AVFormAudio/VidéoRésolution par défautDésactivéSélectionner une régionÉcran %1Paramètres audioGain sonorePériphérique de lecturePériphérique d'enregistrementVolumeParamètres vidéoPériphérique vidéoDéfinir la résolution de votre caméra.
Plus la valeur sera élevée, plus la qualité de vidéo rendue à vos contacts sera bonne.
Notez cependant qu'une meilleure qualité vidéo nécessitera une meilleure connexion internet.
Il se peut parfois que votre connexion internet ne puisse pas supporter une qualité vidéo supérieure,
ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.RésolutionActualiser la liste des périphériquesSon de testQualité audioHaute (64Kbps)Moyenne (32 kbps)Basse (16 Kbits/s)Très faible (8 kbps)SeuilUtilisez la glissière pour ajuster le volume de vos haut parleurs.Qualité audio transmise. Réduisez ce paramètre si votre bande passante n'est pas assez élevée ou si vous souhaitez réduire l'utilisation de la bande passante.Réglages de la résolution de votre caméra.
Plus la valeur est élevée, meilleure est la qualité de la vidéo pour vos amis.
Notez qu'avec une meilleure qualité vidéo, vous utilisez plus de bande passante.
Il se peut que votre connexion ne soit pas assez bonne pour gérer une qualité vidéo supérieure,
ce qui peut entraîner des problèmes lors des appels vidéo.Joue un son pendant la modification du volume du son sortant.Utilisez le curseur pour régler le gain de votre dispositif d'entrée, de %1dB à %2dB.Utilisez le curseur pour définir le volume d'activation de votre dispositif d'entrée.AboutFormÀ proposAuteur d'origine : %1Vous utilisez actuellement la version %1 de qTox.Algorithme de sécurisation employé : %1Version de toxcore : %1Version de Qt : %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Une liste de tous les problèmes connus peut être trouvée sur notre %1 sur le site internet Github. Si vous découvrez un bogue ou une faille de sécurité dans qTox, merci de bien vouloir nous la reporter en suivant les règles décrites dans notre article wiki %2.Cliquer ici afin de rapporter un bogue.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Voir une liste complète de %1 sur GithubReplaces `%1` in the `A list of all known…`suivi des boguesReplaces `%2` in the `A list of all known…`Comment rédiger un rapport de bogueReplaces `%1` in `See a full list of…`contributeursAboutFriendFormDiscussionnom d'utilisateurstatutAlias utilisés :HISTORIQUE DES ALIASSi actif, accepte automatiquement les fichiers du contactRépertoire d'enregistrement par défaut des fichiers :ManuelAudioAudio + VidéoSi activé, accepte automatiquement les invitations de ce contact à des discussions de groupe.Effacer l'historique (l'opération est irréversible !)NotesChamp de saisie des notes du contactHistorique effacé<html><head/><body><p>Celle-ci est la clé publique de votre ami, utilisez-la pour vérifier son identité via un autre canal. Vous ne pouvez pas envoyer celle-ci à d'autres personnes pour qu'elles puissent ajouter ce contact.</p></body></html>Clé publique (non le ToxID) :ConfirmationÊtes-vous sûr(e) de supprimer l'historique des conversations avec %1 ?Échec de la suppression de l'historique de discussions avec %1 !Accepter automatiquement les fichiersL'acceptation automatique pour ce contact est désactivéeAcceptation automatique des appels :Accepter automatiquement les invitations de groupeVous pouvez enregistrer ici des commentaires sur ce contact.popup titleSélectionner un répertoire d'acceptation automatiqueAboutSettingsVersionLicenceAuteursProblèmes connusOuvrir le lien de téléchargement de la mise à jourMise à jour disponibleqTox est à jour ✓Actuellement en cours d’exécution d’une version non testée/instable de qToxAddFriendFormAjouter des contactsLe format de l'identifiant Tox est invalideEnvoyer une demande de contactImpossible d'ajouter le contactAjouter un contactDemandes de contactAccepterRejeterRenseignez l'identifiant Tox de votre contactMessage de demande de contactRenseignez un message à joindre à la demande de contact ou bien laissez le champ vide afin d'envoyer le message type par défautWhen trying to add your own Tox ID as friendVous ne pouvez pas vous ajouter vous-même comme contact !Ouvrir la liste de contactsImpossible d'ouvrir le fichierError message when trying to open a contact list file to importImpossible d'ouvrir le fichier de contactFichier non valideOn n'a trouvé aucun contact à importer dans ce fichier !Tox ID of the person you're sending a friend request toID ToxThe message you send in friend requestsMessageButton to choose a file with a list of contacts to importOuvrirEnvoyer des demandes d'amitiéDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Salut, c'est %1. Peut-on discuter ?Importer une liste de contacts, un Tox ID par lignePrêt à importer %n contact(s), cliquez sur envoyer pour confirmerPrêt à importer %n contacts, cliquez sur envoyer pour confirmerImporter des contactsTox ID, 76 caractères hexadécimauxTox address errorL'ID Tox%1 n'est pas valideTox ID format description76 caractères hexadécimauxAdvancedFormAvancéréellementne pasNOTE IMPORTANTERéinitialiser les paramètresAttention : tous les paramètres vont être réinitialisés ! Êtes-vous sûr(e) ?OuiNonJournaux (*.log)À moins que vous sachiez %1 ce que vous faites, merci de ne rien modifier %2 ici. Les changements effectués ici peuvent conduire à des problèmes lors de l'utilisation de qTox, même la perte de vos données, par exemple l'historique.%3Les modifications ici ne sont appliquées qu'après le redémarrage de qTox.Enregistrer le fichierAdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxSauvegardera les paramètres dans le répertoire courant au lieu du répertoire habituel de configurationRendre Tox portableRéinitialiser vers les paramètres par défautPortableText on a checkbox to enable IPv6Activer IPv6 (recommandé)Text on checkbox to disable UDPActiver UDP (recommandé)Type de proxy :Text on proxy addr labelAdresse :Text on proxy port labelPort :Aucun(e)SOCKS5HTTPDéboguerExporter la journalisation de débogageCopier le journal de débogageActiver la découverte du réseau localParamètres de connexionforce tcp checkbox tooltipDésactiver ceci permettra par exemple d'utiliser Tox à travers Tor. Désactiver seulement si nécessaire, car cela ajoutera une charge supplémentaire au réseau Tox.ChatFormEnvoyer un fichierqTox n'a pas pu ouvrir %1Impossible d'ouvrirMauvaise idéeTemporary file for screenshotÉchec de l'ouverture du fichier temporaireqTox n'a pas pu sauvegarder la capture d'écranDurée de l'appel : CopierVous essayez d'envoyer un fichier séquentiel, ce qui ne fonctionnera pas !Le nom de fichier contient des caractères non autorisésLes caractères illégaux ont été changés en _
afin que vous puissiez enregistrer le fichier sur windows.ChatFormHeaderImpossible de démarrer l'appel audioDémarrer un appel audioTerminer l'appel audioAnnuler l'appel audioAccepter l'appel audioImpossible de démarrer l'appel vidéoDémarrer un appel vidéoTerminer l'appel vidéoAnnuler l'appel vidéoAccepter l'appel vidéoLe son ne peut être coupé que lors d'un appelRéactiver le son de l'appelCouper le son de l'appelLe micro ne peut être coupé que lors d'un appelRéactiver le microCouper le microChatTextEditEntrez votre message ici...ChatWidgeten cours%1 est en train d'écrireCopierTout sélectionnerCircleWidgetMenu for renaming a circleRenommer le cercleMenu for removing a circleSupprimer le cercleTout ouvrir dans une nouvelle fenêtreCore/me souhaiterait vous ajouter à sa liste de contacts, « %1 »Conversation de groupe %1Error while sending friend requestIdentifiant Tox invalideError while sending friend requestVous devez écrire un message avec votre demandeError while sending friend requestVotre message est trop long !Error while sending friend requestCe contact a déjà été ajoutéExtensionStatusToutes les extensions sont prises en chargeAucune extension prise en chargeNi toutes les extensions sont prises en chargeMessages en plusieurs parties : FileTransferWidgetFormulaire10 Mb0 Kb/sTemps restant estimé : 10:10Nom du fichierfile transfer widgetEn attente d'envoi...file transfer widgetAccepter de recevoir ce fichierTitle of permissions popupL'emplacement n'est pas accessible en écrituretext of permissions popupVous ne disposez pas des permissions nécessaires pour écrire à cet emplacement. Choisissez-en un autre ou annulez la boîte de dialogue de sauvegarde.file transfer widgetReprise…Annuler le transfertMettre en pause le transfertfile transfer widgetEn pauseOuvrir un fichierOuvrir le répertoire du fichierReprendre le transfertAccepter le transfertTitle of the file saving dialogSauvegarder un fichierfile transfer widgetCommande à distance en pauseFilesFormTéléchargementsTéléversements"Headline" of the windowFichiers transférésFriendListWidgetAujourd'huiHierCes 7 derniers joursCe mois-ciJamaisPlus de 6 moisFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatInviter au groupeMenu to move a friend into a different circleDéplacer vers le cercle…Vers un nouveau cercleRetirer du cercle « %1 »Définir un alias...context menu entryAcceptation automatique des fichiers de ce contactNouveau messageConnecté(e)Absent(e)Occupé(e)Hors lignepopup titleSélectionner un répertoire d'acceptation automatiqueOuvrir la discussion dans une nouvelle fenêtreRetirer la discussion de cette fenêtreVers un nouveau groupeInviter au groupe '%1'Afficher les détailsDéplacer vers le cercle « %1 »Menu to remove the friend from the friend listSupprimer ce contactBloquéEn négociationGeneralFormGénéralpopup titleSélectionner un répertoire d'acceptation automatiqueGeneralSettingsParamètres générauxLa traduction peut ne pas prendre effet tant que qTox n'aura pas redémarrer.Démarrer dans la barre d'étatFermer dans la barre d'étatMinimiser dans la barre d'étatDémarrer le profil actuel de qTox lors du démarrage du système.Afficher les changements de statut des contactsSe rendre automatiquement absent(e) après (entrez 0 pour désactiver) :Mettre 0 pour désactiverLangue :toolTip for light icon settingActiver l’icône claire dans la barre d'état.toolTip for Start in tray settingqTox démarrera minimisé dans la barre d'état.Démarrer avec l'ordinateurChoisir où les fichiers seront sauvegardés.Votre statut sera modifié en « Absent(e) » après la période d'inactivité que vous avez définie.Répertoire par défaut d'enregistrement des fichiers :Montrer l'icône système dans la barre d'étatIcône claireAcceptation automatique des fichiersVérifier des mises à jourVérification orthographiqueTaille maximale du fichier pour autoaccepter (0 pour désactiver) : MotoolTip for minimize to tray settingAprès avoir cliqué sur minimiser (_), qTox se minimisera lui-même dans la barre d'état,
au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.toolTip for close to tray settingAprès avoir appuyé sur Fermer (X), qTox se fermera sur le plateau,
au lieu de fermer entièrement.autoaccept cb tooltipVous pouvez définir ce paramètre pour chaque ami en faisant un clic droit sur chacun d'eux.GenericChatFormEnvoyer le messageÉmoticônesEnvoyer un ou des fichier(s)Sauvegarder le journal de discussionEnvoyer une capture d'écranEffacer les messages affichésCiter le texte sélectionnéCopier l'adresse du lienConfirmationChercher dans le texteAller à la date actuelleCharger l'historique de discussion...Exporter dans un fichierÊtes-vous sûr de vouloir effacer tous les messages affichés ?GroupChatFormNumber of users in chat%n utilisateur dans le chat%n utilisateurs dans le chatmuetactiver le sonGroupInviteFormGroupesCréer un nouveau groupeInvitations de groupeGroupInviteWidgetInvité(e) par %1 le %2 à %3.RejoindreRefuserGroupWidgetChanger le titre...Ouvrir la discussion dans une nouvelle fenêtreRetirer la discussion de cette fenêtreMenu to quit a groupchatQuitter le groupeNumber of users in chat%n utilisateur dans le chat%n utilisateurs dans le chatNouveau messageConnecté(e)IdentitySettingsInformations publiquesIdentifiant ToxVotre identifiant Tox (cliquer pour copier)Cette image est un QR code qui contient votre identifiant Tox. Vous pouvez aussi bien la partager avec vos contacts.Enregistrer l'imageCopier l'imageProfiltooltip for renaming profile buttonRenommer le profil.delete profile button tooltipSupprimer le profil.tooltip for logout buttonRetourner à l'écran de connexionimport profile buttonDéconnexionSupprimer le mot de passeChanger de mot de passerename profile buttonRenommerexport profile buttonExportertooltip for profile exporting buttonVous permet d'exporter votre profil Tox dans un fichier.
Ce fichier ne contient pas votre historique de discussions.delete profile buttonSupprimerTooltip for the `Remove password` button.Supprimer le mot de passe et le chiffrement de votre profil.Saisie du nomNom visible par les contactsEntrez un statutStatut visible par les contactsVotre identifiant ToxSauvegarder l'image QR code dans un fichierCopier l'image QR Code dans le presse-papierRenommer le profil.Supprimer le profil.Exporter le profilSupprimer le mot de passe du profilChanger le mot de passe du profilMon prénom :Mon statut :Mon profilTox ID tooltipCet identifiant permet aux autres utilisateurs de Tox de vous ajouter et de vous contacter.
Partagez-le avec vos amis pour commencer à chatter.LoadHistoryDialogDialogue de chargement de l'historiqueLoginScreenNom d'utilisateur :Mot de passe :Confirmation :Robustesse du mot de passe : %p%Créer le profilSi le profil n'a pas de mot de passe, qTox peut passer l'écran de connexionCharger automatiquementChargerCharger un profilNouveau profilImpossible de créer un nouveau profilLe nom d'utilisateur ne doit pas être vide.Le mot de passe doit contenir un minimum de 6 caractères.Un profil avec ce nom existe déjà.Impossible de charger le profilAucun profil n'est sélectionné.
Vous voudrez peut-être en créer un.Impossible de charger ce profilCe profil est déjà utilisé.Mot de passe incorrect.ImporterLes profils protégés par un mot de passe ne peuvent pas être chargés automatiquement.Champ de saisie du nom d'utilisateurChamp de saisie du mot de passe. Vous pouvez le laisser vide (pas de mot de passe) ou bien saisir un minimum de 6 caractèresChamp de confirmation du mot de passeCréer un nouveau bouton de profilListe des profilsListe des profilsChamp de saisie du mot de passeCase à cocher pour un chargement automatiqueImporter un profilBouton pour charger le profil sélectionnéPage de création d'un nouveau profilPage de chargement d'un profil existantLes mots de passe que vous avez saisis sont différents.
Veuillez vous assurer d'entrer deux fois le même mot de passe.MainWindowVotre nomVotre statut…Ajouter des contactsCréer un groupe de discussion instantanéeVoir les transferts de fichiers terminésChanger vos paramètresFermerOuvrir le profilOuvrir la page du profil lorsque cliquéRenseigner un statutRenseigner votre message de statut qui sera affiché aux autresStatutChanger votre statutRecherche de contactsRechercher parmi les noms de contactsTri et visibilitéRégler le tri et la visibilité de vos contactsOuvrir la page ajout de contactsDiscussion de groupeOuvrir la page de gestion du groupe de discussionHistorique de transferts de fichiersOuvrir l'historique de transferts de fichiersParamètresOuvrir les paramètresMessageBoxManagerpopup titleFichier exécutablepopup textVous avez demandé à qTox d'ouvrir un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent potentiellement endommager votre ordinateur. Êtes-vous sûr(e) de vouloir ouvrir ce fichier ?NetCamViewVidéo ToxPlein ÉcranExhiber/occulter l'aperçu vidéoCouper le sonCouper le microTerminer l'appel vidéoQuitter le mode plein écranMasquer les messagesAfficher les messagesNexusOS X Menu barAffichageOS X Menu barFenêtreOS X Menu barMinimiserOS X Menu barEnvoyer tout au premier planQuitter le plein écranEntrer en plein écranNotificationEdgeWidget%n message(s) non-lu(s)%n messages non-lusNotificationGeneratorNouveau messageNouveau message de groupeTransfert de fichier entrante.g. Bob - file transfer%1 - transfert de fichierInvitation de groupe reçue%1 vous invite à rejoindre un groupe.Demande d'amitié reçueDemande d'amitié reçue de %1PasswordEditMAJUSCULES ACTIVÉESPrivacyFormVie privéeConfirmationÊtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer définitivement l'intégralité de l'historique de discussions ?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingVos contacts pourront voir lorsque vous êtes en train d'écrire.Envoyer les notifications de frappeConserver l'historique des discussionstoolTip for nospamLe code anti-spam fait partie de votre identifiant Tox.
Si vous êtes embêté(e) par des demandes de contacts non sollicitées, vous devriez changer votre code anti-spam.
Les personnes ne seront plus en mesure de vous ajouter avec votre ancien identifiant, mais vous conserverez vos contacts actuels.Code anti-spamLe code anti-spam fait partie de votre identifiant et peut être remplacé à souhait.
Si vous êtes embêté(e) par des demandes de contacts non sollicitées, changez votre code anti-spam.Générer un code anti-spam aléatoiretoolTip for Keep History settingLa conservation de l'historique de discussions est toujours en phase développement informatique.
Les changements de format de sauvegarde sont possibles, ce qui pourrait entrainer des pertes de données.Vie privéeListe noireFiltrer le message de groupe par clé publique du membre du groupe. Mettre la clé publique ici, une par ligne.ProfileImpossible de dériver la clé du mot de passe, le profil n'utilisera pas le nouveau mot de passe.Je toxe sur qToxImpossible de changer le mot de passe de la base de données, il peut être corrompu ou utiliser l'ancien mot de passe.ProfileFormProfil actuel : SupprimerChoisissez une image de profilErreurImpossible d'ouvrir ce fichier.Impossible de lire cette image.L'image fournie est trop volumineuse.
Veuillez utiliser une autre image.renaming a profileRenommer « %1 »Impossible de renommer le profil en « %1 »Title of permissions popupL'emplacement n'est pas inscriptibledeletion confirmation textÊtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce profil ?save qr imageEnregistrersave dialog filterEnregistrer le QR code (*.png)Rien à supprimerVotre profil n'a pas de mot de passe !Veuillez entrer un nouveau mot de passe.deletion failed titleDes fichiers n'ont pas pu être supprimés !button textChanger de mot de passebutton textChoisir un mot de passe de profilEmplacement actuel de votre profil : %1Impossible de changer le mot de passeUn chemin vide n'est pas valideRenommage échouéLe profil existe déjàUn profil nommé « %1 » existe déjà.Nom videImpossible d'utiliser un nom videChemin videExporter le profilsave dialog filterFichier de sauvegarde Tox (*.tox)deletion failed text part 1Les fichiers suivants ne peuvent pas être supprimés :deletion failed text part 2Veuillez les supprimer manuellement.filetype filterImages (%1)text of permissions popupVous ne disposez pas des permissions nécessaires pour écrire à cet emplacement. Choisissez-en un autre ou annulez la boîte de dialogue de sauvegarde.Echec de la sauvegarde du fichierLe fichier que vous avez choisi n'a pas pu être enregistré.Un chemin vide n'est pas valide.Impossible de modifier le mot de passe de la base de données, il peut être corrompu ou utiliser l'ancien mot de passe.Les noms d'utilisateurs Tox ne peuvent pas dépasser %1 caractères.deletion confirmation titleSupprimer le profildeletion confirmation titleSupprimer le mot de passedeletion confirmation textÊtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer votre mot de passe ?Cet identifiant permet aux autres utilisateurs de Tox de vous ajouter et de vous contacter.
Partagez-le avec vos amis pour commencer à chatter.
Cet identifiant comprend le code NoSpam (en bleu) et la somme de contrôle (en gris).ProfileImporterimport dialog titleImporter un profilimport dialog filterFichier de sauvegarde Tox (*.tox)popup titleFichier non-Tox ignorépopup textAttention : vous avez choisi un fichier de sauvegarde non-Tox ; ignoré.import confirm titleLe profil existe déjàimport confirm textUn profil nommé « %1 » existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?Le fichier n'existe pasLe profile n'existe pasProfil importé%1.tox à été importé avec succèsQApplicationD'accordAnnulerOuiNonTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutLTRQMessageBoxImpossible d'ajouter le contactWhen trying to add your own Tox ID as friendVous ne pouvez pas vous ajouter vous-même comme contact !%1 n'est pas une adresse Tox valide.QObjectURI Tox à analyserDémarrer une nouvelle instance et charger le profil spécifié.profilDéfautBleuOliveRougeVioletAppel entrant...Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Salut, c'est %1. On se toxe ?No camera device setAucuneDesktop as a camera input for screen sharingBureauErreurqTox ne peux pas ouvrir vos journaux de discussions. Ils seront désactivés.Démarre une nouvelle instance et ouvre l'écran de connexion.FoncéBleu foncéOliveRouge foncéViolet foncéImpossible de charger le profil automatiquement.contact statusconnectécontact statusabsentcontact statusoccupécontact statusdéconnectécontact statusbloquéWaiting for text to be reformattedReformatage du texte ...Définit IPv6 <on>/<off>. La valeur par défaut est ON.marche/arrêtDéfinit UDP <on>/<off>. La valeur par défaut est ON.Définit la découverte LAN <on>/<off>. UDP "off" élimine cette option. La valeur par défaut est ON.Définit les paramètres du proxy. La valeur par défaut est AUCUN.(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADRESSE):(PORT)e.g. 3 messages from 2 chats%1 message(s) de %2 chat(s)e.g. 2 messages from Bob%1 message(s) de %2contact statusen négociationImpossible d'envoyer le fichier « %1 »%1 a rejoint le groupe%1 a quitté le groupe%1 maintenant s'appele %2%1 a modifié le titre en %2EffacéL'appel avec %1 s'est terminé de façon inattendue. %2Appel avec %1 terminé. %2e.g. "Dubslow is now online"%1 est maintenant %2Appel de %1 en cours%1 appelleL'envoi du message a échouéEn pauseCommande à distance en pauseStatutRemoveFriendDialogSupprimer ce contactSupprimer également l'historique de discussionsSupprimerÊtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %1 de votre liste de contacts ?Si activé, efface tout l'historique de discussions avec ce contactScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetCliquez et faites glisser pour sélectionner une région. Appuyez sur %1 pour masquer / afficher la fenêtre qTox ou bien %2 pour annuler.[Space] key on the keyboardEspace[Escape] key on the keyboardÉchapHelp text shown when a region has been selectedAppuyer sur %1 pour envoyer une capture d'écran de la sélection, %2 pour masquer / afficher la fenêtre qTox ou bien %3 pour annuler.[Enter] key on the keyboardEntréeSearchFormLe texte n'a pas pu être trouvé.DémarrerSearchSettingsFormFormulaireLancer la recherche :à partir de la finà partir du débutaprès la dateavant la date00/00/0000Sensible aux majuscules et minusculesSeulement mots entiersUtiliser des expressions communesSélectionnez une dateSetPasswordDialogChoisissez un mot de passeConfirmation :Mot de passe :Robustesse du mot de passe : %p%Le mot de passe ne correspond pas.Confirmer le mot de passeChamp de saisie pour confirmer le mot de passeChamp de saisie du mot de passeChamp de saisie du mot de passe, d'une longueur minimale de 6 caractèresLe mot de passe est trop court.SettingsCercle nᵒ%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIAjouter un contactVoulez-vous ajouter %1 à vos contacts ?Identifiant utilisateur :Joindre un message de demande :Send a friend requestEnvoyerDon't send a friend requestAnnulerUserInterfaceFormAucun(e)Interface utilisateurUserInterfaceSettingsDiscussion instantanéePolice de caractères de base :pixelsTaille : Le nouveau choix de style de texte peut ne pas être chargé avant un redémarrage de qTox.Format du style de texte :Choisir une préférence de style de texte.Texte en clairAfficher les caractères formatésNe pas afficher les caractères formatésNouveau messagetooltip for Show window settingOuvrir la fenêtre qTox quand vous recevez un nouveau message et qu'aucune fenêtre n'est ouverte.Ouvrir une fenêtreListe de contactsPositionner les groupes de discussions en haut de la liste des contactstoolTip for compact layout settingVotre liste de contacts sera affichée en mode compact.Liste de contacts compacteMode multi-fenêtresOuvrir chaque discussion instantanée dans une fenêtre individuelleÉmoticônesUtiliser les émoticônesTaille de l'émoticône : pixelsThèmeStyle :Couleur du thème :Format de l'horodatage :Format de la date :Utiliser des identicons au lieu d'avatars videstooltip for Notify settingAfficher une notification lorsque vous recevez un nouveau message et que la fenêtre n'est pas sélectionnée.NotifierNe notifier des discussions de groupe que lorsque vous êtes mentionnéJouer un sonJouer un son quand vous êtes Occupé(e)Notifier via les notifications du bureauMasquer l'expéditeur et le contenu du messageUtiliser des pseudonymes colorés dans les chats de groupetoolTip for Group chats only notify when mentionedNotifier des nouveaux messages dans les discussions de groupe uniquement lorsque vous êtes mentionné.toolTip for groupchat positioningSi cochée, les groupes de discussions seront positionnés en haut de la liste de contacts. Sinon, ils seront positionnés en dessous des contacts connectés.toolTip for show identiconsSi cette option est activée, chaque contact sans avatar aura une icône générée en fonction de son ID Tox au lieu de l'image par défaut. Nécessite un redémarrage pour être appliqué.Text on smiley pack labelPack d'émoticônes :WidgetConnecté(e)Button to set your status to 'Online'Connecté(e)Button to set your status to 'Away'Absent(e)Button to set your status to 'Busy'Occupé(e)FichierÉditerFiltrer…ContactsVotre nomStatutAjouter un nouveau cercle…Par nomPar activitéTousHors ligneContactsGroupesRecherche de contactsTray action menu to logout userDéconnexionGroupe de discussion #%1Créer un nouveau groupe...Tray action menu to show qTox windowAffichertitle of the windowAjouter un contacttitle of the windowInvitations de groupetitle of the windowTransferts de fichierstitle of the windowParamètrestitle of the windowMon profilToxcore n'a pas réussi à démarrer, l'application se terminera après la fermeture de ce message.popup textToxCore n'a pas pu démarrer avec vos paramètres de proxy. qTox ne peut donc pas démarrer. Merci de modifier vos paramètres et de redémarrer l'application.Impossible d'envoyer une demande d'amitié%n nouvelle demande d'amitié%n nouvelles demandes d'amitié%n nouvelle invitation à un groupe%n nouvelles invitations à un groupeTray action menu to exit ToxQuitterModifier le statusModifier le profilDéconnexionAjouter un contact…Conversation suivanteConversation précédente