AVFormAudio/VideoAudio/WideoAVSettingsAudio SettingsUstawienia audioPlayback devicebetter translation?Urządzenie wyjścioweCapture devicebetter translation?Urządzenie wejścioweVideo SettingsUstawienia wideoResolutionRozdzielczośćPlaybackOdtwarzanieMicrophoneMikrofonRescan audio devicesPonownie skanuj urządzenia audioHueOdcieńBrightnessJasnośćSaturationNasycenieContrastKontrastAddFriendFormAdd FriendsDodaj znajomychTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsWiadomośćSend friend requestWyślij zapytanie do znajomegoTox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Może Tox ze mną?Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toProszę wpisać poprawny Tox IDYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNie możesz dodać siebie jako znajomego!qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox ma użyć Tox DNS, lecz nie może tego zrobić przez proxy.
Zignorować proxy i połączyć się z Internetem bezpośrednio?This Tox ID does not existDNS errorTen Tox ID nie istniejeAdvancedFormAdvancedZaawansowaneFULL - very safe, slowest (recommended)Pełne - bardzo bezpieczne, najwolniejsze (rekomendowane)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLNormalne - prawie tak bezpieczne jak Pełne, około 20% od niego szybszeOFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)Wyłączone - wyłącza bezpieczeństwo, gdy coś pójdzie źle twoja historia może zostać utracona. Najszybsze (nie rekomendowane)AdvancedSettingsForm<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html>Reset to default settingsReset do domyślnych ustawieńHistoryHistoria<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html>better translation?<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Zsynchronizowany zapis do DB</span></a></p></body></html>ChatFormLoad History...Wczytaj historię...Send a fileWyślij plikFile not readbetter translation?Nie otwarto plikuqTox wasn't able to open %1qTox nie był w stanie otworzyć %1Bad IdeaZły pomysłYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Nie można przesłać tego pliku!%1 is calling%1 dzwoni%1 stopped calling?Nieodebrana rozmowa od %1Calling to %1at least gender neutral...Dzwonisz do %1Call rejectedPołączenie zostało odrzuconeCall with %1 ended. %2Rozmowa z %1 została zakończona. %2Call duration: Czas trwania rozmowy: ChatTextEditType your message here...Napisz swoją wiadomość tutaj...CoreToxing on qToxbetter translation?Toxuję na qToxqTox UserUżytkownik qToxaFriend is already addedZnajomy jest już dodanyEncryption errorBłąd szyfrowaniaThe .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.better translation?Plik .tox jest zaszyfrowany, lecz szyfrowanie nie zostało sprawdzone. Kontynuowanie.Tox datafile decryption passwordHasło odszyfrowujące plik danych ToxPassword errorbetter translation?Błąd hasłaFailed to setup password.
Empty password.Nie udało się ustawić hasła.
Puste hasło.Try AgainSpróbuj ponownieChange profileZmień profilReinit current profileZainicjuj ponownie obecny profilWrong password has been enteredPodano złe hasłoHistory Log decryption passwordHasło odszyfrowujące historięEncrypted logZaszyfrowany logYour history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?Twoja historia jest zaszyfrowana innym hasłem
Czy chcesz spróbować z innym hasłem?HistoryHistoriaDue to incorret password history will be disabled.Historia będzie wyłączona z powodu złego hasła.NO Passwordbetter translation?BRAK hasłaWill be saved without encryption!Zostanie zapisane bez szyfrowania!FileTransferInstanceSave a fileTitle of the file saving dialogZapisz plikLocation not writableTitle of permissions popupNie można zapisać w lokacjiYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNie masz uprawnienia by zapisać w tej lokacji. Wybierz inną lub anuluj zapis.ETAETAFilesFormTransfered Files"Headline" of the windowPrzesłane plikiDownloadsPobraneUploadsWysłaneFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestProśba o dodanie do kontaktówSomeone wants to make friends with youKtoś chce zostać Twoim znajomymUser ID:ID użytkownika:Friend request message:Treść zapytania:AcceptAccept a friend requestZaakceptujRejectReject a friend requestOdrzućFriendWidgetCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendKopiuj ID kontaktuSet alias...Ustaw alias...Auto accept files from this friendcontext menu entryOdbieraj pliki automatycznieUser aliasAlias użytkownikaYou can also set this by clicking the chat form name.
Alias:better translation?Możesz także to ustawić klikając na nick w oknie rozmowy.
Alias:Invite to groupMenu to invite a friend to a groupchatZaproś do grupyRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistUsuń kontaktChoose an auto accept directorypopup titleWybierz domyślną ścieżkę dla plikówGeneralFormGeneralGłówneNoneBrakChoose an auto accept directorypopup titlebetter translation?Wybierz domyślną ścieżkę dla plikówCall activepopup titleAktywna rozmowaYou can't disconnect while a call is active!popup textNie możesz się rozłączyć w trakcie rozmowy!GeneralSettingsGeneral SettingsGłówne ustawieniaThe translation may not load until qTox restarts.Zmiana języka może wymagać restart aplikacji.Save settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxZamiast domyślnego katalogu użyj obecnego do zapisania ustawieńMake Tox portableZrób Tox przenośnymStart in trayUruchamiaj w trayuClose to trayZamykaj do trayaMinimize to trayMinimalizuj do trayaShow contacts' status changesPokazuj zmiany statusówProvided in minutesPodane w minutachSet to 0 to disableUstaw na 0 by wyłączyćDisabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipWyłączenie pozwala np. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPUżywaj UDP (zalecane)Reconnectreconnect buttonPołącz ponownie minutes minTranslationTłumaczenieShow system tray iconbetter translation?Pokaż ikonę w trayuCheck for updates on startup (unstable)Sprawdzaj czy są dostępne aktualizacje przy uruchomieniu (niestabilne)Focus qTox when a message is receivedbetter translation?Przywołaj qTox gdy otrzyma się nową wiadomośćFaux offline messagingbetter translation?Faux wiadomości offlineAuto away after (0 to disable)Automatycznie nieobecny/a po (0 by wyłączyć)You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipbetter translation?Możesz to ustawić dla każdego znajomego klikając nań prawym.Autoaccept filesAutomatycznie akceptuj plikiSave files inZapisz pliki wPushButtonThemeMotywUse emoticonsbetter translation?Używaj emotikonySmiley PackText on smiley pack labelPaczka UśmiechówStyleStylTheme colorKolor motywuEmoticon sizebetter translation?Rozmiar emotikonów px pxTimestamp formatFormat czasuConnection SettingsUstawienia połączeniaEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Używaj IPv6 (zalecane)Use proxy (SOCKS5)Używaj proxy (SOCKS5)AddressText on proxy addr labelAdresPortText on proxy port labelPortGenericChatFormSend messageWyślij wiadomośćSmileysUśmiechySend file(s)Wyślij plik(i)Audio call: RED means you're on a callbetter translation?Rozmowa audio: Czerwone oznacza aktywną rozmowęVideo call: RED means you're on a callbetter translation?Rozmowa wideo: Czerwone oznacza aktywną rozmowęToggle speakers volume: RED is OFFWłącz/Wyłącz dźwięk: Czerwony - wyłączonyToggle microphone: RED is OFFWłącz/Wyłącz mikrofon: Czerwony - wyłączonySave chat logZapisz historię rozmowyClear displayed messagesWyczyść wyświetlane wiadomościClearedWyczyszczonoGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 użytkowników w czacie%1 users in chat%1 użytkowników w czacieGroupWidget%1 users in chat%1 użytkowników w czacie0 users in chat0 użytkowników w czacieSet title...better translation? (I have considered translating this as 'tytuł', but it doesn't look well along with other things IMHO)Ustaw nazwę...Quit groupMenu to quit a groupchatOpuść grupęGroup titleNazwa grupyYou can also set this by clicking the chat form name.
Title:Możesz to też ustawić klikając na nazwę w oknie czatu.
Nazwa:IdentityFormIdentityTożsamośćCall activepopup titleRozmowa w trakcieYou can't switch profiles while a call is active!popup textNie można zmienić profilu podczas aktywnego połączenia!Rename "%1"renaming a profileZmień nazwę "%1"Profile already existsrename confirm titleProfil już istniejeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textProfil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?Export profilesave dialog titleEksportuj profilTox save file (*.tox)save dialog filterPlik zapisu Tox (*.tox)Failed to remove fileNie udało się usunąć plikuThe file you chose to overwrite could not be removed first.better translation?Nie udało się usunąć wybranego pliku do nadpisania.Failed to copy fileNie udało się skopiować plikuThe file you chose could not be written to.Nie udało się zapisać do wybranego pliku.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleProfil obecnie załadowanyThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textTen profil jest obecnie w użyciu. Proszę załaduj inny profil przed usunięciem tego.Deletion imminent!deletion confirmation titleUsuwanie profilu!Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textCzy na pewno chcesz usunąć ten profil?Import profileimport dialog titleImportuj profilTox save file (*.tox)import dialog filterPlik zapisu Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleZignorowano niepoprawny plik profiluWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textOstrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.Profile already existsimport confirm titleProfil już istniejeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?IdentitySettingsPublic InformationInformacje publiczneNameNickStatusStatusTox IDTox IDYour Tox ID (click to copy)Twój Tox ID (kliknij by skopiować)ProfilesProfileAvailable profiles:Dostępne profile:Switching profiles is disabled during callstooltipZmiana profilu w czasie rozmowy jest wyłączonaLoadload profile buttonWczytajRenamerename profile buttonZmień nazwęExportexport profile buttonEksportujDeletedelete profile buttonUsuńThis is useful to remain safe on public computersdelete profile button tooltipUżyteczne by pozostać bezpiecznym na publicznych komputerachImport a profileimport profile buttonImportuj profilNew Tox IDnew profile buttonNowy Tox IDInputPasswordDialogPassword DialogDialog hasłaInput password:Podaj hasło:LoadHistoryDialogLoad History DialogWczytaj historięLoad history from:Wczytaj historię od:MainWindowYour nameTwój nickYour statusTwój statusAdd friendsDodaj znajomychCreate a group chatUtwórz czat grupowyView completed file transfersZobacz zakończone transfery plikówChange your settingstranslated as "change settings"; seems to be simpler this wayZmień ustawieniaCloseZamknijNetCamViewTox videoTox videoPrivacyFormPrivacyPrywatnośćEncrypted logZaszyfrowany logYou already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?Już masz zaszyfrowany plik historii z innym hasłem.
Czy chcesz usunąć stary plik historii?PrivacySettingsTyping Notificationbetter translation?Pokazuj gdy tekst jest pisanyKeep History (unstable)Zachowaj historię (niestabilne)EncryptionSzyfrowanieEncrypt Tox datafileZaszyfruj plik danych ToxEncrypt HistoryZaszyfruj historięNospamNospamHHHHHHHHGenerate random nospamWygeneruj losowy nospamQObjectIgnoring non-Tox filepopup titlebetter translation?Zignorowano niepoprawny plik profiluWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textOstrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.Profile already existsimport confirm titleProfil już istniejeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?Profile importedZaimportowano profil%1.tox was successfully imported%1.tox został pomyślnie zaimportowanyTox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Może Tox ze mną?UpdateThe title of a message boxAktualizacjaAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Aktualizacja jest dostępna, czy chcesz ją teraz pobrać?
Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.Tox URI to parseStarts new instance and loads specified profile.better translation?Uruchamia nową instancję i ładuje wybrany profil.profileprofilDefaultDomyślnyBlueNiebieskiOliveOliwkowyRedCzerwonyVioletFioletowySetPasswordDialogType PasswordWpisz hasłoRepeat PasswordPowtórz hasłoToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesbetter translation?Próba połączenia trwała zbyt długoThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesTen adres nie istniejeError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesBłąd podczas sprawdzania DNSNo text record foundError with the DNSbetter translation?Nie znaleziono tekstowego wpisuUnexpected number of values in text recordError with the DNSbetter translation?Nieoczekiwana liczba wartości we wpisie tekstowymThe version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSWersja Tox DNS użyta przez ten serwer nie jest wspieranaThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSbetter translation?DNS nie zawiera jakiegokolwiek Tox IDThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSDNS nie zawiera poprawnego Tox IDToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIDodaj znajomychDo you want to add %1 as a friend?Czy chcesz dodać %1 do znajomych?User ID:ID użytkownika:Friend request message:Treść zapytania:SendSend a friend requestWyślijCancelDon't send a friend requestAnulujWidgetOnlineOnlineAwayNieobecny/aBusyZajęty/a&Quit&WyjdźChange status to:Zmień status na:OnlineButton to set your status to 'Online'OnlineAwayButton to set your status to 'Away'Nieobecny/aBusyButton to set your status to 'Busy'Zajęty/aChoose a profileWybierz profilPlease choose which identity to useProszę wybierz która tożsamość ma być użytaChoose a profile pictureWybierz obrazek profiluErrorBłądUnable to open this fileNie można otworzyć tego plikuUnable to read this imageNie można odczytać tego obrazkaThis image is too bigTen obrazek jest zbyt wielkiToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Nie udało się uruchomić Toxcore, aplikacja zamknie się po zamknięciu tej wiadomości.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textNie udało się uruchomić toxcore z twoimi ustawieniami proxy. qTox nie może działać, proszę zmodyfikuj ustawienia i zrestartuj.Add friendDodaj znajomychFile transfersTransfery plikówSettingsUstawieniaCouldn't request friendshipbetter translation?Nie udało się dodać do znajomychawaycontact statusnieobecna/ybusycontact statuszajęta/yofflinecontact statusofflineonlinecontact statusonline%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 jest teraz %2<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Nieznany/a>%1 has set the title to %2%1 ustawił(a) nazwę na %2Message failed to sendNie udało się wysłać wiadmości