AVForm Audio/Video Audio/Video Default resolution Predvolené rozlíšenie Disabled Zakázané Select region Vyberte oblasť Screen %1 Obrazovka %1 Audio Settings Nastavenia zvuku Gain Zosilnenie Playback device Prehrávacie zariadenie Capture device Vstupné zariadenie Volume Hlasitosť Video Settings Nastavenia videa Video device Video zariadenie Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Nastavte rozlíšenie vašej kamery. Čím vyššia hodnota je nastavená, v o to lepšej kvalite vás uvidia ostatní. Pamätajte však, že čím vyššia kvalita, tým vyššie sú nároky na internetové pripojenie. Rýchlosť vášho pripojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kvalitu videa, čo môže spôsobiť problémy počas videohovoru. Resolution Rozlíšenie Rescan devices Znova prehľadať zariadenia Test Sound Test zvuku Audio quality Kvalita zvuku High (64 kbps) Vysoká (64 kbps) Medium (32 kbps) Stredná (32 kbps) Low (16 kbps) Nízka (16 kbps) Very low (8 kbps) Veľmi nízka (8 kbps) Threshold Prah Use slider to set the volume of your speakers. Pomocou posuvníka nastavte hlasitosť reproduktorov. Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage. Kvalita zvukového prenosu. Znížte toto nastavenie, ak nemáte dostatočne veľkú šírku pásma alebo ak chcete využitie šírky pásma znížiť. Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note that with better video quality, you use more bandwidth. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Nastavte rozlíšenie vašej kamery. Čím vyššia hodnota je nastavená, v o to lepšej kvalite vás uvidia ostatní. Pamätajte však, že čím vyššia kvalita, tým vyššie sú nároky na internetové pripojenie. Rýchlosť vášho pripojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kvalitu videa, čo môže spôsobiť problémy počas videohovoru. Play a test sound while changing the output volume. Prehrať testovací zvuk pri úprave výstupnej hlasitosti. Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB. Pomocou posuvníka nastavte zosilnenie hlasitosti vstupného zariadenia v rozsahu od %1dB do %2dB. Use slider to set the activation volume for your input device. Pomocou posuvníka nastavte hlasitosť aktivácie pre vstupné zariadenie. AboutForm About O programe Original author: %1 Pôvodný autor: %1 You are using qTox version %1. Používate qTox verziu %1. Commit hash: %1 Commit hash: %1 toxcore version: %1 toxcore verzia: %1 Qt version: %1 QT verzia: %1 A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` Zoznam všetkých známych problémov nájdete v našom %1 na Githube. Ak v qToxe objavíte chybu alebo bezpečnostný problém, prosím, ohláste nám to v súlade s postupom v našom wiki článku %2. Click here to report a bug. Kliknite sem pre nahlásenie chyby. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` Úplný zoznam %1 nájdete na Githube bug-tracker Replaces `%1` in the `A list of all known…` sledovači chýb Writing Useful Bug Reports Replaces `%2` in the `A list of all known…` Písanie užitočných hlásení o chybách contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` prispievatelia AboutFriendForm Dialog Dialóg username používateľské meno status message Správa o stave Used aliases: Používané prezývky: HISTORY OF ALIASES HISTÓRIA PREZÝVOK Automatically accept files from contact if set Ak je zaškrtnuté, automaticky prijímať súbory od tohto kontaktu Default directory to save files: Predvolený adresár pre uloženie súborov: Manual Ručne Audio Zvuk Audio + Video Zvuk + Video Automatically accept group chat invitations from this contact if set. Ak je zaškrtnuté, automaticky prijímať pozvánky do skupín od tohto kontaktu. Remove history (operation can not be undone!) Odstrániť históriu (operácia sa nedá vrátiť späť!) Notes Poznámky Input field for notes about the contact Pole na poznámky o kontakte History removed História bola odstránená <html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html> <html><head/><body><p>Toto je verejný kľúč vášho priateľa, použite ho na overenie jeho totožnosti prostredníctvom iného kanála. Tento kľúč nie je možné poslať iným ľuďom, aby si pridali tento kontakt.</p></body></html> Public key (not ToxID): Verejný kľúč (nie ToxID): Confirmation Potvrdenie Are you sure to remove %1 chat history? Naozaj chcete odstrániť históriu chatovania s %1? Failed to remove chat history with %1! Nepodarilo sa odstrániť históriu chatovania s %1! Auto-accept files Automatické prijímanie súborov Auto-accept for this contact is disabled Automatické prijímanie je pre tento kontakt vypnuté Auto-accept call: Automaticky prijať hovor: Auto-accept group invites Automaticky prijať pozvánky do skupín You can save comments about this contact here. Tu si môžete uložiť informácie o tomto kontakte. Choose an auto-accept directory popup title Vybrať priečinok pre automatické prijímanie AboutSettings Version Verzia License Licencia Authors Autori Known Issues Známe problémy Open update download link Otvoriť prepojenie na aktualizáciu Update available Dostupná aktualizácia qTox is up to date ✓ qTox je aktuálny ✓ Currently running an untested/unstable version of qTox Aktuálne používate netestovanú/nestabilnú verziu aplikácie qTox AddFriendForm Add Friends Pridať priateľov Invalid Tox ID format Neplatný formát Tox ID Send friend request Poslať žiadosť o priateľstvo Add a friend Pridať priateľa Friend requests Žiadosti o priateľstvo Accept Prijať Reject Odmietnuť Couldn't add friend Nepodarilo sa pridať priateľa Type in Tox ID of your friend Zadajte Tox ID vášho priateľa Friend request message Správa ku žiadosti o priateľstvo Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message Zadajte správu k žiadosti o priateľstvo, alebo nechajte prázdne, pre odoslanie predvolenej správy You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Nemôžete pridať seba ako priateľa! Open contact list Otvoriť zoznam kontaktov Couldn't open file Súbor sa nepodarilo otvoriť Couldn't open the contact file Error message when trying to open a contact list file to import Nepodarilo sa otvoriť súbor s kontaktmi Invalid file Neplatný súbor We couldn't find any contacts to import in this file! Nenašli sa žiadne kontakty na import v tomto súbore! Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID Message The message you send in friend requests Správa Open Button to choose a file with a list of contacts to import Otvoriť Send friend requests Poslať žiadosti o priateľstvo %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Som %1! Zatoxujeme si? Import a list of contacts, one Tox ID per line Importovať zoznam kontaktov, jedno Tox ID na riadok Ready to import %n contact(s), click send to confirm Import %n kontaktu je pripravený. Pre potvrdenie, stlačte Odoslať Import %n kontaktov je pripravený. Pre potvrdenie, stlačte Odoslať Import %n kontaktov je pripravený. Pre potvrdenie, stlačte Odoslať Import contacts Importovať kontakty Tox ID, 76 hexadecimal characters Tox ID, 76 hexadecimálnych znakov %1 Tox ID is invalid Tox address error %1 Tox ID je neplatné 76 hexadecimal characters Tox ID format description 76 hexadecimálnych znakov AdvancedForm Advanced Rozšírené really naozaj not ne IMPORTANT NOTE DÔLEŽITÉ Reset settings Obnoviť pôvodné nastavenia All settings will be reset to default. Are you sure? Všetky nastavenia sa obnovia na predvolené. Ste si istý? Yes Áno No Nie Logs (*.log) Denníky (*.log) Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3 Ak ste si %1 nie istí, čo robíte, prosím, %2 nezmeňte tu nič. Zmeny vykonané v tejto časti by mohli viesť k problémom s qToxom, a dokonca aj k strate vašich dát, napr. histórie.%3 Changes here are applied only after restarting qTox. Zmeny v tejto časti sa prejavia až po reštartovaní qToxu. Save file Uložiť súbor AdvancedSettings Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Uloží nastavenia do pracovného adresára namiesto obvyklého konfiguračného adresára Make Tox portable Urobiť Tox prenosný Reset to default settings Obnoviť predvolené nastavenia Portable Prenosný Tox Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Povoliť IPv6 (odporúča sa) Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Povoliť UDP (odporúča sa) Proxy type: Typ proxy: Address: Text on proxy addr label Adresa: Port: Text on proxy port label Port: None Žiadny SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Debug Ladenie Export Debug Log Exportovať denník ladenia Copy Debug Log Kopírovať denník ladenia Enable LAN discovery Zapnúť zisťovanie cez LAN Connection settings Nastavenia pripojenia Disabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Vypnutie tohto nastavenia povolí napr. používanie Toxu cez Tor. Sieť Tox však viac zataží, a tak odškrtnite, len ak je to nutné. ChatForm Send a file Poslať súbor qTox wasn't able to open %1 qTox nebol schopný otvoriť %1 Unable to open Nedá sa otvoriť Bad idea Zlý nápad Failed to open temporary file Temporary file for screenshot Nepodarilo sa otvoriť dočasný súbor qTox wasn't able to save the screenshot laut Duden ist Screenshot schon deutsch qTox nebol schopný uložiť snímku obrazovky Call duration: Trvanie hovoru: Copy Kopírovať You're trying to send a sequential file, which is not going to work! Snažíte sa poslať sekvenčný súbor. To nebude fungovať! Filename contained illegal characters Názov súboru obsahoval nepovolené znaky Illegal characters have been changed to _ so you can save the file on Windows. Nepovolené znaky boli zmenené na _ so you can save the file on Windows. ChatFormHeader Can't start audio call Nemožno začať audio hovor Start audio call Začať audio hovor End audio call Skončiť audio hovor Cancel audio call Zrušiť audio hovor Accept audio call Prijať audio hovor Can't start video call Nemožno začať video hovor Start video call Začať video hovor End video call Skončiť video hovor Cancel video call Zrušiť video hovor Accept video call Prijať video hovor Sound can be disabled only during a call Zvuk možno vypnúť iba počas hovoru Unmute call Zrušiť stlmenie hovoru Mute call Stlmiť hovor Microphone can be muted only during a call Mikrofón môže byť stlmený iba počas hovoru Unmute microphone Zapnúť mikrofón Mute microphone Stlmiť mikrofón ChatTextEdit Type your message here... Sem napíšte vašu správu... ChatWidget pending prebieha %1 is typing %1 píše Copy Kopírovať Select all Vybrať všetko CircleWidget Rename circle Menu for renaming a circle Premenovať kruh Remove circle Menu for removing a circle Odstrániť kruh Open all in new window Otvoriť všetky v novom okne Core /me offers friendship, "%1" /me žiada o priateľstvo, "%1" Groupchat %1 Skupinový chat %1 Invalid Tox ID Error while sending friend request Neplatné Tox ID You need to write a message with your request Error while sending friend request Musíte napísať správu ku žiadosti Your message is too long! Error while sending friend request Vaša správa je príliš dlhá! Friend is already added Error while sending friend request Priateľ je už pridaný ExtensionStatus All extensions supported Všetky rozšírenia sú podporované No extensions supported Žiadne rozšírenia nie sú podporované Not all extensions supported Nie všetky rozšírenia sú podporované Multipart Messages: Multipartové správy: FileTransferWidget Form Ausgelassen Formulář 10Mb Ausgelassen 10Mb 0kb/s Ausgelassen 0kb/s ETA:10:10 Ausgelassen ETA:10:10 Filename Ausgelassen Názov súboru Waiting to send... file transfer widget Čaká sa na odoslanie... Accept to receive this file file transfer widget Prijať tento súbor Location not writable Title of permissions popup Miesto nie je zapisovateľné You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Nemáte povolenie na zápis na určené miesto. Vyberte si iné, alebo zrušte uloženie. Resuming... file transfer widget Obnovenie... Cancel transfer Zrušiť prenos Pause transfer Pozastaviť prenos Paused file transfer widget Pozastavený Open file Otvoriť súbor Open file directory Otvoriť umiestnenie súboru Resume transfer Obnoviť prenos Accept transfer Prijať prenos Save a file Title of the file saving dialog Uložiť súbor Remote paused file transfer widget Pozastavené vzdialene FilesForm Downloads Stiahnuté Uploads Odoslané Transferred files "Headline" of the window Prenesené súbory FriendListWidget Today Dnes Yesterday Včera Last 7 days Posledných 7 dní This month Tento mesiac Never Nikdy Older than 6 months Staršie ako 6 mesiacov FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Pozvať do skupiny Move to circle... Menu to move a friend into a different circle Presunúť do kruhu... To new circle Do nového kruhu Remove from circle '%1' Odobrať z kruhu "%1" Open chat in new window Zobraziť chat v novom okne Remove chat from this window Odstrániť chat z tohto okna To new group Do novej skupiny Invite to group '%1' Pozvať do skupiny '%1' Set alias... Zmeniť meno... Auto accept files from this friend context menu entry Automaticky prijať súbory od tohto priateľa Show details Zobraziť podrobnosti Choose an auto accept directory popup title Zvoľte priečinok pre automatické prijímanie New message Nová správa Online Online Away Preč Busy Zaneprázdnený Offline Ausgelassen Offline Move to circle "%1" Presunúť do kruhu "%1" Remove friend Menu to remove the friend from the friend list Odstrániť priateľa Blocked Zablokovaný/á Negotiating Dohováram sa GeneralForm General Všeobecné Choose an auto accept directory popup title Zvoľte priečinok pre automatické prijímanie GeneralSettings General Settings Všeobecné nastavenia The translation may not load until qTox restarts. Preklad sa nemusí načítať kým sa qTox nereštartuje. Language: Jazyk: Show system tray icon Zobraziť ikonu v systémovej lište Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Nastaví svetlú ikonu v systémovej lište. Light icon Svetlá ikona qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting qTox sa spustí minimalizovaný v systémovej lište. Start in tray Spustiť v systémovej lište Close to tray Zavrieť do systémovej lišty Minimize to tray Minimalizovať do systémovej lišty Autostart Automatické spustenie Set where files will be saved. Nastavte kam sa majú ukladať súbory. Autoaccept files Automatické prijatie súborov Set to 0 to disable Nastavte 0 pre vypnutie Your status is changed to Away after set period of inactivity. Váš stav sa pri neaktivite zmení na Preč po uplynutí nastaveného času. Auto away after (0 to disable): Automaticky Preč po (0 pre vypnutie): Show contacts' status changes Upozornenie pri zmene stavu kontaktov Start qTox on operating system startup (current profile). Spustiť qTox pri štarte operačného systému (aktuálny profil). Default directory to save files: Predvolený priečinok pre ukladanie súborov: Check for updates Vyhľadávať aktualizácie Spell checking Kontrola pravopisu Max autoaccept file size (0 to disable): Maximálna veľkosť súboru pre automatické prijímanie (0 pre vypnutie): MB MB After pressing minimize (_) qTox will minimize to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting Po stlačení tlačidla minimalizovať (_) sa qTox zminimalizuje do systémovej lišty namiesto systémového panelu úloh. After pressing close (X) qTox will close to tray, instead of closing entirely. toolTip for close to tray setting Po stlačení tlačidla zavrieť (X) sa qTox zavrie do systémovej lišty namiesto toho, že by sa zavrel úplne. You can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends. autoaccept cb tooltip Toto môžete nastaviť na individuálnej úrovni pomocou kliknutia pravým tlačidlom na vašich jednotlivých priateľov. Add a chat message when a user joins or leaves a group GenericChatForm Send message Odoslať správu Smileys Emotikony Send file(s) Poslať súbor(y) Send a screenshot Poslať snímku obrazovky Save chat log Uložiť záznam chatu Clear displayed messages Vyčistiť zobrazené správy Quote selected text Citovať označený text Copy link address Kopírovať adresu odkazu Confirmation Potvrdenie Search in text Hľadať v texte Go to current date Prejsť na aktuálny dátum Load chat history... Načítať históriu chatu... Export to file Export do súboru Are you sure that you want to clear all displayed messages? Ste si istí, že chcete vymazať všetky zobrazené správy? GroupChatForm %n user(s) in chat Number of users in chat %n používateľ v chate %n používateľia v chate %n používateľov v chate mute stlmiť unmute zrušiť stlmenie GroupInviteForm Groups Skupiny Create new group Vytvoriť novú skupinu Group invites Pozvánky do skupín GroupInviteWidget Invited by %1 on %2 at %3. %2 o %3 pozval %1. Join Pripojiť sa Decline Odmietnuť GroupWidget Set title... Zmeniť názov... Open chat in new window Zobraziť chat v novom okne Remove chat from this window Odstrániť chat z tohto okna Quit group Menu to quit a groupchat Opustiť skupinu %n user(s) in chat Number of users in chat %n používateľ v chate %n používatelia v chate %n používateľov v chate New Message Nová správa Online Online IdentitySettings Public Information Verejné informácie Tox ID Tox ID Your Tox ID (click to copy) Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete) Profile Profil Rename profile. tooltip for renaming profile button Premenovať profil. Go back to the login screen tooltip for logout button Späť na prihlasovaciu obrazovku Logout import profile button Odhlásiť sa Remove password Odstrániť heslo Change password Zmeniť heslo This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. Tento QR kód obsahuje vaše Tox ID. Aj toto môžete zdieľať s priateľmi. Save image Uložiť obrázok Copy image Kopírovať obrázok Rename rename profile button Premenovať Delete profile. delete profile button tooltip Vymazať Profil. Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Umožňuje vám exportovať váš Tox profil do súboru. Profil neobsahuje históriu. Export export profile button Exportovať Delete delete profile button Odstrániť Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. Odstráni vaše heslo a šifrovanie vašeho profilu. Name input Vstup pre meno Name visible to contacts Meno viditeľné pre kontakty Status message input Vstup pre stavovú správu Status message visible to contacts Stavová správa zobrazovaná kontaktom Your Tox ID Vaše Tox ID Save QR image as file Uložiť QR kód ako obrázok Copy QR image to clipboard Kopírovať QR kód do schránky Rename profile. Premenovať profil. Delete profile. Vymazať Profil. Export profile Exportovať profil Remove password from profile Odstrániť heslo z profilu Change profile password Zmeniť heslo profilu My name: Moje meno: My status: Môj status: My profile Môj profil This ID allows other Tox users to add and contact you. Share it with your friends to begin chatting. Tox ID tooltip Toto ID umožňuje iným používateľom Tox, aby si vás pridali a aby sa s vami spojili. Zdieľajte ho s vašimi priateľmi pre začatie chatovania. LoadHistoryDialog Load history dialog Načítať históriu dialóg Load history from: LoginScreen Username: Používateľské meno: Password: Heslo: Confirm: Potvrdiť: Password strength: %p% Sila hesla: %p% Create Profile Vytvoriť Profil If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen Keď profil nie je chránený heslom, qTox môže preskočiť prihlasovacie okno Load automatically Automaticky načítať Load Načítať Load Profile Načítať profil New Profile Nový profil Couldn't create a new profile Nepodarilo sa vytvoriť nový profil The username must not be empty. Užívateľské meno nesmie byť prázdne. The password must be at least 6 characters long. Heslo musí mať aspoň 6 znakov. A profile with this name already exists. Profil s týmto menom už existuje. Password protected profiles can't be automatically loaded. Profily chránené heslom nie je možné automaticky načítať. Couldn't load profile Nepodarilo sa načítať profil There is no selected profile. You may want to create one. Nie je vybraný žiadny profil. Mohli by ste si chcieť jeden vytvoriť. Couldn't load this profile Nepodarilo sa načítať tento profil This profile is already in use. Tento profil sa už používa. Wrong password. Nesprávne heslo. Import Importovať Username input field Vstupné pole pre používateľské meno Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters Pole pre heslo môžete nechať prázdne (bez hesla), alebo zadajte aspoň 6 znakov Password confirmation field Pole pre potvrdenie hesla Create a new profile button Tlačidlo Vytvoriť nový profil Profile list Zoznam profilov List of profiles Zoznam profilov Password input Vstup pre heslo Load automatically checkbox Zaškrtávacie políčko Načítať automaticky Import profile Importovať profil Load selected profile button Tlačidlo Načítať zvolený profil New profile creation page Stránka pre vytvorenie nového profilu Loading existing profile page Načítavanie existujúcej stránky s profilom The passwords you've entered are different. Please make sure to enter the same password twice. Heslá, ktoré ste zadali, sa nezhodujú. Prosím, uistite sa, že ste zadali to isté heslo dvakrát. MainWindow Your name Vaše meno Your status Váš status ... Ausgelassen ... Add friends Pridať priateľov Create a group chat Vytvorenie skupinového chatu View completed file transfers Zobraziť ukončené prenosy súborov Change your settings Zmeniť nastavenia Close Zatvoriť Open profile Otvoriť profil Open profile page when clicked Kliknutím otvoriť stránku profilu Status message input Vstup pre stavovú správu Set your status message that will be shown to others Nastavte si stavovú správu, ktorú budú vidieť ostatní Status Stav Set availability status Nastavenie dostupnosti Contact search Vyhľadávanie kontaktov Contact search input for known friends Vstup pre vyhľadávanie kontaktov/známych priateľov Sorting and visibility Triedenie a viditeľnosť Set friends sorting and visibility Nastavenie triedenia priateľov a viditeľnosti Open Add friends page Otvoriť stránku na pridávanie priateľov Groupchat Skupinový chat Open groupchat management page Otvoriť stránku na správu skupinového chatu File transfers history História prenosov súborov Open File transfers history Otvoriť históriu prenosov súborov Settings Nastavenia Open Settings Otvoriť nastavenia MessageBoxManager Executable file popup title Spustiteľný súbor You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Požiadali ste qTox o spustenie spustiteľného súboru. Spustiteľné súbory môžu poškodiť váš počítač. Naozaj chcete tento súbor otvoriť? NetCamView Tox video Tox video Full Screen Na celú obrazovku Toggle video preview Prepnúť náhľad videa Mute audio Stlmiť audio Mute microphone Stlmiť mikrofón End video call Ukončiť videohovor Exit full screen Opustiť režim celej obrazovky Hide messages Skryť správy Show messages Ukázať správy Nexus View OS X Menu bar Zobrazenie Window OS X Menu bar Okno Minimize OS X Menu bar Minimalizovať Bring All to Front OS X Menu bar Presunúť všetko dopredu Exit Fullscreen Opustiť režim celej obrazovky Enter Fullscreen Na celú obrazovku NotificationEdgeWidget Unread message(s) Neprečítaná správa Neprečítané správy Neprečítaných správ NotificationGenerator New message Nová správa New group message Nová skupinová správa Incoming file transfer Prichádzajúci prenos súborov %1 - file transfer e.g. Bob - file transfer %1 - prenos súborov Group invite received Pozvánka do skupiny prijatá %1 invites you to join a group. %1 vás pozýva, aby ste sa pridali do skupiny. Friend request received Žiadosť o priateľstvo prijatá Friend request received from %1 Žiadosť o priateľstvo prijatá od %1 PasswordEdit CAPS-LOCK ENABLED ZAPNUTÝ CAPS-LOCK PrivacyForm Privacy Súkromie Confirmation Potvrdenie Do you want to permanently delete all chat history? Chcete natrvalo odstrániť celú históriu chatu? PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting Vaši priatelia budú vidieť, že píšete. Send typing notifications Odosielať upozornenia o písaní Keep chat history Udržiavať históriu chatu NoSpam is part of your Tox ID. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. toolTip for nospam NoSpam je časť vášho Tox ID. Keď dostávate nežiadúce žiadosti o priateľstvo, zmeňte si NoSpam. Po zmene vám nebudú môcť poslať žiadosť pomocou starého ID, ale zachováte si súčastných priateľov. NoSpam NoSpam NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. NoSpam je časť vášho ID, ktorú môžete ľubovoľne meniť. Keď dostávate nežiadúce žiadosti o priateľstvo, zmeňte si NoSpam. Generate random NoSpam Generovať náhodný NoSpam Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Udržiavanie histórie chatu je stále vo vývoji. Sú možné zmeny formátu, ktoré môžu spôsobiť stratu dát. Privacy Súkromie BlackList Čierna listina Filter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line. Filtrovať skupinové správy podľa verejných kľúčov členov skupín. Vložte sem verejné kľúče, jeden kľúč na riadok. Profile Failed to derive key from password, the profile won't use the new password. Odvodenie kľúča z hesla zlyhalo, profil nebude používať nové heslo. Toxing on qTox Toxujem na qToxe Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password. Nepodarilo sa zmeniť heslo databázy, databáza môže byť poškodená alebo používa staré heslo. ProfileForm Choose a profile picture Vyberte si profilovú fotku Error Chyba Rename "%1" renaming a profile Premenovať "%1" Unable to open this file. Nepodarilo sa otvoriť tento súbor. Current profile: Aktuálny profil: Remove Odstrániť Unable to read this image. Nepodarilo sa prečítať tento obrázok. The supplied image is too large. Please use another image. Dodaný obrázok je príliš veľký. Prosím, použite iný. Couldn't rename the profile to "%1" Nepodarilo sa premenovať profil na "%1" Location not writable Title of permissions popup Umiestnenie nie je zapisovateľné Nothing to remove Nič na odstránenie Your profile does not have a password! Váš profil neobsahuje heslo! Please enter a new password. Prosím zadajte nové heslo. Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Naozaj chcete odstrániť tento profil? Save save qr image Uložiť Save QrCode (*.png) save dialog filter Uložiť Qr Kód (*.png) Files could not be deleted! deletion failed title Súbory nie je možné odstrániť! Change password button text Zmeniť heslo Set profile password button text Nastaviť heslo profilu Current profile location: %1 Aktuálne umiestnenie profilu: %1 Couldn't change password Nepodarilo sa zmeniť heslo Empty path is unavaliable Prázdna cesta nie je povolená Failed to rename Nepodarilo sa premenovať Profile already exists Profil už existuje A profile named "%1" already exists. Profil s názvom "%1" už existuje. Empty name Prázdne meno Empty name is unavaliable Prázdne meno nie je povolené Empty path Prázdna cesta Export profile Exportovať profil Tox save file (*.tox) save dialog filter Súbor Tox (*.tox) The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 Nebolo možné odstrániť nasledovné súbory: Please manually remove them. deletion failed text part 2 Prosím, manuálne ich odstráňte. Images (%1) filetype filter Obrázky (%1) You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Nemáte oprávnenie zapisovať do toho umiestnenia. Zvoľte iné umiestnenie alebo zrušte dialóg ukladania. Failed to save file Uloženie súboru zlyhalo The file you chose could not be saved. Zvolený súbor sa nepodarilo uložiť. Empty path is unavaliable. Prázdna cesta nie je povolená. Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password. Nepodarilo sa zmeniť heslo databázy, databáza môže byť poškodená alebo používa staré heslo. Tox user names cannot exceed %1 characters. Používateľské mená Tox nemôžu mať viac ako %1 znakov. Delete profile deletion confirmation title Vymazať profil Remove password deletion confirmation title Odstrániť heslo Are you sure you want to remove your password? deletion confirmation text Naozaj chcete odstrániť svoje heslo? This ID allows other Tox users to add and contact you. Share it with your friends to begin chatting. This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray). Toto ID umožňuje ostatným používateľom Toxu, aby si vás pridali a aby sa s vami spojili. Zdieľajte ho so svojimi priateľmi pre začatie chatovania. Toto ID obsahuje kód NoSpam (modrou) a kontrolný súčet (šedou). ProfileImporter Import profile import dialog title Import profilu Tox save file (*.tox) import dialog filter Súbor Tox (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Ignorovanie neTox súboru Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Upozornenie: Súbor, ktorý ste zvolili, nie je uložený súbor Tox; ignorujem. Profile already exists import confirm title Profil už existuje A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Profil s názvom "%1" už existuje. Chcete ho odstrániť? File doesn't exist Súbor neexistuje Profile doesn't exist Profil neexistuje Profile imported Profil importovaný %1.tox was successfully imported %1.tox bol úspešne importovaný QApplication Ok Ok Cancel Zrušiť Yes Áno No Nie LTR Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout Zľava doprava QMessageBox Couldn't add friend Nepodarilo sa pridať priateľa You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Nemôžete pridať seba ako priateľa! %1 is not a valid Tox address. %1 nie je platná adresa Tox. QObject Tox URI to parse Tox URI na preskúmanie Starts new instance and loads specified profile. Spustí novú inštanciu a načíta zadaný profil. profile profil Default Predvolená Blue Modrá Olive Olivová Red Červená Violet Fialová Incoming call... Prichádzajúci hovor... %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! Som %1! Zatoxujeme si? None No camera device set Žiadne Desktop Desktop as a camera input for screen sharing Plocha Error Chyba qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. qTox nemohol otvoriť vaše chatové logy, logovanie bude vypnuté. Starts new instance and opens the login screen. Spustí novú inštanciu a otvorí prihlasovacie okno. Dark Tmavá Dark blue Tmavomodrá Dark olive Tmavoolivová Dark red Tmavočervená Dark violet Tmavofialová Failed to load profile automatically. Automatické načítanie profilu zlyhalo. online contact status online away contact status preč busy contact status zaneprázdnený offline contact status offline blocked contact status blokovaný/á Reformatting text... Waiting for text to be reformatted Preformátovanie textu... Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON. Nastaví IPv6 na <zapnuté>/<vypnuté>. Predvolená hodnota je zapnuté. on/off zapnuté/vypnuté Sets UDP <on>/<off>. Default is ON. Nastaví UDP na <zapnuté>/<vypnuté>. Predvolená hodnota je zapnuté. Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON. Nastaví zisťovanie cez LAN na <zapnuté>/<vypnuté>. Vypnuté UDP má prednosť. Predvolená hodnota je zapnuté. Sets proxy settings. Default is NONE. Nastaví nastavenia proxy. Predvolená hodnota je žiadne. (SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT) (SOCKS5/HTTP/ŽIADNE):(ADRESA):(PORT) %1 message(s) from %2 chats e.g. 3 messages from 2 chats %1 správ(a) z %2 chatov %1 message(s) from %2 e.g. 2 messages from Bob %1 správ(a) z %2 negotitating contact status dohováram sa Failed to send file "%1" Nepodarilo sa odoslať súbor "%1" %1 has joined the group %1 sa pridal/a do skupiny %1 has left the group %1 opustil/a skupinu %1 is now known as %2 %1 je teraz známy/a ako %2 %1 has set the title to %2 %1 nastavil názov konverzácie na %2 Cleared Vyčistené Call with %1 ended unexpectedly. %2 Hovor s %1 nečakane skončil. %2 Call with %1 ended. %2 Hovor s %1 skončil. %2 %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 je %2 Calling %1 Volanie %1 %1 calling %1 volá Message failed to send Správu sa nepodarilo odoslať Initializing Transmitting Finished Broken Canceled Paused Pozastavený Remote paused Pozastavené vzdialene File Name Contact Progress Size Speed Status Stav Control You have joined the group You have left the group RemoveFriendDialog Remove friend Odstrániť priateľa Also remove chat history Odstrániť aj históriu chatu Remove Odstrániť Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? Naozaj chcete odstrániť %1 zo zoznamu kontaktov? Remove all chat history with the friend if set Ak je zaškrtnuté, vymazať celú chatovú históriu s daným priateľom ScreenshotGrabber Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. Help text shown when no region has been selected yet Kliknite, a posunutím vyberte oblasť. Stlačte %1 pre skrytie/zobrazenie okna qTox, alebo %2 pre zrušenie. Space [Space] key on the keyboard Medzerník Escape [Escape] key on the keyboard Esc Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. Help text shown when a region has been selected Stlačte %1 pre odoslanie vybranej oblasti, %2 pre skrytie/zobrazenie okna qTox, alebo %3 pre zrušenie. Enter [Enter] key on the keyboard Enter SearchForm The text could not be found. Text sa nepodarilo nájsť. Start Štart SearchSettingsForm Form Formulár Start search: Spustiť hľadanie: from the end od konca from the beginning od začiatku after date po dátume before date pred dátumom 00.00.0000 00.00.0000 Case sensitive Rozlišovať malé a veľké písmená Whole words only Len celé slová Use regular expressions Použiť regulárne výrazy Select Date Dialog Select a date Zvoľte dátum SetPasswordDialog Set your password Nastavte si svoje heslo Confirm: Potvrdiť: Password: Heslo: Password strength: %p% Sila hesla: %p% The password doesn't match. Heslá sa nezhodujú. Confirm password Potvrďte heslo Confirm password input Vstup pre potvrdenie hesla Password input Vstup pre heslo Password input field, minimum 6 characters long Vstupné pole pre heslo, dlhé minimálne 6 znakov The password is too short. Heslo je príliš krátke. Settings Circle #%1 Kruh #%1 Failed to load personal settings Unable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox. Failed to load global settings ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Pridať priateľa Do you want to add %1 as a friend? Chcete pridať %1 medzi priateľov? User ID: ID užívateľa: Friend request message: Správa žiadosti o priateľstvo: Send Send a friend request Odoslať Cancel Don't send a friend request Zrušiť UserInterfaceForm None Žiadny User Interface Používateľské rozhranie UserInterfaceSettings Chat Chat Base font: Základné písmo: px px Size: Veľkosť: New text styling preference may not load until qTox restarts. Nový štýl textu sa nemusí načítať do reštartu qToxu. Text Style format: Štýl textu: Select text styling preference. Vyberte preferovaný štýl textu. Plaintext Obyčajný text Show formatting characters Zobraziť formátovanie znakov Don't show formatting characters Nezobrazovať formátovanie znakov New message Nová správa Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. tooltip for Show window setting Zobrazí okno keď dostanete novú správu, a žiadne okno qToxu nie je otvorené. Open window Otvoriť okno Contact list Zoznam kontaktov Place groupchats at top of friend list Skupinové chaty zobraziť na začiatku zoznamu priateľov Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Zoznam kontaktov sa zobrazí v kompaktnom režime. Compact contact list Kompaktný zoznam kontaktov Multiple windows mode Režim viacerých okien Open each chat in an individual window Každý chat zobraziť v novom okne Emoticons Emotikony Use emoticons Používať emotikony Emoticon size: Veľkosť emotikonov: px px Theme Vzhľad Style: Štýl: Theme color: Farba motívu: Timestamp format: Formát času: Date format: Formát dátumu: Use identicons instead of empty avatars Používať identicony namiesto prázdnych avatarov Show a notification when you receive a new message and the window is not selected. tooltip for Notify setting Zobraziť upozornenie, keď dostanete novú správu a okno nie je vybrané. Notify Upozorniť Group chats only notify when mentioned Skupinové chaty upozornia len, keď vás spomenú Play sound Prehrať zvuk Play sound while Busy Prehrať zvuk aj v stave Zaneprázdnený Notify via desktop notifications Upozorňovať prostredníctvom upozornení na pracovnej ploche Hide message sender and contents Skryť odosielateľa a obsah správy Use colored nicknames in group chats Používať farebné prezývky v skupinových chatoch Only notify about new messages in group chats when mentioned. toolTip for Group chats only notify when mentioned Upozorňovať na nové správy v skupinových chatoch len, keď ma spomenú. If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning Ak je zaškrtnuté, skupinové chaty budú umiestnené na vrchu zoznamu priateľov, v opačnom prípade budú umiestnené pod priateľmi, ktorí sú online. If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply. toolTip for show identicons Ak je povolené, pre každý kontakt, ktorý nemá avatar, bude vygenerovaná ikona na základe jeho Tox ID, namiesto predvoleného obrázka. Použitie tohto nastavenia vyžaduje reštart. Smiley pack: Text on smiley pack label Balík s emotikonmi: Widget Online Button to set your status to 'Online' Online Away Button to set your status to 'Away' Preč Busy Button to set your status to 'Busy' Zaneprázdnený File Súbor Edit Upraviť Logout Tray action menu to logout user Odhlásiť sa Filter... Filter... Contacts Kontakty Status Stav Your name Vaše meno Create new group... Vytvoriť novú skupinu... Add new circle... Vytvoriť nový kruh... By Name Podľa mena By Activity Podľa aktivity All Všetky Online Offline Ausgelassen Offline Friends Priatelia Groups Skupiny Search Contacts Vyhľadávanie kontaktov Groupchat #%1 Skupinový chat %1 Show Tray action menu to show qTox window Zobraziť Add friend title of the window Pridať priateľa Group invites title of the window Pozvánky do skupín File transfers title of the window Prenosy súborov Settings title of the window Nastavenia My profile title of the window Môj profil Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Toxcore sa nepodarilo spustiť, po zavretí tejto správy sa aplikácia ukončí. Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Toxcore sa nepodarilo spustiť s vašimi nastaveniami proxy. qTox nedokáže pracovať; prosím, zmente svoje nastavenia a vykonajte reštart. Couldn't send friend request Nepodarilo sa odoslať žiadosť o priateľstvo %n new friend request(s) %n nová žiadosť o priateľstvo %n nové žiadosti o priateľstvo %n nových žiadostí o priateľstvo %n new group invite(s) %n nová pozvánka do skupiny %n nové pozvánky do skupiny %n nových pozvánok do skupiny Exit Tray action menu to exit Tox Ukončiť Change status Zmeniť stav Edit profile Upraviť profil Logout Odhlásiť sa Add contact... Pridať kontakt... Next conversation Nasledujúca konverzácia Previous conversation Predchádzajúca konverzácia