NoneNo camera device setNincsDesktopDesktop as a camera input for screen sharingAsztalProblem with HTTPS connectionHTTPS-kapcsolat hibaInternal ToxMe errorBelső ToxMe hibaReformatting text in progress..Szöveg formázása folyamatban..Starts new instance and opens the login screen.RemoveFriendDialogRemove friendPartner eltávolításaAlso remove chat historyAz előzményeket is távolítsa elRemoveEltávolítAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Biztos eltávolítja %1 partnert a partnerlistájáról?Remove all chat history with the friend if setEltávolít minden chat előzményt a partnerével, ha ez be van állítvaScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetKattintson és húzzon egy régió kiválasztásához. Nyomja meg a %1-t a qTox ablakának elrejtéséhez/mutatásához, %2-t a megszakításhoz.Space[Space] key on the keyboardSzóközEscape[Escape] key on the keyboardEscapePress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedA kiválasztott képernyőkép elküldéséhez nyomja meg a %1-t, a qTox ablak elrejtéséhez a %2-t vagy %3-t a megszakításhoz.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSetPasswordDialogSet your passwordÁllítsa be jelszavátConfirm:Megerősítés:Password:Jelszó:Password strength: %p%Jelszó erőssége: %p%The password is too shortA jelszó túl rövidThe password doesn't match.A jelszó nem egyezik.Confirm passwordJelszó megerősítéseConfirm password inputJelszó megerősítés bevitelPassword inputJelszó bevitelPassword input field, minimum 6 characters longJelszó beviteli mező, minimum 6 karakter hosszúSettingsCircle #%1#%1. körToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIPartner hozzáadásaDo you want to add %1 as a friend?Szeretné hozzáadni %1 felhasználót partnerének?User ID:Felhasználó ID:Friend request message:Partnerkérelem üzenete:SendSend a friend requestKüldésCancelDon't send a friend requestMégsemUserInterfaceFormNoneNincsUser InterfaceFelhasználói felületUserInterfaceSettingsChatChatBase font:Betűtípus:pxpxSize: Méret: New text styling preference may not load until qTox restarts.A szövegbeállítások változtatásához a qToxot újra kell indítani.Text Style format:Szövegstílus formátum:Select text styling preference.Válassza ki a szöveg stílusát.PlaintextEgyszerű szövegShow formatting charactersFormázási karakterek mutatásaDon't show formatting charactersFormázási karakterek elrejtéseNew messageÚj üzenetOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingqTox ablak megnyitása új üzenet érkezésekor, ha nincs megnyitott ablak.Open windowAblak megnyitásaFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingFókuszáljon a qToxra, ha üzenet érkezik.Focus windowFókusz az ablakraContact listPartnerlistaAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyMindig értesítsen az új üzenetekről a csoportos chatekben.Group chats always notifyA csoportos chatek mindig értesítsenekIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningBekapcsolva a csoportos beszélgetések a partnerlista tetejére kerülnek, kikapcsolva a bejelentkezett partnerek alá.Place groupchats at top of friend listCsoportos beszélgetések a partnerlista tetejéreYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingAz Ön partnerlistája kompakt módban lesz mutatva.Compact contact listKompakt partnerlistaMultiple windows modeTöbbablakos módOpen each chat in an individual windowMinden beszélgetés külön ablakban nyíljon megEmoticonsHangulatjelekUse emoticonsEmotikonok használataSmiley Pack:Text on smiley pack labelEmotikon csomag:Emoticon size:Emotikon méret: px pxThemeTémaStyle:Stílus:Theme color:Téma színe:Timestamp format:Időbélyeg formátum:Date format:Dátum formátuma:If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsUse identicons instead of empty avatarsWidgetOnlineButton to set your status to 'Online'ElérhetőAwayButton to set your status to 'Away'TávolBusyButton to set your status to 'Busy'Elfoglalttoxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textA Tox nem indult el ezekkel a proxy beállításokkal. A qTox nem fut; módosítsa a beállításait, és indítsa újra.Executable filepopup titleFuttatható fájlYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textMeg akart nyitni egy futtatható fájlt. Ezek a fájlok potenciálisan veszélyeztethetik a számítógépét. Valóban meg szeretné nyitni ezt a fájlt?Couldn't request friendshipPartnerkérelem nem lehetségesMessage failed to sendÜzenet küldése sikertelenStatusÁllapottoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.A toxcore indítása sikertelen, az alkalmazás le fog állni az üzenet bezárásakor.Your nameNévYour statusÁllapotüzenet<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty<Üres>Groupchat #%1#%1. csoportCreate new group...Új csoport létrehozása...Add new circle...Új kör hozzáadása...%n New Friend Request(s)%n új barátkérelem%n New Group Invite(s)%n új csoportmeghívásBy NameNév szerintBy ActivityAktivitás szerintAllÖsszesOnlineElérhetőOfflineNem elérhetőFriendsBarátokGroupsCsoportokSearch ContactsPartnerek kereséseLogoutTray action menu to logout userKijelentkezésExitTray action menu to exit toxKilépésFilter...Szűrő...FileFájlEditSzerkesztésContactsPartnerekChange StatusÁllapot módosításaEdit ProfileProfil szerkesztéseLog outKijelentkezésAdd Contact...Partner Hozzáadása...Next ConversationKövetkező BeszélgetésPrevious ConversationElőző beszélgetésShowTray action menu to show qTox windowMutatAdd friendtitle of the windowPartner hozzáadásaGroup invitestitle of the windowCsoport meghívásokFile transferstitle of the windowFájl átvitelekSettingstitle of the windowBeállításokMy profiletitle of the windowSaját profil