AVFormLjud/videoStandardupplösningInaktiveradVälj regionSkärm %1LjudinställningarFörstärkningUppspelningsenhetInspelningsenhetVolymVideoinställningarVideoenhetAnge upplösning för din kamera.
Ju högre värden, desto bättre bildkvalitet kan dina vänner få.
Tänk dock på att med bättre bildkvalitet behövs bättre internetanslutning.
Ibland kanske din anslutning inte är bra nog för att hantera högre videokvalitet,
vilket kan leda till problem med videosamtal.UpplösningSkanna om enheterProva ljudLjudkvalitetHög (64 kbps)Medium (32 kbps)Låg (16 kbps)Väldigt låg (8 kbps)TröskelvärdeAnvänd skjutreglaget för att ställa in volymen på dina högtalare.Överförd ljudkvalitet. Sänk den här inställningen om bandbredden inte är tillräckligt hög eller om du vill minska bandbreddsanvändningen.Ange upplösning för din kamera.
Ju högre värden, desto bättre bildkvalitet kan dina vänner få.
Tänk dock på att med bättre bildkvalitet använder du mer bandbredd.
Ibland kanske din anslutning inte är bra nog för att hantera högre videokvalitet,
vilket kan leda till problem med videosamtal.Spela ett testljud medan du ändrar utgångsvolymen.Använd skjutreglaget för att ställa in förstärkningen för din inmatningsenhet från %1dB till %2dB.Använd skjutreglaget för att ställa in aktiveringsvolymen för din inmatningsenhet.AboutFormOmUrsprunglig författare: %1Du använder qTox version %1.Inchecknings-hash: %1toxcore-version: %1Qt-version: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`En lista över alla kända problem kan hittas på vår %1 på Github. Om du upptäcker ett fel eller säkerhetsproblem inom qTox, vänligen rapportera det i enlighet med riktlinjerna i vår wikiartikel %2.Klicka här för att rapportera en bugg.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Se en fullständig lista över %1 på GithubReplaces `%1` in the `A list of all known…`problemhanterareReplaces `%2` in the `A list of all known…`Skriva användbara felrapporterReplaces `%1` in `See a full list of…`bidragsgivareAboutFriendFormDialogrutaanvändarnamnstatusmeddelandeAnvända alias:HISTORIK AV ALIASAcceptera filer automatiskt från kontakt om angivetStandardmapp för att spara filer:HandbokLjudLjud + videoAcceptera gruppchattsinbjudningar automatiskt från denna kontakt om angivet.Ta bort historik (operation kan inte ångras!)AnteckningarInmatningsfält för anteckningar om kontaktenHistorik borttagen<html><head/><body><p>Detta är din väns offentliga nyckel, använd den för att verifiera dennes identitet via annan kanal. Du kan inte skicka detta till andra människor, så att de kan lägga till denna kontakt.</p></body></html>Offentlig nyckel (Inte ToxID):BekräftelseVill du verkligen ta bort %1 chatthistorik?Det gick inte att ta bort chatthistoriken med %1!Acceptera filer automatisktAcceptera automatiskt för denna kontakt är inaktiveradAcceptera samtal automatiskt:Acceptera gruppinbjudningar automatisktDu kan spara kommentarer om denna kontakt här.popup titleVälj en mapp för automatisk accepteradeAboutSettingsVersionLicensFörfattareKända problemÖppna nerladdningslänk för uppdateringUppdatering tillgängligqTox är uppdaterad ✓För närvarande körs en otestad/instabil version av qToxAddFriendFormLägg till vännerSkicka vänförfrågningDet gick inte att lägga till vänOgiltigt format på Tox-IDLägg till en vänVänförfrågningarAccepteraAvvisaAnge Tox-ID för din vänVänförfrågningsmeddelandeSkriv meddelande att skicka med vänförfrågningen eller lämna tomt för att skicka ett standardmeddelandeWhen trying to add your own Tox ID as friendDu kan inte lägga till dig själv som vän!Öppna kontaktlistaDet gick inte att öppna filenError message when trying to open a contact list file to importDet gick inte att öppna filen med kontakterFelaktig filDet gick inte att hitta några kontakter att importera i denna fil!Tox ID of the person you're sending a friend request toTox-IDThe message you send in friend requestsMeddelandeButton to choose a file with a list of contacts to importÖppnaSkicka vänförfråganDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 här! Vill du toxa mig?Importera en lista med kontakter, ett Tox-ID per radKlar för att importera %n kontakt(er), klicka på skicka för att bekräftaKlar för att importera %n kontakter, klicka på skicka för att bekräftaImportera kontakterTox-ID, 76 hexadecimala teckenTox address error%1 Tox-ID är ogiltigtTox ID format description76 hexadecimala teckenAdvancedFormAvanceradverkligeninteVIKTIG NOTERINGÅterställ inställningarAlla inställningar återställs till standard. Är du säker?JaNejLoggar (*.log)Såvida du %1 vet vad du gör, var snäll att %2 ändra något här. Ändringar som görs här kan leda till problem med qTox och till och med till förlust av dina data, t.ex. historik.%3Ändringar här tillämpas först efter omstart av qTox.Spara filAdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxSpara inställningar till arbetsmappen istället för den vanliga konfigurationsmappenGör Tox portabelÅterställ till standardinställningarBärbarText on a checkbox to enable IPv6Aktivera IPv6 (rekommenderat)Text on checkbox to disable UDPAktivera UDP (rekommenderat)Proxytyp:Text on proxy addr labelAdress:Text on proxy port labelPort:IngenSOCKS5HTTPFelsökExportera felsökningsloggKopiera felsökningsloggAktivera LAN-identifieringAnslutningsinställningarforce tcp checkbox tooltipInaktivering av detta tillåter t.ex. Tox över Tor. Det ökar dock belastningen på Tox-nätverket, så avmarkera endast när det behövs.ChatFormSkicka en filqTox kunde inte öppna %1Samtalslängd: Det går inte att öppnaDålig idéTemporary file for screenshotMisslyckades öppna temporär filqTox kunde inte spara skärmdumpenKopieraDu försöker skicka en sekventiell fil, som inte kommer att fungera!Filnamnet innehåller förbjudna teckenOlagliga tecken har ändrats till _
så att du kan spara filen i Windows.ChatFormHeaderKan inte påbörja röstsamtalPåbörja röstsamtalAvsluta ljudsamtalAvbryt ljudsamtalAcceptera ljudsamtalKan inte påbörja videosamtalPåbörja videosamtalAvsluta videosamtalAvbryt videosamtalAcceptera videosamtalLjud kan endast inaktiveras under ett samtalSlå på mikrofonTysta samtalMikrofon kan endast tystas under ett samtalAktivera mikrofonStäng av mikrofonChatTextEditSkriv ditt meddelande här...ChatWidgetavvaktar%1 skriverKopieraMarkera allaCircleWidgetMenu for renaming a circleByt namn på cirkelMenu for removing a circleTa bort cirkelÖppna alla i nytt fönsterCore/me erbjuder vänskap, "%1"Gruppchatt %1Error while sending friend requestOgiltigt Tox-IDError while sending friend requestDu måste skriva ett meddelande med din förfråganError while sending friend requestDitt meddelande är för långt!Error while sending friend requestVän är redan tillagdExtensionStatusAlla tillägg som stödsInga tillägg stödsAlla tillägg stöds inteFlerdelade meddelanden: FileTransferWidgetFormulär10Mb0kb/sETA:10:10Filnamnfile transfer widgetVäntar på att skicka...file transfer widgetAcceptera för att ta emot den här filenTitle of permissions popupPlats ej skrivbartext of permissions popupDu har inte tillåtelse att skriva till platsen. Välj en annan, eller avbryt spara-dialogen.Title of the file saving dialogSpara en filfile transfer widgetPausadfile transfer widgetÅteruppta...Öppna filÖppna filkatalogPausa överföringAvbryt överföringÅteruppta överföringAcceptera överföringfile transfer widgetFjärrpausadFilesFormHämtningarUppladdningar"Headline" of the windowÖverförda filerFriendListWidgetIdagIgårSenaste 7 dagarnaDenna månadAldrigÄldre än 6 månaderFriendWidgetAnge alias...context menu entryAcceptera automatiskt filer från denna vänMenu to invite a friend to a groupchatBjud in till grupppopup titleHmm, hard one. Got any better?Välj en acceptera-automatiskt-katalogÖppna chatt i nytt fönsterRadera chatt från detta fönsterTill ny gruppBjud in till grupp '%1'Menu to move a friend into a different circleFlytta till cirkel...Till ny cirkelTa bort från cirkel '%1'Visa detaljerNytt meddelandeTillgängligBortaUpptagenOtillgängligFlytta till cirkel "%1"Menu to remove the friend from the friend listTa bort vänBlockeradFörhandlarGeneralFormAllmäntpopup titleVälj en acceptera-automatiskt-katalogGeneralSettingsAllmänna inställningarÖversättning läses inte in innan qTox startas om.Språk:Visa ikon i systemfältettoolTip for light icon settingAktivera Ljusikon i aktivitetsfältet.LjusikontoolTip for Start in tray settingqTox kommer att starta minimerad i verktygsfältet.Starta i verktygsfältetStäng till verktygsfältetMinimera till verktygsfältetAutomatisk uppstartAnge var filer ska sparas.Din status ändras till Borta efter inställd tid av inaktivitet.Automatisk borta efter (0 för att inaktivera):Visa kontakters statusändringarSätt 0 för att inaktiveraAcceptera filer automatisktStarta qTox vid operativsystemets uppstart (nuvarande profil).Standardmapp för att spara filer:Sök efter uppdateringarStavningskontrollMax filstorlek att ta emot automatiskt (0 för att inaktivera): MBtoolTip for minimize to tray settingtoolTip for close to tray settingautoaccept cb tooltipDu kan ställa in detta per vän genom att högerklicka på enskilda vänner.GenericChatFormSkicka meddelandeHumörsymbolerSkicka fil(er)Spara chattloggTa bort visade meddelandenSkicka en skärmdumpCitera markerad textKopiera länkadressBekräftelseSök i textGå till aktuellt datumLäser in chatthistorik...Exportera till filÄr du säker på att du vill rensa alla visade meddelanden?GroupChatFormNumber of users in chat%n användare i chatten%n användare i chattentystaslå på ljudGroupInviteFormGrupperSkapa ny gruppGruppinbjudningarGroupInviteWidgetInbjuden av %1 den %2 kl. %3.Gå medAvböjGroupWidgetAnge titel...Menu to quit a groupchatLämna gruppÖppna chatt i nytt fönsterTa bort chatt från detta fönsterNumber of users in chat%n användare i chatten%n användare i chattenNytt meddelandeTillgängligIdentitySettingsPublik informationTox-IDDitt Tox-ID (klicka för att kopiera)rename profile buttonByt namnexport profile buttonExporteratooltip for profile exporting buttonTillåter dig att exportera din Tox-profil till en fil.
Profilen innehåller inte din historik.delete profile buttonRaderaDenna QR-kod innehåller ditt Tox-ID. Du kan dela det med dina vänner.Spara bildKopiera bildProfiltooltip for renaming profile buttonByt namn på profil.delete profile button tooltipRadera profil.tooltip for logout buttonGå tillbaka till inloggningsskärmenimport profile buttonLogga utTa bort lösenordÄndra lösenordTooltip for the `Remove password` button.Ta bort ditt lösenord och kryptering från din profil.Namn inmatningNamn synligt för kontakterStatusmeddelande-inmatningStatusmeddelande synligt för kontakterDitt Tox-IDSpara QR-bild som filKopiera QR-bild till urklippByt namn på profil.Ta bort profil.Exportera profilTa bort lösenord från profilÄndra profillösenordMitt namn:Min status:Min profilTox ID tooltipDetta ID låter andra Tox användare lägga till och kontakta dig.
Dela det med dina vänner för att börja chatta.LoadHistoryDialogLadda historik dialogLoginScreenAnvändarnamn:Lösenord:Bekräfta:Lösenordets styrka: %p%Skapa profilOm profilen inte har ett lösenord, kan qTox hoppa över inloggningsskärmenLäs in automatisktImporteraLäs inNy profilLäs in profilDet gick inte att skapa en ny profilAnvändarnamnet får inte vara tomt.Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt.En profil med detta namn finns redan.Lösenordsskyddade profiler kan inte läsas in automatiskt.Det gick inte att läsa in profilenDet finns ingen vald profil.
Du kanske vill skapa en.Det gick inte att läsa in denna profilDenna profil är redan i bruk.Fel lösenord.Inmatningsfält för användarnamnLösenordets inmatningsfält, du kan lämna det tomt (inget lösenord), eller ange minst 6 teckenFält för lösenordsbekräftelseSkapa en ny profil-knappProfillistaLista över profilerLösenordsinmatningLäs in automatisktImportera profilLäs in vald profilSidan för att skapa en ny profilLäser in befintlig profilsidaLösenorden du skrev in är olika.
Vänligen se till att du skriver samma lösenord två gånger.MainWindowDitt namnDin statusLägg till vännerSkapa en chattgruppSe färdiga filöverföringartranslated as "change settings"; seems to be simpler this wayÄndra dina inställningarStäng...Öppen profilÖppna profilsida när du klickarStatusmeddelande-inmatningAnge ditt statusmeddelande som visas för andraStatusAnge tillgänglighetsstatusKontaktsökningKontaktsökningsinmatning för kända vännerSortering och synlighetStälla in vänsortering och synlighetÖppna sidan Lägg till vännerGruppchattÖppna gruppchatt-hanteringssidanFilöverföringshistorikÖppna filöverföringshistorikInställningarÖppna inställningarMessageBoxManagerpopup titleKörbar filpopup textDu har bett qTox att öppna en körbar fil. Körbara filer kan potentiellt skada din dator. Är du säker vill öppna den här filen?NetCamViewTox-videoHelskärmVideoförhandsgranskning på/avStäng av ljudetStäng av mikrofonAvsluta videosamtalAvsluta helskärmslägeDölj meddelandenVisa meddelandenNexusOS X Menu barVisaOS X Menu barFönsterOS X Menu barMinimeraOS X Menu barFlytta längst framAvsluta helskärmslägeAnvänd helskärmNotificationEdgeWidgetOläst meddelandeOlästa meddelandenNotificationGeneratorNytt meddelandeNytt gruppmeddelandeInkommande filöverföringe.g. Bob - file transfer%1 - filöverföringGruppinbjudan mottagen%1 bjuder in dig till en grupp.Vänförfrågan mottagenVänförfrågan mottagen från %1PasswordEditCAPS-LOCK AKTIVERADPrivacyFormIntegritetBekräftelseVill du permanent ta bort all chatthistorik?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingDina vänner kommer att kunna se när du skriver.toolTip for Keep History settingChatthistorik fortfarande under utveckling.
Ändringar i sparningsformatet är möjliga, vilket kan resultera i dataförlust.Skicka skrivaviseringarBevara chatthistoriktoolTip for nospamNoSpam är en del av ditt Tox-ID.
Om du blir spammad med vänförfrågningar, bör du ändra din NoSpam.
Människor kommer att kunna lägga till dig med ditt gamla ID, men du behåller dina nuvarande vänner.NoSpamNoSpam är en del av ditt ID som kan ändras efter behag.
Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.Generera slumpmässiga NoSpamIntegritetBlocklistaFiltrera gruppmeddelanden efter gruppmedlemmars offentliga nycklar. Sätt offentliga nycklar här, en per rad.ProfileMisslyckades att härleda nyckel från lösenord, profilen kommer inte använda det nya lösenordet.Toxar på qToxDet gick inte att ändra databaslösenordet, det kan vara skadat eller använder det gamla lösenordet.ProfileFormAktuell profil: Ta bortVälj en profilbildFelDet gick inte att öppna filen.Det gick inte att läsa denna bild.Medföljande bilden är för stor.
Använd en annan bild.renaming a profileByt namn på "%1"Det gick inte att byta namn på profilen till "%1"Title of permissions popupPlats ej skrivbardeletion confirmation textÄr du säker på att du vill ta bort denna profil?deletion failed titleFiler kunde inte tas bort!save qr imageSparasave dialog filterSpara QrCode (*.png)Ingenting att ta bortDin profil har inte ett lösenord!Vänligen ange ett nytt lösenord.button textÄndra lösenordbutton textAnge profillösenordAktuell profilplats: %1Det gick inte att ändra lösenordetTom sökväg är inte tillgängligDet gick inte att byta namnProfilen finns redanEn profil med namnet "%1" finns redan.Tomt namnTomt namn är inte tillgängligtTom sökvägExportera profilsave dialog filterTox-fil (*.tox)deletion failed text part 1Följande filer kunde inte tas bort:deletion failed text part 2Ta bort dem manuellt.filetype filterBilder (%1)text of permissions popupDu har inte rätt att skriva till den platsen. Välj en annan plats eller avbryt dialogrutan för att spara.Det gick inte att spara filenFilen du valde kunde inte sparas.Tom sökväg är inte tillgänglig.Det gick inte att ändra databaslösenordet, det kan vara skadat eller använder det gamla lösenordet.Tox-användarnamn får inte överstiga %1 tecken.deletion confirmation titleTa bort profildeletion confirmation titleTa bort lösenorddeletion confirmation textÄr du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?Med detta ID kan andra Tox-användare lägga till och kontakta dig.
Dela det med dina vänner för att börja chatta.
ID:t innehåller NoSpam-koden (i blått) och kontrollsumman (i grått).ProfileImporterimport dialog titleImportera profilimport dialog filterTox-sparningsfil (*.tox)popup titleIgnorerar icke-Toxfilpopup textVarning: Du har valt en fil som inte är en Tox-sparafil; Ignorerar.import confirm titleProfil finns redanimport confirm textEn profil med namnet "%1" finns redan. Vill du ta bort det?Fil finns inteProfil finns inteProfilen har importerats%1.tox har importeratsQApplicationOKAvbrytJaNejTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutLTRQMessageBoxDet gick inte att lägga till vänWhen trying to add your own Tox ID as friendDu kan inte lägga till dig själv som vän!%1 är inte en giltig Tox-adress.QObjectTox-URI för att tolkaStartar ny instans och läser in angiven profil.profilStandardBlåOlivgröntRödViolettInkommande samtal...Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 här! Vill du toxa med mig?FelqTox kunde inte öppna dina chattloggar, de kommer att inaktiveras.No camera device setIngenDesktop as a camera input for screen sharingSkrivbordStartar ny instans och öppnar loginskärmen.MörkMörkblåMörk olivMörkrödMörk lilaDet gick inte att läsa in profilen automatiskt.contact statustillgängligcontact statusbortacontact statusupptagencontact statusfrånkoppladcontact statusblockeradWaiting for text to be reformattedOmformaterar text...Ställer in IPv6 <på>/<av>. Standardvärdet är PÅ.på/avStäller in UDP <på>/<av>. Standardvärdet är PÅ.Ställer in LAN-upptäckt <på>/<av>. UDP av har prioritet. Standardvärdet är PÅ.e.g. 3 messages from 2 chatse.g. 2 messages from Bobcontact statusDet gick inte att skicka filen "%1"%1 har anslutit till gruppen%1 har lämnat gruppen%1 är nu känd som %2%1 har angett titeln som %2BorttagetSamtalet med %1 avbröts av okänd anledning. %2Samtal med %1 avslutades. %2e.g. "Dubslow is now online"%1 är nu %2Ringer %1%1 ringerMisslyckades att skicka meddelandePausadFjärrpausadStatusRemoveFriendDialogTa bort vänTa också bort chatthistorikTa bortÄr du säker du vill ta bort %1 från kontaktlistan?Ta bort all chatthistorik med vännen om den är inställdScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetKlicka och dra för att markera en region. Tryck på %1 för att dölja/visa qTox-fönster, eller %2 för att avbryta.[Space] key on the keyboardMellanrum[Escape] key on the keyboardEscapeHelp text shown when a region has been selectedTryck på %1 för att skicka en skärmdump av urvalet, %2 för att visa/dölja qTox-fönster eller %3 för att avbryta.[Enter] key on the keyboardEnter-tangentSearchFormTexten kunde inte hittas.StartaSearchSettingsFormFormulärBörja sök:från slutetfrån börjanefter datumföre datum00.00.0000SkiftlägeskänsligEndast hela ordAnvänd Regular ExpressionVälj ett datumSetPasswordDialogAnge ditt lösenordBekräfta:Lösenord:Lösenordets styrka: %p%Lösenordet matchar inte.Bekräfta lösenordBekräfta lösenordsinmatningLösenordsinmatningLösenordsinmatningsfält, minst 6 tecken långtSettingsCirkel #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URILägga till en vänVill du lägga till %1 som en vän?Användar-ID:Vänförfrågningsmeddelande:Send a friend requestSkickaDon't send a friend requestAvbrytUserInterfaceFormIngetAnvändargränssnittUserInterfaceSettingsChattGrundtypsnitt:pxStorlek: Ny textstilinställning kanske inte läses in förrän qTox startas om.Textstilsformat:Välj textstilsinställning.KlartextVisa formateringsteckenVisa inte formateringsteckenNytt meddelandetooltip for Show window settingÖppna qTox fönster när du får ett nytt meddelande och inga fönster är öppna ännu.Öppna fönsterKontaktlistaPlacera gruppchattar högst upp i vänlistantoolTip for compact layout settingDin kontaktlista kommer att visas i kompaktläge.Kompakt kontaktlistaFlerfönsterlägeÖppna varje chatt i enskilt fönsterHumörsymbolerAnvänd humörsymbolerHumörsymbolstorlek: pxTemaStil:Temafärg:Tidsstämpelformat:Datumformat:Använd identicons istället för tomma avatarertooltip for Notify settingVisar avisering när du får ett nytt meddelande och fönstret inte är öppet.AviseraGruppchattar aviserar endast vid omnämnandeSpela upp ljudSpela upp ljud medan du är upptagenAvisera via skrivbordsaviseringDölj meddelandes avsändare och innehålltoolTip for Group chats only notify when mentionedtoolTip for groupchat positioningtoolTip for show identiconsText on smiley pack labelWidgetButton to set your status to 'Online'TillgängligButton to set your status to 'Away'BortaButton to set your status to 'Busy'UpptagenStatusDitt namnGruppchatt #%1Skapa ny grupp...Lägg till ny cirkel...Efter namnEfter aktivitetAllaTillgängligFrånkoppladVännerGrupperSök kontakterTray action menu to logout userLogga utFiltrera...FilRedigeraKontakterTray action menu to show qTox windowVisatitle of the windowLägg till väntitle of the windowGruppinbjudningartitle of the windowFilöverföringartitle of the windowInställningartitle of the windowMin profilpopup textTray action menu to exit ToxAvslutaLogga ut