AVFormAudio/VideoAudio/VideoAVSettingsPlaybackWiedergabeMicrophoneMikrofonAudio SettingsAudio EinstellungenPlayback deviceWiedergabegerätCapture deviceAufnahmegerätRescan audio devicesErneut nach Audiogeräten suchenVideo SettingsVideo EinstellungenResolutionAuflösungHueFarbtonBrightnessHelligkeitSaturationSättigungContrastKontrastAddFriendFormAdd FriendsFreunde hinzufügenTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsNachrichtSend friend requestFreundschaftsanfrage versendenTox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Lass uns toxen!Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toGeben Sie bitte eine gültige Tox ID einYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendSie können sich nicht selbst als Freund hinzufügen!qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?qTox muss Tox DNS nutzen, dies klappt allerdings nicht über einen Proxy.
Soll der Proxy ignoriert und eine direkte Internetverbindung genutzt werden?This Tox ID does not existDNS errorTox ID existiert nichtError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesFehler beim Auflösen des DNSUnexpected number of text recordsError with the DNSUnererwartete Anzahl von TexteinträgenUnexpected number of values in text recordError with the DNSUnerwartete Anzahl von Werten innerhalb des TexteintragesThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSDer DNS Eintrag enthält keine Tox IDThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSDer DNS Eintrag enthält keine gültige Tox IDAdvancedFormAdvancedFortgeschrittenFULL - very safe, slowest (recommended)VOLL - sehr sicher, langsam (empfohlen)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLNORMAL - fast so sicher wie VOLL, ca. 20% schnellerOFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)AUS - keinerlei Sicherheit, geht etwas schief, kann die Historie verloren gehen, ist am schnellsten (nicht empfohlen)AdvancedSettingsForm<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">WICHTIGE NOTIZ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Wenn Sie nicht </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">wirklich</span><span style=" color:#ff0000;"> wissen, was Sie tun, ändern Sie hier bitte </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">nichts</span><span style=" color:#ff0000;">. Hier getätigte Änderungen können zu Problemen mit qTox führen, evtl. sogar zum Datenverlust, z.B. der Historie.</span></p></body></html>Reset to default settingsGrundeinstellungen wiederherstellenHistoryHistorie<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html>Synchrones Schreiben in die DBCameraCamera erorKamerafehlerCamera format %1 not supported, can't use the cameraKameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werdenChatFormLoad History...Historie laden...Send a fileDatei versendenBad IdeaSchlechte IdeeYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Sie versuchen eine spezielle (sequentielle) Datei zu senden, das funktioniert nicht!%1 is calling%1 ruft an%1 stopped calling%1 hat den Anruf beendetCalling to %1Rufe %1 anCall rejectedAnruf abgewiesenFailed to send fileFehler beim Senden der DateiCall with %1 ended. %2Anruf zu %1 beendet. %2 Call duration: Anrufdauer: Save chat logChatverlauf speichernChatTextEditType your message here...Nachricht hier eingeben...CopyableElideLabelCopyKopierenCoreToxing on qToxToxen mit qToxqTox UserqTox BenutzerFriend is already addedFreund wurde schon hinzugefügtEncryption errorVerschlüsselungsfehlerThe .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.Die .tox Datei ist verschlüsselt, aber die Verschlüsselung wurde nicht geprüft, Vorgang wird trotzdem fortgesetzt.Tox datafile decryption passwordEntschlüsselungspasswort für Tox DatendateiPassword errorPasswortfehlerFailed to setup password.
Empty password.Fehler beim Setzen des Passwortes.
Leeres Passwort.Try AgainNochmal versuchenChange profileProfil ändernReinit current profileAktuelles Profil neu startenWrong password has been enteredEs wurde ein falsches Passwort eingegebenHistory Log decryption passwordPasswort zur Entschlüsselung der HistorieEncrypted logVerschlüsselte LogdateiYour history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?Ihre Historie wurde mit einem anderen Passwort verschlüsselt.
Wollen Sie ein anderes probieren?Due to incorret password history will be disabled.Falsches Passwort, Historie wird deaktiviert.NO PasswordKEIN PasswortWill be saved without encryption!Wird ohne Verschlüsselung gespeichert!FileTransferInstanceSave a fileTitle of the file saving dialogDatei speichernLocation not writableTitle of permissions popupOrt schreibgeschütztYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupSie haben keine Erlaubnis, die Datei in diesen Ort zu speichern. Wählen Sie einen anderen Ort oder beenden Sie den Dialog.ETAETAFileTransfertWidgetSave a fileTitle of the file saving dialogDatei speichernFilesFormTransfered Files"Headline" of the windowÜbertragene DateienDownloadsHeruntergeladenUploadsHochgeladenFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestFreundschaftsanfrageSomeone wants to make friends with youEs hat Ihnen jemand eine Freundschaftsanfrage gesendetUser ID:Benutzer ID:Friend request message:Freundschaftsanfrage:AcceptAccept a friend requestAnnehmenRejectReject a friend requestAblehnenFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatIn Gruppe einladenCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendTox ID kopierenSet alias...Alias setzen...Auto accept files from this friendcontext menu entryDateien von diesem Freund automatisch annehmenChoose an auto accept directorypopup titleWähle ein Verzeichnis für die automatische DateiannahmeUser aliasBenutzeraliasAlias:Alias:Invite in groupMenu to invite a friend in a groupchatIn Gruppe einladenRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistFreund entfernenGeneralFormGeneralAllgemeinNoneKeineChoose an auto accept directorypopup titleWählen Sie ein VerzeichnisCall activepopup titleAnwahl aktiviertYou can't disconnect while a call is active!popup textAbbruch während der Anwahl nicht möglich!GeneralPageEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6IPv6 aktivieren (empfohlen)GeneralSettingsGeneral SettingsAllgemeine EinstellungenThe translation may not load until qTox restarts.Änderung wird erst nach Neustart von qTox aktiv.TranslationSpracheSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxSpeichert die Einstellungen im Arbeits- statt im normalen KonfigurationsverzeichnisMake Tox portableMache Tox portabelSystem tray integrationSystemtray IntegrationShow system tray iconIm Systemtray zeigenStart in trayIns Tray startenClose to trayIns Tray schließenMinimize to trayIns Tray minimierenShow contacts' status changesZeigt Statusänderungen der KontakteCheck for updates on startup (unstable)Beim Start auf Updates prüfen (nicht stabil)Focus qTox when a message is receivedBringt qTox in den Vordergrund, wenn eine Nachricht eintrifftFaux offline messagingProvided in minutesAngabe in MinutenAuto away after (0 to disable)Automatisch abwesend nach (0 deaktiviert)Set to 0 to disableZum Deaktivieren auf 0 setzenUse emoticonsEmoticons benutzenSmiley PackText on smiley pack labelEmoticon PaketStyleStilTheme colorFarbeEmoticon sizeEmoticon Größe px PixelTimestamp formatZeitformatDisabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipWenn deaktiviert, kann z.B. über Tor getoxt werden. Dies belastet das Tox Netzwerk zusätzlich und sollte nur deaktiviert werden wenn notwendig.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPUDP aktivieren (empfohlen)Reconnectreconnect buttonNeu verbinden minutes MinutenAutoaccept filesDateien automatisch annehmenSave files inSpeichern unterPushButtonSchaltflächeThemeBenutzeroberflächeConnection SettingsVerbindungseinstellungenEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6IPv6 aktivieren (empfohlen)Use proxy (SOCKS5)Proxy benutzen (SOCKS5)AddressText on proxy addr labelAdressePortText on proxy port labelPortGenericChatFormSend messageNachricht sendenSmileysSmileysSend file(s)Datei(en) sendenAudio call: RED means you're on a callSprachanruf: ROT bedeutet verbundenVideo call: RED means you're on a callVideoanruf: ROT bedeutet verbundenToggle speakers volume: RED is OFFSchaltet den Lautsprecher ein/aus: ROT ist AUSToggle microphone: RED is OFFSchaltet das Mikrofon ein/aus: ROT ist AUSSave chat logChatverlauf speichernClear displayed messagesAngezeigte Nachrichten ausblendenClearedAusgeblendetGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 Teilnehmer im Chat<Unknown><Unbekannt>%1 users in chat%1 Teilnehmer im ChatSave chat logChatverlauf speichernGroupWidget%1 users in chat%1 Teilnehmer im Chat0 users in chatkein Teilnehmer im ChatQuit groupMenu to quit a groupchatGruppe verlassenIdentityFormIdentityIdentitätCall activepopup titleAnruf aktivYou can't switch profiles while a call is active!popup textDas Profil kann während eines Anrufes nicht gewechselt werden!Rename "%1"renaming a profile"%1" umbenennenProfile already existsrename confirm titleProfil existiert bereitsA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textEin Profil mit dem Namen "%1" existiert bereits. Wollen Sie es löschen?Export profilesave dialog titleProfil exportierenTox save file (*.tox)save dialog filterToxdatei speichern (*.tox)Failed to remove fileDie Datei konnte nicht entfernt werdenThe file you chose to overwrite could not be removed first.Die gewählte Datei kann nicht überschrieben werden.Failed to copy fileDie Datei konnte nicht kopiert werdenThe file you chose could not be written to.Die gewählte Datei kann nicht überschrieben werden.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleProfil ist zurzeit geladenThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textDieses Profil ist aktuell in Gebrauch. Bitte laden Sie vor dem Löschen ein anderes Profil.Deletion imminent!deletion confirmation titleLöschen steht an!Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textSind Sie sicher, dass dieses Profil gelöscht werden soll?Import profileimport dialog titleProfil importierenTox save file (*.tox)import dialog filterToxdatei speichern (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleKeine Toxdatei, wird ignoriertWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textWarnung: Sie haben eine Datei gewählt, die keine Toxdatei ist, wird ignoriert.Profile already existsimport confirm titleProfil existiert bereitsA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textEin Profil mit dem Namen "%1" existiert bereits. Wollen Sie es löschen?IdentityPageNameUsername/nickBenutzernameStatusStatus messageStatusTox IDTox IDIdentitySettingsPublic InformationÖffentliche InformationenNameBenutzernameStatusStatusTox IDTox IDYour Tox ID (click to copy)Ihre Tox ID (klicken zum Kopieren)ProfilesProfileAvailable profiles:Verfügbare Profile:Switching profiles is disabled during callstooltipProfilwechsel ist während eines Anrufes deaktiviertLoadload profile buttonLadenRenamerename profile buttonUmbenennenExportexport profile buttonExportierenDeletedelete profile buttonLöschenNew Tox IDnew profile buttonNeue Tox IDThis is useful to remain safe on public computersdelete profile button tooltipDies ist nützlich, um auf öffentlichen Computern sicher zu seinImport a profileimport profile buttonImportierenInputPasswordDialogPassword DialogPasswortInput password:Passwort eingeben:LoadHistoryDialogLoad History DialogHistorie ladenLoad history from:Lade die Historie vom:MainWindowYour nameIhr NameYour statusIhr StatusAdd friendsFreund hinzufügenCreate a group chatGruppenchat erstellenView completed file transfersAlle Dateiübertragungen anzeigenChange your settingsEinstellungen ändernCloseSchließenCtrl+QStrg+QNetCamViewTox videoTox VideoPrivacyFormPrivacyPrivatsphäreEncrypted logVerschlüsselte LogdateiYou already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?Es gibt schon eine Historie Logdatei mit einem anderen Passwort.
Soll die alte Historiedatei gelöscht werden?PrivacySettingsTyping NotificationTippen anzeigenKeep History (unstable)Historie behalten (instabil)EncryptionVerschlüsselungEncrypt Tox datafileTox Datendatei verschlüsselnEncrypt HistoryHistorie verschlüsselnNospamSpam-SchutzHHHHHHHHHHHHHHHHGenerate random nospamZufälligen Spam-Schutz erzeugenQObjectUpdateThe title of a message boxUpdateAn update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.Ein Update steht zur Verfügung, soll es heruntergeladen werden?
Es wird beim Neustart von qTox installiert.Tox URI to parseTox URI parsenDefaultDefaultBlueBlauOliveOlivRedRotVioletViolettIgnoring non-Tox filepopup titleKeine Toxdatei, wird ignoriertWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textWarnung: Sie haben eine Datei gewählt, die keine Toxdatei ist, wird ignoriert.Profile already existsimport confirm titleProfil existiert bereitsA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textEin Profil mit dem Namen "%1" existiert bereits. Wollen Sie es löschen?Profile importedProfil importiert%1.tox was successfully imported%1.tox wurde erfolgreich importiertTox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Lass uns toxen!SelfCamViewTox video testTitle of the window to test the video/webcamTox Video testenSetPasswordDialogType PasswordPasswort eingebenRepeat PasswordPassworteingabe wiederholenSettingsFormUser Settings"Headline" of the windowEinstellungenNameUsername/nickBenutzernameStatusStatus messageStatusTest videoText on a button to test the video/webcamVideo testenEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6IPv6 aktivieren (empfohlen)ToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesZeitlimit der Verbindung überschrittenThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesDiese Adresse existiert nichtError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesFehler beim Auflösen des DNSNo text record foundError with the DNSKein Text Eintrag im DNS gefundenUnexpected number of values in text recordError with the DNSUnerwartete Anzahl von Werten im TexteintragThe version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSDie Tox DNS Version dieses Servers wird nicht unterstütztThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSDer DNS Eintrag enthält keine Tox IDThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSDer DNS Eintrag enthält keine gültige TOX IDToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIEinen Freund hinzufügenDo you want to add %1 as a friend ?Wollen Sie %1 als Freund hinzufügen?User ID:Benutzer ID:Friend request message:Freundschaftsanfrage:SendSend a friend requestSendenCancelDon't send a friend requestAbbrechenWidgetToxToxYour nameIhr NameYour statusIhr StatusCloseSchließenCtrl+QStrg+QOnlineOnlineAwayAbwesendBusyBeschäftigt&Quit&BeendenChange status to:Ändern Sie den Status zu:OnlineButton to set your status to 'Online'OnlineAwayButton to set your status to 'Away'AbwesendBusyButton to set your status to 'Busy'BeschäftigtChoose a profileWählen Sie ein ProfilPlease choose which identity to useWählen Sie die Identität, die benutzt werden sollChoose a profile pictureWähle ein ProfilbildErrorFehlerUnable to open this fileKann diese Datei nicht öffnenUnable to read this imageKann dieses Bild nicht einlesenThis image is too bigDieses Bild ist zu großToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Tox startet nicht, die Anwendung wird nach Schließen dieses Fensters beendet.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textTox startet mit ihren Proxy-Einstellungen nicht. qTox funktioniert nicht, ändern Sie bitte Ihre Einstellungen und starten qTox neu.Add friendFreund hinzufügenFile transfersDateiübertragungenSettingsEinstellungenCouldn't request friendshipFreundschaftsanfrage fehlgeschlagenawaycontact statusAbwesendbusycontact statusBeschäftigtofflinecontact statusOfflineonlinecontact statusOnline%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 ist nun %2<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Unbekannt>%1 has set the title to %2%1 hat den Titel auf %2 gesetztMessage failed to sendSenden der Nachricht fehlgeschlagen