AVFormAudio/VideoАудио/видеоDefault resolutionПодразбирана разделителна способностDisabledИзключенSelect regionИзберете областScreen %1Екран %1Audio SettingsНастройки на звукаGainСила на звука при записPlayback deviceУстройство за възпроизвежданеCapture deviceУстройство за записVolumeСила на звука при възпроизвежданеVideo SettingsВидео настройкиVideo deviceВидео устройствоSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Задайте резолюцията на вашата камера.
Колкото по-големи са стойностите, толкова по-качествено видео вашите приятели може да получат.
Имайте предвид, че с по-добро качество на видеото е нужна и по-бърза връзка.
Понякога вашата връзка може да не е достатъчно добра за да се справи с по-качествено видео,
което може да доведе до проблеми с видео разговорите.ResolutionРазделителна способностRescan devicesПовторно сканиране на устройстватаTest SoundПроверка на звукаAudio qualityКачество на звукаHigh (64 kbps)Високо (64 kбита/с)Medium (32 kbps)Средно (32 kбита/с)Low (16 kbps)Ниско (16 kбита/с)Very low (8 kbps)Много ниско (8 kбита/с)ThresholdПрагова стойностUse slider to set the volume of your speakers.Използвайте плъзгача, за да настроите силата на звука на високоговорителите.Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.Качество на звука. Намалете настройката, ако нямате необходимия трафик или ако искате да намалите използването му.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Задайте разделителна способност на камерата ви.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-високо е качеството, което приятелите ви получават.
Имайте впредвид следното— по-доброто качество изисква повече мрежови трафик.
Понякога вашата връзка може да не е способна да предава голяма разделителна способност,
което може да доведе до проблеми при видео обаждания.Play a test sound while changing the output volume.Пусни тестов звук за проверка на звука.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Използвайте плъзгача за промяна усилването на вх. устройство с диапазон от %1dB до %2dB.Use slider to set the activation volume for your input device.Използвайте плъзгача за задаване на пряг на активиране на вашето входно устройство.AboutFormAboutЗа програматаOriginal author: %1Оригинален автор: %1You are using qTox version %1.Вие ползвате qTox версия %1.Commit hash: %1Хеш на commit: %1toxcore version: %1toxcore версия: %1Qt version: %1Qt версия: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Списък с всички известни дефекти може да намерите в нашия %1 в Github. Ако се натъкнете на дефекти или уязвимост в сигурността на qTox, докладвайте спрямо насоките в статията %2.Click here to report a bug.Щракнете тук, за да докладвате за бъг.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Вижте пълен списък със %1 при Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all known…`списък с дефектиWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all known…`Писане на издържани доклади за дефектиcontributorsReplaces `%1` in `See a full list of…`сътруднициAboutFriendFormDialogДиалогusernameпотребителско имеstatus messageсъобщение за състояниеUsed aliases:Използвани псевдоними:HISTORY OF ALIASESИСТОРИЯ НА ПСЕВДОНИМИAutomatically accept files from contact if setАвтоматично приемане на файлове от контакт, ако е зададеноDefault directory to save files:Директория по подразбиране за запазване на файлове:ManualРъченAudioАудиоAudio + VideoАудио + ВидеоAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Автоматично приемане на покани за групов чат от този контакт ако е включено.Remove history (operation can not be undone!)Изтрий история (операцията не може да се отмени!)NotesБележкиInput field for notes about the contactВъведи бележка за абонатHistory removedИсторията е премахната<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html><html><head/><body><p>Това е публичният ключ на вашия приятел. Използвайте го за да потвърдите тяхната идентичност чрез друг канал. Не можете да го изпратите на други хора, за да добавят в контакти.</p></body></html>Public key (not ToxID):Публичен ключ (не е идентификатор на Tox):ConfirmationПотвърждениеAre you sure to remove %1 chat history?Сигурни ли сте, че искате да изтриете историята на чата с %1?Failed to remove chat history with %1!Грешка при премахване на историята на чата с %1!Auto-accept filesАвтоматично приемане на файловеAuto-accept for this contact is disabledАвтоматичното приемане за този контакт е забраненоAuto-accept call:Автоматично приемане на обаждане:Auto-accept group invitesАвтоматично приемане на покани за групиYou can save comments about this contact here.Тук можете да запишете коментар за този контакт.Choose an auto-accept directorypopup titleИзберете папка за автоматично приеманеAboutSettingsVersionВерсияLicenseЛицензAuthorsАвториKnown IssuesПознати проблемиOpen update download linkОтвори линка за изтегляне на актуализацияUpdate availableНалична актуализацияqTox is up to date ✓qTox е актуаленCurrently running an untested/unstable version of qToxВ момента използвате непроверено/нестабилно издание на qToxAddFriendFormAdd FriendsДобавяне на приятелиSend friend requestНе ми харесва, но други не са измислени, и го използва FacebookИзпратете покана за приятелствоCouldn't add friendНеуспешно прибавяне на приятелInvalid Tox ID formatНедействителен формат на идентификатора на ToxAdd a friendДобавяне на контактFriend requestsЗаявки за контактAcceptПриемамRejectОтхвърлянеType in Tox ID of your friendВъведете идентификатора на Tox на контактаFriend request messageМолба за приятелствоType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageНапиши съобщение към поканата за приятелство или остави празно за да се изпрати със стандартно съобщениеYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendНе можете да добавите себе си като контакт!Open contact listОтваряне на списък с контактиCouldn't open fileНе може да се отвори файлаCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importНе може да се отвори файла с контактиInvalid fileНевалиден файлWe couldn't find any contacts to import in this file!Не са намерени контакти за зареждане в този файл!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toИдентификатор на ToxMessageThe message you send in friend requestsСъобщениеOpenButton to choose a file with a list of contacts to importОтварянеSend friend requestsИзпращане на покани за контакт%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 е тук! Да ми пишеш в Tox?Import a list of contacts, one Tox ID per lineВнасяне на списък с контакти, по един идентификатор на Tox на редReady to import %n contact(s), click send to confirmВ готовност за прибавяне на %n контакт(и), натиснете изпращане за да потвърдитеВ готовност за прибавяне на %n контакти, натиснете изпращане за да потвърдитеImport contactsЗареждане на контактиTox ID, 76 hexadecimal charactersИдентификатор на Tox, 76 шестнадесетични знака%1 Tox ID is invalidTox address errorИдентификаторът на Tox %1 е недействителен76 hexadecimal charactersTox ID format description76 шестнадесетични знакаAdvancedFormAdvancedРазширениreallyнаистинаnotнеIMPORTANT NOTEВАЖНО СЪОБЩЕНИЕReset settingsРестартирай настройкитеAll settings will be reset to default. Are you sure?Всички настройки ще се рестартират по подразбиране. Сигурни ли сте?YesДаNoНеLogs (*.log)Логове (* .log)Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3Освен ако %1 не знаете какво правите, %2 променяйте нищо по-долу. Промените, направени тук, могат да доведат до проблеми с qTox и дори загуба на данни, например история.%3Changes here are applied only after restarting qTox.Промените тук се прилагат само след рестартиране на qTox.Save fileЗапазване на файлаAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxЗапазване на настройките в работната директория вместо в директорията по подразбиранеMake Tox portableНаправете Tox портативенReset to default settingsВъзстановяване на настройки по подразбиранеPortableПреносимEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Активиране на IPv6 (Препоръчително)Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPАктивиране на UDP (Препоръчително)Proxy type:Тип прокси:Address:Text on proxy addr labelАдрес:Port:Text on proxy port labelПорт:NoneЛипсваSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPDebugДебъгExport Debug LogИзнасяне на дневникаCopy Debug LogКопиране на дневникаEnable LAN discoveryРазрешете LAN откриванеConnection settingsНастройки за свързванеDisabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipДеактивирането на това допуска, напр., Tox върху Tor. въпреки че това натоварва мрежата, използвайте само при необходимест.ChatFormSend a fileИзпрати файлqTox wasn't able to open %1qTox неуспя да отвори %1Call duration: Продължителност на разговор: Unable to openНеупешно отварянеBad ideaЛоша идеяFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotНеуспешно отваряне на временен файлqTox wasn't able to save the screenshotqTox неуспя да запази скрийншотаCopyКопиранеYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Опитвате да изпратите последователен файл, който няма да работи!Filename contained illegal charactersИмето на файла съдържа недействителни символиIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on Windows.Невалидните знаци бяха преобразувани в _
за да запазите файла в Уиндоус.ChatFormHeaderCan't start audio callЗвуковото обаждане не може да започнеStart audio callЗапочни звуково обажданеEnd audio callПриключи звуково обажданеCancel audio callОтложи звуково обажданеAccept audio callПриеми звуково обажданеCan't start video callВидео обаждането не може да започнеStart video callЗапочни видео обажданеEnd video callПриключи видео обажданеCancel video callОтложи видео обажданеAccept video callПриеми видео обажданеSound can be disabled only during a callЗвукът може да бъде изключен само по време на обажданеUnmute callПусни звук в обажданетоMute callЗаглуши обажданетоMicrophone can be muted only during a callМикрофонът може да бъде заглушен само по време на обажданеUnmute microphoneВключи микрофонMute microphoneЗаглуши микрофонChatTextEditType your message here...Въведете съобщението си тук...ChatWidgetpendingв очакване%1 is typing%1 въвеждаCopyКопиранеSelect allИзбери всичкиCircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleПреименувай кръгRemove circleMenu for removing a circleПремахни кръгOpen all in new windowОтваряне на всичко в прозорецCore/me offers friendship, "%1"/me преглага приятелство, "%1"Groupchat %1Групов чат %1Invalid Tox IDError while sending friend requestНедействителен идентификатор на ToxYou need to write a message with your requestError while sending friend requestТрябва да напишете съобщение заедно с вашата молбаYour message is too long!Error while sending friend requestСъобщението е твърде дълго!Friend is already addedError while sending friend requestКонтактът вече е добавенExtensionStatusAll extensions supportedПоддържат се всички разширенияNo extensions supportedНе се поддържат разширенияNot all extensions supportedНе всички разширения се поддържатMultipart Messages: Съобщения от няколко части: FileTransferWidgetFormФормуляр10Mb10Mb0kb/s0kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameИме на файлWaiting to send...file transfer widgetЧакане за изпращане...Accept to receive this filefile transfer widgetПриеми за да получиш този файлLocation not writableTitle of permissions popupНеможе да се записва на това мястоYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВие нямате позволение да пишете в тази директория. Изберете друга, или отменете диалога.Save a fileTitle of the file saving dialogЗапазете файлPausedfile transfer widgetПаузираноResuming...file transfer widgetВъзобновяване...Open fileОтвори файлOpen file directoryОтвори файл директорияPause transferПаузирай трансферCancel transferОтмени трансферResume transferВъзобнови трансферAccept transferПриеми трансферRemote pausedfile transfer widgetFilesFormDownloadsСвалянияUploadsИзпратениTransferred files"Headline" of the windowПрехвърлени файловеFriendListWidgetTodayДнесYesterdayВчераLast 7 daysПоследните 7 дниThis monthТози месецNeverНикогаOlder than 6 monthsПо-стари от 6 месецаFriendWidgetSet alias...Задай псевдоним...Auto accept files from this friendcontext menu entryАвтоматично получаване на файлове от приятелInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatИзпращане на поканаChoose an auto accept directorypopup titleИзберете папка за автоматично приеманеOpen chat in new windowОтваряне на чата в прозорецRemove chat from this windowПремахване на разговора от прозорецаTo new groupНова групаInvite to group '%1'Покани в групата '%1'Move to circle...Menu to move a friend into a different circleПремести в кръг...To new circleНов кръгRemove from circle '%1'Премахни от кръг '%1'Show detailsПодробностиNew messageНово съобщениеOnlineНа линияAwayОтсъстващBusyЗаетOfflineИзвън линияMove to circle "%1"Премести в кръг "%1"Remove friendMenu to remove the friend from the friend listПремахване на контактBlockedБлокиранNegotiatingВ преговориGeneralFormGeneralОбщиChoose an auto accept directorypopup titleИзберете папка за автоматично приеманеGeneralSettingsGeneral SettingsОбщи настройкиThe translation may not load until qTox restarts.Преводът няма да се промени, докато не рестартирате qTox.Close to trayЗатваряне в областта за уведомяванеMinimize to trayМинимизиране в областта за уведомяванеSet to 0 to disableПосочете 0, за да забранитеStart in trayСтартиране в областта за уведомяванеShow contacts' status changesПоказване на промените на статуса на контактите виAuto away after (0 to disable):Направи ме автоматично Отсъстващ след (0 за деактивиране):Language:Език:Show system tray iconИкона в системната лентаEnable light tray icon.toolTip for light icon settingАктивиране на светла икона в областта за уведомяване.Light iconСветла иконаqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox ще се включи минимизиран в областта за уведомяване.AutostartАвтоматичен стартSet where files will be saved.Определи място за запазване на файлове.Autoaccept filesАвтоматично приемане на файловеYour status is changed to Away after set period of inactivity.Вашето състояние се променя на Отсъстващ след определен период на бездействие.Start qTox on operating system startup (current profile).Зарежда qTox при стартиране на операционната система (текущ профил)Default directory to save files:Директория по подразбиране за запазване на файлове:Check for updatesПроверка за актуализацияSpell checkingПроверка за правописMax autoaccept file size (0 to disable):Максимален размер за автоматично приемане на файл (0 за забрана): MB МБAfter pressing minimize (_) qTox will minimize to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingПри минимизиране (_) qTox ще отиде в системната
лента, вместо в лентата за задачи.After pressing close (X) qTox will close to tray,
instead of closing entirely.toolTip for close to tray settingПри затваряне (X) qTox ще отиде в системната
лента, вместо да се изключи.You can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends.autoaccept cb tooltipМоже да зададете това на база приятел с десен клик върху отделните приятели.Add a chat message when a user joins or leaves a groupGenericChatFormSend messageИзпращане на съобщениеSmileysЕмотикониSend file(s)Изпрати файл/овеSave chat logЗапазване на логовете от чатаClear displayed messagesИзчистване на съобщениятаSend a screenshotИзпрати скрийншотQuote selected textЦитирай маркиран текстCopy link addressКопиране на адресаConfirmationПотвърждениеSearch in textТърсене в текстаGo to current dateОтидете на днешна датаLoad chat history...Зареждане на хронология на разговора…Export to fileИзнасяне към файлAre you sure that you want to clear all displayed messages?Сигурни ли сте, че желаете да бъдат премахнати всички показани съобщения?GroupChatForm%n user(s) in chatNumber of users in chat%n участник в разговора%n участници в разговораmuteзаглушиunmuteотглушиGroupInviteFormGroupsГрупиCreate new groupСъздай нова групаGroup invitesПокани за групиGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.Поканен от %1на %2 в %3.JoinПрисъединяванеDeclineОткажиGroupWidgetQuit groupMenu to quit a groupchatИзход от групатаSet title...Задай надпис...Open chat in new windowОтваряне на чата в прозорецRemove chat from this windowПремахване на чата от прозореца%n user(s) in chatNumber of users in chat%n участник в разговора%n участници в разговораNew MessageНово съобщениеOnlineНа линияIdentitySettingsPublic InformationПублична информацияTox IDИдентификатор на ToxYour Tox ID (click to copy)Вашият идентификатор на Tox (щракнете, за да го копирате)Renamerename profile buttonПреименуванеExportexport profile buttonИзнасянеAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonДава възможност да изнесете вашия профил във файл.
Профилът не съдържа история.Deletedelete profile buttonИзтрийThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Този код на QR съдържа вашия идентификатор на Tox. Можете да го споделите и с приятелите си.Save imageЗапази изображениеCopy imageКопиране на изображениеProfileПрофилRename profile.tooltip for renaming profile buttonПреименуване на профилаDelete profile.delete profile button tooltipИзтриване на профилGo back to the login screentooltip for logout buttonВърни се обратно към екрана за входLogoutimport profile buttonИзходRemove passwordПремахване на паролаChange passwordПромени паролаRemove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Премахва паролата и криптиране от профилаName inputВъвеждане на имеName visible to contactsИме видимо за контактиStatus message inputВъвеждане на съобщение за състояниеStatus message visible to contactsСъобщението за състояние е видимо за контактиYour Tox IDВашият идентификатор на ToxSave QR image as fileЗапишете QR изображение като файлCopy QR image to clipboardКопиране на изображението на QRRename profile.Преименува профилаDelete profile.Изтрива профилаExport profileИзнасяне на профилRemove password from profileПремахване на парола от профилChange profile passwordПромяна на паролата на профилаMy name:Моето име:My status:Моят статус:My profileМоят профилThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.Tox ID tooltipТози идентификатор дава възможност на други потребители на Tox да ви добавят и да се свързват с вас.
Споделете го с приятелите си, за да започнете да общувате.LoadHistoryDialogLoad history dialogПрозорец за зареждане на историяLoad history from:LoginScreenUsername:Потребителско име:Password:Парола:Confirm:Потвърди:Password strength: %p%Сила на паролата: %p%Create ProfileСъздай профилIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenАко профилът няма парола, qTox може да пропусне екрана за входLoad automaticallyАвтоматично зарежданеImportВнасянеLoadЗарежданеNew ProfileДобавяне на профилLoad ProfileЗареждане на профилCouldn't create a new profileНеуспешно създаване на нов профилThe username must not be empty.Потребителското име не трябва да е празно.The password must be at least 6 characters long.Паролата трябва да е дълга поне 6 символа.A profile with this name already exists.Профил с това име вече съществува.Password protected profiles can't be automatically loaded.Профилите защитени с парола, немогат да бъдат заредени автоматично.Couldn't load profileНеуспешно зареждане на профилThere is no selected profile.
You may want to create one.Няма избран профил.
Може да създадете нов.Couldn't load this profileНеуспешно зареждане на профилThis profile is already in use.Този профил вече се използва.Wrong password.Грешна парола.Username input fieldПоле за въвеждане на потребителско имеPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersПоле за въвеждане на парола, може да го оставите празно (без парола), или напишете поне 6 символаPassword confirmation fieldПоле за потвърждение на паролатаCreate a new profile buttonСъздаване на нов профилен бутонProfile listСписък на профилList of profilesСписък на профилиPassword inputВъвеждане на паролаLoad automatically checkboxПоле за отметката за автоматично зарежданеImport profileВнасяне на профилLoad selected profile buttonЗареждане на избрания профилен бутонNew profile creation pageСтраницата за създаване на нов профилLoading existing profile pageЗареждане на съществуваща профил страницаThe passwords you've entered are different.
Please make sure to enter the same password twice.Въведените пароли са различни.
Уверете се, че сте въвели една и съща парола два пъти.MainWindowYour nameВашеto имeYour statusВашия статусAdd friendsДобавяне на контактиCreate a group chatСъздаване на групов разговорView completed file transfersПреглед на завършените файлови трансфериChange your settingsПромяна на настройкитеCloseЗатвори......Open profileОтваряне на профилOpen profile page when clickedОтваряне на профил страницата при кликванеStatus message inputВъвеждане на съобщение за състояниетоSet your status message that will be shown to othersЗадаване на вашето съобщение за състояние, което ще бъде показано на другитеStatusСтатусSet availability statusЗадаване на състояние за достъпContact searchТърсене на контактContact search input for known friendsВходно поле за търсене на известни приятелиSorting and visibilityСортиране и видимостSet friends sorting and visibilityЗадайте сортиране и видимост на приятелиOpen Add friends pageОтвори страницата за добавяне на приятелиGroupchatГрупов разговорOpen groupchat management pageУправление на групов разговорFile transfers historyИстория на файлови трансфериOpen File transfers historyОтвори историята на файловите трансфериSettingsНастройкиOpen SettingsОтворете настройкитеNetCamViewTox videoВидео в ToxFull ScreenЦял екранToggle video previewПревключи видео прегледMute audioИзключване на звукаMute microphoneЗаглушаване на микрофонаEnd video callПрекратяване на видеоразговорExit full screenИзлизане от цял екранHide messagesСкриване на съобщенияShow messagesПоказване на съобщенияNexusViewOS X Menu barИзгледWindowOS X Menu barПрозорецMinimizeOS X Menu barМинимизирайBring All to FrontOS X Menu barИзвеждане на всички на преден планExit FullscreenИзход от Цял екранEnter FullscreenВлизане в Цял екранNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Непрочетено/и съобщение/яНепрочетени съобщенияNotificationGeneratorNew messageНово съобщениеNew group messageНово групово съобщениеIncoming file transferВходящ трансфер на файлове%1 - file transfere.g. Bob - file transfer%1 - файлов трансферGroup invite receivedПоканата за група е приета%1 invites you to join a group.%1 ви кани да се пресъедините към група.Friend request receivedПоканата за контакт е приетаFriend request received from %1Получена приятелска покана %1PasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDКЛАВИШ ЗА ГЛАВНИ БУКВИ ВКЛЮЧЕНPrivacyFormPrivacyПоверителностConfirmationПотвърждениеDo you want to permanently delete all chat history?Искате ли да изтриете всичката чат история завинаги?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingВашите приятели ще могат да виждат, когато пишете.Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingПазенето на чат история, все още е в разработка.
Промени във формата за запазване са възможни, което може да доведе до загуба на данни.Send typing notificationsИзпрати уведомления за писанеKeep chat historyПази чат историяNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam е част от идентификатора на Tox.
Ако получавате нежелани покани за контакт променете вашия NoSpam.
Хората няма да могат да ви добавят със стария ви идентификатор, но ще запазите настоящите си контакти.NoSpamБез спамNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam е част от идентификатора на Tox.
Ако получавате нежелани покани за контакт променете вашия NoSpam.Generate random NoSpamГенерирайте произволен NoSpamPrivacyПоверителностBlackListЧерен списъкFilter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line.Филтрирай групови съобщения по публични ключове на членове. Постави ключовете тук, по един на линия.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Неуспешно произвеждане на ключ от парола, профилът няма за използва новата парола.Toxing on qToxTox-ва в qToxCouldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Неуспех при промяна на паролата за базата данни, възможно е да е повредена или използвате стара парола.ProfileFormCurrent profile: Сегашен профил: RemoveПремахниChoose a profile pictureИзберете профилна снимкаErrorГрешкаUnable to open this file.Неуспешно отваряне на този файл.Unable to read this image.Неуспешно разчитане на това изображение.The supplied image is too large.
Please use another image.Подаденото изображение е твърде голямо.
Моля ползвайте друго изображение.Rename "%1"renaming a profileПреименуване на "%1"Couldn't rename the profile to "%1"Неуспешно преименуване на профила към "%1"Location not writableTitle of permissions popupНеможе да се записва на това мястоAre you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textСигурни ли сте че искате да изтриете този профил?Files could not be deleted!deletion failed titleФайловете не можаха да се изтрият!Savesave qr imageЗапазиSave QrCode (*.png)save dialog filterЗапази QrCode (*.png)Nothing to removeНяма нищо за премахванеYour profile does not have a password!Вашия профил няма парола!Please enter a new password.Моля въведете нова парола.Change passwordbutton textПромени паролатаSet profile passwordbutton textЗадай парола на профилаCurrent profile location: %1Местоположение на профила: %1Couldn't change passwordНеуспешна смяна на паролаEmpty path is unavaliableПразен път не е достъпенFailed to renameНеуспешно преименуванеProfile already existsТози профил вече съществуваA profile named "%1" already exists.Профил с име "%1" вече съществува.Empty nameПразно имеEmpty name is unavaliableПразно име не е достъпноEmpty pathПразен пътExport profileИзнасяне на профилTox save file (*.tox)save dialog filterTox запиши файл (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Неуспешно изтриване на фаловете:Please manually remove them.deletion failed text part 2Моля премахнете ги ръчно.Images (%1)filetype filterИзображения (%1)You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВие нямате правомощия за запис на тази локация. Изберете друга, или отмени запазването.Failed to save fileНеуспех при запазване на файлаThe file you chose could not be saved.Файлът, който избрахте, не може да бъде запазен.Empty path is unavaliable.Празният път е неналичен.Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Неуспех при промяна на паролата за базата данни, може да е коруприрана или използвате стара парола.Tox user names cannot exceed %1 characters.потребителски имена на Тох не могат да надвишават %1 знака/ци.Delete profiledeletion confirmation titleИзтрий профилRemove passworddeletion confirmation titleПремахване на паролаAre you sure you want to remove your password?deletion confirmation textНаистина ли желаете да премахнете паролата си?This ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Този идентификатор позволява на други потребители на Tox да ви добавят и да се свързват с вас.
Споделете го с приятелите си, за да започнете да общувате.
Този идентификатор включва кода на NoSpam (в синьо) и контролната сума (в сиво).ProfileImporterImport profileimport dialog titleВнасяне на профилTox save file (*.tox)import dialog filterTox запази файл (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleНе е избран Tox файлWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textВнимание: Избрали сте файл, който не е Tox save file; игнориране.Profile already existsimport confirm titleТози профил вече съществуваA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофил с име "%1" вече съществува. Искате ли да го изтриете?File doesn't existФайлът не съществуваProfile doesn't existПрофилът не съществуваProfile importedПрофилът е внесен%1.tox was successfully imported%1.tox бе внесен успешноQApplicationOkOKCancelОтложиYesДаNoНеLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutОтляво надясноQMessageBoxCouldn't add friendНеуспешно добавяне на приятелYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendНе можете да добавите себе си като контакт!%1 is not a valid Tox address.%1 не е валиден адрес на Tox.QObjectTox URI to parseTox URI за подаванеStarts new instance and loads specified profile.Стартира нова инстанция и зарежда избран профил.profileпрофилDefaultПо подразбиранеBlueСинOliveМаслиновRedЧервенVioletВиолетовIncoming call...Входящо обаждане...%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 е тук! Да ми пишеш в Tox?ErrorГрешкаqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox неуспя да отвори чат логове, те ще бъдат изключени.NoneNo camera device setЛипсваDesktopDesktop as a camera input for screen sharingРаботен плотStarts new instance and opens the login screen.Стартира ново копие и отваря екрана за вписване.DarkТъменDark blueТъмно синDark oliveТъмно маслиненоDark redТъмно червеноDark violetТъмно виолетовоFailed to load profile automatically.Грешка при автоматично зареждане на профил.onlinecontact statusНа линияawaycontact statusотсъстващbusycontact statusзаетofflinecontact statusИзвън линияblockedcontact statusблокиранReformatting text...Waiting for text to be reformattedПреформатиране на текст…Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON.Задай IPv6 <вкл.>/<изкл.>. по подр. е ВКЛ.on/offвключено/изключеноSets UDP <on>/<off>. Default is ON.Задай UDP <вкл.>/<изкл.>. по подр. е ВКЛ.Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON.Задай LAN откриване на <вкл.>/<изкл.>. UDP изключено го пренаписва. по подр. е ВКЛ.Sets proxy settings. Default is NONE.Задава настройки на прокси сървър. По подразбиране е „Липсва“(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)%1 message(s) from %2 chatse.g. 3 messages from 2 chats%1 съобщение(я) от %2 чата%1 message(s) from %2e.g. 2 messages from Bob%1 съобщение(я) от %2negotitatingcontact statusпреговориFailed to send file "%1"Неуспешно изпратен файл "%1"%1 has joined the group%1 се присъедини към групата%1 has left the group%1 напусна групата%1 is now known as %2%1 се преименува като %2%1 has set the title to %2%1 промени заглавието на %2ClearedПочистеноCall with %1 ended unexpectedly. %2Връзката с %1 завърши неочаквано. %2Call with %1 ended. %2Разговор с %1 приключи. %2%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 вече е %2Calling %1Позвъняване на %1%1 calling%1 звъниMessage failed to sendСъобщението не успя да се изпратиInitializingTransmittingFinishedBrokenCanceledPausedПаузираноRemote pausedFile NameContactProgressSizeSpeedStatusСтатусControlYou have joined the groupYou have left the groupRemoveFriendDialogRemove friendПремахване на приятеляAlso remove chat historyСъщо да се премахне хронологията на разговораRemoveПремахванеAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Сигурни ли сте, че искате да премахнете %1 от вашия лист с контакти?Remove all chat history with the friend if setПремахнете цялата история на чатовете с приятел, ако е зададеноScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetНатисни и задръж за да избереш регион. Натисни %1 за да скриеш/покажеш qTox прозорец, или %2 за отмяна.Space[Space] key on the keyboardИнтервалEscape[Escape] key on the keyboardEscapePress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedНатисни %1 за да изпратиш снимка от селекцията, %2 за да скриеш/покажеш qTox прозорец, или %3 за да отложиш.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormThe text could not be found.Текстът не може да бъде открит.StartНачалоSearchSettingsFormFormФормулярStart search:Започни търсене:from the endот краяfrom the beginningот началоafter dateслед датаbefore dateпреди дата00.00.000000.00.0000Case sensitiveСъвпадение на регистъраWhole words onlyСамо цели думиUse regular expressionsизползвай регулярни изразиSelect Date DialogSelect a dateИзбери датаSetPasswordDialogSet your passwordЗадайте вашата паролаConfirm:Потвърждаване:Password:Парола:Password strength: %p%Сила на паролата: %p%The password doesn't match.Паролата не съответства.Confirm passwordПотвърждение на паролатаConfirm password inputВъвеждане на потвърждение на паролаPassword inputВъвеждане на паролаPassword input field, minimum 6 characters longПоле за въвеждане на парола, минимум 6 символаThe password is too short.паролата е твърде кратка.SettingsCircle #%1Кръг #%1Failed to load personal settingsUnable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIДобавяне на приятелDo you want to add %1 as a friend?Желаете ли да добавите %1 като контакт?User ID:Потребителски идентификатор:Friend request message:Покана за приятелство:SendSend a friend requestИзпращанеCancelDon't send a friend requestОтказUserInterfaceFormNoneБез стилUser InterfaceИнтерфейсUserInterfaceSettingsChatРазговориBase font:Основен шрифт:pxпикселиSize: Размер: New text styling preference may not load until qTox restarts.Новите предпочитания за стил на текста може да не се заредят, докато не рестартирате qTox.Text Style format:Формат на стил на текста:Select text styling preference.Изберете предпочитания за стил на текста.PlaintextОбикновен текстShow formatting charactersВидими символи за форматиранеDon't show formatting charactersНе показвай форматиращи символиNew messageНово съобщениеOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingОтвори прозореца на qTox, когато получиш ново съобщение и няма отворен прозорец все още.Open windowОтвори прозорецContact listСписък с контактиPlace groupchats at top of friend listГруповите разговори са преди контактитеYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingВашият лист с контакти ще бъде показан в компактен режим.Compact contact listКомпактен списък с контактиMultiple windows modeРежим с много прозорциOpen each chat in an individual windowОтваряне на всеки разговор в отделен прозорецEmoticonsЕмотикониUse emoticonsИзползване на емотикониEmoticon size:Размер на емотикони: px пикселиThemeТемаStyle:Стил:Theme color:Цвят на тема:Timestamp format:Формат на дата и час:Date format:Формат на дата:Use identicons instead of empty avatarsИзползване на идентикони вместо празни аватариShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingИзвестие при ново съобщение, а прозорецът не на фокусNotifyНотифицирайGroup chats only notify when mentionedГруповите чатове нотифицират, само когато сте споменатPlay soundВъзпроизвеждане на звукPlay sound while BusyВъзпроизвеждане на звук докато сте заетNotify via desktop notificationsНотифицирай чрез десктоп нотификацииHide message sender and contentsСкрий съобщител и стойностиUse colored nicknames in group chatsЦветни прякори в груповите разговориOnly notify about new messages in group chats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedУведоми за нови съобщения в груповите чатове сомо при споменаване.If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningпри отметнато, груповите чатове ще бъдат закачени на върха на листа с приятели, иначе, ще бъдат поставени под тези, които са офлайн.If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsАко е включено, всеки контакт без снимка ще има генерирана икона въз основа на неговия идентификатор на Tox вместо картинката по подразбиране. Изисква рестартиране, за прилагане.Smiley pack:Text on smiley pack labelпакет с усмивки:WidgetOnlineButton to set your status to 'Online'На линияAwayButton to set your status to 'Away'Вероятно, это не столь долгое путешествиеОтсъстващBusyButton to set your status to 'Busy'ЗаетStatusСтатусExecutable filepopup titleИзпълним файлYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textПоискали сте qTox да отвори изпълним файл. Изпълнимите файлове могат да навредят на компютъра. Сигурни ли сте, че искате да файлът да бъде отворен?Your nameВашето имеGroupchat #%1Групов разговор #%1Create new group...Създаване на нова група...Add new circle...Добавяне на нов кръг...By NameПо имеBy ActivityПо активностAllВсичкиOnlineНа линияOfflineИзвън линияFriendsПриятелиGroupsГрупиSearch ContactsТърсене на контактиLogoutTray action menu to logout userОтписванеFilter...Филтър...FileФайлEditРедактиранеContactsКонтактиShowTray action menu to show qTox windowПоказванеAdd friendtitle of the windowПрибави приятелGroup invitestitle of the windowПокани за групиFile transferstitle of the windowТрансфери на файловеSettingstitle of the windowНастройкиMy profiletitle of the windowМоят профилToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Toxcore не стартира. Приложението ще затвори, след затваряне на съобщението.Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textToxcore не се стартира с вашите прохи настройки. qTox неможе да бъде стартиран; моля модифицирайте вашите настройки и рестартирайте.Couldn't send friend requestНеуспех при изпращане на покана за приятелство%n new friend request(s)%n нова приятелска покана%n нови приятелски покани%n new group invite(s)%n нова групова покана%n нови групови поканиExitTray action menu to exit ToxИзходChange statusПромени статут\аEdit profileРедакция на профилLogoutИзлезAdd contact...Добави контакт…Next conversationСледващ разговорPrevious conversationПредишен разговор